summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/app/src
diff options
context:
space:
mode:
authorOskar Nyberg <oskar@mullvad.net>2022-10-11 13:11:00 +0200
committerOskar Nyberg <oskar@mullvad.net>2022-10-12 12:20:25 +0200
commit33c4efecda99c06a85a5ef2cd46b8acecccd000a (patch)
tree6ae3a942811787e4614a611634c2f46b69d2c666 /android/app/src
parentb2bef4a18b4d62b39dee30d969b7dfc6076e79f3 (diff)
downloadmullvadvpn-33c4efecda99c06a85a5ef2cd46b8acecccd000a.tar.xz
mullvadvpn-33c4efecda99c06a85a5ef2cd46b8acecccd000a.zip
Update translations
Signed-off-by: Albin <albin@mullvad.net>
Diffstat (limited to 'android/app/src')
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-da/strings.xml16
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-de/strings.xml24
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-es/strings.xml12
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml26
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml12
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-it/strings.xml18
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml46
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml22
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-my/strings.xml12
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml16
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml36
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml14
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml12
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml20
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml12
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-th/strings.xml42
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml30
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml14
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml14
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values/strings.xml6
20 files changed, 221 insertions, 183 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index d380f89cef..9a052f6c48 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Fortsæt med login</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Kopierede offentlig WireGuard-nøgle til udklipsholder</string>
<string name="copy_account_number">Kopiér kontonummer</string>
<string name="create_account">Opret konto</string>
<string name="creating_new_account">Opretter konto...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke fortolke værtsnavnet på den tilpassede server</string>
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enhed. For at oprette forbindelse igen skal du logge ind igen.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheden er inaktiv</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Hvis du logger på, ophæves blokeringen af internettet på denne enhed.</string>
<string name="device_name">Enhedsnavn</string>
<string name="disconnect">Afbryd forbindelse</string>
<string name="disconnecting">Afbryder</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Ekskluderede applikationer</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokere al netværkstrafik. Løs problemet selv, eller rapporter problemet til os.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke oprette konto</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente listen over enheder</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Enheden kunne ikke fjernes</string>
<string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="failed_to_send_details">Hvis du lukker formularen og prøver igen senere, vil de oplysninger, du allerede har indtastet, stadig være her.</string>
<string name="faqs_and_guides">Ofte stillede spørgsmål og vejledninger</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Ugyldigt kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Login mislykkedes</string>
<string name="login_title">Log ind</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Er du sikker på, at du vil logge ud af &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsætte med at logge ind på denne enhed.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheder</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
- <string name="no_matching_bridge_relay">Ingen bro-relæserver matcher de aktuelle indstillinger</string>
+ <string name="no_matching_bridge_relay">Ingen brorelæserver matcher de aktuelle indstillinger</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen relæserver matcher de aktuelle indstillinger</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string>
<string name="out_address">Ud</string>
<string name="out_of_time">Tid udløbet</string>
@@ -115,7 +120,7 @@
<string name="set_firewall_policy_error">Kunne ikke anvende firewall-regler. Enheden er muligvis ikke sikret</string>
<string name="settings">Indstillinger</string>
<string name="settings_account">Konto</string>
- <string name="settings_advanced">Avanceret</string>
+ <string name="settings_advanced">Avancerede indstillinger</string>
<string name="settings_preferences">Indstillinger</string>
<string name="show_account_number">Vis kontonummer</string>
<string name="show_system_apps">Vis systemapps</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Skift placering</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Slå VPN til/fra</string>
- <string name="too_many_keys">For mange WireGuard-nøgler er registreret til kontoen</string>
<string name="try_again">Prøv igen</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Ikke sikret</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard-fejl</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard-nøgle</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">Offentlig WireGuard-nøgle</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Indstil WireGuard MTU-værdi. Gyldigt område: %1$d - %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index f0aa226b35..cc1f2fc32b 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="auto_connect_footer">Stellt automatisch eine Verbindung zum Server her, wenn die App startet.</string>
<string name="back">Zurück</string>
<string name="blocked_connection">GESPERRTE VERBINDUNG</string>
- <string name="blocking_all_connections">Alle Verbindungen werden gesperrt</string>
+ <string name="blocking_all_connections">Alle Verbindungen werden blockiert</string>
<string name="blocking_internet">Internet wird gesperrt</string>
<string name="buy_credit">Guthaben erwerben</string>
<string name="buy_more_credit">Mehr Guthaben erwerben</string>
@@ -33,17 +33,17 @@
<string name="continue_login">Weiter mit Anmeldung</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer wurde in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Der öffentliche WireGuard Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="copy_account_number">Kontonummer kopieren</string>
<string name="create_account">Konto erstellen</string>
<string name="creating_new_account">Konto wird erstellt ...</string>
<string name="creating_secure_connection">SICHERE VERBINDUNG WIRD ERSTELLT</string>
- <string name="critical_error">Kritischer Fehler (Ihre Aufmerksamkeit wird erfordert)</string>
+ <string name="critical_error">Kritischer Fehler (Ihre Aufmerksamkeit ist erforderlich)</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktivieren, um mindestens einen DNS-Server hinzuzufügen.</string>
<string name="custom_dns_hint">IP eingeben</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Der Hostname des benutzerdefinierten Servers konnte nicht aufgelöst werden</string>
<string name="device_inactive_description">Sie haben dieses Gerät entfernt. Um sich erneut zu verbinden, müssen Sie sich erneut anmelden.</string>
<string name="device_inactive_title">Gerät ist inaktiv</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Wenn Sie mit der Anmeldung fortfahren, wird die Internetsperre auf diesem Gerät aufgehoben.</string>
<string name="device_name">Gerätename</string>
<string name="disconnect">Verbindung trennen</string>
<string name="disconnecting">Verbindung wird getrennt</string>
@@ -58,10 +58,12 @@
<string name="exclude_applications">Ausgeschlossene Anwendungen</string>
<string name="failed_to_block_internet">Sperren des gesamten Netzwerk-Traffics fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie den Fehler oder melden Sie uns das Problem.</string>
<string name="failed_to_create_account">Konto konnte nicht erstellt werden</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Fehler beim Abrufen der Geräteliste</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Fehler beim Entfernen des Geräts</string>
