diff options
| author | Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net> | 2024-06-13 16:47:03 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net> | 2024-06-14 15:01:33 +0200 |
| commit | d0e35fe8cea7f2e26c9c64bee0b31a111349a5ec (patch) | |
| tree | 0e566a58713516fc3e20857bd16d6ae9621e984d | |
| parent | c1f1cdca06c000a8ab90a5eec115cd0ece56155c (diff) | |
| download | mullvadvpn-d0e35fe8cea7f2e26c9c64bee0b31a111349a5ec.tar.xz mullvadvpn-d0e35fe8cea7f2e26c9c64bee0b31a111349a5ec.zip | |
Update translations
20 files changed, 422 insertions, 1 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml index 157fdc0476..488bcfa7cb 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Kontonummer</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Viser påmindelser, når kontotiden er ved at udløbe</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Påmindelser om kontotid</string> + <string name="add">Tilføj</string> <string name="add_30_days_time">Tilføj 30 dages tid</string> <string name="add_30_days_time_x">Tilføj 30 dages tid (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Tilføj en server</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Tilføj DNS-server</string> <string name="add_location_to_list">Føj %1$s til listen</string> <string name="add_locations">Tilføj placeringer</string> + <string name="add_method">Tilføj metode</string> <string name="add_time_to_account">Køb enten kredit på vores hjemmeside, eller indløs en kupon.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s blev føjet til din konto.</string> <string name="agree_and_continue">Accepter og fortsæt</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string> <string name="any">Enhver</string> + <string name="api_access_description">Administrer og tilføj brugerdefinerede metoder for at få adgang til Mullvad API.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Appen skal kommunikere med en Mullvad API-server for at kunne logge dig på, hente serverlister og andre kritiske operationer.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">På nogle netværk, hvor der bruges forskellige typer censur, er API-serverne muligvis ikke direkte tilgængelige.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Denne funktion giver dig mulighed for at omgå denne censur ved at tilføje brugerdefinerede måder at få adgang til API\'en via proxyer og lignende metoder.</string> + <string name="api_reachable">API tilgængelig</string> + <string name="api_unreachable">API utilgængelig</string> <string name="app_version">App-version</string> <string name="apply">Anvend</string> <string name="auth_failed">Kan ikke godkende konto. Indsend en problemrapport.</string> + <string name="authentication">Godkendelse</string> <string name="auto_connect">Auto-tilslutning</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for, at enheden altid er på VPN-tunnelen.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Køb mere kredit</string> <string name="cancel">Annuller</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Ændringer i denne version:</string> + <string name="cipher">Chiffer</string> <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-server fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"Lokal netværksdeling\" under Indstillinger.</string> <string name="confirm_no_email">Du er ved at sende rapporten om problemet, men har ikke angivet hvordan vi kan kontakte dig. Hvis du ønsker et svar på din rapport, skal du indtaste en e-mail-adresse.</string> <string name="confirm_removal">Ja, log enhed af</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Rediger lister</string> <string name="edit_locations">Rediger placeringer</string> <string name="edit_message">Rediger meddelelse</string> + <string name="edit_method">Rediger metode</string> <string name="edit_name">Rediger navn</string> <string name="enable">Aktiver</string> <string name="enable_custom_dns">Brug brugerdefineret DNS-server</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">For mange enheder</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Kun ejet af Mullvad</string> + <string name="name">Navn</string> <string name="name_was_changed_to">Navnet blev ændret til %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Velkommen! Denne enhed hedder nu <b>%1$s</b>. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger.</string> <string name="new_device_notification_title">NY ENHED OPRETTET</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Ejet</string> <string name="ownership">Ejerskab</string> <string name="paid_until">Betalt indtil</string> + <string name="password">Adgangskode</string> <string name="patch_not_matching_specification">Patch matcher ikke specifikationen</string> <string name="pay_to_start_using">For at begynde at bruge appen skal du først føje tid til din konto.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprocessen. Sørg for, at du har den nyeste version af Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Sendt</string> <string name="sent_contact">Hvis det er nødvendigt, kontakter vi dig på %1$s</string> <string name="sent_thanks">Tak!</string> + <string name="server">Server</string> <string name="server_ip_overrides">Server IP tilsidesættelse</string> <string name="server_ip_overrides_active">Tilsidesættelser aktive</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importer nye tilsidesættelser med</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Kan ikke anvende firewallregler. Fejlfind eller send en problemrapport.</string> <string name="settings">Indstillinger</string> <string name="settings_account">Konto</string> + <string name="settings_api_access">API-adgang</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Ændringer af DNS-relaterede indstillinger træder muligvis ikke i kraft med det samme på grund af cachelagrede resultater.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS-indstillinger træder muligvis ikke i kraft med det samme</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Det lykkedes ikke at anvende patch</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Indsend</string> <string name="switch_location">Skift placering</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Tester...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Tryk på \" ︙ \" eller tryk langvarigt på et land, en by eller en server for at tilføje placeringer til en liste.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Tryk på \" ︙ \" for at oprette en brugerdefineret liste</string> <string name="toggle_vpn">Slå VPN til/fra</string> <string name="top_bar_device_name">Enhedsnavn: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Resterende tid: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Transportprotokol</string> <string name="try_again">Prøv igen</string> + <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Hvilken TCP-port UDP-over-TCP tilsløringsprotokollen skal forbinde til på VPN-serveren.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-port</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Opdater listenavn</string> <string name="user_email_hint">Din e-mail (valgfrit)</string> <string name="user_message_hint">For at vi bedre kan hjælpe dig, bedes du skrive på engelsk eller svensk og nævne hvilket land, du befinder dig i.</string> + <string name="username">Brugernavn</string> <string name="verifying_voucher">Bekræfter kupon…</string> <string name="view_logs">Se app-logfiler</string> <string name="virtual_adapter_problem">Fejl ved virtuel adapter</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml index 2a0d04d02c..90b979ad81 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Kontonummer</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Erinnerungen anzeigen, wenn die Kontozeit bald abläuft</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Erinnerungen an die Kontozeit</string> + <string name="add">Hinzufügen</string> <string name="add_30_days_time">30 Tage Zeit hinzufügen</string> <string name="add_30_days_time_x">30 Tage Zeit hinzufügen (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Server hinzufügen</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS-Server hinzufügen</string> <string name="add_location_to_list">%1$s zur Liste hinzufügen</string> <string name="add_locations">Standorte hinzufügen</string> + <string name="add_method">Methode hinzufügen</string> <string name="add_time_to_account">Kaufen Sie entweder Guthaben über unsere Seite oder lösen Sie einen Gutschein ein.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s wurde zu Ihrem Konto hinzugefügt.</string> <string name="agree_and_continue">Akzeptieren und weiter</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für <b>%1$s</b>, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string> <string name="any">Beliebige</string> + <string name="api_access_description">Verwaltung und Hinzufügen benutzerdefinierter Methoden für den Zugriff auf die Mullvad-API.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Die App muss mit einem Mullvad API-Server kommunizieren, um Sie anzumelden, Serverlisten abzurufen und andere wichtige Vorgänge durchzuführen.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">In einigen Netzwerken, in denen verschiedene Arten der Zensur eingesetzt werden, sind die API-Server möglicherweise nicht direkt erreichbar.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Mit dieser Funktion können Sie diese Zensur umgehen, indem Sie benutzerdefinierte Wege zum Zugriff auf die API über Proxys und ähnliche Methoden hinzufügen.</string> + <string name="api_reachable">API erreichbar</string> + <string name="api_unreachable">API nicht erreichbar</string> <string name="app_version">App-Version</string> <string name="apply">Anwenden</string> <string name="auth_failed">Konto konnte nicht authentifiziert werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string> + <string name="authentication">Authentifizierung</string> <string name="auto_connect">Automatische Verbindung</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatische Verbindung & Sperrmodus</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Gewährleistet, dass sich das Gerät immer im VPN-Tunnel befindet.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Mehr Guthaben erwerben</string> <string name="cancel">Abbrechen</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Änderungen in dieser Version:</string> + <string name="cipher">Chiffre</string> <string name="confirm_local_dns">Der lokale DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht in den Einstellungen aktiviert ist.</string> <string name="confirm_no_email">Sie wollen einen Problembericht senden, ohne uns die Möglichkeit zu geben, Sie zu erreichen. Wenn Sie sich eine Antwort zu Ihrem Problem wünschen, müssen Sie eine E-Mail-Adresse eingeben.</string> <string name="confirm_removal">Ja, von Gerät abmelden</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Listen bearbeiten</string> <string name="edit_locations">Standorte bearbeiten</string> <string name="edit_message">Nachricht bearbeiten</string> + <string name="edit_method">Methode bearbeiten</string> <string name="edit_name">Name bearbeiten</string> <string name="enable">Aktivieren</string> <string name="enable_custom_dns">Benutzerdefinierten DNS-Server verwenden</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Zu viele Geräte</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Nur im Besitz von Mullvad</string> + <string name="name">Name</string> <string name="name_was_changed_to">Name wurde geändert in %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Dieses Gerät heißt jetzt <b>%1$s</b>. Weitere Details finden Sie über die Info-Schaltfläche in Ihrem Konto.</string> <string name="new_device_notification_title">NEUES GERÄT ERSTELLT</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">In Besitz</string> <string name="ownership">Eigentümerschaft</string> <string name="paid_until">Bezahlt bis</string> + <string name="password">Passwort</string> <string name="patch_not_matching_specification">Patch entspricht nicht der Spezifikation</string> <string name="pay_to_start_using">Um mit der Nutzung dieser App zu beginnen, müssen Sie erst einmal Zeit zu Ihrem Konto hinzufügen.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Wir konnten den Zahlungsvorgang nicht starten. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die neueste Version von Google Play haben.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Gesendet</string> <string name="sent_contact">Bei Bedarf werden wir Sie über %1$s kontaktieren</string> <string name="sent_thanks">Danke!</string> + <string name="server">Server</string> <string name="server_ip_overrides">Server-IP überschreiben</string> <string name="server_ip_overrides_active">Überschreibungen aktiv</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Neue Überschreibungen importieren via</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Firewall-Regeln können nicht angewendet werden. Bitte beheben Sie das Problem oder senden Sie einen Problembericht.</string> <string name="settings">Einstellungen</string> <string name="settings_account">Konto</string> + <string name="settings_api_access">API-Zugriff</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Änderungen an DNS-Einstellungen werden aufgrund von zwischengespeicherten Daten möglicherweise nicht sofort wirksam.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">Die DNS-Einstellungen werden möglicherweise nicht sofort wirksam</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Patch konnte nicht angewendet werden</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Absenden</string> <string name="switch_location">Ort wechseln</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Testen …</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Um Standorte zu einer Liste hinzuzufügen, drücken Sie auf „︙“ oder drücken Sie lange auf ein Land, eine Stadt oder einen Server.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Um eine eigene Liste zu erstellen, drücken Sie auf „︙“</string> <string name="toggle_vpn">VPN umschalten</string> <string name="top_bar_device_name">Gerätename: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Verbleibende Zeit: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Transport-Protokoll</string> <string name="try_again">Erneut versuchen</string> + <string name="type">Typ</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Mit welchem TCP-Port sich das UDP-über-TCP-Verschleierungsprotokoll auf dem VPN-Server verbinden soll.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Port für UDP über TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Name der Liste ändern</string> <string name="user_email_hint">Ihre E-Mail-Adresse (optional)</string> <string name="user_message_hint">Um Ihnen besser weiterhelfen zu können, schreiben Sie uns bitte auf Englisch oder Schwedisch und geben Sie an, aus welchem Land Sie die Verbindung herstellen.</string> + <string name="username">Benutzername</string> <string name="verifying_voucher">Gutschein verifizieren …</string> <string name="view_logs">App-Protokolle anzeigen</string> <string name="virtual_adapter_problem">Virtueller Adapterfehler</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml index 4834cea2ab..80972a89dd 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Número de cuenta</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Muestra avisos cuando el tiempo de la cuenta está a punto de caducar</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Recordatorios de tiempo de la cuenta</string> + <string name="add">Añadir</string> <string name="add_30_days_time">Añadir 30 días</string> <string name="add_30_days_time_x">Añadir 30 días (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Añadir un servidor</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Añadir servidor DNS</string> <string name="add_location_to_list">Añadir %1$s a la lista</string> <string name="add_locations">Añadir ubicaciones</string> + <string name="add_method">Añadir método</string> <string name="add_time_to_account">Compre crédito en nuestro sitio web o canjee un cupón.</string> <string name="added_to_your_account">Se ha añadido %1$s a su cuenta.</string> <string name="agree_and_continue">Aceptar y continuar</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en <b>%1$s</b> antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string> <string name="any">Cualquiera</string> + <string name="api_access_description">Gestione y añada métodos personalizados para acceder a la API de Mullvad.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">La aplicación necesita comunicarse con un servidor API de Mullvad para iniciar su sesión, obtener las listas de servidores y otras operaciones críticas.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">En algunas redes, donde se aplican diversos tipos de censura, los servidores de API podrían no estar directamente accesibles.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Esta característica le permite eludir la censura al añadir métodos personalizados de acceder a la API a través de proxies y métodos similares.