diff options
| author | Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net> | 2025-04-03 15:17:13 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net> | 2025-04-03 15:17:13 +0200 |
| commit | dc1d34a93a8a9cbb9387517be958de3a5dde7798 (patch) | |
| tree | 2f4495779e3d654d5eae9c2b1f203594c57a5ff8 | |
| parent | e6576c8e313531b79ffdcb220c5c2fcb25d24cd8 (diff) | |
| parent | cae28e07648e9a878e15543bd557ab6fc17057eb (diff) | |
| download | mullvadvpn-dc1d34a93a8a9cbb9387517be958de3a5dde7798.tar.xz mullvadvpn-dc1d34a93a8a9cbb9387517be958de3a5dde7798.zip | |
Merge branch 'clarify-ip-version-settings-droid-1910'
24 files changed, 95 insertions, 16 deletions
diff --git a/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt b/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt index 75d4f20f6e..b3f68cb0cf 100644 --- a/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt +++ b/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt @@ -74,7 +74,8 @@ class VpnSettingsScreenTest { navigateToUdp2TcpSettings: () -> Unit = {}, onToggleAutoStartAndConnectOnBoot: (Boolean) -> Unit = {}, onSelectDeviceIpVersion: (Constraint<IpVersion>) -> Unit = {}, - onToggleIpv6Toggle: (Boolean) -> Unit = {}, + onToggleIpv6: (Boolean) -> Unit = {}, + navigateToIpv6Info: () -> Unit = {}, ) { setContentWithTheme { VpnSettingsScreen( @@ -107,7 +108,8 @@ class VpnSettingsScreenTest { navigateToUdp2TcpSettings = navigateToUdp2TcpSettings, onToggleAutoStartAndConnectOnBoot = onToggleAutoStartAndConnectOnBoot, onSelectDeviceIpVersion = onSelectDeviceIpVersion, - onToggleIpv6Toggle = onToggleIpv6Toggle, + onToggleIpv6 = onToggleIpv6, + navigateToIpv6Info = navigateToIpv6Info, ) } } diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/info/Ipv6InfoDialog.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/info/Ipv6InfoDialog.kt new file mode 100644 index 0000000000..e159b968fa --- /dev/null +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/info/Ipv6InfoDialog.kt @@ -0,0 +1,19 @@ +package net.mullvad.mullvadvpn.compose.dialog.info + +import androidx.compose.runtime.Composable +import androidx.compose.ui.res.stringResource +import androidx.lifecycle.compose.dropUnlessResumed +import com.ramcosta.composedestinations.annotation.Destination +import com.ramcosta.composedestinations.annotation.RootGraph +import com.ramcosta.composedestinations.navigation.DestinationsNavigator +import com.ramcosta.composedestinations.spec.DestinationStyle +import net.mullvad.mullvadvpn.R + +@Destination<RootGraph>(style = DestinationStyle.Dialog::class) +@Composable +fun Ipv6Info(navigator: DestinationsNavigator) { + InfoDialog( + message = stringResource(R.string.ipv6_info), + onDismiss = dropUnlessResumed { navigator.navigateUp() }, + ) +} diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt index 0504201d58..ea0e63fb32 100644 --- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt @@ -36,6 +36,7 @@ import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.AutoConnectAndLoc import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.ContentBlockersInfoDestination import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.CustomDnsInfoDestination import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.DnsDestination +import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.Ipv6InfoDestination import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.LocalNetworkSharingInfoDestination import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.MalwareInfoDestination import com.ramcosta.composedestinations.generated.destinations.MtuDestination @@ -142,7 +143,8 @@ private fun PreviewVpnSettings( navigateToWireguardPortDialog = {}, navigateToServerIpOverrides = {}, onSelectDeviceIpVersion = {}, - onToggleIpv6Toggle = {}, + onToggleIpv6 = {}, + navigateToIpv6Info = {}, ) } } @@ -272,7 +274,8 @@ fun VpnSettings( dropUnlessResumed { navigator.navigate(Udp2TcpSettingsDestination) }, onToggleAutoStartAndConnectOnBoot = vm::onToggleAutoStartAndConnectOnBoot, onSelectDeviceIpVersion = vm::onDeviceIpVersionSelected, - onToggleIpv6Toggle = vm::setIpv6Enabled, + onToggleIpv6 = vm::setIpv6Enabled, + navigateToIpv6Info = dropUnlessResumed { navigator.navigate(Ipv6InfoDestination) }, ) } @@ -310,7 +313,8 @@ fun VpnSettingsScreen( navigateToUdp2TcpSettings: () -> Unit, onToggleAutoStartAndConnectOnBoot: (Boolean) -> Unit, onSelectDeviceIpVersion: (ipVersion: Constraint<IpVersion>) -> Unit, - onToggleIpv6Toggle: (Boolean) -> Unit, + onToggleIpv6: (Boolean) -> Unit, + navigateToIpv6Info: () -> Unit, ) { var expandContentBlockersState by rememberSaveable { mutableStateOf(false) } val topPadding = 6.dp @@ -506,6 +510,17 @@ fun VpnSettingsScreen( ) } + item { + HeaderSwitchComposeCell( + title = stringResource(R.string.enable_ipv6), + isToggled = state.isIpv6Enabled, + isEnabled = true, + onCellClicked = onToggleIpv6, + onInfoClicked = navigateToIpv6Info, + ) + Spacer(modifier = Modifier.height(Dimens.cellVerticalSpacing)) + } + itemWithDivider { InformationComposeCell( title = stringResource(id = R.string.wireguard_port_title), @@ -681,15 +696,18 @@ fun VpnSettingsScreen( isSelected = state.deviceIpVersion.getOrNull() == IpVersion.IPV6, onCellClicked = { onSelectDeviceIpVersion(Constraint.Only(IpVersion.IPV6)) }, ) - Spacer(modifier = Modifier.height(Dimens.cellVerticalSpacing)) } - item { - HeaderSwitchComposeCell( - title = stringResource(R.string.enable_ipv6), - isToggled = state.isIpv6Enabled, - isEnabled = true, - onCellClicked = { newValue -> onToggleIpv6Toggle(newValue) }, + Text( + text = stringResource(R.string.device_ip_version_subtitle), + style = MaterialTheme.typography.labelMedium, + color = MaterialTheme.colorScheme.onSurfaceVariant, + modifier = + Modifier.padding( + start = Dimens.cellStartPadding, + top = topPadding, + end = Dimens.cellEndPadding, + ), ) Spacer(modifier = Modifier.height(Dimens.cellVerticalSpacing)) } diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml index bde26437ac..e32cad6dab 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enhed. For at oprette forbindelse igen skal du logge ind igen.</string> <string name="device_inactive_title">Enheden er inaktiv</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Hvis du logger på, ophæves blokeringen af internettet på denne enhed.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP-version</string> <string name="device_name">Enhedsnavn</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er det navn, der er tildelt enheden. Hver enhed, der er logget på en Mullvad-konto, får et unikt navn, der hjælper dig med at identificere den, når du administrerer dine enheder i appen eller på webstedet.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan have op til 5 enheder logget ind på én Mullvad-konto.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Når denne funktion er aktiveret, kan IPv6 bruges sammen med IPv4 i VPN-tunnelen til at kommunikere med internettjenester.</string> <string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string> <string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN før brug af Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml index a080021dca..156ad377f9 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Sie haben dieses Gerät entfernt. Um sich erneut zu verbinden, müssen Sie sich erneut anmelden.</string> <string name="device_inactive_title">Gerät ist inaktiv</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Wenn Sie mit der Anmeldung fortfahren, wird die Internetsperre auf diesem Gerät aufgehoben.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP-Version</string> <string name="device_name">Gerätename</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Dies ist der dem Gerät zugewiesene Name. Jedes Gerät, das in einem Mullvad-Konto angemeldet ist, erhält einen eindeutigen Namen, mit dem Sie es identifizieren können, wenn Sie Ihre Geräte in der App oder auf der Website verwalten.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Es sind pro Mullvad-Konto bis zu 5 angemeldete Geräte möglich.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Der Gutscheincode ist ungültig.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann IPv6 neben IPv4 im VPN-Tunnel für die Kommunikation mit Internetdiensten verwendet werden.</string> <string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string> <string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml index 4f2e9cded5..a85a481932 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Ha quitado este dispositivo. Vuelva a iniciar la sesión para conectarse.</string> <string name="device_inactive_title">El dispositivo está inactivo</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Al iniciar la sesión, se desbloqueará el acceso a Internet en este dispositivo.</string> + <string name="device_ip_version_title">Versión de IP</string> <string name="device_name">Nombre del dispositivo</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Este es el nombre asignado al dispositivo. Cada dispositivo conectado a una cuenta de Mullvad recibe un nombre único que ayuda a identificarlo cuando gestiona sus dispositivos en la aplicación o en el sitio web.