<string name="failed_to_send">Fehler beim Senden</string>
<string name="failed_to_send_details">Die Informationen, die Sie bereits eingegeben haben, werden immer noch da sein, wenn Sie das Formular schließen und es später erneut versuchen.</string>
<string name="faqs_and_guides">Häufig gestellte Fragen &amp; Anleitungen</string>
- <string name="foreground_notification_channel_description">Zeigt den aktuellen Status des VPN Tunnels an</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">Zeigt den aktuellen Status des VPN-Tunnels an</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Status des VPN-Tunnels</string>
<string name="go_to_login">Zur Anmeldung</string>
<string name="here_is_your_account_number">Hier ist Ihre Kontonummer. Verlieren Sie sie nicht!</string>
@@ -84,13 +86,16 @@
<string name="login_fail_description">Ungültige Kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Anmeldung fehlgeschlagen</string>
<string name="login_title">Anmelden</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Möchten Sie sich wirklich von &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; abmelden?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Sie können jetzt mit der Anmeldung auf diesem Gerät fortfahren.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Bitte melden Sie sich von mindestens einem Gerät ab, indem Sie es aus der Liste unten entfernen. Sie finden den entsprechenden Gerätenamen unter den Kontoeinstellungen des Geräts.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Zu viele Geräte</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Kein Bridge-Server stimmt mit den aktuellen Einstellungen überein</string>
<string name="no_matching_relay">Kein Relay-Server stimmt mit den aktuellen Einstellungen überein</string>
- <string name="not_blocking_internet">IHR NETZVERKEHR KÖNNTE UNSICHER SEIN</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string>
+ <string name="not_blocking_internet">MÖGLICHERWEISE IST IHR NETZWERKVERKEHR UNSICHER</string>
<string name="out_address">Ausgehend</string>
<string name="out_of_time">Zeit abgelaufen</string>
<string name="paid_until">Bezahlt bis</string>
@@ -118,19 +123,18 @@
<string name="settings_advanced">Erweitert</string>
<string name="settings_preferences">Präferenzen</string>
<string name="show_account_number">Kontonummer anzeigen</string>
- <string name="show_system_apps">Systemapps anzeigen</string>
+ <string name="show_system_apps">System-Apps anzeigen</string>
<string name="split_tunneling_description">Split-Tunnel-Steuerung macht es möglich, auszuwählen, welche Anwendungen nicht durch den VPN-Tunnel geroutet werden.</string>
<string name="start_tunnel_error">Fehler beim Starten der Tunnel-Verbindung</string>
<string name="switch_location">Ort wechseln</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">VPN umschalten</string>
- <string name="too_many_keys">Zu viele WireGuard-Schlüssel wurden auf das Konto registriert</string>
<string name="try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Ungesichert</string>
<string name="unsecured_connection">UNGESICHERTE VERBINDUNG</string>
<string name="unsupported_version">NICHT UNTERSTÜTZTE VERSION</string>
- <string name="unsupported_version_description">Sie führen eine nicht unterstützte App-Version aus. Bitte führen Sie jetzt ein Upgrade auf %1$s durch, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Sie führen eine nicht unterstützte Version der App aus. Bitte führen Sie jetzt ein Upgrade auf %1$s durch, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Sie verwenden eine nicht unterstützte Version der App. </string>
<string name="update_available">UPDATE VERFÜGBAR</string>
<string name="update_available_description">Installieren Sie Mullvad VPN (%1$s), um auf dem neuesten Stand zu bleiben</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Der Gutscheincode wurde bereits verwendet.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard Fehler</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard-Schlüssel</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">Öffentlicher WireGuard Schlüssel</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">WireGuard-MTU-Wert einstellen. Gültiger Bereich: %1$d – %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 9246fe27e6..c06e961d82 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Iniciar sesión</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">El número de cuenta de Mullvad se copió en el Portapapeles</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado en el Portapapeles</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">La clave pública de WireGuard se copió en el Portapapeles</string>
<string name="copy_account_number">Copiar número de cuenta</string>
<string name="create_account">Crear cuenta</string>
<string name="creating_new_account">Creando cuenta…</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">No se puede resolver el nombre de host del servidor personalizado</string>
<string name="device_inactive_description">Ha quitado este dispositivo. Vuelva a iniciar la sesión para conectarse.</string>
<string name="device_inactive_title">El dispositivo está inactivo</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Al iniciar la sesión, se desbloqueará el acceso a Internet en este dispositivo.</string>
<string name="device_name">Nombre del dispositivo</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="disconnecting">Desconectando</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Aplicaciones excluidas</string>
<string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o póngase en contacto con nosotros.</string>
<string name="failed_to_create_account">No se puede crear la cuenta</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">No se pudo obtener la lista de dispositivos</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">No se pudo quitar el dispositivo</string>
<string name="failed_to_send">No se pudo enviar</string>
<string name="failed_to_send_details">Si cierra el formulario y vuelve a intentarlo más tarde, la información que haya escrito seguirá estando disponible.</string>
<string name="faqs_and_guides">Preguntas frecuentes y guías</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Número de cuenta no válido</string>
<string name="login_fail_title">Error de inicio de sesión</string>
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">¿Seguro que quiere cerrar la sesión de &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Ya puede iniciar sesión en este dispositivo.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">¡Genial!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Cierre la sesión como mínimo en un dispositivo (para hacerlo, quítelo de la lista siguiente). Consulte el nombre del dispositivo en la configuración de la cuenta del dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string>
<string name="mullvad_account_number">Número de cuenta de Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Ningún servidor de retransmisión de puente coincide con la configuración actual</string>
<string name="no_matching_relay">Ningún servidor de retransmisión coincide con la configuración actual</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string>
<string name="not_blocking_internet">PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO EL TRÁFICO DE RED</string>
<string name="out_address">Salida</string>
<string name="out_of_time">Tiempo agotado</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Cambiar ubicación</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string>
- <string name="too_many_keys">Hay demasiadas claves de WireGuard registradas en la cuenta</string>
<string name="try_again">Volver a intentarlo</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">No protegido</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>
- <string name="wireguard_error">Error de WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">Clave de WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU de WireGuard</string>
- <string name="wireguard_public_key">Clave pública de WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Establezca el valor de MTU de WireGuard. Intervalo válido: %1$d-%2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index b6a6a5f90f..f233ae366a 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<string name="app_version">Sovelluksen versio</string>
