summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorMarkus Pettersson <markus.pettersson@mullvad.net>2025-09-30 09:33:27 +0200
committerMarkus Pettersson <markus.pettersson@mullvad.net>2025-09-30 13:44:05 +0200
commitc2be765e030a3202984a70e8ee608056a20c2921 (patch)
tree8a0a2dc41ec007f309edf175e795aaaefc0ad934
parent07bc5829fc45f3b3445fd4158a642a92451a46ea (diff)
downloadmullvadvpn-c2be765e030a3202984a70e8ee608056a20c2921.tar.xz
mullvadvpn-c2be765e030a3202984a70e8ee608056a20c2921.zip
Update translations for the desktop 2025.10 release
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/google_play.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po57
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po2
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po59
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po2
39 files changed, 855 insertions, 304 deletions
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po
index ce152e62a5..0d4bcda751 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d mere..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Reconnect"
msgstr "Genopret forbindelse"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
msgid "Required"
msgstr "Påkrævet"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Kontrollerer kontonummer"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Opret konto"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Opret en ny konto"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Opret ny konto"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Opretter konto..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Har du ikke noget kontonummer?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Vil du oprette en ny konto?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Vil du fjerne det gemte kontonummer?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Logger ind..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Login mislykkedes"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Eller"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Hvis du fjerner det gemte kontonummer fra denne enhed, kan du ikke fortryde det."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Gyldigt kontonummer"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Du har allerede et gemt kontonummer, og når du opretter en ny konto, fjernes det gemte kontonummer fra denne enhed. Dette kan ikke fortrydes."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Kopiér"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Opret ny konto"
+msgid "Create account"
+msgstr "Opret konto"
msgid "Create new list"
msgstr "Opret ny liste"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Afbryder..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Vil du oprette en ny konto?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Har du ikke noget kontonummer?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Rediger tilpassede lister"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Nylige er deaktiveret og historikken ryddet"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursionsgrænse"
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Fjern %1$s fra %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "WireGuard-tilsløring"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard-port"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Du har allerede et gemt kontonummer, og når du opretter en ny konto, fjernes det gemte kontonummer fra denne enhed. Dette kan ikke fortrydes."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" blev oprettet"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po
index 4bd88e75f9..9066454cf1 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po
index 78d0dc76ec..b6316ef7f8 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d mehr …"
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Ihre Kontonummer wird geprüft"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Konto erstellen"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Konto wird erstellt ..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Sie haben keine Kontonummer?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Möchten Sie ein neues Konto erstellen?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Möchten Sie die gespeicherte Kontonummer entfernen?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Anmeldung läuft..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Oder"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Das Entfernen der gespeicherten Kontonummer von diesem Gerät kann nicht rückgängig gemacht werden."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Gültige Kontonummer"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Sie haben bereits eine gespeicherte Kontonummer. Wenn Sie ein neues Konto erstellen, wird die gespeicherte Kontonummer von diesem Gerät entfernt. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2946,8 +2981,8 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+msgid "Create account"
+msgstr "Konto erstellen"
msgid "Create new list"
msgstr "Neue Liste erstellen"
@@ -3003,8 +3038,8 @@ msgstr "Verbindung wird getrennt …"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Möchten Sie ein neues Konto erstellen?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Sie haben keine Kontonummer?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Eigene Listen bearbeiten"
@@ -3216,9 +3251,6 @@ msgstr "Letzte deaktiviert und Verlauf gelöscht"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursionslimit"
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s entfernen"
@@ -3411,9 +3443,6 @@ msgstr "WireGuard-Verschleierung"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard-Port"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Sie haben bereits eine gespeicherte Kontonummer. Wenn Sie ein neues Konto erstellen, wird die gespeicherte Kontonummer von diesem Gerät entfernt. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "„%s“ wurde erstellt"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po
index f689b45eb7..5b8ecadfa5 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po
index 36f86db095..3eab082ca7 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d más..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Salir"
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Comprobando número de cuenta"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Crear cuenta"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nueva cuenta"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Creando cuenta…"
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "¿No tiene un número de cuenta?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "¿Quiere crear una nueva cuenta?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "¿Quiere eliminar el número de cuenta guardado?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Iniciando la sesión…"
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Error de inicio de sesión"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "O bien"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Espere"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "La eliminación del número de cuenta guardado de este dispositivo no se puede deshacer."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Número de cuenta válido"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Ya tiene un número de cuenta guardado. Al crear una nueva cuenta, el número de cuenta guardado se eliminará de este dispositivo. Esto no se puede deshacer."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Crear nueva cuenta"
+msgid "Create account"
+msgstr "Crear cuenta"
msgid "Create new list"
msgstr "Crear nueva lista"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Desconectando..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "¿Desea crear una nueva cuenta?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "¿No tiene un número de cuenta?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Editar listas personalizadas"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Recientes deshabilitados e historial borrado"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Límite de recursión"
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Quitar %1$s de %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "Ofuscación de WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "Puerto de WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Ya tiene un número de cuenta guardado, al crear una nueva cuenta el número de cuenta guardado se eliminará de este dispositivo. Esto no se puede deshacer."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "Se ha creado «%s»"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po