</string> + <string name="api_reachable">API accesible</string> + <string name="api_unreachable">API inaccesible</string> <string name="app_version">Versión de la aplicación</string> <string name="apply">Aplicar</string> <string name="auth_failed">No se puede autenticar la cuenta. Envíe un informe de problemas.</string> + <string name="authentication">Autenticación</string> <string name="auto_connect">Conexión automática</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Conexión automática y modo de bloqueo</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Asegura que el dispositivo esté siempre activado en el túnel de la VPN.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Comprar más créditos</string> <string name="cancel">Cancelar</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Cambios en esta versión:</string> + <string name="cipher">Cifrado</string> <string name="confirm_local_dns">El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «Uso compartido de red local» en Preferencias.</string> <string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string> <string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Editar listas</string> <string name="edit_locations">Editar ubicaciones</string> <string name="edit_message">Editar mensaje</string> + <string name="edit_method">Editar método</string> <string name="edit_name">Editar nombre</string> <string name="enable">Habilitar</string> <string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string> <string name="mullvad_account_number">Número de cuenta de Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Solo propiedad de Mullvad</string> + <string name="name">Nombre</string> <string name="name_was_changed_to">Se ha cambiado el nombre a %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Hola, este dispositivo se llama ahora <b>%1$s</b>. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta.</string> <string name="new_device_notification_title">NUEVO DISPOSITIVO CREADO</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Propios</string> <string name="ownership">Propiedad</string> <string name="paid_until">Pagado hasta</string> + <string name="password">Contraseña</string> <string name="patch_not_matching_specification">El parche no coincide con la especificación</string> <string name="pay_to_start_using">Para empezar a usar la aplicación, primero necesita agregar tiempo a su cuenta.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">No hemos podido iniciar el proceso de pago. Asegúrese de tener la última versión de Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Enviado</string> <string name="sent_contact">Si es necesario, le enviaremos un correo electrónico a %1$s</string> <string name="sent_thanks">¡Gracias!</string> + <string name="server">Servidor</string> <string name="server_ip_overrides">Anulación de IP de servidor</string> <string name="server_ip_overrides_active">Anulaciones activas</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importar nuevas anulaciones por</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">No se pueden aplicar las reglas del firewall. Intente solucionar el problema o envíe un informe de problemas.</string> <string name="settings">Configuración</string> <string name="settings_account">Cuenta</string> + <string name="settings_api_access">Acceso a API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Los cambios en la configuración relacionada con el DNS no surtirán efecto inmediatamente debido a los resultados en caché.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">La configuración de DNS podría no surtir efecto inmediatamente</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Error al aplicar el parche</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Enviar</string> <string name="switch_location">Cambiar ubicación</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Probando...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Para añadir ubicaciones a una lista, pulse «︙» o mantenga pulsado unos segundos un país, ciudad o servidor.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Para crear una lista personalizada, pulse «︙»</string> <string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nombre del dispositivo: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tiempo restante: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Protocolo de transporte</string> <string name="try_again">Volver a intentarlo</string> + <string name="type">Tipo</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">El puerto TCP al que se conectará el protocolo de ofuscación de UDP sobre TCP en el servidor VPN.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Puerto de UDP sobre TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Actualizar nombre de la lista</string> <string name="user_email_hint">Su correo electrónico (opcional)</string> <string name="user_message_hint">Para ayudarle mejor, escriba en inglés o sueco e indique desde qué país se está conectando.</string> + <string name="username">Nombre de usuario</string> <string name="verifying_voucher">Verificando el cupón…</string> <string name="view_logs">Ver registros de la aplicación</string> <string name="virtual_adapter_problem">Error del adaptador virtual</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml index e4b038d07e..40e8cb0523 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Tilin numero</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Näyttää muistutuksia, kun tilin käyttöaika on umpeutumassa</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Muistutukset tilin käyttöajasta</string> + <string name="add">Lisää</string> <string name="add_30_days_time">Lisää 30 päivää käyttöaikaa</string> <string name="add_30_days_time_x">Lisää 30 päivää käyttöaikaa (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Lisää palvelin</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Lisää DNS-palvelin</string> <string name="add_location_to_list">Lisää %1$s luetteloon</string> <string name="add_locations">Lisää sijainteja</string> + <string name="add_method">Lisää menetelmä</string> <string name="add_time_to_account">Osta käyttöaikaa verkkosivustoltamme tai lunasta kuponki.</string> <string name="added_to_your_account">Tilillesi lisättiin %1$s käyttöaikaa.</string> <string name="agree_and_continue">Hyväksy ja jatka</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä sovellukselle <b>%1$s</b> ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle</string> <string name="any">Mikä tahansa</string> + <string name="api_access_description">Hallitse ja lisää mukautettuja menetelmiä Mullvadin ohjelmointirajapinnan käyttämiseksi.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Sovelluksen on kommunikoitava Mullvadin ohjelmointirajapinnan palvelimen kanssa, jotta sinut voidaan kirjata sisään, palvelinluetteloiden hakemiseksi sekä muiden tärkeiden toimintojen suorittamiseksi.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Ohjelmointirajapinnan palvelimet eivät välttämättä ole suoraan tavoitettavissa joissakin useita erityyppisiä sensurointimenetelmiä käyttävissä verkoissa.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Tämän ominaisuuden avulla voit kiertää sensuurin lisäämällä välityspalvelinten ja vastaavien menetelmien kautta toimivia, mukautettuja ohjelmointirajapinnan käyttötapoja.</string> + <string name="api_reachable">Ohjelmointirajapinta saavutettavissa</string> + <string name="api_unreachable">Ohjelmointirajapinta ei ole saavutettavissa</string> <string name="app_version">Sovelluksen versio</string> <string name="apply">Ota käyttöön</string> <string name="auth_failed">Tilin todentaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string> + <string name="authentication">Todennus</string> <string name="auto_connect">Automaattinen yhteys</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automaattinen yhdistäminen ja lukitustila</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Varmistaa, että laite on aina yhteydessä VPN-tunnelin kautta.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Uudista tilaus</string> <string name="cancel">Peruuta</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Muutokset tässä versiossa:</string> + <string name="cipher">Salaus</string> <string name="confirm_local_dns">Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamisasetusta käyttöön asetuksissa.</string> <string name="confirm_no_email">Olet aikeissa lähettää ongelmaraportin ilman yhteystietojasi. Mikäli haluat vastauksen raporttiisi, anna sähköpostosoite.</string> <string name="confirm_removal">Kyllä, kirjaa laite ulos</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Muokkaa luetteloita</string> <string name="edit_locations">Muokkaa sijainteja</string> <string name="edit_message">Muokkaa viestiä</string> + <string name="edit_method">Muokkaa menetelmää</string> <string name="edit_name">Muokkaa nimeä</string> <string name="enable">Ota käyttöön</string> <string name="enable_custom_dns">Käytä mukautettua DNS-palvelinta</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Liikaa laitteita</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero</string> <string name="mullvad_owned_only">Vain Mullvadin omistamat</string> + <string name="name">Nimi</string> <string name="name_was_changed_to">Nimeksi vaihdettiin \"%1$s\"</string> <string name="new_device_notification_message">Tervetuloa! Tämän laitteen nimi on nyt <b>%1$s</b>. Katso lisätietoja tilin infopainikkeesta.</string> <string name="new_device_notification_title">UUSI LAITE LUOTIIN</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Omistettu</string> <string name="ownership">Omistajuus</string> <string name="paid_until">Maksu ennen</string> + <string name="password">Salasana</string> <string name="patch_not_matching_specification">Muutostiedosto ei vastaa määritelmää</string> <string name="pay_to_start_using">Voit aloittaa sovelluksen käyttämisen lisäämällä ensin aikaa tilillesi.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Emme pystyneet aloittamaan maksun käsittelyä. Varmista, että käytät Google Playn uusinta versiota.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Lähetetty</string> <string name="sent_contact">Tarvittaessa otamme sinuun yhteyttä osoitteeseen %1$s</string> <string name="sent_thanks">Kiitos!</string> + <string name="server">Palvelin</string> <string name="server_ip_overrides">Palvelimen IP-osoitteen ohitus</string> <string name="server_ip_overrides_active">Ohituksia on käytössä</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Uusien ohitusten tuontitapa</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Palomuurisääntöjä ei voida käyttää. Suorita vianetsintä tai lähetä ongelmaraportti.</string> <string name="settings">Asetukset</string> <string name="settings_account">Tili</string> + <string name="settings_api_access">Ohjelmointirajapinnan käyttö</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">DNS-asetuksiin tehdyt muutokset eivät välttämättä astu voimaan välittömästi välimuistissa olevien tulosten vuoksi.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">Uudet DNS-asetukset eivät välttämättä astu voimaan välittömästi</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Muutostiedoston käyttöönotto ei onnistunut</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Lähetä</string> <string name="switch_location">Vaihda sijaintia</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Testataan...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Jos haluat lisätä luetteloon sijainteja, paina \"︙\" tai paina pitkään maata, kaupunkia tai palvelinta.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Voit luoda mukautetun luettelon painamalla \"︙\"</string> <string name="toggle_vpn">Vaihda VPN:ää</string> <string name="top_bar_device_name">Laitteen nimi: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Aikaa jäljellä: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Siirtoprotokolla</string> <string name="try_again">Yritä uudelleen</string> + <string name="type">Tyyppi</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Määrittää, mihin VPN-palvelimen TCP-porttiin \"UDP TCP:n kautta\" -hämäysteknologia-protokollan tulee muodostaa yhteys.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Portti: UDP TPC:n kautta</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Päivitä luettelon nimi</string> <string name="user_email_hint">Sähköpostisi (valinnainen)</string> <string name="user_message_hint">Jotta voisimme avustaa sinua paremmin, kirjoita englanniksi tai ruotsiksi ja mainitse, mistä maasta muodostat yhteyden.</string> + <string name="username">Käyttäjätunnus</string> <string name="verifying_voucher">Kuponkia vahvistetaan…</string> <string name="view_logs">Tarkastele sovelluslokeja</string> <string name="virtual_adapter_problem">Virtuaalisovittimen virhe</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml index 9969f5fb36..f1b6663b4d 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Numéro de compte</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Affiche des rappels lorsque le temps du compte va expirer</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Rappels de temps pour le compte</string> + <string name="add">Ajouter</string> <string name="add_30_days_time">Ajouter 30 jours de temps</string> <string name="add_30_days_time_x">Ajouter 30 jours de temps (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Ajouter un serveur</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Ajouter un serveur DNS</string> <string name="add_location_to_list">Ajouter %1$s à la liste</string> <string name="add_locations">Ajouter des localisations</string> + <string name="add_method">Ajouter un mode</string> <string name="add_time_to_account">Achetez du crédit sur notre site web ou échangez un bon.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s ajouté(s) à votre compte.</string> <string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour <b>%1$s</b> avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string> <string name="any">N\'importe lequel</string> + <string name="api_access_description">Gérez et ajoutez des modes d\'accès personnalisés à l\'API Mullvad.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">L\'application doit communiquer avec un serveur d\'API Mullvad pour vous connecter, récupérer des listes de serveurs et effectuer d\'autres opérations critiques.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Sur certains réseaux, où divers types de censure sont utilisés, les serveurs API peuvent ne pas être directement accessibles.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Cette fonctionnalité vous permet de contourner cette censure en ajoutant des moyens personnalisés d\'accéder à l\'API via des proxys et des méthodes similaires.</string> + <string name="api_reachable">API joignable</string> + <string name="api_unreachable">API injoignable</string> <string name="app_version">Version de l\'application</string> <string name="apply">Appliquer</string> <string name="auth_failed">Impossible d\'authentifier le compte. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string> + <string name="authentication">Authentification</string> <string name="auto_connect">Connexion automatique</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Connexion automatique et mode Verrouillage</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Permet de s\'assurer que l\'appareil est toujours sur le tunnel VPN.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Acheter plus de crédits</string> <string name="cancel">Annuler</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Modifications dans cette version :</string> + <string name="cipher">Chiffre</string> <string name="confirm_local_dns">Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas le « Partage du réseau local » dans les préférences.</string> <string name="confirm_no_email">Vous êtes sur le point d\'envoyer un signalement de problème sans nous fournir un moyen de vous contacter. Si vous désirez une réponse à votre signalement, vous devez saisir une adresse e-mail.</string> <string name="confirm_removal">Oui, déconnecter l\'appareil</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Modifier les listes</string> <string name="edit_locations">Modifier les localisations</string> <string name="edit_message">Modifier le message</string> + <string name="edit_method">Modifier le mode</string> <string name="edit_name">Modifier le nom</string> <string name="enable">Activer</string> <string name="enable_custom_dns">Utiliser un serveur DNS personnalisé</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Trop d\'appareils</string> <string name="mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Propriété de Mullvad uniquement</string> + <string name="name">Nom</string> <string name="name_was_changed_to">Le nom a été changé en %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais <b>%1$s</b>. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte.</string> <string name="new_device_notification_title">NOUVEL APPAREIL CRÉÉ</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Possédé</string> <string name="ownership">Propriété</string> <string name="paid_until">Payé jusqu\'au</string> + <string name="password">Mot de passe</string> <string name="patch_not_matching_specification">Le correctif ne correspond pas à la spécification</string> <string name="pay_to_start_using">Pour commencer à utiliser l\'application, vous devez d\'abord ajouter du temps à votre compte.