<string name="auth_failed">Tilin todentaminen epäonnistui.</string>
<string name="auto_connect">Automaattinen yhteys</string>
- <string name="auto_connect_footer">Yhdistä palvelimeen automaattisesti, kun sovellus avataan.</string>
+ <string name="auto_connect_footer">Muodosta yhteys palvelimeen automaattisesti, kun sovellus avataan.</string>
<string name="back">Takaisin</string>
<string name="blocked_connection">ESTETTY YHTEYS</string>
<string name="blocking_all_connections">Kaikki yhteydet estetään</string>
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="buy_credit">Osta käyttöaikaa</string>
<string name="buy_more_credit">Uudista tilaus</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
- <string name="confirm_local_dns">Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamisasetusta käyttöön Asetuksissa.</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamisasetusta käyttöön asetuksissa.</string>
<string name="confirm_no_email">Olet aikeissa lähettää ongelmaraportin ilman yhteystietojasi. Mikäli haluat vastauksen raporttiisi, anna sähköpostosoite.</string>
<string name="confirm_removal">Kyllä, kirjaa laite ulos</string>
<string name="congrats">Onnittelut!</string>
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Jatka kirjautumista</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Julkinen WireGuard-avain kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="copy_account_number">Kopioi tilin numero</string>
<string name="create_account">Luo tili</string>
<string name="creating_new_account">Luodaan tiliä...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Mukautetun palvelimen isäntänimen selvittäminen epäonnistui</string>
<string name="device_inactive_description">Olet poistanut tämän laitteen. Jos haluat muodostaa yhteyden uudelleen, sinun täytyy kirjautua takaisin sisään.</string>
<string name="device_inactive_title">Laite ei ole aktiivinen</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Kirjautumiseen siirtyminen purkaa internetin käytön eston tältä laitteelta.</string>
<string name="device_name">Laitteen nimi</string>
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
<string name="disconnecting">Katkaistaan yhteyttä</string>
@@ -56,11 +56,13 @@
<string name="error_occurred">Ilmeni virhe.</string>
<string name="error_state">YHTEYDEN SUOJAAMINEN EPÄONNISTUI</string>
<string name="exclude_applications">Poissuljetut sovellukset</string>
- <string name="failed_to_block_internet">Kaiken verkkoliikenteen estäminen epäonnistui. Käytä vianetsintää tai raportoi meille ongelmasta.</string>
+ <string name="failed_to_block_internet">Kaiken verkkoliikenteen estäminen epäonnistui. Käytä vianetsintää tai ilmoita meille ongelmasta.</string>
<string name="failed_to_create_account">Tilin luonti epäonnistui</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Laiteluettelon nouto epäonnistui</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Laitteen poistaminen epäonnistui</string>
<string name="failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string>
<string name="failed_to_send_details">Jos poistut lomakkeelta ja yrität myöhemmin uudelleen, jo syöttämäsi tiedot säilyvät lomakkeella.</string>
- <string name="faqs_and_guides">UKK:t ja oppaat</string>
+ <string name="faqs_and_guides">Usein kysytyt kysymykset ja oppaat</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Näyttää VPN-tunnelin nykyisen tilan</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelin tila</string>
<string name="go_to_login">Siirry kirjautumiseen</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Virheellinen tilin numero</string>
<string name="login_fail_title">Sisäänkirjautuminen epäonnistui</string>
<string name="login_title">Kirjaudu sisään</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Haluatko varmasti kirjautua ulos laitteelta &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Voit nyt jatkaa kirjautumista tällä laitteella.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Mahtavaa!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Kirjaudu ulos vähintään yhdestä luettelon laitteesta poistamalla se. Löydät vastaavan laitteen nimen laitteen tiliasetuksista.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Liikaa laitteita</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Mikään siltausvälityspalvelin ei vastaa nykyisiä asetuksia</string>
<string name="no_matching_relay">Mikään välityspalvelin ei vastaa nykyisiä asetuksia</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Käypä WireGuard-avain puuttuu. Voit hallinnoida avaimia lisäasetuksissa.</string>
<string name="not_blocking_internet">VERKKOLIIKENTEESI SAATTAA VUOTAA</string>
<string name="out_address">Lähtevä</string>
<string name="out_of_time">Ei käyttöaikaa</string>
@@ -100,7 +105,7 @@
<string name="reconnecting">Yhdistetään uudelleen</string>
<string name="redeem">Lunasta</string>
<string name="redeem_voucher">Lunasta kuponki</string>
- <string name="report_a_problem">Raportoi ongelmasta</string>
+ <string name="report_a_problem">Raportoi ongelma</string>
<string name="secure_connection">SUOJATTU YHTEYS</string>
<string name="secured">Suojattu</string>
<string name="select_location">Valitse sijainti</string>
@@ -111,7 +116,7 @@
<string name="sent">Lähetetty</string>
<string name="sent_contact">Tarvittaessa otamme sinuun yhteyttä osoitteeseen %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Kiitos!</string>
- <string name="set_dns_error">Järjestelmän DNS-palvelimen asetus epäonnistui</string>
+ <string name="set_dns_error">Järjestelmän DNS-palvelimen asettaminen epäonnistui</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Palomuurisääntöjä ei voitu ottaa käyttöön. Laite ei välttämättä ole suojattu.</string>
<string name="settings">Asetukset</string>
<string name="settings_account">Tili</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Vaihda sijaintia</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Vaihda VPN:ää</string>
- <string name="too_many_keys">Tilille on rekisteröity liian monta WireGuard-avainta</string>
<string name="try_again">Yritä uudelleen</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Suojaamaton</string>
@@ -133,7 +137,7 @@
<string name="unsupported_version_description">Sovellusversiosi ei ole tuettu. Taataksesi turvallisuutesi päivitä heti versioon %1$s.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Sovellusversiotasi ei tueta.</string>
<string name="update_available">PÄIVITYS SAATAVILLA</string>
- <string name="update_available_description">Päivitä asentamalla Mullvad VPN:n versio (%1$s)</string>
+ <string name="update_available_description">Asenna Mullvad VPN (%1$s) pysyäksesi ajan tasalla</string>
<string name="update_available_footer">Päivitys saatavilla. Lataa se pysyäksesi suojattuna.</string>
<string name="user_email_hint">Sähköpostisi (valinnainen)</string>
<string name="user_message_hint">Kuvaile ongelmaasi englanniksi tai ruotsiksi.</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Kuponkikoodi on jo käytetty.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-lupa evättiin tunnelia luotaessa. Yritä muodostaa yhteys uudelleen.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard-virhe</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard-avain</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">Julkinen WireGuard-avain</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Aseta WireGuardin MTU-arvo väliltä %1$d–%2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index ff62c85687..8059af5e14 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Continuer avec la connexion</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad copié dans le presse-papiers</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Clé WireGuard publique copiée dans le presse-papiers</string>
<string name="copy_account_number">Copier le numéro de compte</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="creating_new_account">Création du compte…</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Échec de la résolution du nom d\'hôte du serveur personnalisé</string>
<string name="device_inactive_description">Vous avez supprimé cet appareil. Vous devrez vous reconnecter pour connecter cet appareil à nouveau.</string>