index 69f5192b9c..5923fc267e 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po
index 3da5543b8a..de01340c11 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d lisää..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Reconnect"
msgstr "Yhdistä uudelleen"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Tarkistetaan tilin numeroa"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Luo tili"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Luo uusi tili"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Luo uusi tili"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Luodaan tiliä..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Eikö sinulla ole tilinumeroa?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Haluatko luoda uuden tilin?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Haluatko poistaa tallennetun tilin numeron?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Kirjaudutaan sisään..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "tai"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Odota"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Tallennetun tilin numeron poistamista tältä laitteelta ei voi kumota."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Oikea tilin numero"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Sinulla on jo tallennettu tilin numero. Kun luot uuden tilin, tallennettu tilin numero poistetaan tältä laitteelta. Toimintoa ei voi kumota."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Kopioi"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Luo uusi tili"
+msgid "Create account"
+msgstr "Luo tili"
msgid "Create new list"
msgstr "Luo uusi luettelo"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Jätä huomiotta"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Haluatko luoda uuden tilin?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Eikö sinulla ole tilin numeroa?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Muokkaa mukautettuja luetteloita"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Viimeisimmät on poistettu käytöstä ja historia on tyhjennetty"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Toistorajoitus"
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Poista %1$s luettelosta %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "WireGuard-obfuskointi"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard-portti"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Laitteellesi on jo tallennettu tilinumero, ja jos luot uuden tilin, numero poistetaan laitteelta. Toimintoa ei voi kumota."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" luotiin"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po
index 5993934d2b..5df93c5c7e 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po
index d9f79bd5a0..7268a02261 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d de plus..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnexion"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
msgid "Required"
msgstr "Requis"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Vérification du numéro de compte"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Créer un compte"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Création du compte…"
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Vous n'avez pas de numéro de compte ?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Voulez-vous créer un nouveau compte ?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer le numéro de compte enregistré ?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Connexion..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Échec de la connexion"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Ou"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Supprimer le numéro de compte enregistré de cet appareil est irréversible."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Numéro de compte valide"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Vous avez déjà un numéro de compte enregistré. Si vous créez un nouveau compte, le numéro de compte enregistré sera supprimé de cet appareil. Cette action est irréversible."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Copier"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Créer un nouveau compte"
+msgid "Create account"
+msgstr "Créer un compte"
msgid "Create new list"
msgstr "Créer une nouvelle liste"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Déconnexion en cours..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Voulez-vous créer un nouveau compte ?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Vous n'avez pas de numéro de compte ?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Modifier les listes personnalisées"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Récents désactivés et historique effacé"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limite de récursion"
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Supprimer %1$s de %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "Obfuscation WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "Port WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Vous avez déjà un numéro de compte enregistré. Si vous créez un nouveau compte, le numéro de compte enregistré sera supprimé de cet appareil. Cette action est irréversible."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "« %s » a été créé"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po
index 780b4609a2..c15dd4d049 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po
index 1f899cc212..69e56447ad 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Altri %(amount)d..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Esci"
msgid "Reconnect"
msgstr "Riconnetti"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Verifica numero di account"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Crea account"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crea nuovo account"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Creazione account..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Non hai un numero di account?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Vuoi creare un nuovo account?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Vuoi rimuovere il numero di account salvato?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Accesso..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso non riuscito"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Oppure"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "La rimozione del numero di account salvato da questo dispositivo non può essere annullata."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Numero di account valido"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Hai già un numero di account salvato, creando un nuovo account il numero di account salvato verrà rimosso da questo dispositivo. Questa operazione non può essere annullata."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Copia"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Crea nuovo account"
+msgid "Create account"
+msgstr "Crea account"
msgid "Create new list"
msgstr "Crea nuovo elenco"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Disconnessione..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Vuoi creare un nuovo account?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Non hai un numero di account?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Modifica elenchi personalizzati"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Recenti disabilitati e cronologia cancellata"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limite di ricorsione"
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Rimuovi %1$s da %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "Offuscamento WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "Porta WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Hai già un numero di account salvato, creando un nuovo account il numero di account salvato verrà rimosso da questo dispositivo. Questa operazione non può essere annullata."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" creato"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po
index 5a0e815102..0e2f2fabc7 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po
index 6e67ba3e32..a977b42c9d 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "その他%(amount)d件..."
