diff options
| author | Oskar Nyberg <oskar@mullvad.net> | 2022-10-21 10:11:14 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Oskar Nyberg <oskar@mullvad.net> | 2022-10-21 10:11:14 +0200 |
| commit | 28fb2fe839d68b54c28448eba6803e9decc7b84c (patch) | |
| tree | 0af0d2ceed3bf6a647c3848c9275771bcd56ca24 | |
| parent | 7cdfd0b139d9c597676efc5c22204d3ca1a1d66d (diff) | |
| parent | b619ad2efd8465b0447b47d8eaf4693ab8a6f4f2 (diff) | |
| download | mullvadvpn-28fb2fe839d68b54c28448eba6803e9decc7b84c.tar.xz mullvadvpn-28fb2fe839d68b54c28448eba6803e9decc7b84c.zip | |
Merge branch 'unify-formatting'
47 files changed, 473 insertions, 655 deletions
diff --git a/.github/workflows/translations.yml b/.github/workflows/translations.yml index c6bb477ab1..3472426265 100644 --- a/.github/workflows/translations.yml +++ b/.github/workflows/translations.yml @@ -41,19 +41,5 @@ jobs: toolchain: stable default: true - - name: Extract messages from desktop GUI - working-directory: gui/locales - run: npm run update-translations - - - name: Convert translations into Android resources - working-directory: android/translations-converter - run: cargo run - - - name: Check if repository is up to date - run: | - git diff - ! git status -s | grep . - - - name: Check if format specifiers are correct - working-directory: gui/scripts - run: npm exec ts-node verify-format-specifiers.ts + - name: Verify translations + run: scripts/localization verify diff --git a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 9a052f6c48..45977cd5d5 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Ugyldigt kontonummer</string> <string name="login_fail_title">Login mislykkedes</string> <string name="login_title">Log ind</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Er du sikker på, at du vil logge ud af <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Er du sikker på, at du vil logge <b>%1$s</b> ud?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsætte med at logge ind på denne enhed.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> <string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml index cc1f2fc32b..a97fabf364 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Ungültige Kontonummer</string> <string name="login_fail_title">Anmeldung fehlgeschlagen</string> <string name="login_title">Anmelden</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Möchten Sie sich wirklich von <b>%1$s</b> abmelden?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Möchten Sie <b>%1$s</b> wirklich abmelden?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Sie können jetzt mit der Anmeldung auf diesem Gerät fortfahren.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> <string name="max_devices_warning_description">Bitte melden Sie sich von mindestens einem Gerät ab, indem Sie es aus der Liste unten entfernen. Sie finden den entsprechenden Gerätenamen unter den Kontoeinstellungen des Geräts.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8059af5e14..64d53d97bb 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Numéro de compte non valide</string> <string name="login_fail_title">Échec de la connexion</string> <string name="login_title">Connexion</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Voulez-vous vraiment vous déconnecter de <b>%1$s</b> ?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Voulez-vous vraiment déconnecter <b>%1$s</b> ?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Vous pouvez maintenant continuer la connexion sur cet appareil.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super !</string> <string name="max_devices_warning_description">Merci de vous déconnecter d\'au moins un appareil en le supprimant de la liste ci-dessous. Vous trouverez le nom de l\'appareil correspondant dans les paramètres du compte de l\'appareil.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 14bc80ab42..0d868d3a3a 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Numero di account non valido</string> <string name="login_fail_title">Accesso non riuscito</string> <string name="login_title">Accedi</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vuoi davvero disconnetterti da <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vuoi davvero disconnettere <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Ora puoi continuare ad accedere su questo dispositivo.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Fantastico!</string> <string name="max_devices_warning_description">Disconnettiti da almeno un dispositivo rimuovendolo dall\'elenco seguente. Puoi trovare il nome del dispositivo corrispondente nelle impostazioni dell\'account del dispositivo.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 89e29e0d3c..2f18b1328a 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">アカウント番号が正しくありません</string> <string name="login_fail_title">ログインに失敗しました</string> <string name="login_title">ログイン</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">本当に<b>%1$s</b>からログアウトしますか?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">本当に<b>%1$s</b>をログアウトしますか?</string> <string name="max_devices_resolved_description">このデバイスでログインを続けられるようになりました。</string> <string name="max_devices_resolved_title">素晴らしい!</string> <string name="max_devices_warning_description">以下のリストから少なくとも1つを削除してログアウトしてください。対応するデバイス名はデバイスのアカウント設定で確認できます。</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 8366e858ee..27069e34cc 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">유효하지 않은 계정 번호</string> <string name="login_fail_title">로그인 실패</string> <string name="login_title">로그인</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b>에서 로그아웃하시겠습니까?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b>을(를) 로그아웃하시겠습니까?</string> <string name="max_devices_resolved_description">이제 이 장치에 계속 로그인할 수 있습니다.</string> <string name="max_devices_resolved_title">좋습니다!</string> <string name="max_devices_warning_description">하나 이상의 항목을 아래 목록에서 제거하여 로그아웃하세요. 장치의 계정 설정에서 해당 장치 이름을 찾을 수 있습니다.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 2075306ddb..6444c0cf8f 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -86,7 +86,6 @@ <string name="login_fail_description">အကောင့်နံပါတ် မှားယွင်းနေပါသည်</string> <string name="login_fail_title">ဝင်ရောက်မှု မအောင်မြင်ပါ</string> <string name="login_title">ဝင်ရန်</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b> မှ ထွက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string> <string name="max_devices_resolved_description">သင်သည် ယခု ဤစက်တွင် ဆက်လက် ဝင်ရောက်နိုင်သည်။</string> <string name="max_devices_resolved_title">အလွန်ကောင်း။</string> <string name="max_devices_warning_description">အောက်ပါစာရင်းမှ အနည်းဆုံး တစ်ခုကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် ၎င်းမှ ထွက်ပါ။ စက်၏ အကောင့်ဆက်တင်အောက်တွင် သက်ဆိုင်သော စက်အမည်ကို သင် ရှာနိုင်သည်။</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6046753296..468968bb77 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Ongeldig accountnummer</string> <string name="login_fail_title">Aanmelden mislukt</string> <string name="login_title">Aanmelden</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Weet u zeker dat u zich wilt afmelden van <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Weet u zeker dat u <b>%1$s</b> wilt afmelden?</string> <string name="max_devices_resolved_description">U kunt nu doorgaan met het aanmelden bij dit apparaat.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> <string name="max_devices_warning_description">Meld u bij minstens één apparaat af door het te verwijderen uit de onderstaande lijst. U kunt de bijbehorende apparaatnaam vinden in de accountinstellingen van het apparaat.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 9168082f1e..e9d2c5f8f2 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Nieprawidłowy numer konta</string> <string name="login_fail_title">Błąd logowania</string> <string name="login_title">Logowanie</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Czy na pewno chcesz wylogować się z <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Czy na pewno chcesz wylogować <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Teraz można kontynuować logowanie się na tym urządzeniu.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> <string name="max_devices_warning_description">Wyloguj się z co najmniej jednego urządzenia, usuwając je z poniższej listy. Odpowiednią nazwę urządzenia można znaleźć w ustawieniach konta urządzenia.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index a7f1932be9..055eea9dd5 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Número de conta inválido</string> <string name="login_fail_title">Erro ao iniciar sessão</string> <string name="login_title">Iniciar sessão</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Tem a certeza de que deseja desligar-se de <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Tem a certeza de que quer terminar a sessão de <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Agora pode continuar a ligação neste dispositivo.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Excelente!</string> <string name="max_devices_warning_description">Desligue-se de pelo menos um dos dispositivos removendo-o da lista abaixo. Pode encontrar o nome do dispositivo correspondente nas definições de Conta do dispositivo.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 21c5828201..cc8f30eed5 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">Ogiltigt kontonummer</string> <string name="login_fail_title">Inloggningen misslyckades</string> <string name="login_title">Logga in</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vill du verkligen logga ut från <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vill du verkligen logga ut <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsätta med att logga in på den här enheten.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> <string name="max_devices_warning_description">Logga ut på minst en enhet genom att ta bort den från listan nedan. Du hittar motsvarande enhetsnamn i enhetens kontoinställningar.