<string name="device_inactive_title">L\'appareil est inactif</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Aller à la connexion débloquera la connexion Internet sur cet appareil.</string>
<string name="device_name">Nom de l\'appareil</string>
<string name="disconnect">Déconnexion</string>
<string name="disconnecting">Déconnexion en cours</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Applications exclues</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic du réseau. Veuillez dépanner ou nous signaler le problème.</string>
<string name="failed_to_create_account">Échec de la création du compte</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Impossible de récupérer la liste des appareils</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Impossible de supprimer l\'appareil</string>
<string name="failed_to_send">Échec de l\'envoi</string>
<string name="failed_to_send_details">Si vous quittez le formulaire et réessayez plus tard, les informations que vous avez déjà saisies seront toujours là.</string>
<string name="faqs_and_guides">FAQ et guides</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Numéro de compte non valide</string>
<string name="login_fail_title">Échec de la connexion</string>
<string name="login_title">Connexion</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Voulez-vous vraiment vous déconnecter de &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Vous pouvez maintenant continuer la connexion sur cet appareil.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super !</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Merci de vous déconnecter d\'au moins un appareil en le supprimant de la liste ci-dessous. Vous trouverez le nom de l\'appareil correspondant dans les paramètres du compte de l\'appareil.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Trop d\'appareils</string>
<string name="mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Aucun serveur de passerelle relais ne correspond à vos paramètres actuels</string>
<string name="no_matching_relay">Aucun serveur de relais ne correspond à vos paramètres actuels</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string>
<string name="not_blocking_internet">VOUS POURRIEZ AVOIR DES FUITES DE TRAFIC RÉSEAU</string>
<string name="out_address">Sortante</string>
<string name="out_of_time">Plus de temps</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Changer de localisation</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Activer/désactiver le VPN</string>
- <string name="too_many_keys">Trop de clés WireGuard enregistrées sur le compte</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Non sécurisé</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>
- <string name="wireguard_error">Erreur WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">Clé WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string>
- <string name="wireguard_public_key">Clé WireGuard publique</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Définir la valeur MTU WireGuard. Plage valide : %1$d - %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 96eb38f957..14bc80ab42 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Continua con il login</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numero account di Mullvad copiato negli appunti</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Chiave pubblica WireGuard copiata negli appunti</string>
<string name="copy_account_number">Copia numero di account</string>
<string name="create_account">Crea account</string>
<string name="creating_new_account">Creazione account...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Impossibile risolvere il nome host del server personalizzato</string>
<string name="device_inactive_description">Hai rimosso questo dispositivo. Per riconnetterti, dovrai effettuare nuovamente il login.</string>
<string name="device_inactive_title">Il dispositivo è inattivo</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Andare al login sbloccherà Internet su questo dispositivo.</string>
<string name="device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
<string name="disconnecting">Disconnessione</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Applicazioni escluse</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Risolvi i problemi o segnalaceli.</string>
<string name="failed_to_create_account">Impossibile creare l\'account</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Impossibile recuperare l\'elenco dei dispositivi</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Impossibile rimuovere il dispositivo</string>
<string name="failed_to_send">Impossibile inviare</string>
<string name="failed_to_send_details">Se esci dal modulo e riprovi più tardi, le informazioni già inserite saranno ancora qui.</string>
<string name="faqs_and_guides">FAQ e guide</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Numero di account non valido</string>
<string name="login_fail_title">Accesso non riuscito</string>
<string name="login_title">Accedi</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vuoi davvero disconnetterti da &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Ora puoi continuare ad accedere su questo dispositivo.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Fantastico!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Disconnettiti da almeno un dispositivo rimuovendolo dall\'elenco seguente. Puoi trovare il nome del dispositivo corrispondente nelle impostazioni dell\'account del dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Troppi dispositivi</string>
<string name="mullvad_account_number">Numero di account Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Nessun bridge relay server corrispondente alle impostazioni correnti</string>
<string name="no_matching_relay">Nessun relay server corrispondente alle impostazioni correnti</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string>
<string name="not_blocking_internet">POSSIBILI PERDITE NEL TRAFFICO DI RETE</string>
<string name="out_address">Invio</string>
<string name="out_of_time">Scaduto</string>
@@ -124,17 +129,16 @@
<string name="switch_location">Cambia posizione</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Attiva/disattiva VPN</string>
- <string name="too_many_keys">Troppe chiavi WireGuard registrate per l\'account</string>
<string name="try_again">Riprova</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Non protetto</string>
<string name="unsecured_connection">CONNESSIONE NON PROTETTA</string>
<string name="unsupported_version">VERSIONE NON SUPPORTATA</string>
- <string name="unsupported_version_description">Stai utilizzando una versione dell\'app non supportata. Aggiorna alla versione %1$s per continuare a essere protetto</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">Stai eseguendo una versione non supportata dell\'app.</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Stai eseguendo una versione dell\'app non supportata. Aggiorna ora alla versione %1$s per continuare a essere protetto</string>
+ <string name="unsupported_version_without_upgrade">Stai eseguendo una versione dell\'app non supportata.</string>
<string name="update_available">AGGIORNAMENTO DISPONIBILE</string>
<string name="update_available_description">Installa Mullvad VPN (%1$s) per rimanere aggiornato</string>
- <string name="update_available_footer">Aggiornamento disponibile; scarica per rimanere protetto.</string>
+ <string name="update_available_footer">Aggiornamento disponibile; esegui il download per rimanere protetto.</string>
<string name="user_email_hint">La tua e-mail (opzionale)</string>
<string name="user_message_hint">Descrivi il tuo problema in inglese o svedese.</string>
<string name="view_logs">Visualizza registri app</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Il codice voucher è già stato utilizzato.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string>
- <string name="wireguard_error">Errore WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">Chiave WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string>
- <string name="wireguard_public_key">Chiave pubblica WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Imposta il valore MTU WireGuard. Intervallo valido: %1$d - %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index f9c12916e2..89e29e0d3c 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">アカウントを作成しました</string>
- <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">アカウントクレジットは数分後に無効になります</string>