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "終了"
msgid "Reconnect"
msgstr "再接続"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
msgid "Required"
msgstr "必須"
@@ -1484,17 +1488,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "アカウント番号を確認中"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "アカウントを作成する"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "新規アカウントを作成"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "新規アカウントを作成"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "アカウントを作成中..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "アカウント番号を持っていませんか?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "新規アカウントを作成しますか?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "保存済みのアカウント番号を削除しますか?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1532,6 +1548,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "ログイン中..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@@ -1540,6 +1557,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "または"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1550,6 +1574,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "このデバイスから保存済みのアカウント番号を削除すると、元には戻せません。"
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1598,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "有効なアカウント番号"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "すでに保存済みのアカウント番号があります。新規アカウントを作成すると、保存済みのアカウント番号がこのデバイスから削除されます。この操作は取り消せません。"
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2939,8 +2974,8 @@ msgstr "コピー"
msgid "Create"
msgstr "作成"
-msgid "Create new account"
-msgstr "新規アカウントを作成"
+msgid "Create account"
+msgstr "アカウントを作成"
msgid "Create new list"
msgstr "リストの新規作成"
@@ -2996,8 +3031,8 @@ msgstr "接続解除中..."
msgid "Dismiss"
msgstr "閉じる"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "新規アカウントを作成しますか?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "アカウント番号を持っていませんか?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "カスタムリストを編集する"
@@ -3209,9 +3244,6 @@ msgstr "最近の項目を無効化し、履歴を消去しました"
msgid "Recursion limit"
msgstr "繰り返しの制限"
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "%1$sを%2$sから削除する"
@@ -3404,9 +3436,6 @@ msgstr "WireGuardの難読化"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuardポート"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "すでに保存済みのアカウント番号があります。新規アカウントを作成すると、保存済みのアカウント番号がこのデバイスから削除されます。この操作は取り消せません。"
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" が作成されました"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po
index 86bbcef2dd..98d580abdc 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po
index 2c71f8178b..5273479dbf 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d개 더 보기..."
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "종료"
msgid "Reconnect"
msgstr "다시 연결"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "제거"
+
msgid "Required"
msgstr "필수"
@@ -1484,17 +1488,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "계정 번호 확인 중"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "계정 생성"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "새 계정 생성"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "새 계정 생성"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "계정 생성 중..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "계정 번호가 없으신가요?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "새 계정을 만들고 싶으신가요?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "저장된 계정 번호를 삭제하고 싶으신가요?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1532,6 +1548,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "로그인 중..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@@ -1540,6 +1557,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "로그인 실패"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "또는"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1550,6 +1574,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "기다려주세요"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "이 장치에서 저장된 계정 번호를 삭제하면 되돌릴 수 없습니다."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1598,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "유효한 계정 번호"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "저장한 계정 번호가 이미 있습니다. 새 계정을 생성하면 저장된 계정 번호가 이 장치에서 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2939,8 +2974,8 @@ msgstr "복사"
msgid "Create"
msgstr "생성"
-msgid "Create new account"
-msgstr "새 계정 생성"
+msgid "Create account"
+msgstr "계정 생성"
msgid "Create new list"
msgstr "새 목록 생성"
@@ -2996,8 +3031,8 @@ msgstr "연결 해제 중..."
msgid "Dismiss"
msgstr "해제"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "새 계정을 만들고 싶으신가요?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "계정 번호가 없으신가요?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "사용자 지정 목록 편집"
@@ -3209,9 +3244,6 @@ msgstr "최근 항목이 비활성화되고 내역이 삭제되었습니다"
msgid "Recursion limit"
msgstr "반복 제한"
-msgid "Remove"
-msgstr "제거"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "%2$s에서 %1$s 제거"
@@ -3404,9 +3436,6 @@ msgstr "WireGuard 난독화"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard 포트"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "이미 저장한 계정 번호가 있습니다. 새 계정을 생성하면 저장된 계정 번호가 이 장치에서 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\"이(가) 생성되었습니다"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po
index 2a23d7ccc6..6440fe4100 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po
index 1520a4f829..e927fe1800 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"Language: my_MM\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "နောက်ထပ် %(amount)d လုံး..."
