diff options
| author | Albin <albin@mullvad.net> | 2022-09-09 13:07:51 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Albin <albin@mullvad.net> | 2022-09-09 14:45:23 +0200 |
| commit | 7dab4ef71d0f9a83995ec9cfc451053050059cd5 (patch) | |
| tree | eb63c781f3ffc720f148864c77177026c17b37ed | |
| parent | 8e4c9232efbf6b7982704b43613215951ea0a683 (diff) | |
| download | mullvadvpn-7dab4ef71d0f9a83995ec9cfc451053050059cd5.tar.xz mullvadvpn-7dab4ef71d0f9a83995ec9cfc451053050059cd5.zip | |
Update translations
20 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 26e39ea115..d380f89cef 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokere al netværkstrafik. Løs problemet selv, eller rapporter problemet til os.</string> <string name="failed_to_create_account">Kunne ikke oprette konto</string> <string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string> - <string name="failed_to_send_details">Du skal muligvis vende tilbage til appens hovedskærm og klikke på Afbryd forbindelse, før du prøver igen. Bare rolig, de angivne oplysninger bliver ikke slettet fra formularen.</string> + <string name="failed_to_send_details">Hvis du lukker formularen og prøver igen senere, vil de oplysninger, du allerede har indtastet, stadig være her.</string> <string name="faqs_and_guides">Ofte stillede spørgsmål og vejledninger</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1b8fe28a20..f0aa226b35 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Sperren des gesamten Netzwerk-Traffics fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie den Fehler oder melden Sie uns das Problem.</string> <string name="failed_to_create_account">Konto konnte nicht erstellt werden</string> <string name="failed_to_send">Fehler beim Senden</string> - <string name="failed_to_send_details">Möglicherweise müssen Sie zum Hauptbildschirm der App zurückgehen und auf Trennen klicken, bevor Sie es erneut versuchen. Keine Sorge, die eingegebenen Informationen bleiben im Formular gespeichert.</string> + <string name="failed_to_send_details">Die Informationen, die Sie bereits eingegeben haben, werden immer noch da sein, wenn Sie das Formular schließen und es später erneut versuchen.</string> <string name="faqs_and_guides">Häufig gestellte Fragen & Anleitungen</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Zeigt den aktuellen Status des VPN Tunnels an</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status des VPN-Tunnels</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 5d6043a13e..9246fe27e6 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o póngase en contacto con nosotros.</string> <string name="failed_to_create_account">No se puede crear la cuenta</string> <string name="failed_to_send">No se pudo enviar</string> - <string name="failed_to_send_details">Antes de volver a intentarlo, puede que necesite volver a la pantalla principal de la aplicación y hacer clic en Desconectar. No se preocupe, la información que haya escrito seguirá estando disponible en el formulario.</string> + <string name="failed_to_send_details">Si cierra el formulario y vuelve a intentarlo más tarde, la información que haya escrito seguirá estando disponible.</string> <string name="faqs_and_guides">Preguntas frecuentes y guías</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Muestra el estado actual del túnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Estado del túnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 662da9addd..b6a6a5f90f 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kaiken verkkoliikenteen estäminen epäonnistui. Käytä vianetsintää tai raportoi meille ongelmasta.</string> <string name="failed_to_create_account">Tilin luonti epäonnistui</string> <string name="failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string> - <string name="failed_to_send_details">Ennen kuin yrität uudelleen, sinun on ehkä palattava sovelluksen päänäytölle ja napsautettava yhteyden katkaisua. Älä huoli – syöttämäsi tiedot säilyvät lomakkeella.</string> + <string name="failed_to_send_details">Jos poistut lomakkeelta ja yrität myöhemmin uudelleen, jo syöttämäsi tiedot säilyvät lomakkeella.</string> <string name="faqs_and_guides">UKK:t ja oppaat</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Näyttää VPN-tunnelin nykyisen tilan</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelin tila</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 89663e4409..ff62c85687 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic du réseau. Veuillez dépanner ou nous signaler le problème.