+ <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">アカウントのクレジットが数分後に無効になります</string>
<string name="account_credit_expires_soon">アカウントのクレジットがもうすぐ無効になります</string>
<string name="account_credit_has_expired">このアカウントには、もう残っているVPN時間がありません。</string>
<string name="account_number">アカウント番号</string>
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="add_anyway">追加を続ける</string>
<string name="add_time_to_account">当社ウェブサイトでクレジットを購入するか、バウチャーを使用してください。</string>
<string name="all_applications">すべてのアプリケーション</string>
- <string name="allow_lan_footer">共有や印刷のため、同一ネットワーク上の他のデバイスへのアクセスを許可します。</string>
+ <string name="allow_lan_footer">共有や印刷などのため、同一ネットワーク上の他のデバイスへのアクセスを許可します。</string>
<string name="app_version">アプリのバージョン</string>
<string name="auth_failed">アカウントの認証に失敗しました。</string>
<string name="auto_connect">自動接続</string>
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="buy_credit">クレジットを購入</string>
<string name="buy_more_credit">追加クレジットを購入</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
- <string name="confirm_local_dns">環境設定で「ローカルネットワーク共有」を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string>
+ <string name="confirm_local_dns">環境設定で \"ローカルネットワーク共有\" を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string>
<string name="confirm_no_email">お客様への返信先を入力せずに問題の報告を送信しようとしています。ご報告に対する返信が必要な場合は、返信先のメールアドレスを入力する必要があります。</string>
<string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトさせます</string>
<string name="congrats">おめでとうございます!</string>
@@ -33,24 +33,24 @@
<string name="continue_login">ログインを続ける</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号をクリップボードにコピーしました</string>
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">WireGuard公開鍵をクリップボードにコピーしました</string>
<string name="copy_account_number">アカウント番号のコピー</string>
<string name="create_account">アカウントを作成する</string>
<string name="creating_new_account">アカウントを作成中...</string>
<string name="creating_secure_connection">セキュリティ保護接続を確立中</string>
<string name="critical_error">重大なエラー (ご注意ください)</string>
- <string name="custom_dns_footer">1つ以上のDNSサーバーを追加できるようにします。</string>
- <string name="custom_dns_hint">IP を入力</string>
+ <string name="custom_dns_footer">1つ以上のDNSサーバーを追加するには有効にしてください。</string>
+ <string name="custom_dns_hint">IPを入力</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">カスタムサーバーのホスト名を解決できませんでした</string>
<string name="device_inactive_description">このデバイスを削除しました。再度接続するには、ログインし直す必要があります。</string>
<string name="device_inactive_title">デバイスが無効です</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">ログインに進むと、このデバイスのインターネットのブロックが解除されます。</string>
<string name="device_name">デバイス名</string>
<string name="disconnect">接続解除</string>
<string name="disconnecting">接続解除中</string>
<string name="dismiss">閉じる</string>
<string name="dont_have_an_account">アカウント番号を持っていませんか?</string>
<string name="edit_message">メッセージを編集する</string>
- <string name="enable">有効化する</string>
+ <string name="enable">有効にする</string>
<string name="enable_custom_dns">カスタムDNSサーバーを使う</string>
<string name="enter_voucher_code">バウチャーコードを入力</string>
<string name="error_occurred">エラー発生。</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">除外対象アプリケーション</string>
<string name="failed_to_block_internet">すべてのネットワーク通信をブロックできませんでした。問題に対処するか、当社に問題を報告してください。</string>
<string name="failed_to_create_account">アカウントを作成できませんでした</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">デバイスのリストを取得できませんでした</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">デバイスを削除できませんでした</string>
<string name="failed_to_send">送信に失敗しました</string>
<string name="failed_to_send_details">フォームを終了して後で再試行しても、入力済みの情報は引き続きここに表示されます。</string>
<string name="faqs_and_guides">よくある質問とガイド</string>
@@ -71,7 +73,7 @@
<string name="invalid_dns_servers">カスタムDNSサーバーアドレス %1$s は無効です</string>
<string name="invalid_voucher">バウチャーコードが無効です。</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした</string>
- <string name="is_offline">このデバイスはオフラインであるため、トンネルを作成できません。</string>
+ <string name="is_offline">このデバイスはオフラインであるため、トンネルを確立できません。</string>
<string name="less_than_a_day_left">残り1日未満</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">1分未満前</string>
<string name="local_network_sharing">ローカルネットワーク共有</string>
@@ -84,13 +86,16 @@
<string name="login_fail_description">アカウント番号が正しくありません</string>
<string name="login_fail_title">ログインに失敗しました</string>
<string name="login_title">ログイン</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">本当に&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;からログアウトしますか?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">このデバイスでログインを続けられるようになりました。</string>
<string name="max_devices_resolved_title">素晴らしい!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">以下のリストから少なくとも1つを削除してログアウトしてください。対応するデバイス名はデバイスのアカウント設定で確認できます。</string>
<string name="max_devices_warning_title">デバイスが多すぎます</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">現在の設定に一致するブリッジ中継サーバーはありません</string>
<string name="no_matching_relay">現在の設定に一致する中継サーバーはありません</string>
- <string name="not_blocking_internet">ネットワーク通信が漏洩している可能性があります。</string>
+ <string name="no_wireguard_key">有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。</string>
+ <string name="not_blocking_internet">ネットワーク通信が漏洩している可能性があります</string>
<string name="out_address">外側</string>
<string name="out_of_time">時間切れ</string>
<string name="paid_until">次の日時まで支払い済み</string>
@@ -104,7 +109,7 @@
<string name="secure_connection">セキュリティ保護された接続</string>
<string name="secured">セキュリティ保護されています</string>
<string name="select_location">場所を選択する</string>
- <string name="select_location_description">接続中、あなたの実際の場所は、選択した地域内の非公開かつセキュリティ保護された場所で隠蔽されています。</string>
+ <string name="select_location_description">接続中、あなたの実際の場所は選択した地域内の非公開かつセキュリティ保護された場所で隠されます。</string>
<string name="send">送信</string>
<string name="send_anyway">とにかく送信する</string>
<string name="sending">送信中...</string>
@@ -112,38 +117,35 @@
<string name="sent_contact">必要に応じて %1$s 宛にご連絡します </string>
<string name="sent_thanks">ありがとうございます!</string>
<string name="set_dns_error">システムのDNSサーバーを設定できませんでした</string>
- <string name="set_firewall_policy_error">ファイヤウォール規則の適用に失敗しました。現在、デバイスがセキュリティ保護されていない可能性があります。</string>
+ <string name="set_firewall_policy_error">ファイアウォール規則を適用できませんでした。現在、デバイスがセキュリティ保護されていない可能性があります。</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="settings_account">アカウント</string>
<string name="settings_advanced">詳細</string>
<string name="settings_preferences">環境設定</string>
<string name="show_account_number">アカウント番号の表示</string>
<string name="show_system_apps">システムアプリの表示</string>
- <string name="split_tunneling_description">スプリットトンネリングを使用すると、VPNトンネルを介してルーティングするべきでないアプリケーションを選択できます。</string>
- <string name="start_tunnel_error">トンネル接続の開始に失敗しました</string>
+ <string name="split_tunneling_description">スプリットトンネリングを使用すると、VPNトンネル経由でルーティングしないアプリケーションを選択できます。</string>
+ <string name="start_tunnel_error">トンネル接続を開始できませんでした</string>
<string name="switch_location">場所を切り替える</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">VPNの切り替え</string>
- <string name="too_many_keys">アカウントに登録されているWireGuard鍵が多すぎます</string>
<string name="try_again">再試行</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">セキュリティ保護されていません</string>
<string name="unsecured_connection">セキュリティ保護されていない接続</string>
<string name="unsupported_version">未対応のバージョン</string>
- <string name="unsupported_version_description">未対応のアプリバージョンを実行中です。今すぐ %1$s にアップデートしてセキュリティを確保してください。</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">サポートされていないバージョンのアプリを実行しています。</string>
+ <string name="unsupported_version_description">サポート対象外バージョンのアプリを実行中です。セキュリティを確保するため、今すぐ%1$sにアップグレードしてください</string>
+ <string name="unsupported_version_without_upgrade">サポート対象外バージョンのアプリを実行しています。</string>
<string name="update_available">アップデート可</string>
<string name="update_available_description">Mullvad VPN (%1$s) をインストールして常に最新の状態を保ちましょう</string>
<string name="update_available_footer">アップデートできます。セキュリティを維持するにはダウンロードしてしてください。</string>
- <string name="user_email_hint">あなたのメールアドレス(任意)</string>
+ <string name="user_email_hint">あなたのメールアドレス (任意)</string>
<string name="user_message_hint">問題を英語またはスウェーデン語で説明してください。</string>
<string name="view_logs">アプリのログを表示</string>
- <string name="virtual_adapter_problem">仮想アダプタエラー</string>
+ <string name="virtual_adapter_problem">仮想アダプタのエラー</string>
<string name="voucher_already_used">バウチャーコードはすでに使用されています。</string>
- <string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPN許可が拒否されました。もう一度接続してみてください。</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPNへのアクセスが拒否されました。もう一度接続してみてください。</string>