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "ထွက်ရန်"
msgid "Reconnect"
msgstr "ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "ဖယ်ရှားရန်"
+
msgid "Required"
msgstr "ဖြည့်ရန် လိုအပ်သည်"
@@ -1484,17 +1488,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "အကောင့်နံပါတ်ကို စစ်နေပါသည်"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "အကောင့် ဖန်တီးရန်"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "အကောင့်သစ် ဖွင့်ရန်"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "အကောင့်သစ် ဖွင့်ရန်"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "အကောင့် ဖန်တီးနေဆဲ..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "အကောင့်နံပါတ် မရှိ ဖြစ်နေပါသလား။"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "အကောင့်သစ် ဖွင့်လိုပါသလား။"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "သိမ်းထားသည့် အကောင့်နံပါတ်ကို ဖြုတ်လိုပါသလား။"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1532,6 +1548,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "ဝင်ရောက်နေဆဲ..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "ဝင်ရန်"
@@ -1540,6 +1557,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု မအောင်မြင်ပါ"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "သို့မဟုတ်"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1550,6 +1574,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "ကျေးဇူးပြု၍ စောင့်ပေးပါ"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "ဤစက်မှ အကောင့်နံပါတ်ကို ဖြုတ်ပြီးသွားလျှင် ပြန်ယူ၍မရပါ။"
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1598,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "မှန်ကန်သည့် အကောင့်နံပါတ်"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "သင့်တွင် အကောင့်နံပါတ်တစ်ခု သိမ်းထားပြီးသားဖြစ်သောကြောင့် အကောင့်သစ်ဖွင့်လျှင် သိမ်းထားသော အကောင့်နံပါတ်ကို ဤစက်မှ ဖြုတ်ပစ်ပါမည်။ ၎င်းကို ပြန်ယူ၍မရပါ။"
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2939,8 +2974,8 @@ msgstr "ကူးယူရန်"
msgid "Create"
msgstr "ဖန်တီးမည်"
-msgid "Create new account"
-msgstr "အကောင့်သစ် ဖန်တီးရန်"
+msgid "Create account"
+msgstr "အကောင့် ဖွင့်ရန်"
msgid "Create new list"
msgstr "စာရင်းသစ် ဖန်တီးမည်"
@@ -2996,8 +3031,8 @@ msgstr "ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်နေသည်..."
msgid "Dismiss"
msgstr "ဖယ်ပစ်ရန်"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "အကောင့်သစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား။"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "အကောင့်နံပါတ် မရှိသေးဘူးလား။"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "စိတ်ကြိုက် စာရင်းများ ဖန်တီးရန်"
@@ -3209,9 +3244,6 @@ msgstr "လတ်တလောအရာများကို ပိတ်ထာ
msgid "Recursion limit"
msgstr "ထပ်တလဲလဲ လုပ်ဆောင်မှု ကန့်သတ်ချက်"
-msgid "Remove"
-msgstr "ဖယ်ရှားရန်"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "%2$s မှ %1$s ကို ဖယ်ရှားရန်"
@@ -3404,9 +3436,6 @@ msgstr "WireGuard Obfuscation\n"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard ပေါ့တ်"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "သင့်တွင် သိမ်းဆည်းထားသော အကောင့်နံပါတ်တစ်ခုရှိပြီး အကောင့်အသစ်တစ်ခုဖန်တီးခြင်းဖြင့် သိမ်းဆည်းထားသော အကောင့်နံပါတ်ကို ဤစက်မှ ဖယ်ရှားမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို ပြန်ပြင်လို့ မရပါ။"
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" ကို ဖန်တီးလိုက်ပြီ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po
index 2aa619fbef..ce171016ee 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"Language: my_MM\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po
index 8d4cb2b84e..7e501a1b1d 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d til …"
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Reconnect"
msgstr "Koble til på nytt"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
msgid "Required"
msgstr "Nødvendig"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Kontrollerer kontonummer"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Opprett konto"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Opprett en ny konto"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Opprett en ny konto"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Oppretter konto ..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Har du ikke et kontonummer?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Vil du opprette en ny konto?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Vil du fjerne det lagrede kontonummeret?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Logger inn ..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Kunne ikke logge inn"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Eller"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Hvis du fjerner det lagrede kontonummeret fra denne enheten, kan det ikke angres."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Gyldig kontonummer"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Du har allerede et lagret kontonummer. Når du oppretter en ny konto, blir det lagrede kontonummeret fjernet fra denne enheten. Dette kan ikke angres."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Opprett ny konto"
+msgid "Create account"
+msgstr "Opprett konto"
msgid "Create new list"
msgstr "Opprett ny liste"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Kobler fra …"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Vil du opprette en ny konto?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Har du ikke et kontonummer?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Endre egendefinerte lister"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Nylige er deaktivert og historikken er slettet"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursjonsgrense"
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Fjern %1$s fra %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "Tilsløring av WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard-port"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Du har allerede et lagret kontonummer. Når du oppretter en ny konto, blir det lagrede kontonummeret fjernet fra denne enheten. Dette kan ikke angres."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "«%s» ble opprettet"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po
index e253e8fc86..fcf0a017bc 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po
index 83a7c53c88..e728f3a2e2 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Nog %(amount)d..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Afsluiten"
msgid "Reconnect"
msgstr "Opnieuw verbinden"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Accountnummer wordt gecontroleerd"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Account aanmaken"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Nieuw account aanmaken"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Nieuw account aanmaken"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Account aanmaken..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Hebt u geen accountnummer?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Wilt u een nieuw account aanmaken?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Wilt u het opgeslagen accountnummer verwijderen?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Aanmelden..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Aanmelden mislukt"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "of"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Een moment geduld"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Als u het opgeslagen accountnummer van dit apparaat verwijdert, kan dat niet ongedaan worden gemaakt."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Geldig accountnummer"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "U hebt al een opgeslagen accountnummer. Als u een nieuw account aanmaakt, wordt het opgeslagen accountnummer verwijderd van dit apparaat. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Kopiëren"