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Puede tener hasta 5 dispositivos conectados a una cuenta de Mullvad.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Cuando esta característica está habilitada, se puede usar IPv6 junto a IPv4 en el túnel VPN para comunicarse con los servicios de internet.</string> <string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string> <string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa antes de utilizar la Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml index 4caad09c14..932ae6e075 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Olet poistanut tämän laitteen. Jos haluat muodostaa yhteyden uudelleen, sinun täytyy kirjautua takaisin sisään.</string> <string name="device_inactive_title">Laite ei ole aktiivinen</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Kirjautumiseen siirtyminen purkaa internetin käytön eston tältä laitteelta.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP-versio</string> <string name="device_name">Laitteen nimi</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Tämä on laitteelle annettu nimi. Jokainen Mullvad-tilille kirjautunut laite saa yksilöllisen nimen, jonka avulla sen voi tunnistaa laitteiden hallinnassa sovelluksessa tai verkkosivustolla.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Yhdelle Mullvad-tilille voi olla kirjautuneena enintään viisi laitetta.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Kuponkikoodi ei kelpaa.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Kun tämä ominaisuus on käytössä, IPv6:ta voidaan käyttää IPv4:n rinnalla VPN-tunnelissa yhteydenpidossa internetpalveluiden kanssa.</string> <string name="ipv6_unavailable">IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.</string> <string name="is_offline">Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml index 37839df553..21b817a026 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Vous avez supprimé cet appareil. Vous devrez vous reconnecter pour connecter cet appareil à nouveau.</string> <string name="device_inactive_title">L\'appareil est inactif</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Aller à la connexion débloquera la connexion Internet sur cet appareil.</string> + <string name="device_ip_version_title">Version IP</string> <string name="device_name">Nom de l\'appareil</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Il s\'agit du nom attribué à l\'appareil. Chaque appareil connecté à un compte Mullvad reçoit un nom unique qui vous aide à l\'identifier lorsque vous gérez vos appareils dans l\'application ou sur le site Web.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Vous pouvez connecter jusqu\'à 5 appareils au même compte Mullvad.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Lorsque cette fonctionnalité est activée, IPv6 peut être utilisé parallèlement à IPv4 dans le tunnel VPN pour communiquer avec les services internet.</string> <string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string> <string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver Toujours exiger un VPN avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml index 2f91843192..75489217c6 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Hai rimosso questo dispositivo. Per riconnetterti, dovrai effettuare nuovamente il login.</string> <string name="device_inactive_title">Il dispositivo è inattivo</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Andare al login sbloccherà Internet su questo dispositivo.</string> + <string name="device_ip_version_title">Versione IP</string> <string name="device_name">Nome dispositivo</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Questo è il nome assegnato al dispositivo. Ogni dispositivo connesso a un account Mullvad riceve un nome univoco che ti aiuta a identificarlo quando gestisci i tuoi dispositivi nell\'app o sul sito web.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Puoi avere fino a 5 dispositivi registrati su un account Mullvad.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Il codice voucher non è valido.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Quando questa funzione è abilitata, IPv6 può essere utilizzato insieme a IPv4 nel tunnel VPN per comunicare con i servizi Internet.</string> <string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string> <string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva prima di utilizzare Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml index c7c61f4055..11ab66b615 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">このデバイスを削除しました。再度接続するには、ログインし直す必要があります。