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Nous n\'avons pas pu lancer le processus de paiement, merci de vérifier que vous disposez de la dernière version de Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Envoyé</string> <string name="sent_contact">Si nécessaire, nous vous contacterons à l\'adresse %1$s</string> <string name="sent_thanks">Merci !</string> + <string name="server">Serveur</string> <string name="server_ip_overrides">Substitution d\'IP de serveur</string> <string name="server_ip_overrides_active">Substitutions actives</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importer les nouvelles substitutions depuis</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Impossible d\'appliquer les règles du pare-feu. Merci de résoudre le problème ou d\'envoyer un rapport de problème.</string> <string name="settings">Paramètres</string> <string name="settings_account">Compte</string> + <string name="settings_api_access">Accès à l\'API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Les modifications apportées aux paramètres liés au DNS peuvent ne pas prendre effet immédiatement en raison de la mise en cache des résultats.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">Les paramètres DNS peuvent ne pas être immédiatement pris en compte</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Impossible d\'appliquer le correctif</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Envoyer</string> <string name="switch_location">Changer de localisation</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Test...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Pour ajouter des localisations à une liste, appuyez sur la touche « ︙ » ou appuyez longuement sur un pays, une ville ou un serveur.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Appuyez sur « ︙ » pour créer une liste personnalisée</string> <string name="toggle_vpn">Activer/désactiver le VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nom de l\'appareil : %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Temps restant : %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Protocole de transport</string> <string name="try_again">Réessayer</string> + <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Le port TCP auquel le protocole de dissimulation UDP sur TCP doit se connecter sur le serveur VPN.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Port UDP sur TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Mettre à jour le nom de la liste</string> <string name="user_email_hint">Votre e-mail (facultatif)</string> <string name="user_message_hint">Pour nous permettre de mieux vous assister, merci d\'écrire en anglais ou en suédois et d\'indiquer le pays à partir duquel vous vous connectez.</string> + <string name="username">Nom d\'utilisateur</string> <string name="verifying_voucher">Vérification du bon…</string> <string name="view_logs">Afficher les journaux de l\'application</string> <string name="virtual_adapter_problem">Erreur d\'adaptateur virtuel</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml index a8224f5835..22d3563b72 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Numero di account</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Mostra promemoria quando il tempo dell\'account sta per scadere</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Promemoria temporali per l\'account</string> + <string name="add">Aggiungi</string> <string name="add_30_days_time">Aggiungi 30 giorni di tempo</string> <string name="add_30_days_time_x">Aggiungi 30 giorni di tempo (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Aggiungi un server</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Aggiungi server DNS</string> <string name="add_location_to_list">Aggiungi %1$s all\'elenco</string> <string name="add_locations">Aggiungi posizioni</string> + <string name="add_method">Aggiungi metodo</string> <string name="add_time_to_account">Acquista credito sul nostro sito web o riscatta un voucher.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s aggiunto al tuo account.</string> <string name="agree_and_continue">Accetta e continua</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per <b>%1$s</b> prima di utilizzare Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string> <string name="any">Qualsiasi</string> + <string name="api_access_description">Gestisci e aggiungi metodi personalizzati per accedere all\'API Mullvad.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">L\'app deve comunicare con un server API Mullvad per accedere, recuperare elenchi di server e altre operazioni critiche.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Su alcune reti, dove vengono utilizzati vari tipi di censura, i server API potrebbero non essere direttamente raggiungibili.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Questa funzionalità ti consente di aggirare tale censura aggiungendo modi personalizzati per accedere all\'API tramite proxy e metodi simili.</string> + <string name="api_reachable">API raggiungibile</string> + <string name="api_unreachable">API non raggiungibile</string> <string name="app_version">Versione app</string> <string name="apply">Applica</string> <string name="auth_failed">Impossibile autenticare l\'account. Invia una segnalazione del problema.</string> + <string name="authentication">Autenticazione</string> <string name="auto_connect">Connessione automatica</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Modalità di connessione automatica e blocco</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assicurati che il dispositivo sia sempre collegato al tunnel VPN.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Acquista altro credito</string> <string name="cancel">Annulla</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Modifiche in questa versione:</string> + <string name="cipher">Codice</string> <string name="confirm_local_dns">Il server DNS locale non funzionerà a meno che non si abiliti \"Condivisione rete locale\" in Preferenze.</string> <string name="confirm_no_email">Stai inviando la segnalazione di un problema senza averci indicato un modo per ricontattarti. Se desideri ricevere risposta, inserisci un indirizzo e-mail.</string> <string name="confirm_removal">Sì, disconnetti dal dispositivo</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Modifica elenchi</string> <string name="edit_locations">Modifica posizioni</string> <string name="edit_message">Modifica messaggio</string> + <string name="edit_method">Modifica metodo</string> <string name="edit_name">Modifica nome</string> <string name="enable">Abilita</string> <string name="enable_custom_dns">Usa un server DNS personalizzato</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Troppi dispositivi</string> <string name="mullvad_account_number">Numero di account Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Solo di proprietà di Mullvad</string> + <string name="name">Nome</string> <string name="name_was_changed_to">Il nome è stato modificato in %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama <b>%1$s</b>. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account.</string> <string name="new_device_notification_title">NUOVO DISPOSITIVO CREATO</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Di proprietà</string> <string name="ownership">Proprietà</string> <string name="paid_until">Pagato fino al</string> + <string name="password">Password</string> <string name="patch_not_matching_specification">La patch non corrisponde alle specifiche</string> <string name="pay_to_start_using">Per iniziare a utilizzare l\'app, devi prima aggiungere tempo al tuo account.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Non siamo riusciti ad avviare il processo di pagamento, assicurati di avere la versione più recente di Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Inviato</string> <string name="sent_contact">Se necessario, ti contatteremo all\'indirizzo %1$s</string> <string name="sent_thanks">Grazie!</string> + <string name="server">Server</string> <string name="server_ip_overrides">Sovrascritture IP server</string> <string name="server_ip_overrides_active">Sovrascritture attive</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importa nuove sovrascritture tramite</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Impossibile applicare le regole del firewall. Consulta la risoluzione dei problemi o invia una segnalazione del problema.</string> <string name="settings">Impostazioni</string> <string name="settings_account">Account</string> + <string name="settings_api_access">Accesso API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Le modifiche alle impostazioni relative al DNS potrebbero non avere effetto immediato a causa dei risultati memorizzati nella cache.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">Le impostazioni DNS potrebbero non avere effetto immediato</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Impossibile applicare la patch</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Invia</string> <string name="switch_location">Cambia posizione</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Test...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Per aggiungere posizioni a un elenco, premi \"︙\" o tieni premuto su un Paese, una città o un server.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Per creare un elenco personalizzato, premi \"︙\"</string> <string name="toggle_vpn">Attiva/disattiva VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nome del dispositivo: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tempo rimasto: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Protocollo di trasporto</string> <string name="try_again">Riprova</string> + <string name="type">Tipo</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">A quale porta TCP deve connettersi il protocollo di offuscamento UDP-over-TCP sul server VPN.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Porta UDP-over-TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Aggiorna nome elenco</string> <string name="user_email_hint">La tua e-mail (opzionale)</string> <string name="user_message_hint">Per consentirci di assisterti meglio, scrivi in inglese o in svedese e indica da quale Paese ti stai connettendo.</string> + <string name="username">Nome utente</string> <string name="verifying_voucher">Verifica del voucher…</string> <string name="view_logs">Visualizza registri app</string> <string name="virtual_adapter_problem">Errore scheda virtuale</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml index f62d10c1b6..b3c2d74427 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">アカウント番号</string> <string name="account_time_notification_channel_description">アカウントの期限切れが迫っているときにリマインダーを表示します</string> <string name="account_time_notification_channel_name">アカウント時間のリマインダー</string> + <string name="add">追加</string> <string name="add_30_days_time">30日分を追加する</string> <string name="add_30_days_time_x">30日分を追加する (%1$s)</string> <string name="add_a_server">サーバーを追加</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS サーバーを追加</string> <string name="add_location_to_list">%1$s をリストに追加する</string> <string name="add_locations">場所の追加</string> + <string name="add_method">方法の追加</string> <string name="add_time_to_account">当社ウェブサイトでクレジットを購入するか、バウチャーを使用してください。</string> <string name="added_to_your_account">%1$s がご利用のアカウントに追加されました。</string> <string name="agree_and_continue">同意して続行</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前に<b>%1$s</b>のAlways-on VPNを無効にしてください。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています</string> <string name="any">すべて</string> + <string name="api_access_description">Mullvad APIへのカスタムのアクセス方法を管理・追加します。</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">アプリはユーザーのログイン、サーバーリストの取得、およびその他の重要な操作を行うためにMullvad APIサーバーと通信する必要があります。</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">各種の検閲が使用されている一部のネットワークでは、APIサーバーに直接アクセスできない場合があります。</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">この機能では、プロキシなどの方法を経由してAPIにアクセスするためのカスタムの方法を追加することで検閲を回避できます。</string> + <string name="api_reachable">API到達可能</string> + <string name="api_unreachable">API到達不能</string> <string name="app_version">アプリのバージョン</string> <string name="apply">適用</string> <string name="auth_failed">アカウントを認証できません。問題の報告を送信してください。</string> + <string name="authentication">認証</string> <string name="auto_connect">自動接続</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動接続とロックダウンモード</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">デバイスが必ずVPNトンネルを使用するようにします。</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">追加クレジットを購入</string> <string name="cancel">キャンセル</string> <string name="changes_dialog_subtitle">このバージョンでの変更内容:</string> + <string name="cipher">暗号化</string> <string name="confirm_local_dns">環境設定で \"ローカルネットワーク共有\" を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string> <string name="confirm_no_email">お客様への返信先を入力せずに問題の報告を送信しようとしています。ご報告に対する返信が必要な場合は、返信先のメールアドレスを入力する必要があります。</string> <string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトさせます</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">リストを編集</string> <string name="edit_locations">場所の編集</string> <string name="edit_message">メッセージを編集する</string> + <string name="edit_method">方法の編集</string> <string name="edit_name">名前を編集</string> <string name="enable">有効にする</string> <string name="enable_custom_dns">カスタムDNSサーバーを使う</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">デバイスが多すぎます</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号</string> <string name="mullvad_owned_only">Mullvad 所有サーバーのみ</string> + <string name="name">名前</string> <string name="name_was_changed_to">名前が %1$s に変更されました</string> <string name="new_device_notification_message">ようこそ。このデバイスの名前は<b>%1$s</b>です。詳細はアカウントの情報ボタンで確認してください。</string> <string name="new_device_notification_title">新しいデバイスが作成されました</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">自社サーバー</string> <string name="ownership">所有権</string> <string name="paid_until">次の日時まで支払い済み</string> + <string name="password">パスワード</string> <string name="patch_not_matching_specification">パッチが仕様に一致していません</string> <string name="pay_to_start_using">アプリを使い始めるには、まずはアカウントに時間を追加する必要があります。</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">決済処理を開始できませんでした。最新バージョンのGoogle Playを使用していることを確認してください。</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">送信済み</string> <string name="sent_contact">必要に応じて %1$s 宛にご連絡します </string> <string name="sent_thanks">ありがとうございます!</string> + <string name="server">サーバー</string> <string name="server_ip_overrides">サーバーIPのオーバーライド</string> <string name="server_ip_overrides_active">オーバーライドは有効です</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">新しいオーバーライドのインポート</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">ファイアウォールのルールを適用できません。問題に対処するか、問題の報告を送信してください。</string> <string name="settings">設定</string> <string name="settings_account">アカウント</string> + <string name="settings_api_access">APIアクセス</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">結果がキャッシュされているため、DNS関連の設定の変更はすぐには適用されない可能性があります。</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS設定はすぐに適用されない可能性があります</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">パッチを適用できませんでした</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">送信</string> <string name="switch_location">場所を切り替える</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">テスト中...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">リストに場所を追加するには、\"︙\" を押すか、または、国、都市、サーバーを長押ししてください。</string> <string name="to_create_a_custom_list">カスタムリストを作成するには、\"︙\" を押してください</string> <string name="toggle_vpn">VPNの切り替え</string> <string name="top_bar_device_name">デバイス名: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">残り時間: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">転送プロトコル</string> <string name="try_again">再試行</string> + <string name="type">種類</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP難読化プロトコルで接続する必要のあるVPNサーバーのTCPポートです。</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCPポート</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">リスト名の更新</string> <string name="user_email_hint">あなたのメールアドレス (任意)</string> <string name="user_message_hint">最適なサポートを提供するため、英語またはスウェーデン語でご入力ください。また、接続元の国をお知らせください。</string> + <string name="username">ユーザー名</string> <string name="verifying_voucher">バウチャーを確認中…</string> <string name="view_logs">アプリのログを表示</string> <string name="virtual_adapter_problem">仮想アダプタのエラー</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml index 209cb5318b..c62618fcc8 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">계정 번호</string> <string name="account_time_notification_channel_description">계정 시간이 만료되려고 할 때 알림 표시</string> <string name="account_time_notification_channel_name">계정 시간 알림</string> + <string name="add">추가</string> <string name="add_30_days_time">30일 시간 추가</string> <string name="add_30_days_time_x">30일 시간 추가(%1$s)</string> <string name="add_a_server">서버 추가</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS 서버 추가</string> <string name="add_location_to_list">목록에 %1$s 추가</string> <string name="add_locations">위치 추가</string> + <string name="add_method">방법 추가</string> <string name="add_time_to_account">웹 사이트에서 크레딧을 구매하거나 바우처를 사용하세요.