msgid "Create"
msgstr "Maken"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Nieuw account aanmaken"
+msgid "Create account"
+msgstr "Account aanmaken"
msgid "Create new list"
msgstr "Nieuwe lijst maken"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Verbinding wordt verbroken..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Wilt u een nieuw account aanmaken?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Hebt u geen accountnummer?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Aangepaste lijsten bewerken"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Recente uitgeschakeld en geschiedenis gewist"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Recursielimiet"
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "%1$s verwijderen uit %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "WireGuard-obfuscatie"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard-poort"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "U hebt al een opgeslagen accountnummer. Als u een nieuw account aanmaakt, wordt het opgeslagen accountnummer verwijderd van dit apparaat. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" is gemaakt"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po
index 1d66024c80..5bfa3abf15 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po
index a36fadacb6..39aa401af3 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Jeszcze %(amount)d"
@@ -259,6 +259,10 @@ msgstr "Wyjdź"
msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz ponownie"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
@@ -1502,17 +1506,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Sprawdzanie numeru konta"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Utwórz konto"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Utwórz nowe konto"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Utwórz nowe konto"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Tworzenie konta..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Nie masz numeru konta?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Czy chcesz utworzyć nowe konto?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć zapisany numer konta?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1550,6 +1566,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Logowanie..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
@@ -1558,6 +1575,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Błąd logowania"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Lub"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1592,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Czekaj"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Usunięcia zapisanego numeru konta z tego urządzenia nie można cofnąć."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1586,6 +1616,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Prawidłowy numer konta"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Masz już zapisany numer konta. Zapisany numer w takiej sytuacji zostanie usunięty z tego urządzenia. Nie można tego cofnąć."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2957,8 +2992,8 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Utwórz nowe konto"
+msgid "Create account"
+msgstr "Utwórz konto"
msgid "Create new list"
msgstr "Utwórz nową listę"
@@ -3014,8 +3049,8 @@ msgstr "Rozłączanie..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzuć"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Czy chcesz utworzyć nowe konto?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Nie masz numeru konta?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Edytuj listy niestandardowe"
@@ -3227,9 +3262,6 @@ msgstr "Ostatnie: wyłączono i wyczyszczono historię"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limit rekursji"
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Usuń %1$s z %2$s"
@@ -3422,9 +3454,6 @@ msgstr "Zaciemnianie WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "Port WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Masz już zapisany numer konta, a wskutek utworzenia nowego konta zostanie on usunięty z tego urządzenia. Nie można tego cofnąć."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "Utworzono „%s”"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po
index 88810672bb..5ef4f02896 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po
index 04ebab2633..bfac5ddd8e 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Mais %(amount)d..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Sair"
msgid "Reconnect"
msgstr "Religar"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "A verificar o número da conta"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Criar conta"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Criar uma nova conta"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Criar nova conta"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "A criar conta..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Não tem um número de conta?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Quer criar uma nova conta?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Quer remover o número de conta guardado?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "A iniciar sessão..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Erro ao iniciar sessão"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Ou"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, aguarde"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "A remoção do número de conta guardado deste dispositivo não pode ser anulada."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Número de conta válido"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Já tem um número de conta guardado. Ao criar uma nova conta, o número de conta guardado será removido deste dispositivo. Esta ação não pode ser anulada."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Criar nova conta"
+msgid "Create account"
+msgstr "Criar conta"
msgid "Create new list"
msgstr "Criar nova lista"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "A desligar..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Pretende criar uma nova conta?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Não tem um número de conta?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Editar listas personalizadas"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Recentes desativados e histórico eliminado"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limite de recursão"
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Remover %1$s de %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "Ofuscação WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "Porta WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Já tem um número de conta guardado. Ao criar uma nova conta, o número de conta guardado será removido deste dispositivo. Esta ação não pode ser anulada."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" foi criada"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po
index d43c9db229..7fd6a5ebe0 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/google_play.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/google_play.po
index ccb5afc4de..43d7f02244 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/google_play.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/google_play.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "Mullvad VPN – a service, for a monthly fee, that helps keep your online activity, identity, and location private."
msgstr "Mullvad VPN — сервис с ежемесячной оплатой, который помогает сохранить в секрете вашу личность, местоположение и действия в сети."