</string> <string name="device_inactive_title">デバイスが無効です</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">ログインに進むと、このデバイスのインターネットのブロックが解除されます。</string> + <string name="device_ip_version_title">IPバージョン</string> <string name="device_name">デバイス名</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">これはデバイスに割り当てられる名前です。Mullvadアカウントにログインするデバイスごとに一意の名前が付けられるため、アプリまたはウェブサイトでデバイスを管理する際にデバイスを区別しやすくなります。</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">1つのMullvadアカウントで最大5台のデバイスにログインできます。</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">バウチャーコードが無効です。</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">この機能が有効である場合、VPNトンネルにIPv6とIPv4を併用してインターネットサービスと通信できます。</string> <string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。</string> <string name="is_offline">デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前にAlways-on VPNを無効にしてください。</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml index 616559be37..a6397339af 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">이 장치를 제거했습니다. 다시 연결하려면 다시 로그인해야 합니다.</string> <string name="device_inactive_title">장치가 비활성 상태입니다.</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">로그인하면 이 장치에서 인터넷 차단이 해제됩니다.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP 버전</string> <string name="device_name">장치 이름</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">이것은 장치에 할당된 이름입니다. Mullvad 계정에 로그인된 각 장치에는 앱이나 웹사이트에서 장치를 관리할 때 장치를 보다 쉽게 식별할 수 있는 고유한 이름이 부여됩니다.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">최대 5개의 장치에서 하나의 Mullvad 계정에 로그인할 수 있습니다.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">유효하지 않은 바우처 코드입니다.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">이 기능을 활성화하면 VPN 터널에서 IPv4와 함께 IPv6을 사용하여 인터넷 서비스와 통신할 수 있습니다.</string> <string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.</string> <string name="is_offline">장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml index 8359d234ba..ba5f0b7a50 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">ဤစက်ကို ဖယ်ရှားပြီး ဖြစ်သည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ရန်အတွက် ပြန်လည် ဝင်ရောက်ရန် လိုပါသည်။</string> <string name="device_inactive_title">စက်သည် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှု မရှိပါ</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">ဝင်ရောက်ရန်သွားခြင်းဖြင့် ဤစက်တွင် အင်တာနက်ကို ပိတ်ဆို့ထားမှုမှ ဖယ်ရှားပါလိမ့်မည်။</string> + <string name="device_ip_version_title">IP ဗားရှင်း</string> <string name="device_name">စက်အမည်</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">ဤအမည်မှာ စက်အတွက် သတ်မှတ်ထားသော အမည် ဖြစ်ပါသည်။ Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် ဝင်ရောက်ထားသည့် စက်တစ်ခုစီသည် တစ်မူထူးခြားသည့် အမည်တစ်ခု ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ် သို့မဟုတ် ဝက်ဘ်ဆိုက်ပေါ်တွင် သင့်စက်များကို စီမံသည့်အခါ သင်အနေဖြင့် ကွဲကွဲပြားပြားသိရှိအောင် ကူညီပေးပါသည်။</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် စက် 5 ခုအထိ ဝင်ရောက်ထားနိုင်ပါသည်။</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖွင့်လိုက်သည့်အခါ အင်တာနက် ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် ဆက်သွယ်ရန် IPv6 ကို IPv4 နှင့်အတူ VPN Tunnel တွင် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။</string> <string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string> <string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml index e557cac053..5fe784ae30 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enheten. For å koble til igjen, må du logge inn på nytt.</string> <string name="device_inactive_title">Enheten er inaktiv</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Å gå til pålogging vil oppheve blokkeringen av internettet på denne enheten.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP-versjon</string> <string name="device_name">Enhetsnavn</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er navnet som er tildelt enheten. Enhver enhet som er logget inn på en Mullvad-konto, får et unikt navn som gjør det enklere for deg å identifisere den når du administrerer enheten i appen eller på nettsiden.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan ha opptil fem enheter logget inn på samme Mullvad-konto.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Når denne funksjonen er aktivert, kan IPv6 brukes sammen med IPv4 i VPN-tunnelen til å kommunisere med internettjenester.</string> <string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string> <string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, før du bruker Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml index 1878ecc3fc..de6081c8d1 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">U hebt dit apparaat verwijderd. U moet zich opnieuw aanmelden om het opnieuw te verbinden.