</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 74d987ca72..c578cbb4b7 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="login_fail_description">帳號無效</string> <string name="login_fail_title">登入失敗</string> <string name="login_title">登入</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">確定要登出<b>%1$s</b>嗎?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">確定要將 <b>%1$s</b> 登出嗎?</string> <string name="max_devices_resolved_description">現在,您可以繼續在此裝置上登入。</string> <string name="max_devices_resolved_title">太好了!</string> <string name="max_devices_warning_description">請從底下清單至少移除一個裝置來將其登出。您可以在裝置的「帳戶」設定下找到相應裝置名稱。</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values/strings.xml b/android/app/src/main/res/values/strings.xml index 28f8baf3d3..d89b630462 100644 --- a/android/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ <string name="max_devices_resolved_description">You can now continue logging in on this device.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description"> -<![CDATA[Are you sure you want to log out of <b>%s</b>?]]> +<![CDATA[Are you sure you want to log <b>%s</b> out?]]> </string> <string name="confirm_removal">Yes, log out device</string> <string name="continue_login">Continue with login</string> diff --git a/gui/locales/README.md b/gui/locales/README.md index 071925c73e..a4713e3ac1 100644 --- a/gui/locales/README.md +++ b/gui/locales/README.md @@ -76,6 +76,14 @@ When the translations are done, download it by running: CROWDIN_API_KEY=$YOUR_CROWDIN_KEY `./scripts/localization download` ``` +## Verify translation formatting + +Use the localization script to verify that the strings are valid HTML and that they contain the +correct amount of format specifiers: +``` +./scripts/localization verify +``` + ## Keeping messages.pot in sync This is only relevant when running the different tools for updating `messages.pot` manually, and diff --git a/gui/locales/da/messages.po b/gui/locales/da/messages.po index 06d974bf5c..a92e06c803 100644 --- a/gui/locales/da/messages.po +++ b/gui/locales/da/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Ud" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil logge **%(deviceName)s** ud?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil logge <b>%(deviceName)s</b> ud?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** er aktiveret. Deaktiver det for at fjerne blokeringen af din forbindelse." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> er aktiveret. Deaktiver det for at fjerne blokeringen af din forbindelse." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Indstil %(openvpn)s MSS-værdi. Gyldigt område: %(min)d - %(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "For at aktivere brotilstand skal du ændre **%(transportProtocol)s** til **%(automatic)s** eller **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "For at aktivere brotilstand skal du ændre <b>%(transportProtocol)s</b> til <b>%(automatic)s</b> eller <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "For at aktivere brotilstand skal du ændre **%(transportProtocol)s** til #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "For at aktivere brotilstand skal du gå tilbage og ændre **%(tunnelProtocol)s** til **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "For at aktivere brotilstand skal du gå tilbage og ændre <b>%(tunnelProtocol)s</b> til <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "For at aktivere UDP skal du ændre **Brotilstand** til **Automatisk** eller **Fra**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "For at aktivere UDP skal du ændre <b>Brotilstand</b> til <b>Automatisk</b> eller <b>Fra</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Start" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Intet resultat for **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Intet resultat for <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Bloker trackere" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Deaktiver **%(customDnsFeatureName)s** (under avancerede indstillinger) for at aktivere disse indstillinger." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/de/messages.po b/gui/locales/de/messages.po index aa019612a6..c408df97b6 100644 --- a/gui/locales/de/messages.po +++ b/gui/locales/de/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Ausgehend" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Möchten Sie **%(deviceName)s** wirklich abmelden?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Möchten Sie <b>%(deviceName)s</b> wirklich abmelden?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Verbindung zum Mullvad-Systemdienst wird hergestellt..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** ist aktiviert. Deaktivieren Sie dies, um Ihre Verbindung freizugeben." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> ist aktiviert. Deaktivieren Sie dies, um Ihre Verbindung freizugeben." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "%(openvpn)s MSS-Wert einstellen. Gültiger Bereich: %(min)d - %(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Um den Brückenmodus zu aktivieren, stellen Sie das **%(transportProtocol)s** auf **%(automatic)s** oder **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Um den Brückenmodus zu aktivieren, stellen Sie das <b>%(transportProtocol)s</b> auf <b>%(automatic)s</b> oder <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Um den Brückenmodus zu aktivieren, stellen Sie das **%(transportProtoco #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Um den Brückenmodus zu aktivieren, navigieren Sie zurück und ändern Sie das **%(tunnelProtocol)s** zu **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Um den Brückenmodus zu aktivieren, navigieren Sie zurück und ändern Sie das <b>%(tunnelProtocol)s</b> zu <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Um UDP zu aktivieren, stellen Sie den **Brückenmodus** auf **Automatisch** oder **Aus**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Um UDP zu aktivieren, stellen Sie den <b>Brückenmodus</b> auf <b>Automatisch</b> oder <b>Aus</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Starten" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Kein Ergebnis für **%(searchTerm)s** gefunden**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Kein Ergebnis für <b>%(searchTerm)s</b> gefunden." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1338,18 +1338,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Tracker blockieren" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Deaktivieren Sie **%(customDnsFeatureName)s** (in den erweiterten Einstellungen), um diese Einstellungen zu aktivieren." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/es/messages.po b/gui/locales/es/messages.po index f66a2bd311..7a74cd4dfc 100644 --- a/gui/locales/es/messages.po +++ b/gui/locales/es/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Salida" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión de **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión de <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Conectando al servicio del sistema Mullvad…" #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "El **%(lockdownModeSettingName)s** está activado. Desactívelo para desbloquear la conexión." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "El <b>%(lockdownModeSettingName)s</b> está activado. Desactívelo para desbloquear la conexión." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Establezca el valor de MSS de %(openvpn)s. Intervalo válido: %(min)d-%( #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Para activar el modo puente, cambie el **%(transportProtocol)s** a **%(automatic)s** o **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Para activar el modo puente, cambie el <b>%(transportProtocol)s</b> a <b>%(automatic)s</b> o <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Para activar el modo puente, cambie el **%(transportProtocol)s** a **%(a #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Para activar el modo puente, vuelva y cambie el **%(tunnelProtocol)s** a **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Para activar el modo puente, vuelva y cambie el <b>%(tunnelProtocol)s</b> a <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Para activar el protocolo UDP, cambie el **Modo Puente** a **Automático** o **Desactivado**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Para activar el protocolo UDP, cambie el <b>Modo Puente</b> a <b>Automático</b> o <b>Desactivado</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Iniciar" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "No hay resultados para «**%(searchTerm)s**»." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "No hay resultados para «<b>%(searchTerm)s</b>»." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Bloquear rastreadores" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Para activar estas opciones, deshabilite **%(customDnsFeatureName)s** (en Configuración avanzada)." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/fi/messages.po b/gui/locales/fi/messages.po index 4a03e76f61..f89a3a8915 100644 --- a/gui/locales/fi/messages.po +++ b/gui/locales/fi/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Lähtevä" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos laitteelta **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos laitteelta <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Yhdistetään Mullvad-järjestelmäpalveluun..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** on käytössä. Pura verkkoyhteyden esto poistamalla se käytöstä." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> on käytössä. Pura verkkoyhteyden esto poistamalla se käytöstä." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Aseta %(openvpn)s MSS -arvo asteikolla %(min)d–%(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Aktivoi siltaustila muuttamalla **%(transportProtocol)s**-asetukseksi **%(automatic)s** tai **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Aktivoi siltaustila muuttamalla <b>%(transportProtocol)s</b>-asetukseksi <b>%(automatic)s</b> tai <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Aktivoi siltaustila muuttamalla **%(transportProtocol)s**-asetukseksi ** #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Aktivoi siltaustila palaamalla takaisin ja muuttamalla **%(tunnelProtocol)s**-asetukseksi **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Aktivoi siltaustila palaamalla takaisin ja muuttamalla <b>%(tunnelProtocol)s</b>-asetukseksi <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Aktivoi UDP muuttamalla **Siltaustila**-asetukseksi **Automaattinen** tai **Pois**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Aktivoi UDP muuttamalla <b>Siltaustila</b>-asetukseksi <b>Automaattinen</b> tai <b>Pois</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Käynnistä" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Ei tuloksia haulle **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Ei tuloksia haulle <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Estä seurantapalvelimet" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Poista **%(customDnsFeatureName)s** käytöstä (lisäasetuksista) aktivoidaksesi nämä asetukset." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/fr/messages.po b/gui/locales/fr/messages.po index f7c5f0c845..845abadccb 100644 --- a/gui/locales/fr/messages.po +++ b/gui/locales/fr/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Sortante" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Voulez-vous vraiment déconnecter **%(deviceName)s** ?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Voulez-vous vraiment déconnecter <b>%(deviceName)s</b> ?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Connexion au service système Mullvad..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** est activé. Désactivez-le pour débloquer votre connexion." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> est activé. Désactivez-le pour débloquer votre connexion." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Définir la valeur MSS %(openvpn)s. Plage valide : %(min)d - %(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Changez le paramètre **%(transportProtocol)s** sur **%(automatic)s** ou **%(tcp)s** pour activer le mode Pont." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Changez le paramètre <b>%(transportProtocol)s</b> sur <b>%(automatic)s</b> ou <b>%(tcp)s</b> pour activer le mode Pont." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Changez le paramètre **%(transportProtocol)s** sur **%(automatic)s** ou #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Revenez en arrière et changez le paramètre **%(tunnelProtocol)s** sur **%(openvpn)s** pour activer le mode Pont." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Revenez en arrière et changez le paramètre <b>%(tunnelProtocol)s</b> sur <b>%(openvpn)s</b> pour activer le mode Pont." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Changez le paramètre **Mode Pont** de **Automatique** à *Off** pour activer UDP." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Changez le paramètre <b>Mode Pont</b> de <b>Automatique</b> à <b>Off</b> pour activer UDP." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Lancer" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Aucun résultat pour **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Aucun résultat pour <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Bloquer les trackers" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Désactivez **%(customDnsFeatureName)s** (sous Paramètres avancés) pour activer ces paramètres." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/it/messages.po b/gui/locales/it/messages.po index 637a956d02..424007389b 100644 --- a/gui/locales/it/messages.po +++ b/gui/locales/it/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Invio" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Vuoi davvero disconnettere **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Vuoi davvero disconnettere <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Connessione al servizio del sistema Mullvad..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** abilitata. Disabilitala per sbloccare la tua connessione." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> abilitata. Disabilitala per sbloccare la tua connessione." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Imposta il valore MSS di %(openvpn)s. Intervallo valido: %(min)d - %(max #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Per attivare la modalità Bridge, cambia **%(transportProtocol)s** in **%(automatic)s** o **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Per attivare la modalità Bridge, cambia <b>%(transportProtocol)s</b> in <b>%(automatic)s</b> o <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Per attivare la modalità Bridge, cambia **%(transportProtocol)s** in ** #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Per attivare la modalità Bridge, torna indietro e cambia **%(tunnelProtocol)s** in **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Per attivare la modalità Bridge, torna indietro e cambia <b>%(tunnelProtocol)s</b> in <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Per attivare UDP, cambia **Modalità Bridge** in **Automatico** o **Off**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Per attivare UDP, cambia <b>Modalità Bridge</b> in <b>Automatico</b> o <b>Off</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Avvia" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Nessun risultato per **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Nessun risultato per <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Blocca tracker" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Disabilita **%(customDnsFeatureName)s** (in Impostazioni avanzate) per attivare queste impostazioni." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/ja/messages.po b/gui/locales/ja/messages.po index 801dfefa2e..86c750e019 100644 --- a/gui/locales/ja/messages.po +++ b/gui/locales/ja/messages.po @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "Out" msgstr "外側" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "本当に**%(deviceName)s**をログアウトしますか?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "本当に<b>%(deviceName)s</b>をログアウトしますか?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Mullvad システムサービスに接続中..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s**が有効になっています。接続のブロックを解除するには無効にしてください。" +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b>が有効になっています。接続のブロックを解除するには無効にしてください。" msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "%(openvpn)s MSSの値を設定します。有効範囲: %(min)d ~ %(ma #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "ブリッジモードを有効にするには、**%(transportProtocol)s**を**%(automatic)s**または**%(tcp)s**に変更してください。" +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "ブリッジモードを有効にするには、<b>%(transportProtocol)s</b>を<b>%(automatic)s</b>または<b>%(tcp)s</b>に変更してください。" #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -884,14 +884,14 @@ msgstr "ブリッジモードを有効にするには、**%(transportProtocol)s* #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "ブリッジモードを有効にするには、戻ってから**%(tunnelProtocol)s**を**%(openvpn)s**に変更してください。" +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "ブリッジモードを有効にするには、戻ってから<b>%(tunnelProtocol)s</b>を<b>%(openvpn)s</b>に変更してください。" #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "UDPを有効にするには、**ブリッジモード**を**自動**または**オフ**に変更してください。" +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "UDPを有効にするには、<b>ブリッジモード</b>を<b>自動</b>または<b>オフ</b>に変更してください。" msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1070,8 +1070,8 @@ msgid "Launch" msgstr "起動する" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "**%(searchTerm)s**に該当する検索結果はありません。" +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "<b>%(searchTerm)s</b>に該当する検索結果はありません。" #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1326,18 +1326,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "トラッカーのブロック" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "これらの設定を有効にするには、(詳細設定で) **%(customDnsFeatureName)s** を無効にしてください。" - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/ko/messages.po b/gui/locales/ko/messages.po index dc534915bf..376c7e7a76 100644 --- a/gui/locales/ko/messages.po +++ b/gui/locales/ko/messages.po @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "Out" msgstr "아웃" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "**%(deviceName)s**을(를) 로그아웃하시겠습니까?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "<b>%(deviceName)s</b>을(를) 로그아웃하시겠습니까?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Mullvad 시스템 서비스에 연결하는 중..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s**이(가) 활성화되었습니다. 연결을 차단 해제하려면 이 옵션을 비활성화하세요." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b>이(가) 활성화되었습니다. 연결을 차단 해제하려면 이 옵션을 비활성화하세요." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "%(openvpn)s MSS 값을 설정하세요. 유효 범위: %(min)d ~ %(max)d #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "브리지 모드를 활성화하려면 **%(transportProtocol)s**을(를) **%(automatic)s** 또는 **%(tcp)s**(으)로 변경합니다." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "브리지 모드를 활성화하려면 <b>%(transportProtocol)s</b>을(를) <b>%(automatic)s</b> 또는 <b>%(tcp)s</b>(으)로 변경합니다." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -884,14 +884,8 @@ msgstr "브리지 모드를 활성화하려면 **%(transportProtocol)s**을(를) #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "브리지 모드를 활성화하려면 되돌아가서 **%(tunnelProtocol)s**을(를) **%(openvpn)s**(으)로 변경합니다." - -#. This is used to instruct users how to make UDP mode -#. available. -msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "UDP를 활성화하려면 **브릿지 모드**를 **자동* 또는 **끄기**로 변경합니다." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "브리지 모드를 활성화하려면 되돌아가서 <b>%(tunnelProtocol)s</b>을(를) <b>%(openvpn)s</b>(으)로 변경합니다." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1070,8 +1064,8 @@ msgid "Launch" msgstr "실행" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "**%(searchTerm)s**에 대한 결과가 없습니다." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "<b>%(searchTerm)s</b>에 대한 결과가 없습니다." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1326,18 +1320,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "블록 추적기" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "이러한 설정을 활성화하려면 **%(customDnsFeatureName)s**(고급 설정 아래)을(를) 비활성화하세요." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/messages.pot b/gui/locales/messages.pot index 48aeb6b4c4..c5f1b073b4 100644 --- a/gui/locales/messages.pot +++ b/gui/locales/messages.pot @@ -431,11 +431,11 @@ msgid "Out" msgstr "" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" msgstr "" #. Button for continuing login process. @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." msgstr "" msgctxt "login-view" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." msgstr "" #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting @@ -888,13 +888,13 @@ msgstr "" #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." msgstr "" #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." msgstr "" msgctxt "openvpn-settings-view" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Launch" msgstr "" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." msgstr "" #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop @@ -1331,17 +1331,15 @@ msgid "Block trackers" msgstr "" #. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". +#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." +msgid "Disable <b>%(customDnsFeatureName)s</b> below to activate these settings." msgstr "" #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" @@ -1551,9 +1549,6 @@ msgstr "" msgid "All applications" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to log out of <b>%s</b>?" -msgstr "" - msgid "Blocking all connections" msgstr "" diff --git a/gui/locales/my/messages.po b/gui/locales/my/messages.po index dd3d45fda2..e3de3f98a2 100644 --- a/gui/locales/my/messages.po +++ b/gui/locales/my/messages.po @@ -426,14 +426,6 @@ msgctxt "connection-info" msgid "Out" msgstr "အထွက်" -#. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Available placeholders: -#. %(deviceName)s - The name of the device to log out. -msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "**%(deviceName)s** အား စနစ်မှ တကယ် ထွက်စေချင်ပါသလား။" - #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" msgid "Continue with login" @@ -600,14 +592,6 @@ msgctxt "launch-view" msgid "Connecting to Mullvad system service..." msgstr "Mullvad စနစ် ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ချိတ်ဆက်နေဆဲ..." -#. This is a warning message shown when the app is blocking the users -#. internet connection while logged out. -#. Available placeholder: -#. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" -msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** ကို ဖွင့်ထားပါသည်။ သင်၏ ချိတ်ဆို့မှုကို ပိတ်ဆို့ထားသည်မှ ပြန်ဖွင့်ရန် ၎င်းကို ပိတ်ပါ။" - msgctxt "login-view" msgid "Account created" msgstr "အကောင့် ဖန်တီးပြီး" @@ -868,31 +852,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Set %(openvpn)s MSS value. Valid range: %(min)d - %(max)d." msgstr "%(openvpn)s MSS တန်ဖိုးကို သတ်မှတ်ပါ။ အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %(min)d - %(max)d။" -#. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting -#. available. -#. Available placeholders: -#. %(transportProtocol)s - the name of the transport protocol setting -#. %(automat)s - the translation of "Automatic" -#. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN -msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "ပေါင်းကူးမုဒ်ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် **%(transportProtocol)s** ကို **%(automatic)s** သို့မဟုတ် **%(tcp)s** သို့ ပြောင်းပါ။" - -#. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting -#. available. -#. Available placeholders: -#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting -#. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN -msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "ပေါင်းကူးမုဒ်ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် နောက်သို့ ပြန်သွားပြီး **%(tunnelProtocol)s** ကို **%(openvpn)s** သို့ ပြောင်းပါ။" - -#. This is used to instruct users how to make UDP mode -#. available. -msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "UDP ကို သက်ဝင်အောင်လုပ်ဆောင်ရန် **ပေါင်းကူး မုဒ်** ကို *အော်တိုမက်တစ်** သို့မဟုတ် **ပိတ်** သို့ ပြောင်းပါ။" - msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" msgstr "ပို့ဆောင်မှု ပရိုတိုကော" @@ -1069,10 +1028,6 @@ msgctxt "split-tunneling-view" msgid "Launch" msgstr "စတင်ဆောင်ရွက်ရန်" -msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "**%(searchTerm)s** အတွက် ရလဒ်မရှိပါ။" - #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. msgctxt "split-tunneling-view" @@ -1326,18 +1281,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "ခြေရာခံမှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "ဤဆက်တင်များကို သက်ဝင်အောင် လုပ်ဆောင်ရန် **%(customDnsFeatureName)s** ကို (အဆင့်မြင့် ဆက်တင်အောက်တွင်) ပိတ်ပါ။" - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/nb/messages.po b/gui/locales/nb/messages.po index 5662fa6edf..8a344f183f 100644 --- a/gui/locales/nb/messages.po +++ b/gui/locales/nb/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Utgående" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Vil du virkelig logge av **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Vil du virkelig logge av <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Kobler til Mullvads systemtjeneste ..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** er aktivert. Deaktiver den for å fjerne blokkeringen av tilkoblingen." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> er aktivert. Deaktiver den for å fjerne blokkeringen av tilkoblingen." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Angi %(openvpn)s MSS-verdi. Verdiområde: %(min)d-%(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "For å aktivere bromodus, endre **%(transportProtocol)s** til **%(automatic)s** eller **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "For å aktivere bromodus, endre <b>%(transportProtocol)s</b> til <b>%(automatic)s</b> eller <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "For å aktivere bromodus, endre **%(transportProtocol)s** til **%(automa #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "For å aktivere bromodus, gå tilbake og endre **%(tunnelProtocol)s** til **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "For å aktivere bromodus, gå tilbake og endre <b>%(tunnelProtocol)s</b> til <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "For å aktivere UDP, endre **Bromodus** til **Automatisk** eller **Av**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "For å aktivere UDP, endre <b>Bromodus</b> til <b>Automatisk</b> eller <b>Av</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Start" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Ingen resultater for **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Ingen resultater for <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Blokker sporere" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Deaktiver **%(customDnsFeatureName)s** (under Avanserte innstillinger) for å aktivere disse innstillingene." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/nl/messages.po b/gui/locales/nl/messages.po index a7f72de486..11d43cdd56 100644 --- a/gui/locales/nl/messages.po +++ b/gui/locales/nl/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Uit" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Weet u zeker dat u **%(deviceName)s** wilt afmelden?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Weet u zeker dat u <b>%(deviceName)s</b> wilt afmelden?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Verbinden met Mullvad-systeemdienst..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** is ingeschakeld. Schakel het uit om uw verbinding te deblokkeren." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is ingeschakeld. Schakel het uit om uw verbinding te deblokkeren." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Stel de MSS-waarde voor %(openvpn)s in. Geldig bereik: %(min)d - %(max)d #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Om de Bridge-modus te activeren wijzigt u **%(transportProtocol)s** in **%(automatic)s** of **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Om de Bridge-modus te activeren wijzigt u <b>%(transportProtocol)s</b> in <b>%(automatic)s</b> of <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Om de Bridge-modus te activeren wijzigt u **%(transportProtocol)s** in * #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Om de Bridge-modus te activeren, moet u teruggaan en **%(tunnelProtocol)s** wijzigen in **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Om de Bridge-modus te activeren, moet u teruggaan en <b>%(tunnelProtocol)s</b> wijzigen in <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Om UDP te activeren, moet u **Bridge-modus** wijzigen naar **Automatisch** of **Uit**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Om UDP te activeren, moet u <b>Bridge-modus</b> wijzigen naar <b>Automatisch</b> of <b>Uit</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Starten" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Geen resultaten voor **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Geen resultaten voor <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Trackers blokkeren" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Schakel **%(customDnsFeatureName)s** uit (onder Geavanceerde instellingen) om deze instellingen te activeren." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/pl/messages.po b/gui/locales/pl/messages.po index 0a5033788b..bac7e34c38 100644 --- a/gui/locales/pl/messages.po +++ b/gui/locales/pl/messages.po @@ -460,12 +460,12 @@ msgid "Out" msgstr "Wyjście" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Czy na pewno chcesz wylogować **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wylogować <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "Łączenie z usługą systemową Mullvad..