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po
index bd27dcffe1..845a4ad2bf 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Еще %(amount)d..."
@@ -259,6 +259,10 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Reconnect"
msgstr "Переподключить"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
@@ -1502,17 +1506,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Проверка номера учетной записи"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Создать учетную запись"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
msgstr "Создать учетную запись"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Создание учетной записи..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "У вас нет номера учетной записи?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Создать учетную запись?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Удалить сохраненный номер учетной записи?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1550,6 +1566,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Выполняется вход..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
@@ -1558,6 +1575,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Ошибка входа"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "или"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1592,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Удаление с этого устройства сохраненного номера учетной записи нельзя будет отменить."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1586,6 +1616,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Действительный номер учетной записи"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "У вас уже есть сохраненный номер учетной записи. При создании новой учетной записи сохраненный номер удалится с этого устройства. Это действие нельзя будет отменить."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2957,8 +2992,8 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новую учетную запись"
+msgid "Create account"
+msgstr "Создать учетную запись"
msgid "Create new list"
msgstr "Создание нового списка"
@@ -3014,8 +3049,8 @@ msgstr "Отключение..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Создать новую учетную запись?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Нет номера учетной записи?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Изменение своих списков"
@@ -3227,9 +3262,6 @@ msgstr "Недавние отключены, история очищена"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Предел рекурсии"
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Удалить местоположение %1$s из списка «%2$s»"
@@ -3422,9 +3454,6 @@ msgstr "Обфускация WireGuard"
msgid "WireGuard port"
msgstr "Порт WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "У вас уже есть сохраненный номер учетной записи. При создании новой учетной записи сохраненный номер будет удален с этого устройства. Это действие нельзя отменить."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "Список «%s» создан"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po
index 607b6bedbe..6edbdb9c67 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po
index fb1caedd93..430007b642 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d till ..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Kontrollerar kontonummer"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Skapa konto"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Skapa ett nytt konto"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Skapa nytt konto"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Skapar konto..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Har du inget kontonummer?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Vill du skapa ett nytt konto?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Vill du ta bort det sparade kontonumret?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Loggar in..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggningen misslyckades"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "eller"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Det går inte att ångra borttagningen av det sparade kontonumret från den här enheten."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Giltigt kontonummer"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Du har redan ett sparat kontonummer. Om du skapar ett nytt konto tas det sparade kontonumret bort från enheten. Det går inte att ångra detta."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Kopiera"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Skapa nytt konto"
+msgid "Create account"
+msgstr "Skapa konto"
msgid "Create new list"
msgstr "Skapa ny lista"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Kopplar från ..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorera"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Vill du skapa ett nytt konto?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Har du inget kontonummer?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Redigera anpassade listor"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Senaste har inaktiverats och historiken har rensats"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursionsgräns"
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "Ta bort %1$s från %2$s"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "WireGuard-obfuskering"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard-port"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Du har redan ett sparat kontonummer. Om du skapar ett nytt konto tas det sparade kontonumret bort från enheten. Det går inte att ångra detta."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" har skapats"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po
index 4a1eab0e31..4665fe6ea3 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po
index 939654d303..7afd1fb692 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "อีก %(amount)d..."
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "ออก"
msgid "Reconnect"
msgstr "เชื่อมต่อใหม่"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "ลบ"
+
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
@@ -1484,17 +1488,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "กำลังตรวจสอบหมายเลขบัญชี"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "สร้างบัญชี"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "สร้างบัญชีใหม่"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "สร้างบัญชีใหม่"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "กำลังสร้างบัญชี..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "ยังไม่มีหมายเลขบัญชีใช่ไหม"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "คุณต้องการสร้างบัญชีใหม่หรือไม่"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "คุณต้องการลบหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้หรือไม่"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1532,6 +1548,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "กำลังเข้าสู่ระบบ..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
@@ -1540,6 +1557,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "หรือ"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1550,6 +1574,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "โปรดรอ"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "การลบหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้จากอุปกรณ์นี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1598,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "หมายเลขบัญชีที่ถูกต้อง"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "คุณมีหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้แล้ว การสร้างบัญชีใหม่จะเป็นการลบหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้ออกจากอุปกรณ์นี้ การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2939,8 +2974,8 @@ msgstr "คัดลอก"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
-msgid "Create new account"
-msgstr "สร้างบัญชีใหม่"
+msgid "Create account"
+msgstr "สร้างบัญชี"
msgid "Create new list"
msgstr "สร้างรายการใหม่"
@@ -2996,8 +3031,8 @@ msgstr "กำลังตัดการเชื่อมต่อ..."