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s이(가) 계정에 추가되었습니다.</string> <string name="agree_and_continue">동의하고 계속하기</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 <b>%1$s</b>에 대한 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨</string> <string name="any">모두</string> + <string name="api_access_description">Mullvad API에 액세스하기 위한 사용자 지정 방법을 관리하고 추가합니다.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">이 앱은 로그인, 서버 목록 가져오기 및 기타 중요한 작업을 위해 Mullvad API 서버와 통신해야 합니다.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">다양한 유형의 검열이 사용되고 있는 일부 네트워크에서는 API 서버에 직접 연결하지 못할 수도 있습니다.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">이 기능을 사용하면 프록시 및 유사한 방법을 통해 API에 액세스하는 사용자 지정 방법을 추가하여 검열을 우회할 수 있습니다.</string> + <string name="api_reachable">API 연결 가능</string> + <string name="api_unreachable">API 연결 불가</string> <string name="app_version">앱 버전</string> <string name="apply">적용</string> <string name="auth_failed">계정을 인증할 수 없습니다. 문제 보고서를 보내주세요.</string> + <string name="authentication">인증</string> <string name="auto_connect">자동 연결</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">자동 연결 및 잠금 모드</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">장치가 항상 VPN 터널에 있어야 합니다.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">추가 크레딧 구매</string> <string name="cancel">취소</string> <string name="changes_dialog_subtitle">이 버전의 변경 사항:</string> + <string name="cipher">암호</string> <string name="confirm_local_dns">환경 설정에서 ”로컬 네트워크 공유”를 활성화하지 않으면 로컬 DNS 서버가 작동하지 않습니다.</string> <string name="confirm_no_email">연락처 없이 문제 보고서를 보내려고 합니다. 보고서에 대한 답변을 원하면 이메일 주소를 입력해야 합니다.</string> <string name="confirm_removal">예, 장치에서 로그아웃</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">목록 편집</string> <string name="edit_locations">위치 편집</string> <string name="edit_message">메시지 편집</string> + <string name="edit_method">방법 편집</string> <string name="edit_name">이름 편집</string> <string name="enable">사용</string> <string name="enable_custom_dns">사용자 지정 DNS 서버 사용</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">장치가 너무 많음</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad 계정 번호</string> <string name="mullvad_owned_only">Mullvad 소유만</string> + <string name="name">이름</string> <string name="name_was_changed_to">이름이 %1$s(으)로 변경되었습니다</string> <string name="new_device_notification_message">환영합니다! 이제 이 장치의 이름은 <b>%1$s</b>입니다. 자세한 내용을 보려면 계정의 정보 버튼을 누르세요.</string> <string name="new_device_notification_title">새 장치가 생성됨</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">소유</string> <string name="ownership">소유권</string> <string name="paid_until">유효 기간</string> + <string name="password">암호</string> <string name="patch_not_matching_specification">사양과 일치하지 않는 패치</string> <string name="pay_to_start_using">앱 사용을 시작하려면, 먼저 계정에 시간을 추가해야 합니다.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">결제 프로세스를 시작할 수 없습니다. Google Play가 최신 버전인지 확인하세요.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">전송 완료</string> <string name="sent_contact">필요한 경우 %1$s(으)로 연락드리겠습니다.</string> <string name="sent_thanks">감사합니다!</string> + <string name="server">서버</string> <string name="server_ip_overrides">서버 IP 재정의</string> <string name="server_ip_overrides_active">재정의 활성화</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">다음으로 새로운 재정의 가져오기:</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">방화벽 규칙을 적용할 수 없습니다. 문제를 해결하거나 문제 보고서를 보내주세요.</string> <string name="settings">설정</string> <string name="settings_account">계정</string> + <string name="settings_api_access">API 액세스</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">DNS 관련 설정에 대한 변경 사항은 캐시된 결과로 인해 즉시 적용되지 않을 수도 있습니다.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS 설정이 즉시 적용되지 않을 수도 있습니다</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">패치 적용 실패</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">제출</string> <string name="switch_location">위치 전환</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">테스트 중...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">목록에 위치를 추가하려면 \"︙\"를 누르거나 국가, 도시 또는 서버를 길게 누릅니다.</string> <string name="to_create_a_custom_list">사용자 지정 목록을 생성하려면 \"︙\"를 누릅니다</string> <string name="toggle_vpn">VPN 전환</string> <string name="top_bar_device_name">장치 이름: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">남은 시간: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">전송 프로토콜</string> <string name="try_again">다시 시도</string> + <string name="type">유형</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP 난독 처리 프로토콜이 VPN 서버에서 연결해야 하는 TCP 포트입니다.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP 포트</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">목록 이름 업데이트</string> <string name="user_email_hint">이메일(선택 사항)</string> <string name="user_message_hint">더 나은 지원을 위해 영어 또는 스웨덴어로 메시지를 작성하고 연결 국가를 포함하세요.</string> + <string name="username">사용자 이름</string> <string name="verifying_voucher">바우처 확인 중…</string> <string name="view_logs">앱 로그 보기</string> <string name="virtual_adapter_problem">가상 어댑터 오류</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml index 92bda18cc2..a31d6eb5ac 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">အကောင့် နံပါတ်</string> <string name="account_time_notification_channel_description">အကောင့်အချိန် သက်တမ်းကုန်ခါနီးချိန်၌ သတိပေးချက်များ ပြသပေးပါသည်</string> <string name="account_time_notification_channel_name">အကောင့်အချိန် သတိပေးချက်များ</string> + <string name="add">ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_30_days_time">အချိန် ရက် 30 ကို ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_30_days_time_x">အချိန် ရက် 30 ကို ပေါင်းထည့်ရန် (%1$s)</string> <string name="add_a_server">ဆာဗာ ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_location_to_list">စာရင်းထဲသို့ %1$s ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_locations">တည်နေရာများ ပေါင်းထည့်ရန်</string> + <string name="add_method">နည်းလမ်း ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_time_to_account">ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် ခရက်ဒစ် ဝယ်ယူပါ သို့မဟုတ် ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူပါ။</string> <string name="added_to_your_account">သင့်အကောင့်သို့ %1$s ကို ထည့်ပြီးပါပြီ။</string> <string name="agree_and_continue">သဘောတူပြီး ဆက်လုပ်ရန်</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ <b>%1$s</b> အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string> <string name="any">တစ်ခုခု</string> + <string name="api_access_description">Mullvad API ကို ရယူသုံးစွဲရန် စိတ်ကြိုက် နည်းလမ်းများကို ပေါင်းထည့်၍ စီမံပါ။</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Mullvad API ဆာဗာသို့ သင်ဝင်ရောက်ရန်၊ ဆာဗာစာရင်းများ ရယူရန်နှင့် အလွန်အရေးပါသည့် အခြားလုပ်ဆောင်မှုများအတွက် ဤအက်ပ်သည် ၎င်းနှင့်ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">စိစစ်ဖြတ်တောက်မှု အမျိုးအစားများစွာကို သုံးထားသော အချို့ကွန်ရက်များတွင် API ဆာဗာများသည် တိုက်ရိုက် ဝင်ရောက် သုံးစွဲနိုင်စွမ်း မရှိပါ။</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် ပရောက်စီများနှင့် အလားတူနည်းလမ်းများမှတစ်ဆင့် API ကို ဝင်ရောက်သုံးစွဲရန် မိမိစိတ်ကြိုက်နည်းလမ်းများကို ပေါင်းထည့်ခြင်းအားဖြင့် ထိုစိစစ်ဖြတ်တောက်မှုကို ရှောင်လွှဲနိုင်စေပါသည်။</string> + <string name="api_reachable">API ဝင်ရောက် သုံးစွဲနိုင်ပါသည်</string> + <string name="api_unreachable">API ဝင်ရောက် သုံးစွဲ၍ မရနိုင်ပါ</string> <string name="app_version">အက်ပ်ဗားရှင်း</string> <string name="apply">သုံးရန်</string> <string name="auth_failed">အကောင့်ကို စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string> + <string name="authentication">စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြုခြင်း</string> <string name="auto_connect">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု နှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">စက်သည် VPN Tunnel ကို အမြဲဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">ခရက်ဒစ်များ ဝယ်ရန်</string> <string name="cancel">မလုပ်တော့ပါ</string> <string name="changes_dialog_subtitle">ဤဗားရှင်းတွင် ပြောင်းလဲမှုများ-</string> + <string name="cipher">ဝှက်စာ</string> <string name="confirm_local_dns">လိုကယ် DNS ဆာဗာသည် လိုလားမှုများအောက်ရှိ \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\"ကို မဖွင့်မချင်း အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string> <string name="confirm_no_email">သင်သည် သင့်ထံ ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်ဆက်သွယ်နိုင်မည့် နည်းလမ်း မပါဘဲ ပြဿနာ ရီပို့တ်ကို ပေးပို့တော့မည် ဖြစ်ပါသည်။ သင့်ရီပို့တ်အတွက် အဖြေ ရရှိလိုပါက အီမေးလိပ်စာ ဖြည့်သွင်းပေးရပါမည်။</string> <string name="confirm_removal">စက်မှ ထွက်မည်</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">စာရင်းများကို တည်းဖြတ်ရန်</string> <string name="edit_locations">တည်နေရာများကို တည်းဖြတ်ရန်</string> <string name="edit_message">မက်ဆေ့ချ် တည်းဖြတ်ရန်</string> + <string name="edit_method">နည်းလမ်းကို တည်းဖြတ်ပါ</string> <string name="edit_name">အမည် တည်းဖြတ်ရန်</string> <string name="enable">ဖွင့်ရန်</string> <string name="enable_custom_dns">စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">စက်များလွန်းနေသည်</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်</string> <string name="mullvad_owned_only">Mullvad ပိုင်ဆိုင်သည်များသာ</string> + <string name="name">အမည်</string> <string name="name_was_changed_to">အမည်ကို %1$s သို့ ပြောင်းလိုက်ပါသည်</string> <string name="new_device_notification_message">ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို <b>%1$s</b> ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။</string> <string name="new_device_notification_title">စက်အသစ် ဖန်တီးထားသည်</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">အပိုင်</string> <string name="ownership">ပိုင်ဆိုင်မှု</string> <string name="paid_until">ဖော်ပြပါအထိ ပေးချေထားပြီး</string> + <string name="password">စကားဝှက်</string> <string name="patch_not_matching_specification">ပက်ချ်သည် သတ်မှတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ</string> <string name="pay_to_start_using">အက်ပ်ကို စသုံးရန်အတွက် ဦးစွာ သင့်အကောင့်တွင် အချိန်ပေါင်းထည့်ပေးရန် လိုအပ်ပါသည်။</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">လက်ရှိတွင် ပေးချေမှု လုပ်ငန်းစဉ်ကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ၊ Google Play နောက်ဆုံး ဗားရှင်း သင့်တွင်ရှိနေကြောင်း သေချာပါစေ။</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">ပို့ပြီး</string> <string name="sent_contact">လိုအပ်ပါက %1$s မှတစ်ဆင့် ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ</string> <string name="sent_thanks">ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</string> + <string name="server">ဆာဗာ</string> <string name="server_ip_overrides">ဆာဗာ IP ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု</string> <string name="server_ip_overrides_active">ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုများ သက်ဝင်နေသည်</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">ဖော်ပြပါဖြင့် ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုအသစ်များကို ထည့်သွင်းရန်</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Firewall စည်းမျဉ်းများကို အသုံးချ၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှာပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ် ပေးပို့ပေးပါ။</string> <string name="settings">ဆက်တင်</string> <string name="settings_account">အကောင့်</string> + <string name="settings_api_access">API ရယူသုံးစွဲခွင့်</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">DNS နှင့်ဆက်စပ်သော ဆက်တင်များ၌ ပြုလုပ်သည့် ပြောင်းလဲမှုများသည် ယာယီသိမ်းထားသော ရလဒ်များကြောင့် ချက်ချင်း အကျိုးမသက်ရောက်နိုင်ပါ။</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS ဆက်တင်ကို ချက်ချင်း အကျိုးမရောက်နိုင်ပါ။</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">ပတ်(ချ်) သုံးခြင်း မအောင်မြင်ပါ</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">ပေးပို့ရန်</string> <string name="switch_location">တည်နေရာ ပြောင်းရန်</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">စမ်းသပ်နေဆဲ...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">စာရင်းထဲသို့ တည်နေရာများကို ပေါင်းထည့်ရန် \"︙\" ကို နှိပ်ပါ သို့မဟုတ် နိုင်ငံ၊ မြို့၊ ဆာဗာကို နှိပ်ပါ။</string> <string name="to_create_a_custom_list">စိတ်ကြိုက် စာရင်းများကို ဖန်တီးရန် \"︙\" ကို နှိပ်ပါ</string> <string name="toggle_vpn">VPN ရွေးသုံးရန်</string> <string name="top_bar_device_name">စက်အမည်- %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">ကျန်သည့် အချိန်- %1$s</string> + <string name="transport_protocol">ပို့ဆောင်ရေး ပရိုတိုကောလ်</string> <string name="try_again">ထပ်ကြိုးစားရန်</string> + <string name="type">အမျိုးအစား</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">VPN ဆာဗာကို ဖွင့်ရန် ၎င်း TCP ပေါ့တ် UDP-over-TCP Obfuscation ပရိုတိုကောလ်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသင့်ပါသည်။</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP ပေါ့တ်</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">စာရင်း အမည်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string> <string name="user_email_hint">သင့်အီးမေးလ် (မဖြည့်လည်း ရပါသည်)</string> <string name="user_message_hint">သင့်အား ပို၍ အကူအညီပေးနိုင်ရန် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သို့မဟုတ် ဆွီဒင်ဘာသာဖြင့် ရေးပြီး မည်သည့်နိုင်ငံမှ သင်ချိတ်ဆက်နေသည်ကို ထည့်သွင်းဖော်ပြပါ။</string> + <string name="username">သုံးစွဲသူအမည်</string> <string name="verifying_voucher">ဘောက်ချာကို စစ်ဆေးနေဆဲ…</string> <string name="view_logs">အက်ပ်မှတ်တမ်းများ ကြည့်ရန်</string> <string name="virtual_adapter_problem">စက်တွင်း အဒက်တာ ချို့ယွင်းချက်</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml index 3c3ebfbaa2..c037c54597 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Kontonummer</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Viser påminnelser når tidsavbrudd for kontoen er i ferd med å inntreffe</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Påminnelser om tidsavbrudd for konto</string> + <string name="add">Legg til</string> <string name="add_30_days_time">Legg til 30 dager</string> <string name="add_30_days_time_x">Legg til 30 dager (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Legg til en server</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Legg til DNS-server</string> <string name="add_location_to_list">Legg til %1$s i listen</string> <string name="add_locations">Legg til plasseringer</string> + <string name="add_method">Legg til metode</string> <string name="add_time_to_account">Du kan enten kjøpe kreditt på nettsiden vår eller løse inn en kupong.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s ble lagt til kontoen din.</string> <string name="agree_and_continue">Godta og fortsett</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for <b>%1$s</b> før du bruker Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string> <string name="any">Hvilken som helst</string> + <string name="api_access_description">Administrer og legg til tilpassede metoder for tilgang til Mullvad API.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Appen må kunne kommunisere med en Mullvad API-server for å logge deg inn, hente serverlister og utføre andre kritiske operasjoner.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">På enkelte nettverk der det brukes ulike typer sensur, kan det hende API-servere ikke er direkte tilgjengelig.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Denne funksjonen lar deg omgå sensuren ved å legge til tilpassede måter å få tilgang til API på via proxyer og lignende metoder.</string> + <string name="api_reachable">API tilgjengelig</string> + <string name="api_unreachable">API ikke tilgjengelig</string> <string name="app_version">Appversjon</string> <string name="apply">Angi</string> <string name="auth_failed">Kunne ikke autentisere konto. Send inn en problemrapport.</string> + <string name="authentication">Autentisering</string> <string name="auto_connect">Automatisk tilkobling</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisk tilkobling og låsemodus</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for at enheten alltid er på VPN-tunnelen.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Kjøp mer kreditt</string> <string name="cancel">Avbryt</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Endringer i denne versjonen:</string> + <string name="cipher">Chiffer</string> <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling av lokalt nettverk» under Innstillinger.</string> <string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string> <string name="confirm_removal">Ja, logg av enhet</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Endre lister</string> <string name="edit_locations">Endre plasseringer</string> <string name="edit_message">Rediger melding</string> + <string name="edit_method">Endre metode</string> <string name="edit_name">Endre navn</string> <string name="enable">Aktiver</string> <string name="enable_custom_dns">Bruk egendefinert DNS-server</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">For mange enheter</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Kun eid av Mullvad</string> + <string name="name">Navn</string> <string name="name_was_changed_to">Navn ble endret til %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Velkommen. Denne enheten har fått navnet <b>%1$s</b>. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto.</string> <string name="new_device_notification_title">NY ENHET OPPRETTET</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Eid</string> <string name="ownership">Eierskap</string> <string name="paid_until">Betalt fram til</string> + <string name="password">Passord</string> <string name="patch_not_matching_specification">Oppdateringen samsvarer ikke med spesifikasjon</string> <string name="pay_to_start_using">For å starte bruken av appen, må du først legge til tid til kontoen.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprosessen. Kontroller om du har siste versjon av Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Sendt</string> <string name="sent_contact">Vi vil kontakte deg på %1$s ved behov</string> <string name="sent_thanks">Takk!</string> + <string name="server">Server</string> <string name="server_ip_overrides">Overstyring av server-IP</string> <string name="server_ip_overrides_active">Overstyringer aktive</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importer nye overstyringer via</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Kunne ikke bruke brannmur-regler. Feilsøk eller send inn en problemrapport.</string> <string name="settings">Innstillinger</string> <string name="settings_account">Konto</string> + <string name="settings_api_access">API-tilgang</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Endringer til DNS-relaterte innstillinger vil kanskje ikke tre i kraft umiddelbart på grunn av bufrede resultater.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS-innstillinger vil kanskje ikke tre i kraft umiddelbart</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Kunne ikke bruke oppdatering</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Send inn</string> <string name="switch_location">Bytt plassering</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Tester ...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Hvis du vil legge til plasseringer i en liste, trykker du på ︙ eller trykker på og holder inne et land, en by eller en server.</string> <string name="to_create_a_custom_list">For å opprette en egendefinert liste trykker du på ︙</string> <string name="toggle_vpn">Velg VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Enhetsnavn: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tid igjen: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Transportprotokoll</string> <string name="try_again">Prøv på nytt</string> + <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-porten som UDP-over-TCP-tilsløringen skal koble til på VPN-serveren.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-port</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Oppdater listenavn</string> <string name="user_email_hint">E-post (valgfritt)</string> <string name="user_message_hint">For at vi skal kunne hjelpe deg bedre, ber vi deg om å skrive på engelsk eller svensk og fortelle hvilket land du befinner deg i.</string> + <string name="username">Brukernavn</string> <string name="verifying_voucher">Bekrefter kupong …</string> <string name="view_logs">Se applogger</string> <string name="virtual_adapter_problem">Virtuell adapterfeil</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml index 31e278a4c8..0cd4196e7a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Accountnummer</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Toont herinneringen wanneer de accounttijd op het punt staat te verlopen</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Accounttijdherinneringen</string> + <string name="add">Toevoegen</string> <string name="add_30_days_time">30 dagen tijd toevoegen</string> <string name="add_30_days_time_x">30 dagen tijd toevoegen (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Server toevoegen</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS-server toevoegen</string> <string name="add_location_to_list">%1$s toevoegen aan lijst</string> <string name="add_locations">Voeg locaties toe</string> + <string name="add_method">Methode toevoegen</string> <string name="add_time_to_account">Koop krediet op onze website of wissel een voucher in.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s is toegevoegd aan uw account.</string> <string name="agree_and_continue">Akkoord en doorgaan</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voor <b>%1$s</b> voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app</string> <string name="any">Elke</string> + <string name="api_access_description">Beheer en voeg aangepaste methoden toe om toegang te krijgen tot de Mullvad-API.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">De app moet communiceren met een Mullvad-API-server om u aan te melden, serverlijsten op te halen en andere belangrijke handelingen uit te voeren.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Op sommige netwerken, waar verschillende soorten censuur worden gebruikt, zijn de API-servers mogelijk niet direct bereikbaar.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Met deze functie kunt u die censuur omzeilen door aangepaste manieren toe te voegen om toegang te krijgen tot de API via proxy\'s en dergelijke methoden.</string> + <string name="api_reachable">API bereikbaar</string> + <string name="api_unreachable">API onbereikbaar</string> <string name="app_version">Appversie</string> <string name="apply">Toevoegen</string> <string name="auth_failed">Kan account niet verifiëren. Stuur een probleemrapport.</string> + <string name="authentication">Authenticatie</string> <string name="auto_connect">Automatisch verbinden</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisch verbinden en lockdownmodus</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zorg dat het apparaat altijd de VPN-tunnel gebruikt.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Meer krediet kopen</string> <string name="cancel">Annuleren</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Wijzigingen in deze versie:</string> + <string name="cipher">Versleuteling</string> <string name="confirm_local_dns">De lokale DNS-server werkt niet tenzij u \"Lokale netwerken delen\" inschakelt onder Voorkeuren.</string> <string name="confirm_no_email">U staat op het punt om het probleemrapport te verzenden zonder een contactmethode op te geven. Voer een e-mailadres in als u een antwoord wenst op het rapport.</string> <string name="confirm_removal">Ja, apparaat afmelden</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Lijsten bewerken</string> <string name="edit_locations">Locaties bewerken</string> <string name="edit_message">Bericht bewerken</string> + <string name="edit_method">Methode bewerken</string> <string name="edit_name">Naam bewerken</string> <string name="enable">Inschakelen</string> <string name="enable_custom_dns">Aangepaste DNS-server gebruiken</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Te veel apparaten</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Alleen in eigendom van Multivad</string> + <string name="name">Naam</string> <string name="name_was_changed_to">Naam is gewijzigd in %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Welkom, dit apparaat heet nu <b>%1$s</b>. Zie voor meer informatie de infoknop in Account.</string> <string name="new_device_notification_title">NIEUW APPARAAT GEMAAKT</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">In eigendom</string> <string name="ownership">Eigendom</string> <string name="paid_until">Betaald tot</string> + <string name="password">Wachtwoord</string> <string name="patch_not_matching_specification">Patch komt niet overeen met specificatie</string> <string name="pay_to_start_using">Om de app te gebruiken, moet u eerst tijd toevoegen aan uw account.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">We kunnen het betalingsproces niet starten. Controleer of u de nieuwste versie van Google Play hebt.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Verzonden</string> <string name="sent_contact">Indien nodig nemen we u contact op via %1$s</string> <string name="sent_thanks">Bedankt!</string> + <string name="server">Server</string> <string name="server_ip_overrides">Overschrijving van server-IP-adressen</string> <string name="server_ip_overrides_active">Overschrijvingen actief</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Nieuwe overschrijvingen importeren vanuit</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Kan firewallregels niet toepassen. Los problemen op of stuur een probleemmelding.</string> <string name="settings">Instellingen</string> <string name="settings_account">Account</string> + <string name="settings_api_access">API-toegang</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Wijzigingen in DNS-gerelateerde instellingen worden mogelijk niet onmiddellijk van kracht vanwege gecachete resultaten.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS-instellingen worden mogelijk niet onmiddellijk van kracht</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Patch toepassen mislukt</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Verzenden</string> <string name="switch_location">Locatie wijzigen</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Testen...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Druk op de \"︙\" of druk lang op een land, plaats of server om locaties toe te voegen.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Druk op de \"︙\" om een aangepaste lijst te maken</string> <string name="toggle_vpn">VPN in-/uitschakelen</string> <string name="top_bar_device_name">Apparaatnaam: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Resterende tijd: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Transportprotocol</string> <string name="try_again">Probeer het opnieuw</string> + <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Met welke TCP-poort moet het UDP-over-TCP-obfuscatieprotocol verbinding maken op de VPN-server.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-poort</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Lijstnaam bijwerken</string> <string name="user_email_hint">Uw e-mailadres (optioneel)</string> <string name="user_message_hint">Om u beter te kunnen helpen, kunt u in het Engels of Zweeds schrijven. Vermeld uit welk land u komt.</string> + <string name="username">Gebruikersnaam</string> <string name="verifying_voucher">Voucher verifiëren …</string> <string name="view_logs">Applogboeken weergeven</string> <string name="virtual_adapter_problem">Fout virtuele adapter</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml index 0487ba66fc..ea5245885a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Numer konta</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Pokazuje przypomnienia, gdy kończy się czas na koncie</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Przypomnienia o czasie na koncie</string> + <string name="add">Dodaj</string> <string name="add_30_days_time">Dodaj 30 dni</string> <string name="add_30_days_time_x">Dodaj 30 dni (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Dodaj serwer</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Dodaj serwer DNS</string> <string name="add_location_to_list">Dodaj lokalizację %1$s do listy</string> <string name="add_locations">Dodaj lokalizacje</string> + <string name="add_method">Dodaj metodę</string> <string name="add_time_to_account">Doładuj w naszej witrynie internetowej lub zrealizuj kupon.</string> <string name="added_to_your_account">Do konta dodano %1$s.</string> <string name="agree_and_continue">Zaakceptuj i kontynuuj</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN” w <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji</string> <string name="any">Dowolny</string> + <string name="api_access_description">Zarządzaj i dodawaj niestandardowe metody dostępu do interfejsu API Mullvad.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Aplikacja musi komunikować się z serwerem API Mullvad, aby można było się zalogować, pobrać listy serwerów i wykonywać inne krytyczne operacje.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">W niektórych sieciach, w których stosowane są różne rodzaje cenzury, serwery API mogą nie być bezpośrednio dostępne.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Ta funkcja pozwala ominąć tę cenzurę, dodając niestandardowe sposoby dostępu do API za pośrednictwem serwerów proxy i podobnych metod.</string> + <string name="api_reachable">API osiągalny</string> + <string name="api_unreachable">API nieosiągalny</string> <string name="app_version">Wersja aplikacji</string> <string name="apply">Zastosuj</string> <string name="auth_failed">Nie można uwierzytelnić konta. Wyślij zgłoszenie problemu.</string> + <string name="authentication">Uwierzytelnianie</string> <string name="auto_connect">Automatyczne łączenie</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatyczne łączenie i tryb Lockdown</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zapewnia, że urządzenie zawsze działa za pośrednictwem tunelu VPN.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Doładuj konto</string> <string name="cancel">Anuluj</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Zmiany w tej wersji:</string> + <string name="cipher">Szyfrowanie</string> <string name="confirm_local_dns">Lokalny serwer DNS nie będzie działał, dopóki nie włączysz opcji „Udostępnianie sieci lokalnej” w Preferencjach.</string> <string name="confirm_no_email">Za chwilę wyślesz zgłoszenie problemu, nie umożliwiając nam skontaktowania się z Tobą. Aby uzyskać odpowiedź na zgłoszenie, musisz podać adres e-mail.</string> <string name="confirm_removal">Tak, wyloguj urządzenie</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Edytuj listy</string> <string name="edit_locations">Edytuj lokalizacje</string> <string name="edit_message">Edytuj wiadomość</string> + <string name="edit_method">Edytuj metodę</string> <string name="edit_name">Edytuj nazwę</string> <string name="enable">Włącz</string> <string name="enable_custom_dns">Użyj niestandardowego serwera DNS</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Zbyt wiele urządzeń</string> <string name="mullvad_account_number">Numer konta Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Wyłącznie firmy Mullvad</string> + <string name="name">Nazwa</string> <string name="name_was_changed_to">Nazwę zmieniono na %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Witaj, to urządzenie nazywa się teraz <b>%1$s</b>. Więcej szczegółów znajdziesz, korzystając z przycisku Informacje na koncie.</string> <string name="new_device_notification_title">UTWORZONO NOWE URZĄDZENIE</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Posiadane</string> <string name="ownership">Własność</string> <string name="paid_until">Płatne do</string> + <string name="password">Hasło</string> <string name="patch_not_matching_specification">Poprawka niezgodna ze specyfikacją</string> <string name="pay_to_start_using">Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji, musisz najpierw dodać czas do swojego konta.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Nie mogliśmy rozpocząć procesu płatności. Upewnij się, że masz najnowszą wersję aplikacji Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Wysłano</string> <string name="sent_contact">W razie potrzeby skontaktujemy się z Tobą pod adresem %1$s</string> <string name="sent_thanks">Dziękujemy!</string> + <string name="server">Serwer</string> <string name="server_ip_overrides">Zastąpienie adresu IP serwera</string> <string name="server_ip_overrides_active">Zastąpienia aktywne</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importuj nowe zastąpienia z</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Nie można zastosować reguł zapory. Rozwiąż problem lub wyślij zgłoszenie problemu.</string> <string name="settings">Ustawienia</string> <string name="settings_account">Konto</string> + <string name="settings_api_access">Dostęp do API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Zmiany w ustawieniach związanych z usługą DNS mogą nie zostać wprowadzone natychmiast ze względu na zbuforowane wyniki.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">Ustawienia usługi DNS mogą nie zostać zastosowane natychmiast</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Nie udało się zastosować poprawki</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Prześlij</string> <string name="switch_location">Zmień lokalizację</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Testowanie...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Aby dodać lokalizacje do listy, naciśnij przycisk „︙” lub naciśnij i przytrzymaj kraj, miasto albo serwer.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Aby utworzyć listę niestandardową, naciśnij przycisk „︙”</string> <string name="toggle_vpn">Przełącz VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nazwa urządzenia: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Pozostało: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Protokół transportowy</string> <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string> + <string name="type">Typ</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Port TCP, z którym powinien łączyć się protokół zaciemniania UDP-przez-TCP na serwerze VPN.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Port UDP-przez-TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Zaktualizuj nazwę listy</string> <string name="user_email_hint">Twój adres e-mail (opcjonalnie)</string> <string name="user_message_hint">Abyśmy mogli lepiej Ci pomóc, napisz w języku angielskim lub szwedzkim i podaj kraj, z którego się łączysz.