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "Opcja **%(lockdownModeSettingName)s** jest włączona. Aby odblokować połączenie, wyłącz ją." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "Opcja <b>%(lockdownModeSettingName)s</b> jest włączona. Aby odblokować połączenie, wyłącz ją." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Ustaw wartość MSS %(openvpn)s. Prawidłowy zakres: %(min)d - %(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Aby aktywować tryb mostu, zmień **%(transportProtocol)s** na **%(automatic)s** lub **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Aby aktywować tryb mostu, zmień <b>%(transportProtocol)s</b> na <b>%(automatic)s</b> lub <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -917,14 +917,14 @@ msgstr "Aby aktywować tryb mostu, zmień **%(transportProtocol)s** na **%(autom #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Aby aktywować tryb mostu, wróć i zmień **%(tunnelProtocol)s** na **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Aby aktywować tryb mostu, wróć i zmień <b>%(tunnelProtocol)s</b> na <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Aby aktywować UDP, zmień **Tryb mostu** na **Automatyczny** lub **Wył.**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Aby aktywować UDP, zmień <b>Tryb mostu</b> na <b>Automatyczny</b> lub <b>Wył.</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1103,8 +1103,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Uruchom" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Brak wyników dla **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Brak wyników dla <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1359,18 +1359,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Blokuj trackery" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Aby aktywować te ustawienia, wyłącz **%(customDnsFeatureName)s** (w Ustawieniach zaawansowanych)." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/pt/messages.po b/gui/locales/pt/messages.po index 816b8a0d81..753d8d2a18 100644 --- a/gui/locales/pt/messages.po +++ b/gui/locales/pt/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Saída" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Tem a certeza de que quer terminar a sessão de **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Tem a certeza de que quer terminar a sessão de <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "A ligar-se ao serviço de sistema Mulvad..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "%(lockdownModeSettingName)s está ativado. Desative para desbloquear a sua ligação." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> está ativado. Desative para desbloquear a sua ligação." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Definir o valor MSS %(openvpn)s. Intervalo válido: %(min)d - %(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Para ativar o modo Ponte, altere o **%(transportProtocol)s** para **%(automatic)s** ou **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Para ativar o modo Ponte, altere o <b>%(transportProtocol)s</b> para <b>%(automatic)s</b> ou <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Para ativar o modo Ponte, altere o **%(transportProtocol)s** para **%(au #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Para ativar o modo Ponte, retroceda e altere o **%(tunnelProtocol)s** para **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Para ativar o modo Ponte, retroceda e altere o <b>%(tunnelProtocol)s</b> para <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Para ativar o UDP, altere o **Modo ponte** para **Automático** ou **Desligado**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Para ativar o UDP, altere o <b>Modo ponte</b> para <b>Automático</b> ou <b>Desligado</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Lançar" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Sem resultados para **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Sem resultados para <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Bloquear trackers" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Desativar **%(customDnsFeatureName)s** (em Definições Avançadas) para ativar estas definições." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/ru/messages.po b/gui/locales/ru/messages.po index e82858b8f6..b1c6f1d694 100644 --- a/gui/locales/ru/messages.po +++ b/gui/locales/ru/messages.po @@ -460,12 +460,12 @@ msgid "Out" msgstr "Выход" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Действительно выйти из профиля на устройстве **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Действительно выйти из профиля на устройстве <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "Подключение к системному сервису Mullvad... #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "Включена опция **%(lockdownModeSettingName)s**. Отключите ее, чтобы разблокировать соединение." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "Включена опция <b>%(lockdownModeSettingName)s</b>. Отключите ее, чтобы разблокировать соединение." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Установите значение MSS для %(openvpn)s. Диапа #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Чтобы активировать режим моста, измените **%(transportProtocol)s** на **%(automatic)s** или **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Чтобы активировать режим моста, измените <b>%(transportProtocol)s</b> на <b>%(automatic)s</b> или <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -917,14 +917,14 @@ msgstr "Чтобы активировать режим моста, измени #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Чтобы активировать режим моста, вернитесь и измените **%(tunnelProtocol)s** на **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Чтобы активировать режим моста, вернитесь и измените <b>%(tunnelProtocol)s</b> на <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "Чтобы активировать UDP, измените **Режим моста** на **Автоматически** или **Выключен**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "Чтобы активировать UDP, измените <b>Режим моста</b> на <b>Автоматически</b> или <b>Выключен</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1103,8 +1103,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Запустить" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "По запросу **%(searchTerm)s** ничего не найдено." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "По запросу <b>%(searchTerm)s</b> ничего не найдено." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1359,18 +1359,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Блокировать трекеры" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Чтобы активировать эти параметры, отключите опцию **%(customDnsFeatureName)s** (в дополнительных настройках)." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/sv/messages.po b/gui/locales/sv/messages.po index f4206808b0..453f242ac6 100644 --- a/gui/locales/sv/messages.po +++ b/gui/locales/sv/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Ut" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "Vill du verkligen logga ut **%(deviceName)s**?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "Vill du verkligen logga ut <b>%(deviceName)s</b>?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Ansluter till Mullvads systemtjänst..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** är aktiverat. Inaktivera för att sluta blockera din anslutning." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> är aktiverat. Inaktivera för att sluta blockera din anslutning." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "Ange värde för %(openvpn)s MSS. Giltigt intervall: %(min)d–%(max)d." #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "För att aktivera Bryggläge ska du ändra **%(transportProtocol)s** till **%(automatic)s** eller **%(tcp)s**." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "För att aktivera Bryggläge ska du ändra <b>%(transportProtocol)s</b> till <b>%(automatic)s</b> eller <b>%(tcp)s</b>." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "För att aktivera Bryggläge ska du ändra **%(transportProtocol)s** til #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "För att aktivera Bryggläge ska du gå tillbaka och ändra **%(tunnelProtocol)s** till **%(openvpn)s**." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "För att aktivera Bryggläge ska du gå tillbaka och ändra <b>%(tunnelProtocol)s</b> till <b>%(openvpn)s</b>." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "För att aktivera UDP ska du ändra **Bryggläge** till **Automatisk** eller **Av**." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "För att aktivera UDP ska du ändra <b>Bryggläge</b> till <b>Automatisk</b> eller <b>Av</b>." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Starta" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "Inga resultat för **%(searchTerm)s**." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "Inga resultat för <b>%(searchTerm)s</b>." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Blockera spårare" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Inaktivera **%(customDnsFeatureName)s** (under Avancerade inställningar) för att aktivera dessa inställningar." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/th/messages.po b/gui/locales/th/messages.po index 0e9f22987a..f470d76a5a 100644 --- a/gui/locales/th/messages.po +++ b/gui/locales/th/messages.po @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "Out" msgstr "ออก" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากระบบบน **%(deviceName)s**" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากระบบบน <b>%(deviceName)s</b>" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "กำลังเชื่อมต่อบริการของร #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** ได้เปิดใช้งานแล้ว ปิดใช้งานเพื่อปลดบล็อกการเชื่อมต่อของคุณ" +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> ได้เปิดใช้งานแล้ว ปิดใช้งานเพื่อปลดบล็อกการเชื่อมต่อของคุณ" msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "ตั้งค่า %(openvpn)s MSS ช่วงที่ใช้ไ #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "ในการเปิดใช้โหมด บริดจ์ ให้เปลี่ยน **%(transportProtocol)s** เป็น **%(automatic)s** หรือ **%(tcp)s**" +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "ในการเปิดใช้โหมด บริดจ์ ให้เปลี่ยน <b>%(transportProtocol)s</b> เป็น <b>%(automatic)s</b> หรือ <b>%(tcp)s</b>" #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -884,14 +884,14 @@ msgstr "ในการเปิดใช้โหมด บริดจ์ ใ #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "ในการเปิดใช้โหมด บริดจ์ ให้กลับไปและเปลี่ยน **%(tunnelProtocol)s** เป็น **%(openvpn)s**" +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "ในการเปิดใช้โหมด บริดจ์ ให้กลับไปและเปลี่ยน <b>%(tunnelProtocol)s</b> เป็น <b>%(openvpn)s</b>" #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "ในการเปิดใช้งาน UDP ให้เปลี่ยน **โหมด Bridge** เป็น **อัตโนมัติ** หรือ **ปิด**" +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "ในการเปิดใช้งาน UDP ให้เปลี่ยน <b>โหมด Bridge</b> เป็น <b>อัตโนมัติ</b> หรือ <b>ปิด</b>" msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1070,8 +1070,8 @@ msgid "Launch" msgstr "เปิด" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ **%(searchTerm)s**" +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ <b>%(searchTerm)s</b>" #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1326,18 +1326,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "บล็อกตัวติดตาม" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "ปิดใช้งาน **%(customDnsFeatureName)s** (ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง) เพื่อเปิดใช้งานการตั้งค่าเหล่านี้" - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/tr/messages.po b/gui/locales/tr/messages.po index 8ad729d6a4..ec87f255ec 100644 --- a/gui/locales/tr/messages.po +++ b/gui/locales/tr/messages.po @@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Out" msgstr "Çıkış" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "**%(deviceName)s** adlı cihazın oturumunu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "<b>%(deviceName)s</b> adlı cihazın oturumunu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Mullvad sistem hizmetlerine bağlanılıyor..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** etkinleştirildi. Bağlantınızın engelini kaldırmak için bu seçeneği devre dışı bırakın." +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> etkinleştirildi. Bağlantınızın engelini kaldırmak için bu seçeneği devre dışı bırakın." msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "%(openvpn)s MSS değerini ayarlayın. Geçerli aralık: %(min)d - %(max) #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "Köprü modunu etkinleştirmek için **%(transportProtocol)s** seçeneğini **%(automatic)s** veya **%(tcp)s** olarak değiştirin." +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "Köprü modunu etkinleştirmek için <b>%(transportProtocol)s</b> seçeneğini <b>%(automatic)s</b> veya <b>%(tcp)s</b> olarak değiştirin." #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Köprü modunu etkinleştirmek için **%(transportProtocol)s** seçeneğ #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "Köprü modunu etkinleştirmek için geri dönün ve **%(tunnelProtocol)s** seçeneğini **%(openvpn)s** olarak değiştirin." +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "Köprü modunu etkinleştirmek için geri dönün ve <b>%(tunnelProtocol)s</b> seçeneğini <b>%(openvpn)s</b> olarak değiştirin." #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "UDP'yi etkinleştirmek için **Köprü modu**'nu **Otomatik** veya **Kapalı** olarak değiştirin." +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "UDP'yi etkinleştirmek için <b>Köprü modu</b>'nu <b>Otomatik</b> veya <b>Kapalı</b> olarak değiştirin." msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Launch" msgstr "Başlat" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "**%(searchTerm)s** için sonuç yok." +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "<b>%(searchTerm)s</b> için sonuç yok." #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1337,18 +1337,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "İzleyicileri engelle" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "Bu ayarları etkinleştirmek için **%(customDnsFeatureName)s** seçeneğini (Gelişmiş Ayarlar altından) devre dışı bırakın." - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/zh-CN/messages.po b/gui/locales/zh-CN/messages.po index 770acdc95d..9c0b020894 100644 --- a/gui/locales/zh-CN/messages.po +++ b/gui/locales/zh-CN/messages.po @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "Out" msgstr "外部" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "确定要退出**%(deviceName)s**吗?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "确定要退出<b>%(deviceName)s</b>吗?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "正在连接到 Mullvad 系统服务…" #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s**已启用。将其禁用以解除阻止您的连接。" +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b>已启用。将其禁用以解除阻止您的连接。" msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "设置 %(openvpn)s MSS 值。值范围:%(min)d - %(max)d。" #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "要激活桥接模式,请将**%(transportProtocol)s**更改为**%(automatic)s**或 **%(tcp)s**。" +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "要激活桥接模式,请将<b>%(transportProtocol)s</b>更改为<b>%(automatic)s</b>或 <b>%(tcp)s</b>。" #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -884,14 +884,14 @@ msgstr "要激活桥接模式,请将**%(transportProtocol)s**更改为**%(auto #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "要激活桥接模式,请返回并将**%(tunnelProtocol)s**更改为 **%(openvpn)s**。" +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "要激活桥接模式,请返回并将<b>%(tunnelProtocol)s</b>更改为 <b>%(openvpn)s</b>。" #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "要激活 UDP,请将**桥接模式**更改为**自动**或**关**。" +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "要激活 UDP,请将<b>桥接模式</b>更改为<b>自动</b>或<b>关</b>。" msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1070,8 +1070,8 @@ msgid "Launch" msgstr "启动" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "**%(searchTerm)s**没有任何结果。" +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "<b>%(searchTerm)s</b>没有任何结果。" #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1326,18 +1326,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "屏蔽跟踪广告代码" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "禁用**%(customDnsFeatureName)s**(在“高级”设置下)以激活这些设置。" - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/locales/zh-TW/messages.po b/gui/locales/zh-TW/messages.po index c8d74f1364..8f727bf193 100644 --- a/gui/locales/zh-TW/messages.po +++ b/gui/locales/zh-TW/messages.po @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "Out" msgstr "出境" #. Text displayed above button which logs out another device. -#. The text enclosed in "**" will appear bold. +#. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. #. Available placeholders: #. %(deviceName)s - The name of the device to log out. msgctxt "device-management" -msgid "Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?" -msgstr "確定要將 **%(deviceName)s** 登出嗎?" +msgid "Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?" +msgstr "確定要將 <b>%(deviceName)s</b> 登出嗎?" #. Button for continuing login process. msgctxt "device-management" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "連線 Mullvad 系統服務中..." #. Available placeholder: #. %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" msgctxt "login-view" -msgid "**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection." -msgstr "**%(lockdownModeSettingName)s** 已啟用。需先將其停用,才能為您的連線解除封鎖。" +msgid "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection." +msgstr "<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> 已啟用。需先將其停用,才能為您的連線解除封鎖。" msgctxt "login-view" msgid "Account created" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "設定 %(openvpn)s MSS 值。有效範圍:%(min)d - %(max)d。" #. %(automat)s - the translation of "Automatic" #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**." -msgstr "若要啟動橋接模式,請將 **%(transportProtocol)s** 變更為 **%(automatic)s** 或 **%(tcp)s**。" +msgid "To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>." +msgstr "若要啟動橋接模式,請將 <b>%(transportProtocol)s</b> 變更為 <b>%(automatic)s</b> 或 <b>%(tcp)s</b>。" #. This is used to instruct users how to make the bridge mode setting #. available. @@ -884,14 +884,14 @@ msgstr "若要啟動橋接模式,請將 **%(transportProtocol)s** 變更為 ** #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**." -msgstr "若要啟動橋接模式,請返回並將 **%(tunnelProtocol)s** 變更為 **%(openvpn)s**。" +msgid "To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>." +msgstr "若要啟動橋接模式,請返回並將 <b>%(tunnelProtocol)s</b> 變更為 <b>%(openvpn)s</b>。" #. This is used to instruct users how to make UDP mode #. available. msgctxt "openvpn-settings-view" -msgid "To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**." -msgstr "若要啟動 UDP,請將**橋接模式**變更為**自動**或**關**。" +msgid "To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>." +msgstr "若要啟動 UDP,請將<b>橋接模式</b>變更為<b>自動</b>或<b>關</b>。" msgctxt "openvpn-settings-view" msgid "Transport protocol" @@ -1070,8 +1070,8 @@ msgid "Launch" msgstr "啟動" msgctxt "split-tunneling-view" -msgid "No result for **%(searchTerm)s**." -msgstr "**%(searchTerm)s** 沒有任何結果。" +msgid "No result for <b>%(searchTerm)s</b>." +msgstr "<b>%(searchTerm)s</b> 沒有任何結果。" #. This error message is shown if the user tries to launch a Linux desktop #. entry file that doesn't contain the required 'Exec' value. @@ -1326,18 +1326,8 @@ msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "封鎖追蹤者" -#. This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block -#. ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. -#. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". -#. Available placeholders: -#. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "vpn-settings-view" -msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." -msgstr "停用 **%(customDnsFeatureName)s** (在「進階」設定中),以啟用這些設定。" - #. This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are -#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" -#. will appear bold. +#. turned on which makes the custom DNS setting disabled. #. Available placeholders: #. %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. msgctxt "vpn-settings-view" diff --git a/gui/scripts/verify-format-specifiers.ts b/gui/scripts/verify-format-specifiers.ts deleted file mode 100644 index 2d161548d5..0000000000 --- a/gui/scripts/verify-format-specifiers.ts +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -import fs from 'fs'; -import { GetTextTranslation, po } from 'gettext-parser'; -import path from 'path'; - -const LOCALES_DIR = path.join('..', 'locales'); - -function getLocales(): string[] { - const localesContent = fs.readdirSync(LOCALES_DIR); - const localeDirectories = localesContent.filter((item) => - fs.statSync(path.join(LOCALES_DIR, item)).isDirectory(), - ); - return localeDirectories; -} - -function parseTranslationsForLocale(locale: string): GetTextTranslation[] { - const poFileContents = fs.readFileSync(path.join(LOCALES_DIR, locale, 'messages.po')); - const contexts = po.parse(poFileContents).translations; - - const translations = Object.values(contexts) - .flatMap((context) => Object.values(context)) - .filter((translation) => translation.msgid !== ''); - - return translations; -} - -function getFormatSpecifiers(text: string): string[] { - // Matches both %(name)s and %s. - return text.match(/%(\(.*?\))?[a-z]/g) ?? []; -} - -function formatSpecifiersEquals(source: string[], translation: string[]): boolean { - const sortedTranslation = translation.sort(); - return ( - source.length === translation.length && - source.sort().every((value, index) => value === sortedTranslation[index]) - ); -} - -function checkTranslationImpl(msgid: string, msgstr: string): boolean { - const sourceFormatSpecifiers = getFormatSpecifiers(msgid); - const translationFormatSpecifiers = getFormatSpecifiers(msgstr); - return formatSpecifiersEquals(sourceFormatSpecifiers, translationFormatSpecifiers); -} - -function checkTranslation(translation: GetTextTranslation): boolean { - return translation.msgstr - .map((msgstr) => { - // Make sure that the translation matches either the singular or plural. - const equal = - checkTranslationImpl(translation.msgid, msgstr) || - (translation.msgid_plural && checkTranslationImpl(translation.msgid_plural, msgstr)); - - if (!equal) { - console.error(`Error in "${translation.msgid}", "${msgstr}"`); - } - - return equal; - }) - .every((result) => result); -} - -const isCorrect = getLocales() - .map(parseTranslationsForLocale) - // Map first to output all errors - .map((translations) => translations.every(checkTranslation)) - .every((result) => result); - -if (isCorrect) { - console.log('Looks good!'); -} else { - console.error('See above errors'); - process.exit(1); -} diff --git a/gui/scripts/verify-translations-format.ts b/gui/scripts/verify-translations-format.ts new file mode 100644 index 0000000000..2ed927feaa --- /dev/null +++ b/gui/scripts/verify-translations-format.ts @@ -0,0 +1,130 @@ +import fs from 'fs'; +import { GetTextTranslation, po } from 'gettext-parser'; +import path from 'path'; + +const LOCALES_DIR = path.join('..', 'locales'); + +const ALLOWED_TAGS = ['b']; + +function getLocales(): string[] { + const localesContent = fs.readdirSync(LOCALES_DIR); + const localeDirectories = localesContent.filter((item) => + fs.statSync(path.join(LOCALES_DIR, item)).isDirectory(), + ); + return localeDirectories; +} + +function parseTranslationsForLocale(locale: string): GetTextTranslation[] { + const poFileContents = fs.readFileSync(path.join(LOCALES_DIR, locale, 'messages.po')); + const contexts = po.parse(poFileContents).translations; + + const translations = Object.values(contexts) + .flatMap((context) => Object.values(context)) + .filter((translation) => translation.msgid !== ''); + + return translations; +} + +function getFormatSpecifiers(text: string): string[] { + // Matches both %(name)s and %s. + return text.match(/%(\(.*?\))?[a-z]/g) ?? []; +} + +function formatSpecifiersEquals(source: string[], translation: string[]): boolean { + const sortedTranslation = translation.sort(); + return ( + source.length === translation.length && + source.sort().every((value, index) => value === sortedTranslation[index]) + ); +} + +function checkFormatSpecifiersImpl(msgid: string, msgstr: string): boolean { + const sourceFormatSpecifiers = getFormatSpecifiers(msgid); + const translationFormatSpecifiers = getFormatSpecifiers(msgstr); + return formatSpecifiersEquals(sourceFormatSpecifiers, translationFormatSpecifiers); +} + +function checkFormatSpecifiers(translation: GetTextTranslation): boolean { + return translation.msgstr + .map((msgstr) => { + // Make sure that the translation matches either the singular or plural. + const equal = + checkFormatSpecifiersImpl(translation.msgid, msgstr) || + (translation.msgid_plural && checkFormatSpecifiersImpl(translation.msgid_plural, msgstr)); + + if (!equal) { + console.error(`Error in "${translation.msgid}", "${msgstr}"`); + } + + return equal; + }) + .every((result) => result); +} + +function checkHtmlTagsImpl(value: string): { correct: boolean, amount: number } { + const tagsRegexp = new RegExp("<.*?>", "g"); + const tags = value.match(tagsRegexp) ?? []; + const tagTypes = tags.map((tag) => tag.slice(1, -1)); + + // Make sure tags match by pushing start-tags to a stack and matching closing tags with the last + // item. + let tagStack: string[] = []; + for (let tag of tagTypes) { + const endTag = tag.startsWith('/'); + tag = endTag ? tag.slice(1) : tag; + + if (!ALLOWED_TAGS.includes(tag)) { + console.error(`Tag "<${tag}>" not allowed: "${value}"`); + return { correct: false, amount: NaN }; + } + + if (endTag) { + // End tags require a matching start tag. + if (tag !== tagStack.pop()) { + console.error(`Closing non-existent start-tag (</${tag}>) in "${value}"`); + return { correct: false, amount: NaN }; + } + } else { + tagStack.push(tag); + } + } + + if (tagStack.length > 0) { + console.error(`Missing closing-tags (${tagStack}) in "${value}"`); + return { correct: false, amount: NaN }; + } + + return { correct: true, amount: tags.length / 2 }; +} + +function checkHtmlTags(translation: GetTextTranslation): boolean { + let { correct, amount: sourceAmount } = checkHtmlTagsImpl(translation.msgid); + + let translationsCorrect = translation.msgstr.every((value) => { + let { correct, amount } = checkHtmlTagsImpl(value); + // The amount doesn't make sense if the string isn't correctly formatted. + if (correct && amount !== sourceAmount) { + console.error(`Incorrect amount of tags in translation for "${translation.msgid}": "${value}"`); + } + return correct && amount === sourceAmount; + }); + + return correct && translationsCorrect; +} + +function checkTranslation(translation: GetTextTranslation): boolean { + return checkFormatSpecifiers(translation) && checkHtmlTags(translation); +} + +const isCorrect = getLocales() + .map(parseTranslationsForLocale) + // Map first to output all errors + .map((translations) => translations.every(checkTranslation)) + .every((result) => result); + +if (isCorrect) { + console.log('Looks good!'); +} else { + console.error('See above errors'); + process.exit(1); +} diff --git a/gui/src/renderer/components/CustomDnsSettings.tsx b/gui/src/renderer/components/CustomDnsSettings.tsx index 97a3f10818..bda3fbb864 100644 --- a/gui/src/renderer/components/CustomDnsSettings.tsx +++ b/gui/src/renderer/components/CustomDnsSettings.tsx @@ -288,8 +288,7 @@ export default function CustomDnsSettings() { ? messages.pgettext('vpn-settings-view', 'Enable to add at least one DNS server.') : // This line makes sure that the next one isn't prefixed by the color. // TRANSLATORS: This is displayed when either or both of the block ads/trackers settings are - // TRANSLATORS: turned on which makes the custom DNS setting disabled. The text enclosed in "**" - // TRANSLATORS: will appear bold. + // TRANSLATORS: turned on which makes the custom DNS setting disabled. // TRANSLATORS: Available placeholders: // TRANSLATORS: %(preferencesPageName)s - The page title showed on top in the preferences page. messages.pgettext( diff --git a/gui/src/renderer/components/Login.tsx b/gui/src/renderer/components/Login.tsx index 6c69074a0c..b1d2a1392b 100644 --- a/gui/src/renderer/components/Login.tsx +++ b/gui/src/renderer/components/Login.tsx @@ -6,7 +6,7 @@ import { AccountToken } from '../../shared/daemon-rpc-types'; import { messages } from '../../shared/gettext'; import { useAppContext } from '../context'; import { formatAccountToken } from '../lib/account'; -import { formatMarkdown } from '../markdown-formatter'; +import { formatHtml } from '../lib/html-formatter'; import { LoginState } from '../redux/account/reducers'; import { useSelector } from '../redux/store'; import Accordion from './Accordion'; @@ -442,7 +442,7 @@ function BlockMessage() { }, [blockWhenDisconnected, tunnelState, setBlockWhenDisconnected, disconnectTunnel]); const lockdownModeSettingName = messages.pgettext('vpn-settings-view', 'Lockdown mode'); - const message = formatMarkdown( + const message = formatHtml( blockWhenDisconnected ? sprintf( // TRANSLATORS: This is a warning message shown when the app is blocking the users @@ -451,7 +451,7 @@ function BlockMessage() { // TRANSLATORS: %(lockdownModeSettingName)s - The translation of "Lockdown mode" messages.pgettext( 'login-view', - '**%(lockdownModeSettingName)s** is enabled. Disable it to unblock your connection.', + '<b>%(lockdownModeSettingName)s</b> is enabled. Disable it to unblock your connection.', ), { lockdownModeSettingName }, ) diff --git a/gui/src/renderer/components/OpenVpnSettings.tsx b/gui/src/renderer/components/OpenVpnSettings.tsx index 7c842f6c06..fed83149f4 100644 --- a/gui/src/renderer/components/OpenVpnSettings.tsx +++ b/gui/src/renderer/components/OpenVpnSettings.tsx @@ -10,8 +10,8 @@ import RelaySettingsBuilder from '../../shared/relay-settings-builder'; import { removeNonNumericCharacters } from '../../shared/string-helpers'; import { useAppContext } from '../context'; import { useHistory } from '../lib/history'; +import { formatHtml } from '../lib/html-formatter'; import { useBoolean } from '../lib/utilityHooks'; -import { formatMarkdown } from '../markdown-formatter'; import { useSelector } from '../redux/store'; import * as AppButton from './AppButton'; import { AriaDescription, AriaInput, AriaInputGroup, AriaLabel } from './AriaGroup'; @@ -159,12 +159,12 @@ function TransportProtocolSelector() { <Cell.CellFooter> <AriaDescription> <Cell.CellFooterText> - {formatMarkdown( + {formatHtml( // TRANSLATORS: This is used to instruct users how to make UDP mode // TRANSLATORS: available. messages.pgettext( 'openvpn-settings-view', - 'To activate UDP, change **Bridge mode** to **Automatic** or **Off**.', + 'To activate UDP, change <b>Bridge mode</b> to <b>Automatic</b> or <b>Off</b>.', ), )} </Cell.CellFooterText> @@ -371,7 +371,7 @@ function bridgeModeFooterText( transportProtocol: RelayProtocol | null, ) { if (tunnelProtocol !