msgid "Dismiss"
msgstr "ละทิ้ง"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "คุณต้องการสร้างบัญชีใหม่หรือไม่"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "ยังไม่มีหมายเลขบัญชีใช่ไหม"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "แก้ไขรายการแบบกำหนดเอง"
@@ -3209,9 +3244,6 @@ msgstr "ปิดใช้งานล่าสุดและล้างปร
msgid "Recursion limit"
msgstr "ขีดจำกัดการเรียกซ้ำ"
-msgid "Remove"
-msgstr "ลบ"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "ลบ %1$s จาก %2$s"
@@ -3404,9 +3436,6 @@ msgstr "การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิงข
msgid "WireGuard port"
msgstr "พอร์ต WireGuard"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "คุณมีหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้แล้ว การสร้างบัญชีใหม่จะเป็นการลบหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้ออกจากอุปกรณ์นี้ การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" ถูกสร้างแล้ว"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po
index 56111b34be..f388f5a909 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po
index 609bb8aa78..b4b3ed7c16 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d tane daha..."
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Çık"
msgid "Reconnect"
msgstr "Yeniden Bağlan"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
@@ -1490,17 +1494,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "Hesap numarası kontrol ediliyor"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "Hesap oluştur"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Yeni hesap oluştur"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "Yeni hesap oluştur"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "Hesap oluşturuluyor..."
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "Hesap numaranız yok mu?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "Yeni bir hesap oluşturmak istiyor musunuz?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "Kayıtlı hesap numarasını kaldırmak istiyor musunuz?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1538,6 +1554,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "Oturum açılıyor..."
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "Oturum Aç"
@@ -1546,6 +1563,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "Oturum açma başarısız"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "Ya da"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1556,6 +1580,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "Kayıtlı hesap numarası bu cihazdan kaldırıldığında işlem geri alınamaz."
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1574,6 +1604,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "Geçerli hesap numarası"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "Zaten kayıtlı bir hesap numaranız var. Yeni bir hesap oluşturduğunuzda kayıtlı hesap numarası bu cihazdan kaldırılır. Bu işlem geri alınamaz."
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2945,8 +2980,8 @@ msgstr "Kopyala"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-msgid "Create new account"
-msgstr "Yeni hesap oluştur"
+msgid "Create account"
+msgstr "Hesap oluştur"
msgid "Create new list"
msgstr "Yeni liste oluştur"
@@ -3002,8 +3037,8 @@ msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
msgid "Dismiss"
msgstr "Reddet"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "Yeni bir hesap oluşturmak istiyor musunuz?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "Hesap numaranız yok mu?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "Özel listeleri düzenle"
@@ -3215,9 +3250,6 @@ msgstr "Son kullanılanlar devre dışı bırakıldı ve geçmiş temizlendi"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Yineleme sınırı"
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s listesinden kaldırılsın"
@@ -3410,9 +3442,6 @@ msgstr "WireGuard gizlemesi"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard portu"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "Zaten kayıtlı bir hesap numaranız var. Yeni bir hesap oluşturduğunuzda kayıtlı hesap numarası bu cihazdan kaldırılır. Bu işlem geri alınamaz."
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "\"%s\" oluşturuldu"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po
index d0eb277b53..20fddacd9e 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po
index adf0e00905..0b27484b49 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "其他 %(amount)d 个…"
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "退出"
msgid "Reconnect"
msgstr "重新连接"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
msgid "Required"
msgstr "必填"
@@ -1484,17 +1488,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "正在检查帐号"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "创建帐户"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "创建新帐户"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "创建新帐户"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "正在创建帐户…"
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "没有帐号?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "是否要创建新帐户?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "是否要移除已保存的帐号?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1532,6 +1548,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "登录中…"
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "登录"
@@ -1540,6 +1557,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "登录失败"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "或者"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1550,6 +1574,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "从此设备移除已保存的帐号的操作无法撤消。"
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1598,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "有效帐号"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "您已保存一个帐号,如果创建新帐户,已保存的帐号将从此设备中移除。此操作无法撤消。"
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2939,8 +2974,8 @@ msgstr "复制"
msgid "Create"
msgstr "创建"
-msgid "Create new account"
-msgstr "创建新帐户"
+msgid "Create account"
+msgstr "创建帐户"
msgid "Create new list"
msgstr "创建新列表"
@@ -2996,8 +3031,8 @@ msgstr "正在断开连接…"
msgid "Dismiss"
msgstr "关闭"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "要创建新帐户吗?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "还没有帐号?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "编辑自定义列表"
@@ -3209,9 +3244,6 @@ msgstr "最近使用已禁用,历史记录已清除"
msgid "Recursion limit"
msgstr "递归限制"
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "将%1$s从“%2$s”中移除"
@@ -3404,9 +3436,6 @@ msgstr "WireGuard 混淆"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard 端口"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "您已经拥有保存的帐号,创建新帐户后,保存的帐号将从此设备中移除。此操作无法撤消。"
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "“%s”已创建"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po
index 2694a9df5a..a8df31eca5 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po
index 8c207bc06c..0949123946 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "其他 %(amount)d 個…"
@@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "結束"
msgid "Reconnect"
msgstr "重新連線"
+#. Button label in confirmation dialog that confirms a remove action.