</string> <string name="device_inactive_title">Apparaat is niet actief</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Als u naar aanmelden gaat, wordt het blokkeren van internet op dit apparaat opgeheven.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP-versie</string> <string name="device_name">Apparaatnaam</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Dit is de naam die aan het apparaat is toegewezen. Elk apparaat dat is aangemeld op een Mullvad-account, krijgt een unieke naam waarmee u het kunt identificeren wanneer u uw apparaten beheert in de app of op de website.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">U kunt maximaal 5 apparaten aangemeld hebben op één Mullvad-account.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Vouchercode is ongeldig.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Als deze functie is ingeschakeld, kan IPv6 naast IPv4 worden gebruikt in de VPN-tunnel om te communiceren met internetdiensten.</string> <string name="ipv6_unavailable">Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.</string> <string name="is_offline">Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml index 5ab5bb229c..cf67209a42 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Urządzenie usunięto. Aby połączyć się ponownie, musisz się ponownie zalogować.</string> <string name="device_inactive_title">Urządzenie nieaktywne</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Przejście do logowania odblokuje Internet na tym urządzeniu.</string> + <string name="device_ip_version_title">Wersja IP</string> <string name="device_name">Nazwa urządzenia</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Jest to nazwa przypisana do urządzenia. Każde urządzenie zalogowane na koncie Mullvad otrzymuje unikalną nazwę, która pozwala zidentyfikować je podczas zarządzania urządzeniami w aplikacji lub za pośrednictwem witryny internetowej.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Na jednym koncie Mullvad może być zalogowanych maksymalnie 5 urządzeń.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Gdy ta funkcja jest włączona, protokołu IPv6 można używać wraz z protokołem IPv4 w tunelu VPN do komunikacji z usługami internetowymi.</string> <string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.</string> <string name="is_offline">Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN”.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml index 77799d174f..e936aebe11 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Removeu este dispositivo. Para voltar a ligar o dispositivo, terá de voltar a iniciar a sessão.</string> <string name="device_inactive_title">O dispositivo está desativado</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Ir para a ligação irá desbloquear a Internet neste dispositivo.</string> + <string name="device_ip_version_title">Versão IP</string> <string name="device_name">Nome do dispositivo</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Este é o nome atribuído ao dispositivo. Cada dispositivo com sessão iniciada numa conta Mullvad recebe um nome único que lhe ajuda a identificá-lo quando gere os seus dispositivos na app ou no site.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Pode ter até 5 dispositivos com sessão iniciada numa só conta Mullvad.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Código do voucher inválido.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Quando esta funcionalidade está ativada, o IPv6 pode ser utilizado juntamente com o IPv4 no túnel VPN para comunicar com os serviços Internet.</string> <string name="ipv6_unavailable">Não foi possível configurar o IPv6. Desative-o ou ative-o no seu dispositivo.</string> <string name="is_offline">O seu dispositivo está offline. O túnel irá ligar-se automaticamente assim que o seu dispositivo estiver novamente online.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a opção \"VPN sempre ligada\" antes de utilizar a Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index 30f4715187..2ac7752e18 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Вы удалили это устройство. Чтобы снова подключиться, нужно будет выполнить вход.</string> <string name="device_inactive_title">Устройство неактивно</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Вход в профиль разблокирует Интернет на этом устройстве.</string> + <string name="device_ip_version_title">Версия IP</string> <string name="device_name">Имя устройства</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Это имя, присвоенное устройству. Каждое устройство, подключенное к учетной записи Mullvad, получает уникальное имя, которое помогает вам идентифицировать его при управлении устройствами в приложении или на сайте.