<string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuardエラー</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard鍵</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard公開鍵</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">WireGuard MTUの値を設定します。有効範囲: %1$d ~ %2$d</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 3fc022ce6d..8366e858ee 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -33,17 +33,17 @@
<string name="continue_login">로그인 계속하기</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">클립보드에 Mullvad 계정 번호 복사됨</string>
<string name="copied_to_clipboard">클립보드에 복사됨</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">WireGuard 공개 키가 클립보드에 복사됨</string>
<string name="copy_account_number">계정 번호 복사</string>
<string name="create_account">계정 생성</string>
<string name="creating_new_account">계정 생성 중...</string>
<string name="creating_secure_connection">보안 연결 생성 중</string>
<string name="critical_error">심각한 오류(주의가 필요함)</string>
- <string name="custom_dns_footer">하나 이상의 DNS 서버를 추가할 수 있습니다.</string>
+ <string name="custom_dns_footer">하나 이상의 DNS 서버를 추가하려면 활성화합니다.</string>
<string name="custom_dns_hint">IP 입력</string>
- <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">사용자 지정 서버의 호스트 이름을 확인하지 못했습니다.</string>
+ <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">사용자 지정 서버의 호스트 이름을 확인하지 못함</string>
<string name="device_inactive_description">이 장치를 제거했습니다. 다시 연결하려면 다시 로그인해야 합니다.</string>
<string name="device_inactive_title">장치가 비활성 상태입니다.</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">로그인하면 이 장치에서 인터넷 차단이 해제됩니다.</string>
<string name="device_name">장치 이름</string>
<string name="disconnect">연결 끊기</string>
<string name="disconnecting">연결 해제 중</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">제외된 애플리케이션</string>
<string name="failed_to_block_internet">모든 네트워크 트래픽을 차단하지 못했습니다. 문제를 해결하거나 당사에 보고해 주세요.</string>
<string name="failed_to_create_account">계정을 만들지 못함</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">장치 목록을 가져오지 못함</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">장치를 제거하지 못함</string>
<string name="failed_to_send">전송하지 못함</string>
<string name="failed_to_send_details">양식을 종료한 후 나중에 다시 시도해도 이미 입력한 정보는 그대로 유지됩니다.</string>
<string name="faqs_and_guides">FAQ 및 가이드</string>
@@ -70,7 +72,7 @@
<string name="in_address">인</string>
<string name="invalid_dns_servers">사용자 지정 DNS 서버 주소 %1$s이(가) 잘못되었습니다.</string>
<string name="invalid_voucher">유효하지 않은 바우처 코드입니다.</string>
- <string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다.</string>
+ <string name="ipv6_unavailable">IPv6를 구성할 수 없음</string>
<string name="is_offline">장치가 오프라인 상태이며, 터널을 설정할 수 없습니다</string>
<string name="less_than_a_day_left">1일 이내</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">1분 이내</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">유효하지 않은 계정 번호</string>
<string name="login_fail_title">로그인 실패</string>
<string name="login_title">로그인</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;에서 로그아웃하시겠습니까?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">이제 이 장치에 계속 로그인할 수 있습니다.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">좋습니다!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">하나 이상의 항목을 아래 목록에서 제거하여 로그아웃하세요. 장치의 계정 설정에서 해당 장치 이름을 찾을 수 있습니다.</string>
<string name="max_devices_warning_title">장치가 너무 많음</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad 계정 번호</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">현재 설정과 일치하는 브리지 릴레이 서버가 없습니다.</string>
<string name="no_matching_relay">현재 설정과 일치하는 릴레이 서버가 없습니다.</string>
+ <string name="no_wireguard_key">유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요.</string>
<string name="not_blocking_internet">네트워크 트래픽이 유출될 수 있습니다.</string>
<string name="out_address">아웃</string>
<string name="out_of_time">시간 초과</string>
@@ -111,7 +116,7 @@
<string name="sent">전송 완료</string>
<string name="sent_contact">필요한 경우 %1$s(으)로 연락드리겠습니다.</string>
<string name="sent_thanks">감사합니다!</string>
- <string name="set_dns_error">시스템 DNS 서버를 설정하지 못했습니다.</string>
+ <string name="set_dns_error">시스템 DNS 서버를 설정하지 못함</string>
<string name="set_firewall_policy_error">방화벽 규칙을 적용하지 못했습니다. 장치가 현재 안전하지 않을 수 있습니다.</string>
<string name="settings">설정</string>
<string name="settings_account">계정</string>
@@ -120,11 +125,10 @@
<string name="show_account_number">계정 번호 표시</string>
<string name="show_system_apps">시스템 앱 표시</string>
<string name="split_tunneling_description">분할 터널링을 사용하면 VPN 터널을 통해 라우팅되지 않아야 하는 애플리케이션을 선택할 수 있습니다.</string>
- <string name="start_tunnel_error">터널 연결을 시작하지 못했습니다.</string>
+ <string name="start_tunnel_error">터널 연결을 시작하지 못함</string>
<string name="switch_location">위치 전환</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">VPN 전환</string>
- <string name="too_many_keys">계정에 너무 많은 WireGuard 키가 등록됨</string>
<string name="try_again">다시 시도</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">안전하지 않음</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">이미 사용된 바우처 코드입니다.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">터널을 만드는 동안 VPN 사용 권한이 거부되었습니다. 다시 연결해 보세요.</string>
<string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard 오류</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard 키</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard 공개 키</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">WireGuard MTU 값을 설정하세요. 유효 범위: %1$d ~ %2$d</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 8674cc5c53..2075306ddb 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">ဆက်လက် ဝင်ရောက်ရန်</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးထားပါသည်</string>
<string name="copied_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူပြီး</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">WireGuard အများသုံး ကီးကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးထားပါသည်</string>
<string name="copy_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ကူးရန်</string>
<string name="create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန်</string>
<string name="creating_new_account">အကောင့် ဖန်တီးနေဆဲ...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">စိတ်ကြိုက် ဆာဗာ၏ Hostname ကို ဖြေရှင်း၍ မရနိုင်ပါ</string>
<string name="device_inactive_description">ဤစက်ကို ဖယ်ရှားပြီး ဖြစ်သည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ရန်အတွက် ပြန်လည် ဝင်ရောက်ရန် လိုပါသည်။</string>
<string name="device_inactive_title">စက်သည် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှု မရှိပါ</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">ဝင်ရောက်ရန်သွားခြင်းဖြင့် ဤစက်တွင် အင်တာနက်ကို ပိတ်ဆို့ထားမှုမှ ဖယ်ရှားပါလိမ့်မည်။</string>
<string name="device_name">စက်အမည်</string>
<string name="disconnect">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်</string>
<string name="disconnecting">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်နေပါသည်</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">အပလီကေးရှင်းများ ဖယ်ထားပြီး</string>
<string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန် မအောင်မြင်ပါ။ ပြစ်ချက်ရှာဖွေ ဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ရီပို့တ်လုပ်ပေးပါ။</string>
<string name="failed_to_create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">စက်စာရင်းကို ယူရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">စက်ကို ဖယ်ရှားရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_send">ပို့ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_send_details">ဖောင်မှ ထွက်ပြီး နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ၊ သင်ဖြည့်ထားသည့် အချက်အလက်များသည် ဤတွင် ဆက်ရှိနေပါမည်။</string>
<string name="faqs_and_guides">မေးလေ့ရှိသည့် မေးခွန်းများနှင့် လမ်းညွှန်များ</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">အကောင့်နံပါတ် မှားယွင်းနေပါသည်</string>
<string name="login_fail_title">ဝင်ရောက်မှု မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="login_title">ဝင်ရန်</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; မှ ထွက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string>
<string name="max_devices_resolved_description">သင်သည် ယခု ဤစက်တွင် ဆက်လက် ဝင်ရောက်နိုင်သည်။</string>
<string name="max_devices_resolved_title">အလွန်ကောင်း။</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">အောက်ပါစာရင်းမှ အနည်းဆုံး တစ်ခုကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် ၎င်းမှ ထွက်ပါ။ စက်၏ အကောင့်ဆက်တင်အောက်တွင် သက်ဆိုင်သော စက်အမည်ကို သင် ရှာနိုင်သည်။</string>