</string> <string name="failed_to_create_account">Échec de la création du compte</string> <string name="failed_to_send">Échec de l\'envoi</string> - <string name="failed_to_send_details">Vous allez peut-être devoir retourner à l\'écran principal de l\'application pour cliquer sur Déconnexion avant de réessayer. Ne vous inquiétez pas, les informations saisies resteront dans le formulaire.</string> + <string name="failed_to_send_details">Si vous quittez le formulaire et réessayez plus tard, les informations que vous avez déjà saisies seront toujours là.</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ et guides</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Affiche l\'état actuel du tunnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">État du tunnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 3807256476..96eb38f957 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Risolvi i problemi o segnalaceli.</string> <string name="failed_to_create_account">Impossibile creare l\'account</string> <string name="failed_to_send">Impossibile inviare</string> - <string name="failed_to_send_details">Prima di riprovare, potresti dover tornare alla schermata principale dell\'app e fare clic su Disconnetti. Non preoccuparti: le informazioni inserite rimarranno nel modulo.</string> + <string name="failed_to_send_details">Se esci dal modulo e riprovi più tardi, le informazioni già inserite saranno ancora qui.</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ e guide</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Mostra lo stato attuale del tunnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Stato del tunnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 74396e169c..f9c12916e2 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">すべてのネットワーク通信をブロックできませんでした。問題に対処するか、当社に問題を報告してください。</string> <string name="failed_to_create_account">アカウントを作成できませんでした</string> <string name="failed_to_send">送信に失敗しました</string> - <string name="failed_to_send_details">再試行する前に、アプリのメイン画面に戻って [接続解除] をクリックする必要があるかもしれません。すでにフォームに入力された情報が失われることはありませんので、ご安心ください。</string> + <string name="failed_to_send_details">フォームを終了して後で再試行しても、入力済みの情報は引き続きここに表示されます。</string> <string name="faqs_and_guides">よくある質問とガイド</string> <string name="foreground_notification_channel_description">現在のVPNトンネルのステータスを表示します</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPNトンネルのステータス</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 547d34cd14..3fc022ce6d 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">모든 네트워크 트래픽을 차단하지 못했습니다. 문제를 해결하거나 당사에 보고해 주세요.</string> <string name="failed_to_create_account">계정을 만들지 못함</string> <string name="failed_to_send">전송하지 못함</string> - <string name="failed_to_send_details">다시 시도하기 전에 앱의 기본 화면으로 돌아가 연결 해제를 클릭해야 할 수 있습니다. 걱정하지 마세요. 입력한 정보는 양식에 남아 있습니다.</string> + <string name="failed_to_send_details">양식을 종료한 후 나중에 다시 시도해도 이미 입력한 정보는 그대로 유지됩니다.</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ 및 가이드</string> <string name="foreground_notification_channel_description">현재 VPN 터널 상태 표시</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 터널 상태</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 1635d122f1..8674cc5c53 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန် မအောင်မြင်ပါ။ ပြစ်ချက်ရှာဖွေ ဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ရီပို့တ်လုပ်ပေးပါ။</string> <string name="failed_to_create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> <string name="failed_to_send">ပို့ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> - <string name="failed_to_send_details">သင်သည် အက်ပ်၏ ပင်မ စာမျက်နှာသို့ ပြန်သွားရန် လိုပြီး ထပ်မကြိုးစားမီ ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်ကို နှိပ်ပါ။ စိတ်မပူပါနှင့်၊ သင်ဖြည့်သွင်းထားသည့် အချက်အလက်များသည် ဖောင်တွင် ကျန်ရှိနေပါမည်။</string> + <string name="failed_to_send_details">ဖောင်မှ ထွက်ပြီး နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ၊ သင်ဖြည့်ထားသည့် အချက်အလက်များသည် ဤတွင် ဆက်ရှိနေပါမည်။</string> <string name="faqs_and_guides">မေးလေ့ရှိသည့် မေးခွန်းများနှင့် လမ်းညွှန်များ</string> <string name="foreground_notification_channel_description">လက်ရှိ VPN Tunnel အခြေအနေကို ပြသပေးပါသည်</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN Tunnel အခြေအနေ</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 13b2e2e850..a7aab9f4e6 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Kjør feilsøking eller rapporter inn problemet til oss.