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">К одной учетной записи Mullvad можно подключить до 5 устройств.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Код ваучера недействителен.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Когда эта функция включена, IPv6 может использоваться наряду с IPv4 для связи с интернет-сервисами через VPN-туннель.</string> <string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string> <string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное соединение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN».</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml index 8ddf56df97..90a7ddba4b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Du har tagit bort den här enheten. Du måste logga in igen för att återansluta.</string> <string name="device_inactive_title">Enheten är inaktiv</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Om du loggar in tas blockering av internet bort på den här enheten.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP-version</string> <string name="device_name">Enhetens namn</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Det här är namnet som tilldelas enheten. Varje enhet som är inloggad på ett Mullvad-konto får ett unikt namn som hjälper dig att identifiera den när du hanterar dina enheter i appen eller på webbplatsen.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Upp till fem enheter kan vara inloggade på ett Mullvad-konto.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Kupongkoden är ogiltig.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">När funktionen är aktiverad kan IPv6 användas tillsammans med IPv4 i VPN-tunneln för att kommunicera med internettjänster.</string> <string name="ipv6_unavailable">Det gick inte att konfigurera IPv6. Inaktivera det i appen eller aktivera det på din enhet.</string> <string name="is_offline">Din enhet är offline. Tunneln ansluts automatiskt när din enhet är online igen.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Inaktivera Alltid på-VPN innan du använder Mullvad VPN.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml index d3d027d3d6..b17031cc58 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">คุณได้ลบอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว หากต้องการเชื่อมต่ออีกครั้ง คุณจะต้องเข้าสู่ระบบใหม่อีกครั้ง</string> <string name="device_inactive_title">อุปกรณ์ไม่ได้ใช้งาน</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">การไปที่ส่วนเข้าสู่ระบบจะปลดบล็อกอินเทอร์เน็ตบนอุปกรณ์เครื่องนี้</string> + <string name="device_ip_version_title">เวอร์ชัน IP</string> <string name="device_name">ชื่ออุปกรณ์</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">นี่เป็นชื่อที่มอบหมายให้กับอุปกรณ์ อุปกรณ์แต่ละเครื่องที่ลงชื่อเข้าใช้บนบัญชี Mullvad จะได้รับชื่อเฉพาะ ที่จะช่วยคุณระบุอุปกรณ์ ในขณะที่คุณจัดการอุปกรณ์ของคุณในแอปหรือบนเว็บไซต์</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้อุปกรณ์ได้สูงสุด 5 เครื่อง กับบัญชี Mullvad หนึ่งบัญชี</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">รหัสบัตรกำนัลไม่ถูกต้อง</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">ในขณะที่เปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ คุณจะสามารถใช้งาน IPv6 ร่วมกับ IPv4 ในอุโมงค์ VPN เพื่อสื่อสารกับบริการอินเทอร์เน็ตได้</string> <string name="ipv6_unavailable">ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้ โปรดปิดใช้งานรายการนี้ในแอป หรือเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ</string> <string name="is_offline">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่ อุโมงค์จะเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ หลังจากที่อุปกรณ์ของคุณกลับมาออนไลน์</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน VPN เปิดอยู่เสมอ ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml index d90bc9debd..097da61685 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">Bu cihazı kaldırdın. Tekrar bağlanmak için yeniden giriş yapmanız gerekecek.</string> <string name="device_inactive_title">Cihaz etkin değil</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">Giriş yapmak bu cihazdaki internet engelini kaldıracaktır.</string> + <string name="device_ip_version_title">IP sürümü</string> <string name="device_name">Cihaz adı</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">Bu, cihaza atanan addır. Mullvad hesabında oturum açan her cihaza, uygulamadaki veya web sitesindeki cihazlarınızı yönetirken tanımlamanıza yardımcı olacak benzersiz bir ad verilir.