</string> + <string name="username">Nazwa użytkownika</string> <string name="verifying_voucher">Weryfikowanie kuponu…</string> <string name="view_logs">Wyświetl dzienniki aplikacji</string> <string name="virtual_adapter_problem">Błąd wirtualnej karty sieciowej</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml index 0f7dcc088d..6f3b875aa3 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Número de conta</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Mostra lembretes quando o tempo da conta está prestes a expirar</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Lembretes de tempo da conta</string> + <string name="add">Adicionar</string> <string name="add_30_days_time">Adicionar 30 dias</string> <string name="add_30_days_time_x">Adicionar 30 dias (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Adicionar um servidor</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Adicionar servidor DNS</string> <string name="add_location_to_list">Adicionar %1$s à lista</string> <string name="add_locations">Adicionar localizações</string> + <string name="add_method">Adicionar método</string> <string name="add_time_to_account">Compre crédito no nosso sítio da web ou reclame um voucher.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s foi adicionado à sua conta.</string> <string name="agree_and_continue">Concordar e continuar</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a VPN sempre ligada para <b>%1$s</b> antes de utilizar a Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a outra app</string> <string name="any">Qualquer</string> + <string name="api_access_description">Gerir e adicionar métodos personalizados para aceder à Mullvad API.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">A app precisa de comunicar com um servidor da Mullvad API para iniciar a sua sessão, obter listas de servidores e outras operações críticas.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Em algumas redes, onde são utilizados vários tipos de censura, os servidores de API podem não ser diretamente alcançáveis.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Esta funcionalidade permite-lhe contornar essa censura, adicionando formas personalizadas de aceder à API através de proxies e métodos semelhantes.</string> + <string name="api_reachable">API alcançável</string> + <string name="api_unreachable">API inalcançável</string> <string name="app_version">Versão da app</string> <string name="apply">Aplicar</string> <string name="auth_failed">Não foi possível autenticar a conta. Envie um relatório do problema.</string> + <string name="authentication">Autenticação</string> <string name="auto_connect">Ligação automática</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Ligação automática e modo de bloqueio</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assegura que o dispositivo está sempre no túnel VPN.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Comprar mais crédito</string> <string name="cancel">Cancelar</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Alterações nesta versão:</string> + <string name="cipher">Cifra</string> <string name="confirm_local_dns">O servidor DNS local não funcionará exceto se ativar \"Partilha de rede local\" em Preferências.</string> <string name="confirm_no_email">Está prestes a enviar o relatório de problema sem que tenhamos uma forma de lhe responder. Se pretender uma resposta ao seu relatório, tem de introduzir um endereço de email.</string> <string name="confirm_removal">Sim, desligar o dispositivo</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Editar listas</string> <string name="edit_locations">Editar localizações</string> <string name="edit_message">Editar mensagem</string> + <string name="edit_method">Editar método</string> <string name="edit_name">Editar nome</string> <string name="enable">Ativar</string> <string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string> <string name="mullvad_account_number">Número de conta Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Apenas propriedade de Mullvad</string> + <string name="name">Nome</string> <string name="name_was_changed_to">O nome foi alterado para %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Bem-vindo, este dispositivo é agora chamado <b>%1$s</b>. Para mais detalhes consulte o botão de informação na Conta.</string> <string name="new_device_notification_title">NOVO DISPOSITIVO CRIADO</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Propriedade de</string> <string name="ownership">Propriedade</string> <string name="paid_until">Pago até</string> + <string name="password">Palavra-passe</string> <string name="patch_not_matching_specification">A correção não corresponde à especificação</string> <string name="pay_to_start_using">Para começar a utilizar a aplicação, primeiro tem de adicionar tempo à sua conta.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Não foi possível iniciar o processo de pagamento. Verifique se tem a versão mais recente do Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Enviado</string> <string name="sent_contact">Se necessário, iremos contactá-lo através de %1$s</string> <string name="sent_thanks">Obrigado!</string> + <string name="server">Servidor</string> <string name="server_ip_overrides">Substituição de IP de servidor</string> <string name="server_ip_overrides_active">Substituições ativas</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importar novas substituições através de</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Não foi possível aplicar as regras de firewall. Experimente a resolução de problemas ou envie um relatório do problema.</string> <string name="settings">Definições</string> <string name="settings_account">Conta</string> + <string name="settings_api_access">Acesso à API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">As alterações às definições relacionadas com o DNS podem não fazer efeito imediatamente devido aos resultados em cache.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">As definições de DNS podem não fazer efeito imediatamente</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Erro ao aplicar patch</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Enviar</string> <string name="switch_location">Alterar local</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">A testar...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Para adicionar localizações a uma lista, prima o botão \"︙\" ou mantenha premido um país, uma cidade ou um servidor.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Para criar uma lista personalizada prima o botão \"︙\"</string> <string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nome do dispositivo: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tempo restante: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Protocolo de transporte</string> <string name="try_again">Tentar novamente</string> + <string name="type">Tipo</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">A que porta TCP o protocolo de ofuscação UDP sobre TCP deve ligar-se no servidor VPN.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Porta UDP sobre TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Atualizar nome da lista</string> <string name="user_email_hint">O seu email (opcional)</string> <string name="user_message_hint">Para o ajudar melhor, escreva em inglês ou sueco e indique o país de onde está a efetuar a ligação.</string> + <string name="username">Nome de utilizador</string> <string name="verifying_voucher">A verificar voucher…</string> <string name="view_logs">Ver os registos da app</string> <string name="virtual_adapter_problem">Erro de adaptador virtual</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index 024787c97b..80ec4188ae 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Номер учетной записи</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Показывает уведомления, когда время на учетной записи скоро закончится</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Напоминания о времени на учетной записи</string> + <string name="add">Добавить</string> <string name="add_30_days_time">Добавить 30 дней</string> <string name="add_30_days_time_x">Добавить 30 дней (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Добавить сервер</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Добавить DNS-сервер</string> <string name="add_location_to_list">Добавление местоположения %1$s к списку</string> <string name="add_locations">Добавление местоположений</string> + <string name="add_method">Добавление метода</string> <string name="add_time_to_account">Пополните баланс у нас на сайте или погасите ваучер.</string> <string name="added_to_your_account">На учетную запись добавлено время: %1$s.</string> <string name="agree_and_continue">Согласиться и продолжить</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению</string> <string name="any">Все</string> + <string name="api_access_description">Добавление пользовательских методов для доступа к API Mullvad и управление ими.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Приложение должно взаимодействовать с сервером API Mullvad для входа в учетную запись, получения списков серверов и других важных операций.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">В некоторых сетях, где используются различные виды цензуры, серверы API могут быть недоступны напрямую.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Эта функция позволяет обойти такую цензуру, добавив пользовательские способы доступа к API через прокси-серверы и другие подобные методы.</string> + <string name="api_reachable">Есть доступ к API</string> + <string name="api_unreachable">Нет доступа к API</string> <string name="app_version">Версия приложения</string> <string name="apply">Применить</string> <string name="auth_failed">Не удается произвести аутентификацию учетной записи. Отправьте сообщение о проблеме.</string> + <string name="authentication">Аутентификация</string> <string name="auto_connect">Автоподключение</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Автоподключение и режим блокировки</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Обеспечивает постоянное подключение устройства к туннелю VPN.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Пополнить баланс</string> <string name="cancel">Отмена</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Изменения в этой версии:</string> + <string name="cipher">Шифр</string> <string name="confirm_local_dns">Локальный DNS-сервер не будет работать, пока вы не включите «Обмен данными в локальной сети» в разделе «Параметры».</string> <string name="confirm_no_email">Вы собираетесь отправить отчет о проблеме, не оставив контакты. Если вы хотите получить ответ, введите свой адрес электронной почты.</string> <string name="confirm_removal">Выйти из профиля на устройстве</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Изменить списки</string> <string name="edit_locations">Изменить местоположения</string> <string name="edit_message">Изменить сообщение</string> + <string name="edit_method">Изменение метода</string> <string name="edit_name">Изменить имя</string> <string name="enable">Включить</string> <string name="enable_custom_dns">Пользовательский DNS-сервер</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Слишком много устройств</string> <string name="mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Только принадлежащие Mullvad</string> + <string name="name">Имя</string> <string name="name_was_changed_to">Имя изменено на «%1$s»</string> <string name="new_device_notification_message">Добро пожаловать, теперь это устройство называется <b>%1$s</b>. Для получения более подробной нажмите на кнопку «Информация» в учетной записи.</string> <string name="new_device_notification_title">СОЗДАНО НОВОЕ УСТРОЙСТВО</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Во владении</string> <string name="ownership">Собственность</string> <string name="paid_until">Оплачено до</string> + <string name="password">Пароль</string> <string name="patch_not_matching_specification">Патч не соответствует спецификации</string> <string name="pay_to_start_using">Чтобы пользоваться приложением, нужно добавить время на учетную запись.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Не удалось начать процесс оплаты — убедитесь, что у вас установлена последняя версия Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Отправлено</string> <string name="sent_contact">При необходимости мы свяжемся с вами по адресу %1$s</string> <string name="sent_thanks">Спасибо!</string> + <string name="server">Сервер</string> <string name="server_ip_overrides">Переопределение IP-адреса сервера</string> <string name="server_ip_overrides_active">Переопределения активны</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Импорт новых переопределений:</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Невозможно применить правила брандмауэра. Устраните неполадки или отправьте сообщение о проблеме.</string> <string name="settings">Настройки</string> <string name="settings_account">Учетная запись</string> + <string name="settings_api_access">Доступ к API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Изменения в настройках, связанные с DNS, могут не сразу вступить в силу из-за кешированных результатов.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">Настройки DNS могут не сразу вступить в силу</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Не удалось применить патч</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Отправить</string> <string name="switch_location">Сменить местоположение</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Проверка...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Чтобы добавить местоположения в список, нажмите «︙» или нажмите и удерживайте страну, город или сервер.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Чтобы создать свой список, нажмите «︙»</string> <string name="toggle_vpn">Включение VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Имя устройства: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Осталось времени: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Транспортный протокол</string> <string name="try_again">Повторить попытку</string> + <string name="type">Тип</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-порт, к которому должен подключаться протокол обфускации UDP через TCP на VPN-сервере.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">Порт для UDP через TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Обновление названия списка</string> <string name="user_email_hint">Ваша электронная почта (необязательно)</string> <string name="user_message_hint">Чтобы мы могли быстрее решить проблему, напишите нам на английском или шведском и укажите, из какой страны вы подключаетесь.</string> + <string name="username">Имя пользователя</string> <string name="verifying_voucher">Идет проверка ваучера…</string> <string name="view_logs">Открыть журналы</string> <string name="virtual_adapter_problem">Ошибка виртуального адаптера</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml index 79c04dfca7..a6bb06479f 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Kontonummer</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Visar påminnelser när kontots tidsgräns uppnås</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Påminnelser om kontotid</string> + <string name="add">Lägg till</string> <string name="add_30_days_time">Lägg till 30 dagar</string> <string name="add_30_days_time_x">Lägg till 30 dagar (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Lägg till en server</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Lägg till DNS-server</string> <string name="add_location_to_list">Lägg till %1$s i listan</string> <string name="add_locations">Lägg till platser</string> + <string name="add_method">Lägg till metod</string> <string name="add_time_to_account">Du kan antingen köpa kredit på vår webbplats eller lösa in en kupong.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s har lagts till på ditt konto.</string> <string name="agree_and_continue">Godkänn och fortsätt</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Aktivera VPN som alltid är på för <b>%1$s</b> innan du använder Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid är på har tilldelats till annan app</string> <string name="any">Valfri</string> + <string name="api_access_description">Hantera och lägg till anpassade metoder för att komma åt Mullvad API.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Appen måste kommunicera med en Mullvad API-server för att logga in dig, hämta serverlistor och andra viktiga åtgärder.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Det kanske inte går att nå API-servrarna direkt på nätverk som använder olika censureringstyper.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Men den här funktionen kan du kringgå censureringen genom att lägga till anpassade sätt att komma åt API:n via proxyservrar och liknande metoder.</string> + <string name="api_reachable">API kan nås</string> + <string name="api_unreachable">API kan inte nås</string> <string name="app_version">Appversion</string> <string name="apply">Använd</string> <string name="auth_failed">Det går inte att autentisera kontot. Skicka en problemrapport.