== 'openvpn') { - return formatMarkdown( + return formatHtml( sprintf( // TRANSLATORS: This is used to instruct users how to make the bridge mode setting // TRANSLATORS: available. @@ -380,7 +380,7 @@ function bridgeModeFooterText( // TRANSLATORS: %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN messages.pgettext( 'openvpn-settings-view', - 'To activate Bridge mode, go back and change **%(tunnelProtocol)s** to **%(openvpn)s**.', + 'To activate Bridge mode, go back and change <b>%(tunnelProtocol)s</b> to <b>%(openvpn)s</b>.', ), { tunnelProtocol: messages.pgettext('vpn-settings-view', 'Tunnel protocol'), @@ -389,7 +389,7 @@ function bridgeModeFooterText( ), ); } else if (transportProtocol === 'udp') { - return formatMarkdown( + return formatHtml( sprintf( // TRANSLATORS: This is used to instruct users how to make the bridge mode setting // TRANSLATORS: available. @@ -399,7 +399,7 @@ function bridgeModeFooterText( // TRANSLATORS: %(openvpn)s - will be replaced with OpenVPN messages.pgettext( 'openvpn-settings-view', - 'To activate Bridge mode, change **%(transportProtocol)s** to **%(automatic)s** or **%(tcp)s**.', + 'To activate Bridge mode, change <b>%(transportProtocol)s</b> to <b>%(automatic)s</b> or <b>%(tcp)s</b>.', ), { transportProtocol: messages.pgettext('openvpn-settings-view', 'Transport protocol'), diff --git a/gui/src/renderer/components/SplitTunnelingSettings.tsx b/gui/src/renderer/components/SplitTunnelingSettings.tsx index c0fc4e07bf..4cad24f445 100644 --- a/gui/src/renderer/components/SplitTunnelingSettings.tsx +++ b/gui/src/renderer/components/SplitTunnelingSettings.tsx @@ -11,8 +11,8 @@ import { import { messages } from '../../shared/gettext'; import { useAppContext } from '../context'; import { useHistory } from '../lib/history'; +import { formatHtml } from '../lib/html-formatter'; import { useAsyncEffect } from '../lib/utilityHooks'; -import { formatMarkdown } from '../markdown-formatter'; import { IReduxState } from '../redux/store'; import Accordion from './Accordion'; import * as AppButton from './AppButton'; @@ -454,9 +454,9 @@ export function WindowsSplitTunnelingSettings(props: IPlatformSplitTunnelingSett {splitTunnelingEnabled && searchTerm !== '' && !showSplitSection && !showNonSplitSection && ( <StyledNoResult> <StyledNoResultText> - {formatMarkdown( + {formatHtml( sprintf( - messages.pgettext('split-tunneling-view', 'No result for **%(searchTerm)s**.'), + messages.pgettext('split-tunneling-view', 'No result for <b>%(searchTerm)s</b>.'), { searchTerm }, ), )} diff --git a/gui/src/renderer/components/TooManyDevices.tsx b/gui/src/renderer/components/TooManyDevices.tsx index 1d824d2d50..b23fe3f2df 100644 --- a/gui/src/renderer/components/TooManyDevices.tsx +++ b/gui/src/renderer/components/TooManyDevices.tsx @@ -9,9 +9,9 @@ import log from '../../shared/logging'; import { capitalizeEveryWord } from '../../shared/string-helpers'; import { useAppContext } from '../context'; import { transitions, useHistory } from '../lib/history'; +import { formatHtml } from '../lib/html-formatter'; import { RoutePath } from '../lib/routes'; import { useBoolean } from '../lib/utilityHooks'; -import { formatMarkdown } from '../markdown-formatter'; import { useSelector } from '../redux/store'; import * as AppButton from './AppButton'; import * as Cell from './cell'; @@ -253,15 +253,15 @@ function Device(props: IDeviceProps) { ]} close={hideConfirmation}> <ModalMessage> - {formatMarkdown( + {formatHtml( sprintf( // TRANSLATORS: Text displayed above button which logs out another device. - // TRANSLATORS: The text enclosed in "**" will appear bold. + // TRANSLATORS: The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. // TRANSLATORS: Available placeholders: // TRANSLATORS: %(deviceName)s - The name of the device to log out. messages.pgettext( 'device-management', - 'Are you sure you want to log **%(deviceName)s** out?', + 'Are you sure you want to log <b>%(deviceName)s</b> out?', ), { deviceName: capitalizedDeviceName }, ), diff --git a/gui/src/renderer/components/VpnSettings.tsx b/gui/src/renderer/components/VpnSettings.tsx index f42c07e4d2..ad5d3439b1 100644 --- a/gui/src/renderer/components/VpnSettings.tsx +++ b/gui/src/renderer/components/VpnSettings.tsx @@ -9,9 +9,9 @@ import log from '../../shared/logging'; import RelaySettingsBuilder from '../../shared/relay-settings-builder'; import { useAppContext } from '../context'; import { useHistory } from '../lib/history'; +import { formatHtml } from '../lib/html-formatter'; import { RoutePath } from '../lib/routes'; import { useBoolean } from '../lib/utilityHooks'; -import { formatMarkdown } from '../markdown-formatter'; import { RelaySettingsRedux } from '../redux/settings/reducers'; import { useSelector } from '../redux/store'; import * as AppButton from './AppButton'; @@ -407,20 +407,19 @@ function CustomDnsEnabledFooter() { const customDnsFeatureName = messages.pgettext('vpn-settings-view', 'Use custom DNS server'); // TRANSLATORS: This is displayed when the custom DNS setting is turned on which makes the block - // TRANSLATORS: ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "**" will appear bold. - // TRANSLATORS: Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". + // TRANSLATORS: ads/trackers settings disabled. The text enclosed in "<b></b>" will appear bold. // TRANSLATORS: Available placeholders: // TRANSLATORS: %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. const blockingDisabledText = messages.pgettext( 'vpn-settings-view', - 'Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings.', + 'Disable <b>%(customDnsFeatureName)s</b> below to activate these settings.', ); return ( <Cell.CellFooter> <AriaDescription> <Cell.CellFooterText> - {formatMarkdown(sprintf(blockingDisabledText, { customDnsFeatureName }))} + {formatHtml(sprintf(blockingDisabledText, { customDnsFeatureName }))} </Cell.CellFooterText> </AriaDescription> </Cell.CellFooter> diff --git a/gui/src/renderer/lib/html-formatter.tsx b/gui/src/renderer/lib/html-formatter.tsx new file mode 100644 index 0000000000..452b7fb1e8 --- /dev/null +++ b/gui/src/renderer/lib/html-formatter.tsx @@ -0,0 +1,18 @@ +import React from 'react'; +import styled from 'styled-components'; + +const boldSyntax = /(<b>.*?<\/b>)/g; +const Bold = styled.span({ fontWeight: 700 }); + +export function formatHtml(inputString: string): React.ReactElement { + const formattedString = inputString.split(boldSyntax).map((value, index) => { + if (boldSyntax.test(value)) { + const valueWithoutTags = value.replaceAll(/<b>|<\/b>/g, ''); + return <Bold key={index}>{valueWithoutTags}</Bold>; + } else { + return <React.Fragment key={index}>{value}</React.Fragment>; + } + }); + + return <>{formattedString}</>; +} diff --git a/gui/src/renderer/markdown-formatter.tsx b/gui/src/renderer/markdown-formatter.tsx deleted file mode 100644 index b6b18c62d6..0000000000 --- a/gui/src/renderer/markdown-formatter.tsx +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -import React from 'react'; -import styled from 'styled-components'; - -const boldSyntax = '**'; -const Bold = styled.span({ fontWeight: 700 }); - -export function formatMarkdown(inputString: string): React.ReactElement { - const formattedString = inputString - .split(boldSyntax) - .map((value, index) => - index % 2 === 0 ? ( - <React.Fragment key={index}>{value}</React.Fragment> - ) : ( - <Bold key={index}>{value}</Bold> - ), - ); - - return <>{formattedString}</>; -} diff --git a/gui/tsconfig.json b/gui/tsconfig.json index 8887dcbfe6..64d667f33c 100644 --- a/gui/tsconfig.json +++ b/gui/tsconfig.json @@ -16,8 +16,8 @@ ], "skipLibCheck": true, "strict": true, - "target": "es2020", - "lib": ["es2020", "dom"], + "target": "es2021", + "lib": ["es2021", "dom"], "typeRoots": [ "./types", "node_modules/@types" diff --git a/scripts/localization b/scripts/localization index 6d0f6ac104..097f113a4d 100755 --- a/scripts/localization +++ b/scripts/localization @@ -13,8 +13,9 @@ function main { upload) upload_to_crowdin;; download) download_from_crowdin;; sync-local-files) sync_localizations;; + verify) verify;; "") - echo "Available subcommands: prepare, upload, download and sync-local-files" + echo "Available subcommands: prepare, upload, download, sync-local-files and verify" ;; *) echo "Unknown parameter: $1" @@ -102,5 +103,21 @@ function download_from_crowdin { commit_changes "Update translations" } +function verify { + sync_localizations + git diff + ! git status -s | grep . + local out_of_sync=$? + + pushd ../gui/scripts + npm exec ts-node verify-translations-format.ts + local incorrect_format=$? + popd + + if [ "$out_of_sync" -ne 0 ] || [ "$incorrect_format" -ne 0 ]; then + exit 1 + fi +} + main "$@" |