<string name="max_devices_warning_title">စက်များလွန်းနေသည်</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">လက်ရှိဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသည့် ပေါင်းကူး ထပ်ဆင့်ဆာဗာ မရှိပါ</string>
<string name="no_matching_relay">လက်ရှိဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသည့် ထပ်ဆင့်ဆာဗာ မရှိပါ</string>
+ <string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string>
<string name="not_blocking_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု ပေါက်ကြားနေနိုင်ပါသည်</string>
<string name="out_address">အထွက်</string>
<string name="out_of_time">အချိန်စေ့သွားပါပြီ</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">တည်နေရာ ပြောင်းရန်</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">VPN ရွေးသုံးရန်</string>
- <string name="too_many_keys">အကောင့်တွင် စာရင်းသွင်းထားသည့် WireGuard ကီးများ များလွန်းနေပါသည်</string>
<string name="try_again">ထပ်ကြိုးစားရန်</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">မလုံခြုံပါ</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">ဘောက်ချာကုဒ် သုံးထားပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string>
<string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard ချို့ယွင်းချက်</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard ကီး</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard အများသုံး ကီး</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">WireGuard MTU တန်ဖိုးကို သတ်မှတ်ပါ။ အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %1$d - %2$d ။</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index a7aab9f4e6..a495a1d968 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Fortsett med pålogging</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierte Mullvad-kontonummer til utklippstavlen</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Kopierte WireGuard offentlig nøkkel til utklippstavlen</string>
<string name="copy_account_number">Kopier kontonummer</string>
<string name="create_account">Opprett konto</string>
<string name="creating_new_account">Oppretter konto ...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke løse vertsnavnet til den egendefinerte serveren</string>
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enheten. For å koble til igjen, må du logge inn på nytt.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten er inaktiv</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Å gå til pålogging vil oppheve blokkeringen av internettet på denne enheten.</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="disconnect">Koble fra</string>
<string name="disconnecting">Kobler fra</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Ekskluder applikasjoner</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Kjør feilsøking eller rapporter inn problemet til oss.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente liste over enheter</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Kunne ikke fjerne enhet</string>
<string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="failed_to_send_details">Hvis du avslutter skjemaet og prøver igjen senere, vil informasjonen du allerede har lagt inn fortsatt være der.</string>
<string name="faqs_and_guides">Ofte stilte spørsmål og veiledninger</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Ugyldig kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Kunne ikke logge inn</string>
<string name="login_title">Logg inn</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vil du virkelig logge av &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Du kan nå fortsette med å logge på denne enheten.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Supert!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Logg ut av minst én ved å fjerne den fra listen nedenfor. Du finner det tilsvarende enhetsnavnet under enhetens kontoinnstillinger.</string>
<string name="max_devices_warning_title">For mange enheter</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
- <string name="no_matching_bridge_relay">Ingen bro-relayserver samsvarer med de gjeldende innstillingene</string>
- <string name="no_matching_relay">Ingen relayservere passer til innstillingene</string>
+ <string name="no_matching_bridge_relay">Ingen bro-reléserver samsvarer med de gjeldende innstillingene</string>
+ <string name="no_matching_relay">Ingen reléservere passer til innstillingene</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string>
<string name="not_blocking_internet">DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG</string>
<string name="out_address">Utgående</string>
<string name="out_of_time">Tiden har utløpt</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Bytt plassering</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Velg VPN</string>
- <string name="too_many_keys">For mange WireGuard-nøkler er registrert til kontoen din</string>
<string name="try_again">Prøv på nytt</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Usikret</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard-feil</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard-nøkkel</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard offentlig nøkkel</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Angi WireGuard MTU-verdi. Verdiområde: %1$d–%2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 98d57542f7..6046753296 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -6,16 +6,16 @@
<string name="account_credit_has_expired">U hebt geen VPN-tijd meer op dit account.</string>
<string name="account_number">Accountnummer</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Toont herinneringen wanneer de accounttijd op het punt staat te verlopen</string>
- <string name="account_time_notification_channel_name">Accounttijdsherinneringen</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_name">Accounttijdherinneringen</string>
<string name="add_a_server">Server toevoegen</string>
<string name="add_anyway">Toch toevoegen</string>
<string name="add_time_to_account">Koop krediet op onze website of wissel een voucher in.</string>
<string name="all_applications">Alle toepassingen</string>
- <string name="allow_lan_footer">Biedt toegang tot andere toestellen op hetzelfde netwerk voor delen, afdrukken, en dergelijke</string>
+ <string name="allow_lan_footer">Biedt toegang tot andere apparaten op hetzelfde netwerk voor delen, afdrukken en dergelijke</string>
<string name="app_version">Appversie</string>
- <string name="auth_failed">Accountauthenticatie mislukt.</string>
+ <string name="auth_failed">Met welke TCP-poort mory het UDP-over-TCP-obfuscatieprotocol verbinding maken op de VPN-server.</string>
<string name="auto_connect">Automatisch verbinden</string>
- <string name="auto_connect_footer">Automatisch verbinden met een server wanneer de app wordt opgestart.</string>
+ <string name="auto_connect_footer">Automatisch verbinden met een server wanneer de app wordt gestart.</string>
<string name="back">Terug</string>
<string name="blocked_connection">VERBINDING GEBLOKKEERD</string>
<string name="blocking_all_connections">Alle verbindingen worden geblokkeerd</string>
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Doorgaan met aanmelden</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer gekopieerd naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Openbare WireGuard-sleutel gekopieerd naar klembord</string>
<string name="copy_account_number">Accountnummer kopiëren</string>
<string name="create_account">Account aanmaken</string>
<string name="creating_new_account">Account aanmaken...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kon de hostnaam van de aangepaste server niet omzetten</string>
<string name="device_inactive_description">U hebt dit apparaat verwijderd. U moet zich opnieuw aanmelden om het opnieuw te verbinden.</string>
<string name="device_inactive_title">Apparaat is niet actief</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Als u naar aanmelden gaat, wordt het blokkeren van internet op dit apparaat opgeheven.</string>
<string name="device_name">Apparaatnaam</string>
<string name="disconnect">Verbinding verbreken</string>
<string name="disconnecting">Verbinding wordt verbroken</string>
@@ -56,12 +56,14 @@
<string name="error_occurred">Er is een fout opgetreden.</string>
<string name="error_state">VERBINDING BEVEILIGEN MISLUKT</string>
<string name="exclude_applications">Uitgesloten toepassingen</string>
- <string name="failed_to_block_internet">Kon alle netwerkverkeer niet blokkeren. Los problemen op of meld het aan ons.</string>