</string> + <string name="authentication">Autentisering</string> <string name="auto_connect">Anslut automatiskt</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Anslut automatiskt och Låsningsläge</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Ser till att enheten alltid är i VPN-tunneln.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Köp mer kredit</string> <string name="cancel">Avbryt</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Ändringar i den här versionen:</string> + <string name="cipher">Chiffrering</string> <string name="confirm_local_dns">Den lokala DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"Lokal nätverksdelning\" under Inställningar.</string> <string name="confirm_no_email">Du är på väg att skicka problemrapporten utan att vi har möjlighet att besvara dig. Om du vill ha svar på din rapport måste du ange en e-postadress.</string> <string name="confirm_removal">Ja, logga ut enheten</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Redigera listor</string> <string name="edit_locations">Redigera platser</string> <string name="edit_message">Redigera meddelande</string> + <string name="edit_method">Redigera metod</string> <string name="edit_name">Redigera namn</string> <string name="enable">Aktivera</string> <string name="enable_custom_dns">Använd anpassad DNS-server</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">För många enheter</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Endast Mullvad-ägd</string> + <string name="name">Namn</string> <string name="name_was_changed_to">Namnet har ändrats till %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">Välkommen! Den här enheten heter nu <b>%1$s</b>. Använd informationsknappen i Konto för mer information.</string> <string name="new_device_notification_title">NY ENHET HAR SKAPATS</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Ägd</string> <string name="ownership">Ägarskap</string> <string name="paid_until">Betalat till</string> + <string name="password">Lösenord</string> <string name="patch_not_matching_specification">Konfigurationsfilen överensstämmer inte med specifikationen</string> <string name="pay_to_start_using">Om du vill börja använda appen måste du först lägga till tid i ditt konto.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Vi kunde inte starta betalningsprocessen. Se till att du har den senaste versionen av Google Play.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Skickat</string> <string name="sent_contact">Om det behövs kontaktar vi dig på %1$s</string> <string name="sent_thanks">Tack!</string> + <string name="server">Server</string> <string name="server_ip_overrides">Åsidosättning av server-IP</string> <string name="server_ip_overrides_active">Åsidosättningar aktiva</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Importera nya åsidosättningar med</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Det går inte att tillämpa brandväggsregler. Felsök eller skicka en problemrapport.</string> <string name="settings">Inställningar</string> <string name="settings_account">Konto</string> + <string name="settings_api_access">API-åtkomst</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Ändringar i DNS-relaterade inställningar kanske inte börjar gälla direkt på grund av cachade resultat.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS-inställningarna kanske inte börjar gälla direkt</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Konfigurationsfilen kunde inte tillämpas</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Skicka</string> <string name="switch_location">Växla plats</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Testar ...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Om du vill lägga till platser i en lista kan du trycka på \"︙\" eller trycka länge på ett land, en stad eller en server.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Om du vill skapa en anpassad lista trycker du på \"︙\"</string> <string name="toggle_vpn">Växla VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Enhetsnamn: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tid kvar: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Transportprotokoll</string> <string name="try_again">Försök igen</string> + <string name="type">Typ</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Vilken TCP-port som UDP-över-TCP-obfuskeringsprotokoll bör ansluta till på VPN-servern.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-över-TCP-port</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Uppdatera listnamn</string> <string name="user_email_hint">Din e-postadress (valfritt)</string> <string name="user_message_hint">Skriv på engelska eller svenska och ange från vilket land du är ansluten så att vi kan hjälpa dig bättre.</string> + <string name="username">Användarnamn</string> <string name="verifying_voucher">Verifierar kupong …</string> <string name="view_logs">Visa appens loggar</string> <string name="virtual_adapter_problem">Fel med virtuell adapter</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml index ec22c1cfbf..4354c4741b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">หมายเลขบัญชี</string> <string name="account_time_notification_channel_description">แสดงการแจ้งเตือน ในขณะที่เวลาบัญชีใกล้หมดอายุ</string> <string name="account_time_notification_channel_name">การแจ้งเตือนเวลาบัญชี</string> + <string name="add">เพิ่ม</string> <string name="add_30_days_time">เพิ่มเวลา 30 วัน</string> <string name="add_30_days_time_x">เพิ่มเวลา 30 วัน (%1$s)</string> <string name="add_a_server">เพิ่มเซิร์ฟเวอร์</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ DNS</string> <string name="add_location_to_list">เพิ่ม %1$s ลงในรายการ</string> <string name="add_locations">เพิ่มตำแหน่งที่ตั้ง</string> + <string name="add_method">เพิ่มวิธีการ</string> <string name="add_time_to_account">ซื้อเครดิตบนเว็บไซต์ของเรา หรือแลกรับบัตรกำนัล</string> <string name="added_to_your_account">%1$s ถูกเพิ่มลงในบัญชีของคุณแล้ว</string> <string name="agree_and_continue">ยอมรับและดำเนินการต่อ</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน Always-on VPN เป็นเวลา <b>%1$s</b> ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ได้รับการมอบหมายไปยังแอปอื่นแล้ว</string> <string name="any">อะไรก็ได้</string> + <string name="api_access_description">จัดการและเพิ่มวิธีแบบกำหนดเอง เพื่อเข้าถึง Mullvad API</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">แอปจำเป็นต้องสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์ Mullvad API เพื่อนำคุณเข้าสู่ระบบ ดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์ และการดำเนินการที่สำคัญอื่นๆ</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">คุณอาจไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ API ได้โดยตรง ในบางเครือข่ายที่มีการใช้งานเซ็นเซอร์หลายประเภท</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">คุณลักษณะนี้ช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์ โดยการเพิ่มวิธีที่กำหนดเองในการเข้าถึง API ผ่านพร็อกซี่ และวิธีการที่คล้ายคลึงกัน</string> + <string name="api_reachable">เข้าถึง API ได้</string> + <string name="api_unreachable">ไม่สามารถเข้าถึง API ได้</string> <string name="app_version">เวอร์ชันแอป</string> <string name="apply">ใช้</string> <string name="auth_failed">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของบัญชีได้ โปรดส่งรายงานปัญหา</string> + <string name="authentication">การรับรองความถูกต้อง</string> <string name="auto_connect">เชื่อมต่ออัตโนมัติ</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">เชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">ตรวจสอบให้แน่ใจว่า อุปกรณ์อยู่ในช่องทาง VPN เสมอ</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">ซื้อเครดิตเพิ่ม</string> <string name="cancel">ยกเลิก</string> <string name="changes_dialog_subtitle">การเปลี่ยนแปลงในเวอร์ชันนี้:</string> + <string name="cipher">เข้ารหัส</string> <string name="confirm_local_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS ท้องถิ่นจะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้ \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" ซึ่งอยู่ในส่วนการกำหนดค่า</string> <string name="confirm_no_email">คุณกำลังจะส่งรายงานปัญหา โดยไม่มีการระบุวิธีการติดต่อกลับให้กับเรา และคุณจำเป็นต้องป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ หากคุณอยากให้เราตอบกลับการรายงานของคุณ</string> <string name="confirm_removal">ใช่ นำอุปกรณ์ออกจากระบบ</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">แก้ไขรายการ</string> <string name="edit_locations">แก้ไขตำแหน่งที่ตั้ง</string> <string name="edit_message">แก้ไขข้อความ</string> + <string name="edit_method">แก้ไขวิธี</string> <string name="edit_name">แก้ไขชื่อ</string> <string name="enable">เปิดใช้งาน</string> <string name="enable_custom_dns">ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเอง</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">มีอุปกรณ์มากเกินไป</string> <string name="mullvad_account_number">หมายเลขบัญชี Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">ของ Mullvad เท่านั้น</string> + <string name="name">ชื่อ</string> <string name="name_was_changed_to">ชื่อถูกเปลี่ยนเป็น %1$s</string> <string name="new_device_notification_message">ยินดีต้อนรับ ขณะนี้อุปกรณ์นี้จะมีชื่อว่า <b>%1$s</b> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดกดปุ่มข้อมูลในบัญชี</string> <string name="new_device_notification_title">สร้างอุปกรณ์ใหม่แล้ว</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">เป็นเจ้าของ</string> <string name="ownership">ความเป็นเจ้าของ</string> <string name="paid_until">ชำระเงินแล้วจนถึง</string> + <string name="password">รหัสผ่าน</string> <string name="patch_not_matching_specification">แพตช์ไม่ตรงกับข้อมูลจำเพาะ</string> <string name="pay_to_start_using">คุณจำเป็นต้องเพิ่มเวลาไปยังบัญชีของคุณก่อน เพื่อที่จะเริ่มใช้งานแอป</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">เราไม่สามารถเริ่มกระบวนการชำระเงินได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณมี Google Play เวอร์ชันล่าสุด </string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">ส่ง</string> <string name="sent_contact">เราจะติดต่อคุณไปทาง %1$s ในกรณีจำเป็น</string> <string name="sent_thanks">ขอบคุณ!</string> + <string name="server">เซิร์ฟเวอร์</string> <string name="server_ip_overrides">โอเวอร์ไรด์ IP เซิร์ฟเวอร์</string> <string name="server_ip_overrides_active">เปิดใช้โอเวอร์ไรด์อยู่</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">นำเข้าโอเวอร์ไรด์ใหม่โดยใช้</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">ไม่สามารถใช้กฎไฟร์วอลล์ได้ โปรดแก้ไขปัญหา หรือส่งรายงานปัญหา</string> <string name="settings">การตั้งค่า</string> <string name="settings_account">บัญชี</string> + <string name="settings_api_access">การเข้าถึง API</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าที่เกี่ยวข้องกับ DNS อาจไม่มีผลทันที เนื่องจากผลลัพธ์ที่แคชไว้</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">การตั้งค่า DNS อาจไม่มีผลทันที</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">ล้มเหลวในการปรับใช้แพตช์</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">ส่ง</string> <string name="switch_location">สลับตำแหน่ง</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">กำลังทดสอบ...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">กด \"︙\" หรือกดประเทศ เมือง หรือเซิร์ฟเวอร์ค้างไว้ เพื่อเพิ่มตำแหน่งที่ตั้งลงในรายการ</string> <string name="to_create_a_custom_list">กด \"︙\" เพื่อสร้างรายการแบบกำหนดเอง</string> <string name="toggle_vpn">เปิด/ปิด VPN</string> <string name="top_bar_device_name">ชื่ออุปกรณ์: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">เหลือเวลา: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">โพรโทคอลการส่งข้อมูล</string> <string name="try_again">ลองอีกครั้ง</string> + <string name="type">ประเภท</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">พอร์ต TCP ใดที่โพรโทคอลการทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง UDP-ผ่าน-TCP ควรเชื่อมต่อบนเซิร์ฟเวอร์ VPN</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">พอร์ต UDP-ผ่าน-TCP</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">อัปเดตชื่อรายการ</string> <string name="user_email_hint">อีเมลของคุณ (ไม่บังคับ)</string> <string name="user_message_hint">โปรดเขียนเป็นภาษาอังกฤษหรือสวีเดน พร้อมระบุประเทศต้นทางที่คุณเชื่อมต่อ เพื่อให้รับความช่วยเหลือได้ดียิ่งขึ้น</string> + <string name="username">ชื่อผู้ใช้</string> <string name="verifying_voucher">กำลังตรวจสอบยืนยันบัตรกำนัล…</string> <string name="view_logs">ดูบันทึกของแอป</string> <string name="virtual_adapter_problem">ข้อผิดพลาดของอะแดปเตอร์เสมือน</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml index 17e710c065..9b13f88fe2 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">Hesap Kimliği</string> <string name="account_time_notification_channel_description">Hesap süresinin dolmak üzere olduğunu bildiren hatırlatıcıları gösterir</string> <string name="account_time_notification_channel_name">Hesap süresi hatırlatıcıları</string> + <string name="add">Ekle</string> <string name="add_30_days_time">30 gün süre ekleyin</string> <string name="add_30_days_time_x">30 gün süre ekleyin (%1$s)</string> <string name="add_a_server">Sunucu ekle</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS sunucusu ekle</string> <string name="add_location_to_list">%1$s konumunu listeye ekle</string> <string name="add_locations">Konum ekle</string> + <string name="add_method">Yöntem ekle</string> <string name="add_time_to_account">Web sitemizden kredi satın alın veya kupon kullanın.</string> <string name="added_to_your_account">%1$s, hesabınıza eklendi.</string> <string name="agree_and_continue">Kabul et ve devam et</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen Her zaman açık VPN\'i <b>%1$s</b> için devre dışı bırakın.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN başka bir uygulamaya atandı</string> <string name="any">Tümü</string> + <string name="api_access_description">Mullvad API\'sine erişim için özel yöntemler ekleyip yönetin.</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">Uygulamanın oturumunuzu açmak, sunucu listelerini almak ve diğer kritik işlemleri yapmak için bir Mullvad API sunucusuyla iletişim kurması gerekir.</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">Çeşitli sansür türlerinin kullanıldığı bazı ağlarda API sunucularına doğrudan erişilemeyebilir.</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">Bu özellik, proxy\'ler ve benzer yöntemler aracılığıyla API\'ye erişmenin özel yollarını ekleyerek bu sansürü aşmanıza imkan tanır.</string> + <string name="api_reachable">Erişilebilir API</string> + <string name="api_unreachable">Erişilemez API</string> <string name="app_version">Uygulama sürümü</string> <string name="apply">Uygula</string> <string name="auth_failed">Hesap doğrulanamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin.</string> + <string name="authentication">Yetkilendirme</string> <string name="auto_connect">Otomatik Bağlan</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Otomatik bağlantı ve Kilitleme modu</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Cihazın her zaman VPN tünelinde olduğundan emin olun.</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">Daha fazla kredi satın alın</string> <string name="cancel">İptal et</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Bu sürümdeki değişiklikler:</string> + <string name="cipher">Şifre</string> <string name="confirm_local_dns">Tercihler sekmesinin altındaki \"Yerel Ağ Paylaşımı\" seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece yerel DNS sunucusu çalışmaz.</string> <string name="confirm_no_email">Sorun raporunu, size geri dönüş yapmamıza imkan vermeyen bir şekilde göndermek üzeresiniz. Sorununuz için yanıt almak istiyorsanız bir e-posta adresi girmelisiniz.</string> <string name="confirm_removal">Evet, cihazdan çıkış yap</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">Listeleri düzenle</string> <string name="edit_locations">Konumları düzenle</string> <string name="edit_message">Mesajı düzenle</string> + <string name="edit_method">Yöntemi düzenle</string> <string name="edit_name">Adı düzenle</string> <string name="enable">Etkinleştir</string> <string name="enable_custom_dns">Özel DNS sunucusu kullanın</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">Cihaz sayısı çok fazla</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası</string> <string name="mullvad_owned_only">Sadece Mullvad\'a ait olanlar</string> + <string name="name">Ad</string> <string name="name_was_changed_to">Ad, %1$s olarak değiştirildi</string> <string name="new_device_notification_message">Hoş geldiniz, bu cihazın adı artık <b>%1$s</b>. Daha fazla ayrıntı için Hesap içinden bilgi düğmesine bakın.</string> <string name="new_device_notification_title">YENİ CİHAZ OLUŞTURULDU</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">Tarafımıza ait olanlar</string> <string name="ownership">Sahiplik durumu</string> <string name="paid_until">Şu tarihe kadar ödendi:</string> + <string name="password">Parola</string> <string name="patch_not_matching_specification">Yama spesifikasyonla eşleşmiyor</string> <string name="pay_to_start_using">Uygulamayı kullanmaya başlamak için önce hesabınıza süre eklemeniz gerekir.