</string> <string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string> <string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string> - <string name="failed_to_send_details">Du må gå tilbake til hovedskjermen til appen og trykke på \"Koble fra\" før du kan prøve på nytt. Men det er ingen grunn til bekymring, informasjonen du har skrevet i skjemaet blir ikke borte.</string> + <string name="failed_to_send_details">Hvis du avslutter skjemaet og prøver igjen senere, vil informasjonen du allerede har lagt inn fortsatt være der.</string> <string name="faqs_and_guides">Ofte stilte spørsmål og veiledninger</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Viser gjeldende VPN-tunnelstatus</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index c0f6d399eb..98d57542f7 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kon alle netwerkverkeer niet blokkeren. Los problemen op of meld het aan ons.</string> <string name="failed_to_create_account">Account aanmaken mislukt</string> <string name="failed_to_send">Verzenden mislukt</string> - <string name="failed_to_send_details">Voordat u het opnieuw probeert, moet u mogelijk terugkeren naar het hoofdscherm van de app en klikken op Verbinding verbreken. De in het formulier ingevoerde gegevens blijven bewaard.</string> + <string name="failed_to_send_details">Als u het formulier verlaat en het later opnieuw probeert, is de reeds ingevoerde informatie er nog.</string> <string name="faqs_and_guides">Veelgestelde vragen en gidsen</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Toont huidige status van VPN-tunnel</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status VPN-tunnel</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 8e0a34905d..7352250c77 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub zgłoś go nam.</string> <string name="failed_to_create_account">Nie można utworzyć konta</string> <string name="failed_to_send">Błąd wysyłania</string> - <string name="failed_to_send_details">Być może przed ponowną próbą trzeba będzie wrócić do ekranu głównego aplikacji i kliknąć przycisk Rozłącz. Nie martw się, wprowadzone informacje pozostaną w formularzu.</string> + <string name="failed_to_send_details">Jeśli wyjdziesz z formularza i spróbujesz ponownie później, zastaniesz już wprowadzone dane.</string> <string name="faqs_and_guides">Często zadawane pytania i poradniki</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Pokazuje bieżący status tunelu VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status tunelu VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 77534a73cf..8b21bf8d12 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Experimente a resolução de problemas ou comunique-nos o problema.</string> <string name="failed_to_create_account">Não foi possível criar a conta</string> <string name="failed_to_send">Erro no envio</string> - <string name="failed_to_send_details">Pode ter de voltar ao ecrã principal da app e clicar em Desligar antes de tentar novamente. Não se preocupe, a informação que introduziu permanecerá no formulário.</string> + <string name="failed_to_send_details">Se sair do formulário e tentar novamente mais tarde, a informação que já tiver introduzido continuará aqui.</string> <string name="faqs_and_guides">Perguntas frequentes e guias</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Indica o estado atual do túnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Estado do túnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8d0061f1ac..e0fef30559 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неисправность или сообщите нам о проблеме.</string> <string name="failed_to_create_account">Не удалось создать учетную запись</string> <string name="failed_to_send">Ошибка отправки</string> - <string name="failed_to_send_details">Возможно, потребуется вернуться на основной экран приложения и нажать кнопку «Отключить», прежде чем повторять попытку. Не волнуйтесь: введенные в форму данные сохранятся.</string> + <string name="failed_to_send_details">Если вы выйдете из формы и повторите попытку позже, информация, которую вы уже ввели, сохранится.</string> <string name="faqs_and_guides">Ответы на вопросы и руководства</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Показывает текущее состояние VPN-туннеля</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Состояние туннеля VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 829418519e..59eb7ddf70 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Det gick inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller anmäl problemet till oss.