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">Bir Mullvad hesabı ile en fazla 5 cihazda oturum açabilirsiniz.</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">Kupon kodu geçersiz.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">Bu özellik etkinleştirildiğinde IPv6, internet hizmetleriyle iletişim kurmak için VPN tünelinde IPv4 ile birlikte kullanılabilir.</string> <string name="ipv6_unavailable">IPv6 yapılandırılamadı. IPv6\'yı uygulamada devre dışı bırakın veya cihazınızda etkinleştirin.</string> <string name="is_offline">Cihazınız çevrimdışı. Cihazınız tekrar çevrimiçi olduğunda tünel otomatik olarak bağlanacak.</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen \"Her zaman açık VPN\"i devre dışı bırakın.</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8786352dfe..0ec2ae35c6 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">您已移除此设备。要重新连接,您需要重新登录。</string> <string name="device_inactive_title">设备处于非活动状态</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">前往登录将在此设备上解除阻止互联网。</string> + <string name="device_ip_version_title">IP 版本</string> <string name="device_name">设备名称</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">这是为设备分配的名称。每台登录 Mulvad 帐户的设备都会获得一个唯一名称,有助于您在应用或网站上管理设备时识别各个设备。</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">一个 Mulvad 帐户最多可以登录 5 台设备。</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">该优惠券码无效。</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">启用此功能后,IPv6 可以在 VPN 隧道中与 IPv4 一起使用来通过互联网服务通信。</string> <string name="ipv6_unavailable">无法配置 IPv6。请在应用中将其禁用或在您的设备上将其启用。</string> <string name="is_offline">您的设备已离线。在您的设备重新上线后,隧道将自动连接。</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请禁用“始终开启 VPN”。</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index e187d99638..f48ca99f2a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -124,6 +124,7 @@ <string name="device_inactive_description">您已移除此裝置。若要重新連線,您需要重新登入。</string> <string name="device_inactive_title">裝置處於非活動狀態</string> <string name="device_inactive_unblock_warning">若前往登入,則會在此裝置上解除對網際網路的封鎖。</string> + <string name="device_ip_version_title">IP 版本</string> <string name="device_name">裝置名稱</string> <string name="device_name_info_first_paragraph">這是系統指派給裝置的名稱。每台登入 Mulvad 帳戶的裝置都會獲得一個獨特名稱,有助於您在應用程式或網站上管理裝置時識別各台裝置。</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">一個 Mulvad 帳戶最多可以登入 5 台裝置。</string> @@ -199,6 +200,7 @@ <string name="invalid_voucher">憑證兌換碼無效。</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="ipv6_info">啟用此功能後,即可在 VPN 通道中同時使用 IPv6 和 IPv4,以便與網際網路服務進行通訊。</string> <string name="ipv6_unavailable">無法配置 IPv6。請在應用程式中將其停用,或是在您的裝置上啟用它。</string> <string name="is_offline">您的裝置已離線。在您的裝置重新上線後,通道將自動連線。</string> <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請停用「一律啟用 VPN」。</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml index 4b9c50fc08..401a3f8503 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml @@ -400,9 +400,11 @@ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video.</string> <string name="changelog_empty">No changelog was added for this version</string> <string name="wg_port_subtitle">Set %s obfuscation to \"Automatic\" or \"Off\" below to activate this setting.</string> - <string name="device_ip_version_title">Device IP version</string> + <string name="device_ip_version_title">IP version</string> <string name="confirm_ipv6_dns">The IPv6 DNS server will not work unless you enable \"IPv6\" under VPN settings.</string> <string name="enable_ipv6">Enable IPv6</string> <string name="uri_market_app_not_found">No Android app store installed, could not open link</string> <string name="uri_browser_app_not_found">No browser app installed, could not open link</string> + <string name="device_ip_version_subtitle">This allows access to WireGuard for devices that only support IPv6.</string> + <string name="ipv6_info">When this feature is enabled, IPv6 can be used alongside IPv4 in the VPN tunnel to communicate with internet services.</string> </resources> diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot index bbd68b2f08..a8410b1718 100644 --- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot +++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot @@ -2512,9 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Delete method?" msgstr "" -msgid "Device IP version" -msgstr "" - msgid "Disable \"%s\" below to activate these settings." msgstr "" @@ -2779,6 +2776,9 @@ msgstr "" msgid "This address has already been entered." msgstr "" +msgid "This allows access to WireGuard for devices that only support IPv6." +msgstr "" + msgid "This field is required" msgstr "" |