</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">Ödeme işlemini başlatamadık. Lütfen Google Play\'in en son sürümüne sahip olduğunuzdan emin olun.</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">Gönderildi</string> <string name="sent_contact">Gerektiğinde sizinle %1$s adresinden iletişime geçeceğiz</string> <string name="sent_thanks">Teşekkürler!</string> + <string name="server">Sunucu</string> <string name="server_ip_overrides">Sunucu IP\'sini geçersiz kılma</string> <string name="server_ip_overrides_active">Geçersiz kılmalar etkin</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">Şuradaki yeni geçersiz kılmaları içe aktar</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">Güvenlik duvarı kuralları uygulanamıyor. Lütfen sorunu çözmeye çalışın veya bir hata raporu gönderin.</string> <string name="settings">Ayarlar</string> <string name="settings_account">Hesap</string> + <string name="settings_api_access">API erişimi</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">DNS ile ilgili ayarlarda yapılan değişiklikler, önbelleğe alınan sonuçlar nedeniyle hemen etkili olmayabilir.</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS ayarları hemen etkili olmayabilir</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Yama uygulanamadı</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">Gönder</string> <string name="switch_location">Konum değiştir</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">Test ediliyor...</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">Listeye konum eklemek için \"︙\" düğmesine basın veya bir ülke, şehir veya sunucunun üzerine uzun basın.</string> <string name="to_create_a_custom_list">Özel bir liste oluşturmak için \"︙\" düğmesine basın</string> <string name="toggle_vpn">VPN\'i aç/kapat</string> <string name="top_bar_device_name">Cihaz adı: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Kalan süre: %1$s</string> + <string name="transport_protocol">Taşıma protokolü</string> <string name="try_again">Tekrar dene</string> + <string name="type">Tür</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP üzerinden UDP gizleme protokolünün VPN sunucusunda hangi TCP portuna bağlanması gerekiyor.</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">TCP üzerinden UDP portu</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">Liste adını güncelle</string> <string name="user_email_hint">E-posta adresiniz (isteğe bağlı)</string> <string name="user_message_hint">Size daha iyi yardımcı olabilmemiz için lütfen mesajınızı İngilizce veya İsveççe olarak yazın ve hangi ülkeden bağlandığınızı belirtin.</string> + <string name="username">Kullanıcı adı</string> <string name="verifying_voucher">Kupon doğrulanıyor…</string> <string name="view_logs">Uygulama kayıtlarını görüntüle</string> <string name="virtual_adapter_problem">Sanal adaptör hatası</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 90511640ac..2dc0177830 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">帐号</string> <string name="account_time_notification_channel_description">在帐户时间即将到期时显示提醒</string> <string name="account_time_notification_channel_name">帐户时间提醒</string> + <string name="add">添加</string> <string name="add_30_days_time">增加 30 天</string> <string name="add_30_days_time_x">增加 30 天 (%1$s)</string> <string name="add_a_server">添加服务器</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">添加 DNS 服务器</string> <string name="add_location_to_list">将%1$s添加到列表中</string> <string name="add_locations">添加位置</string> + <string name="add_method">添加方法</string> <string name="add_time_to_account">在我们的网站上购买额度或兑换优惠券。</string> <string name="added_to_your_account">%1$s已添加到您的帐户中。</string> <string name="agree_and_continue">同意并继续</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 <b>%1$s</b> 禁用“始终开启的 VPN”。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启的 VPN”已分配给其他应用</string> <string name="any">任何</string> + <string name="api_access_description">管理和添加访问 Mulvad API 的自定义方法。</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">该应用需要与 Mulvad API 服务器通信,以便您登录、获取服务器列表和执行其他关键操作。</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">在某些使用各类审查的网络上,可能无法直接访问 API 服务器。</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">此功能允许您通过代理和类似方法添加访问 API 的自定义方式,从而规避审查。</string> + <string name="api_reachable">可通过 API 访问</string> + <string name="api_unreachable">无法通过 API 访问</string> <string name="app_version">应用版本</string> <string name="apply">应用</string> <string name="auth_failed">无法验证帐户。请发送问题报告。</string> + <string name="authentication">身份验证</string> <string name="auto_connect">自动连接</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自动连接和锁定模式</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">确保设备始终位于 VPN 隧道上。</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">购买更多额度</string> <string name="cancel">取消</string> <string name="changes_dialog_subtitle">此版本中的变更:</string> + <string name="cipher">加密方式</string> <string name="confirm_local_dns">除非您在“偏好设置”下启用“本地网络共享”,否则本地 DNS 服务器将不会运行。</string> <string name="confirm_no_email">您即将发送问题报告,但没有提供让我们可以联系到您的方式。如果您希望获得回复,必须输入您的电子邮件地址。</string> <string name="confirm_removal">是,退出设备</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">编辑列表</string> <string name="edit_locations">编辑位置</string> <string name="edit_message">编辑消息</string> + <string name="edit_method">编辑方法</string> <string name="edit_name">编辑名称</string> <string name="enable">启用</string> <string name="enable_custom_dns">使用自定义 DNS 服务器</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">设备过多</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad 帐号</string> <string name="mullvad_owned_only">仅 Mullvad 自有</string> + <string name="name">名称</string> <string name="name_was_changed_to">名称已更改为“%1$s”</string> <string name="new_device_notification_message">欢迎,此设备现在名为 <b>%1$s</b>。有关详情,请点击“帐户”中的信息按钮。</string> <string name="new_device_notification_title">已创建新设备</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">自有</string> <string name="ownership">所有权</string> <string name="paid_until">到期时间</string> + <string name="password">密码</string> <string name="patch_not_matching_specification">补丁与规范不匹配</string> <string name="pay_to_start_using">要开始使用本应用,您首先需要向帐户中充入时间。</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">我们无法启动付款流程,请确保拥有最新版本的 Google Play。</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">已发送</string> <string name="sent_contact">如果需要,我们将通过 %1$s 与您联系</string> <string name="sent_thanks">谢谢!</string> + <string name="server">服务器</string> <string name="server_ip_overrides">服务器 IP 覆盖</string> <string name="server_ip_overrides_active">覆盖设置已激活</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">导入新覆盖设置的方式</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">无法应用防火墙规则。请排查问题或发送问题报告。</string> <string name="settings">设置</string> <string name="settings_account">帐户</string> + <string name="settings_api_access">API 访问</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">由于缓存结果,对 DNS 相关设置的更改可能不会立即生效。</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS 设置可能不会立即生效</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">无法应用补丁</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">提交</string> <string name="switch_location">切换位置</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">正在测试…</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">要将位置添加到列表中,请按“︙”或长按国家/地区、城市或服务器。</string> <string name="to_create_a_custom_list">要创建自定义列表,请按“︙”</string> <string name="toggle_vpn">切换 VPN</string> <string name="top_bar_device_name">设备名称:%1$s</string> <string name="top_bar_time_left">剩余时间:%1$s</string> + <string name="transport_protocol">传输协议</string> <string name="try_again">重试</string> + <string name="type">类型</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP 混淆协议应连接到 VPN 服务器上的哪个 TCP 端口。</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP 端口</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">更新列表名称</string> <string name="user_email_hint">您的电子邮件(可选)</string> <string name="user_message_hint">为了更好地帮助您,请用英语或瑞典语书写,并包含您连接时所在的国家/地区。</string> + <string name="username">用户名</string> <string name="verifying_voucher">正在验证优惠券…</string> <string name="view_logs">查看应用日志</string> <string name="virtual_adapter_problem">虚拟适配器错误</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0c06f47114..fed5f612d8 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -7,12 +7,14 @@ <string name="account_number">帳戶編號</string> <string name="account_time_notification_channel_description">在帳戶時間即將到期時顯示提醒</string> <string name="account_time_notification_channel_name">帳戶時間提醒</string> + <string name="add">新增</string> <string name="add_30_days_time">增加 30 天時間</string> <string name="add_30_days_time_x">增加 30 天時間 (%1$s)</string> <string name="add_a_server">新增伺服器</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">新增 DNS 伺服器</string> <string name="add_location_to_list">將 %1$s 新增至清單</string> <string name="add_locations">新增位置</string> + <string name="add_method">新增方式</string> <string name="add_time_to_account">在我們網站上購買點數或兌換憑證。</string> <string name="added_to_your_account">%1$s 已新增至您的帳戶。</string> <string name="agree_and_continue">同意並繼續</string> @@ -23,9 +25,16 @@ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請先為 <b>%1$s</b> 停用「始終啟用 VPN」。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">「始終啟用 VPN」已指派給其他應用程式</string> <string name="any">任何</string> + <string name="api_access_description">管理並新增自訂方式以存取 Mullvad API。</string> + <string name="api_access_method_info_first_line">該應用程式需要與 Mulvad API 伺服器通訊,以便您登入、取得伺服器清單並執行其他重要作業。</string> + <string name="api_access_method_info_second_line">在某些採用了各類審查制度的網路上,可能無法直接存取 API 伺服器。</string> + <string name="api_access_method_info_third_line">此功能允許您透過代理伺服器和類似方式來新增存取 API 的自訂方式,從而規避審查。</string> + <string name="api_reachable">可透過 API 存取</string> + <string name="api_unreachable">無法透過 API 存取</string> <string name="app_version">應用程式版本</string> <string name="apply">套用</string> <string name="auth_failed">無法驗證帳戶。請傳送問題回報。</string> + <string name="authentication">驗證</string> <string name="auto_connect">自動連線</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動連線和鎖定模式</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">請確認裝置始終位於 VPN 通道上。</string> @@ -50,6 +59,7 @@ <string name="buy_more_credit">購買更多點數</string> <string name="cancel">取消</string> <string name="changes_dialog_subtitle">此版本中的變更:</string> + <string name="cipher">加密方式</string> <string name="confirm_local_dns">若要使本機 DNS 伺服器運作,需先在「偏好設定」下啟用「本機網路共用」。</string> <string name="confirm_no_email">您即將傳送的問題報告未包含回覆方式資訊。如果想收到您這份報告的回覆,請輸入您的電子郵件位址。</string> <string name="confirm_removal">是,將裝置登出</string> @@ -108,6 +118,7 @@ <string name="edit_lists">編輯清單</string> <string name="edit_locations">編輯位置</string> <string name="edit_message">編輯訊息</string> + <string name="edit_method">編輯方式</string> <string name="edit_name">編輯名稱</string> <string name="enable">啟用</string> <string name="enable_custom_dns">使用自訂 DNS 伺服器</string> @@ -173,6 +184,7 @@ <string name="max_devices_warning_title">裝置過多</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad 帳號</string> <string name="mullvad_owned_only">僅 Mullvad 自有</string> + <string name="name">名稱</string> <string name="name_was_changed_to">名稱已變更為「%1$s」</string> <string name="new_device_notification_message">歡迎,此裝置現在稱為 <b>%1$s</b>。如需詳細資訊,請點按「帳戶」中的資訊按鈕。</string> <string name="new_device_notification_title">已建立新裝置</string> @@ -196,6 +208,7 @@ <string name="owned">自有</string> <string name="ownership">所有權狀態</string> <string name="paid_until">支付至</string> + <string name="password">密碼</string> <string name="patch_not_matching_specification">修補檔與規範不相符</string> <string name="pay_to_start_using">需先在帳戶中加時,才能開始使用本應用程式。</string> <string name="payment_billing_error_dialog_message">我們無法啟動付款流程,請確認您是否擁有最新版本的 Google Play。</string> @@ -242,6 +255,7 @@ <string name="sent">已傳送</string> <string name="sent_contact">如有需要,我們將透過 %1$s 與您聯絡</string> <string name="sent_thanks">謝謝!</string> + <string name="server">伺服器</string> <string name="server_ip_overrides">伺服器 IP 覆寫</string> <string name="server_ip_overrides_active">覆寫設定已啟用</string> <string name="server_ip_overrides_import_by">匯入新覆寫設定的方式</string> @@ -259,6 +273,7 @@ <string name="set_firewall_policy_error">無法套用防火牆規則。請排除故障或傳送問題回報。</string> <string name="settings">設定</string> <string name="settings_account">帳戶</string> + <string name="settings_api_access">API 存取</string> <string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">由於快取的結果,對 DNS 相關設定所做的變更可能不會立即生效。</string> <string name="settings_changes_effect_warning_short">DNS 設定可能不會立即生效</string> <string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">無法套用修補檔</string> @@ -277,12 +292,15 @@ <string name="submit_button">提交</string> <string name="switch_location">切換位置</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="testing">正在測試…</string> <string name="to_add_locations_to_a_list">若要在清單中新增位置,請按下「︙」,或是長按下國家/地區、城市或伺服器。</string> <string name="to_create_a_custom_list">若要建立自訂清單,請按下「︙」</string> <string name="toggle_vpn">切換 VPN</string> <string name="top_bar_device_name">裝置名稱:%1$s</string> <string name="top_bar_time_left">剩餘時間:%1$s</string> + <string name="transport_protocol">傳輸通訊協定</string> <string name="try_again">再試一次</string> + <string name="type">類型</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP 混淆通訊協定應連線到 VPN 伺服器上的哪個 TCP 連接埠。</string> <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP 連接埠</string> @@ -299,6 +317,7 @@ <string name="update_list_name">更新清單名稱</string> <string name="user_email_hint">您的電子郵件 (選填)</string> <string name="user_message_hint">為了給您提供更完善的協助,請您使用英語或瑞典語書寫,並註明您是從哪個國家/地區進行連線。</string> + <string name="username">使用者名稱</string> <string name="verifying_voucher">正在驗證優惠券…</string> <string name="view_logs">檢視應用程式日誌</string> <string name="virtual_adapter_problem">虛擬配接器錯誤</string> diff --git a/gui/locales/messages.pot b/gui/locales/messages.pot index c6c8a15f21..664a1951e0 100644 --- a/gui/locales/messages.pot +++ b/gui/locales/messages.pot @@ -2126,6 +2126,12 @@ msgstr "" msgid "30 days was added to your account." msgstr "" +msgid "API reachable, adding method..." +msgstr "" + +msgid "API unreachable, save method anyway?" +msgstr "" + msgid "Account credit expires in a few minutes" msgstr "" @@ -2150,6 +2156,9 @@ msgstr "" msgid "Add locations" msgstr "" +msgid "Adding method..." +msgstr "" + msgid "Agree and continue" msgstr "" @@ -2168,6 +2177,9 @@ msgstr "" msgid "Always-on VPN might be enabled for another app" msgstr "" +msgid "At least one method needs to be enabled" +msgstr "" + msgid "Attention: Split tunneling is a privacy risk." msgstr "" @@ -2216,6 +2228,9 @@ msgstr "" msgid "Critical error (your attention is required)" msgstr "" +msgid "Current: %s" +msgstr "" + msgid "Custom DNS server addresses %s are invalid" msgstr "" @@ -2225,6 +2240,12 @@ msgstr "" msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" +msgid "Delete method" +msgstr "" + +msgid "Delete method?" +msgstr "" + msgid "Disable all <b>%s</b> above to activate this setting." msgstr "" @@ -2249,6 +2270,9 @@ msgstr "" msgid "Edit name" msgstr "" +msgid "Enable method" +msgstr "" + msgid "Enter MTU" msgstr "" @@ -2258,6 +2282,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to apply patch" msgstr "" +msgid "Failed to set to current - API not reachable" +msgstr "" + +msgid "Failed to set to current - Unknown reason" +msgstr "" + msgid "File" msgstr "" @@ -2342,12 +2372,21 @@ msgstr "" msgid "Overrides inactive" msgstr "" +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + msgid "Paste or write overrides to be imported" msgstr "" msgid "Patch not matching specification" msgstr "" +msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address" +msgstr "" + +msgid "Please enter a valid remote server port" +msgstr "" + msgid "Please use the <b>Always-on</b> system setting instead by following the guide in <b>%s</b> above." msgstr "" @@ -2405,13 +2444,22 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Test method" +msgstr "" + +msgid "Testing %s..." +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "" msgid "The Auto-connect and Lockdown mode settings can be found in the Android system settings, follow this guide to enable one or both." msgstr "" -msgid "The Lockdown mode is called <b>Block connections without VPN</b> in the Android system settings. It helps minimize leaks, however it has some known limitations which you can read more about it" +msgid "The Lockdown mode is called <b>Block connections without VPN</b> in the Android system settings. It helps minimize leaks, however it has some known limitations which you can read more about" +msgstr "" + +msgid "The \"Current\" method represent which method the app is using to reach the API." msgstr "" msgid "The local DNS server will not work unless you enable \"Local Network Sharing\" under Preferences." @@ -2423,6 +2471,12 @@ msgstr "" msgid "This address has already been entered." msgstr "" +msgid "This field is required" +msgstr "" + +msgid "This is already set as current" +msgstr "" + msgid "To add locations to a list, press the \"︙\" or long press on a country, city, or server." msgstr "" @@ -2465,6 +2519,9 @@ msgstr "" msgid "Update list name" msgstr "" +msgid "Use method" +msgstr "" + msgid "VPN permission error" msgstr "" @@ -2480,6 +2537,9 @@ msgstr "" msgid "Valid ranges: %s" msgstr "" +msgid "Verifying API method..." +msgstr "" + msgid "Verifying purchase" msgstr "" |