</string> <string name="failed_to_create_account">Det gick inte att skapa konto</string> <string name="failed_to_send">Det gick inte att skicka</string> - <string name="failed_to_send_details">Du kan behöva gå tillbaka till appens huvudskärm och klicka på Koppla från innan du försöker igen. Oroa dig inte, den information du angett i formuläret kommer att bli kvar där.</string> + <string name="failed_to_send_details">Om du lämnar formuläret och försöker igen senare kommer informationen du anger att finnas kvar.</string> <string name="faqs_and_guides">Vanliga frågor och guider</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Visar nuvarande status för VPN-tunnel</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 2da5f2dc5f..8fadd1f6a6 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือรายงานปัญหามาที่เรา</string> <string name="failed_to_create_account">ไม่สามารถสร้างบัญชีได้</string> <string name="failed_to_send">ไม่สามารถส่งได้</string> - <string name="failed_to_send_details">คุณอาจจำเป็นต้องย้อนกลับไปที่หน้าจอหลักของแอป และคลิกตัดการเชื่อมต่อ ก่อนที่จะลองใหม่อีกครั้ง และไม่ต้องกังวลไป เพราะข้อมูลที่คุณป้อนไว้จะยังคงอยู่ในแบบฟอร์มเหมือนเดิม</string> + <string name="failed_to_send_details">หากคุณออกจากแบบฟอร์มแล้วเข้ามาใหม่ในภายหลัง ข้อมูลที่คุณกรอกไว้จะยังคงอยู่ที่นี่ดังเดิม</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ และคำแนะนำ</string> <string name="foreground_notification_channel_description">แสดงสถานะช่องทาง VPN ในปัจจุบัน</string> <string name="foreground_notification_channel_name">สถานะช่องทาง VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index cfe808ec54..594bb1910b 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Tüm ağ trafiği engellenemedi. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bize bildirin.</string> <string name="failed_to_create_account">Hesap oluşturulamadı</string> <string name="failed_to_send">Gönderme başarısız</string> - <string name="failed_to_send_details">Yeniden denemeden önce uygulamanın ana ekranına dönüp Bağlantıyı Kes\'e tıklamanız gerekebilir. Endişelenmeyin, girdiğiniz bilgiler formda kalacaktır.</string> + <string name="failed_to_send_details">Formdan çıkıp daha sonra tekrar denerseniz, girmiş olduğunuz bilgiler hala burada olacaktır.</string> <string name="faqs_and_guides">SSS ve Kılavuzlar</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Mevcut VPN tünelinin durumunu gösterir</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN tüneli durumu</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 73f6ccbbb6..233c4c7511 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">无法阻止所有网络流量。请排除故障或向我们报告问题。</string> <string name="failed_to_create_account">无法创建帐户</string> <string name="failed_to_send">无法发送</string> - <string name="failed_to_send_details">在重试之前,您需要返回应用的主屏幕并点击“断开连接”。别担心,您输入的信息将保留在窗体中。</string> + <string name="failed_to_send_details">如果您退出窗体并稍后再试,您输入的信息仍会在这里。</string> <string name="faqs_and_guides">常见问题解答与指南</string> <string name="foreground_notification_channel_description">显示当前的 VPN 隧道状态</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 隧道状态</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5dee36438e..e2873da83e 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">無法封鎖所有網路流量。請排除故障或向我們回報問題。</string> <string name="failed_to_create_account">無法建立帳戶</string> <string name="failed_to_send">無法傳送</string> - <string name="failed_to_send_details">在重試之前,您可能需要返回應用程式的主畫面,然後按一下「中斷連線」。請不用擔心,您輸入的資訊將保留在表單中。</string> + <string name="failed_to_send_details">如果您關閉表格後再重新嘗試,所輸入的資訊仍會出現在這裡。</string> <string name="faqs_and_guides">常見問題集與指南</string> <string name="foreground_notification_channel_description">顯示目前的 VPN 通道狀態</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 通道狀態</string> diff --git a/gui/locales/messages.pot b/gui/locales/messages.pot index 2a707a81ef..f9e6ca6e10 100644 --- a/gui/locales/messages.pot +++ b/gui/locales/messages.pot @@ -1722,9 +1722,6 @@ msgstr "" msgid "You have too many active devices. Please log out of at least one by removing it from the list below. You can find the corresponding nickname under the device's Account settings." msgstr "" -msgid "You may need to go back to the app's main screen and click Disconnect before trying again. Don't worry, the information you entered will remain in the form." -msgstr "" - msgid "Account credit expires in a day" msgid_plural "Account credit expires in %d days" msgstr[0] "" |