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
msgid "Required"
msgstr "必填"
@@ -1484,17 +1488,29 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Checking account number"
msgstr "檢查帳號中"
+#. Text in button that allows user to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Create account"
-msgstr "建立帳戶"
+msgid "Create a new account"
+msgstr "建立新帳戶"
+
+#. Button which confirms the action to create a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Create new account"
+msgstr "建立新帳戶"
msgctxt "login-view"
msgid "Creating account..."
msgstr "正在建立帳戶…"
+#. Text that asks the user if they really want to create a new account.
msgctxt "login-view"
-msgid "Don’t have an account number?"
-msgstr "沒有帳號?"
+msgid "Do you want to create a new account?"
+msgstr "要建立新帳戶嗎?"
+
+#. Text that asks the user if they really want to remove the saved account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Do you want to remove the saved account number?"
+msgstr "要移除已儲存的帳號嗎?"
msgctxt "login-view"
msgid "Enter your account number"
@@ -1532,6 +1548,7 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Logging in..."
msgstr "登入中…"
+#. Label for the login button.
msgctxt "login-view"
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -1540,6 +1557,13 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Login failed"
msgstr "登入失敗"
+#. Text shown between two horizontal lines above the "create account" button.
+#. In this context it is used to separate the users alternative of logging in
+#. or creating a new account, "Login or Create a new account".
+msgctxt "login-view"
+msgid "Or"
+msgstr "還是"
+
#. This is a warning message shown when the app is blocking the users
#. internet connection while logged out.
msgctxt "login-view"
@@ -1550,6 +1574,12 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
+#. Text that informs the user about the consequences of clearing the saved
+#. account number.
+msgctxt "login-view"
+msgid "Removing the saved account number from this device cannot be undone."
+msgstr "從此裝置移除已儲存的帳號後,將無法復原。"
+
#. Error message shown above login input when trying to login to an account
#. with too many registered devices.
msgctxt "login-view"
@@ -1568,6 +1598,11 @@ msgctxt "login-view"
msgid "Valid account number"
msgstr "有效帳號"
+#. Text that informs the users about consequences of creating a new account.
+msgctxt "login-view"
+msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
+msgstr "您已儲存一組帳號。若建立新帳戶,該已儲存的帳號將會從此裝置移除;此動作無法復原。"
+
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "API access"
@@ -2939,8 +2974,8 @@ msgstr "複製"
msgid "Create"
msgstr "建立"
-msgid "Create new account"
-msgstr "建立新帳戶"
+msgid "Create account"
+msgstr "建立帳戶"
msgid "Create new list"
msgstr "建立新清單"
@@ -2996,8 +3031,8 @@ msgstr "正在中斷連線…"
msgid "Dismiss"
msgstr "取消"
-msgid "Do you want to create a new account?"
-msgstr "要建立新帳戶嗎?"
+msgid "Don’t have an account number?"
+msgstr "沒有帳號嗎?"
msgid "Edit custom lists"
msgstr "編輯自訂清單"
@@ -3209,9 +3244,6 @@ msgstr "已停用最近使用,並已清除歷史"
msgid "Recursion limit"
msgstr "遞迴限制"
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
msgid "Remove %1$s from %2$s"
msgstr "將 %1$s 從 %2$s 中移除"
@@ -3404,9 +3436,6 @@ msgstr "WireGuard 混淆"
msgid "WireGuard port"
msgstr "WireGuard 連接埠"
-msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone."
-msgstr "您已經儲存了一個帳號,如果建立新帳號,則已儲存的帳號將會從此裝置中移除,此動作無法復原。"
-
msgid "\"%s\" was created"
msgstr "已建立「%s」"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po
index 161f761934..ece9d996f0 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 14:39\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:30\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"