+ <string name="failed_to_block_internet">Kon alle netwerkverkeer niet blokkeren. Los het probleem op of meld het aan ons.</string>
<string name="failed_to_create_account">Account aanmaken mislukt</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Ophalen van lijst van apparaten mislukt</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Verwijderen van apparaat mislukt</string>
<string name="failed_to_send">Verzenden mislukt</string>
<string name="failed_to_send_details">Als u het formulier verlaat en het later opnieuw probeert, is de reeds ingevoerde informatie er nog.</string>
<string name="faqs_and_guides">Veelgestelde vragen en gidsen</string>
- <string name="foreground_notification_channel_description">Toont huidige status van VPN-tunnel</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">Toont de huidige status van de VPN-tunnel</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Status VPN-tunnel</string>
<string name="go_to_login">Ga naar aanmelden</string>
<string name="here_is_your_account_number">Hier is uw accountnummer. Sla het op!</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Ongeldig accountnummer</string>
<string name="login_fail_title">Aanmelden mislukt</string>
<string name="login_title">Aanmelden</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Weet u zeker dat u zich wilt afmelden van &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">U kunt nu doorgaan met het aanmelden bij dit apparaat.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Meld u bij minstens één apparaat af door het te verwijderen uit de onderstaande lijst. U kunt de bijbehorende apparaatnaam vinden in de accountinstellingen van het apparaat.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Te veel apparaten</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Er komt geen bridge-relaisserver overeen met de huidige instellingen</string>
<string name="no_matching_relay">Er komt geen relaisserver overeen met de huidige instellingen</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen.</string>
<string name="not_blocking_internet">U LEKT MOGELIJK NETWERKVERKEER</string>
<string name="out_address">Uit</string>
<string name="out_of_time">Geen tijd meer</string>
@@ -104,14 +109,14 @@
<string name="secure_connection">BEVEILIGDE VERBINDING</string>
<string name="secured">Beveiligd</string>
<string name="select_location">Locatie selecteren</string>
- <string name="select_location_description">Wanneer u verbonden bent, wordt uw daadwerkelijke locatie gemaskeerd met een private en veilige locatie in de geselecteerde regio.</string>
+ <string name="select_location_description">Wanneer u verbonden bent, wordt uw daadwerkelijke locatie gemaskeerd met een privé en veilige locatie in de geselecteerde regio.</string>
<string name="send">Verzenden</string>
<string name="send_anyway">Toch verzenden</string>
<string name="sending">Verzenden...</string>
<string name="sent">Verzonden</string>
<string name="sent_contact">Indien nodig nemen we u contact op via %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Bedankt!</string>
- <string name="set_dns_error">Instellen DNS-server systeem mislukt</string>
+ <string name="set_dns_error">Instellen DNS-server van systeem mislukt</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Toepassen van firewallregels mislukt. Het apparaat is mogelijk niet beveiligd</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_account">Account</string>
@@ -119,19 +124,18 @@
<string name="settings_preferences">Voorkeuren</string>
<string name="show_account_number">Accountnummer weergeven</string>
<string name="show_system_apps">Systeemapps weergeven</string>
- <string name="split_tunneling_description">Split tunneling maakt het mogelijk te kiezen welke toepassingen niet via de VPN-tunnel moeten worden omgeleid.</string>
+ <string name="split_tunneling_description">Split tunneling maakt het mogelijk te kiezen welke toepassingen niet via de VPN-tunnel moeten worden geleid.</string>
<string name="start_tunnel_error">Starten van tunnelverbinding mislukt</string>
<string name="switch_location">Locatie wijzigen</string>
<string name="tcp">TCP</string>
- <string name="toggle_vpn">VPN aan/uit</string>
- <string name="too_many_keys">Te veel WireGuard-sleutels geregistreerd op account</string>
+ <string name="toggle_vpn">VPN in-/uitschakelen</string>
<string name="try_again">Probeer het opnieuw</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Niet beveiligd</string>
<string name="unsecured_connection">NIET-BEVEILIGDE VERBINDING</string>
<string name="unsupported_version">NIET-ONDERSTEUNDE VERSIE</string>
<string name="unsupported_version_description">U gebruikt een niet-ondersteunde versie van de app. Upgrade nu naar %1$s om uw veiligheid te waarborgen</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">U gebruikt een niet-ondersteunde appversie.</string>
+ <string name="unsupported_version_without_upgrade">U gebruikt een niet-ondersteunde versie van de app.</string>
<string name="update_available">UPDATE BESCHIKBAAR</string>
<string name="update_available_description">Installeer Mullvad VPN (%1$s) om up-to-date te blijven</string>
<string name="update_available_footer">Update beschikbaar, download deze om veilig te blijven.</string>
@@ -140,10 +144,8 @@
<string name="view_logs">Applogboeken weergeven</string>
<string name="virtual_adapter_problem">Fout virtuele adapter</string>
<string name="voucher_already_used">Vouchercode is al gebruikt.</string>
- <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens opzetten van de tunnel. Probeer opnieuw te verbinden.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens maken van de tunnel. Probeer opnieuw verbinding te maken.</string>
<string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard-fout</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard-sleutel</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">Openbare WireGuard-sleutel</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Stel de MTU-waarde voor WireGuard in. Geldig bereik: %1$d - %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 7352250c77..9168082f1e 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Kontynuuj logowanie</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Skopiowano numer konta Mullvad do schowka</string>
<string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Skopiowano klucz publiczny WireGuard do schowka</string>
<string name="copy_account_number">Kopiuj numer konta</string>
<string name="create_account">Utwórz konto</string>
<string name="creating_new_account">Tworzenie konta...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Nie można rozpoznać nazwy hosta serwera niestandardowego</string>
<string name="device_inactive_description">Urządzenie usunięto. Aby połączyć się ponownie, musisz się ponownie zalogować.</string>
<string name="device_inactive_title">Urządzenie nieaktywne</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Przejście do logowania odblokuje Internet na tym urządzeniu.</string>
<string name="device_name">Nazwa urządzenia</string>
<string name="disconnect">Rozłącz</string>
<string name="disconnecting">Rozłączanie</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Wykluczone aplikacje</string>
<string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub zgłoś go nam.</string>
<string name="failed_to_create_account">Nie można utworzyć konta</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Nie udało się pobrać listy urządzeń</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Niepowodzenie usunięcia urządzenia</string>
<string name="failed_to_send">Błąd wysyłania</string>
<string name="failed_to_send_details">Jeśli wyjdziesz z formularza i spróbujesz ponownie później, zastaniesz już wprowadzone dane.</string>
<string name="faqs_and_guides">Często zadawane pytania i poradniki</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Nieprawidłowy numer konta</string>
<string name="login_fail_title">Błąd logowania</string>
<string name="login_title">Logowanie</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Czy na pewno chcesz wylogować się z &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Teraz można kontynuować logowanie się na tym urządzeniu.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Wyloguj się z co najmniej jednego urządzenia, usuwając je z poniższej listy. Odpowiednią nazwę urządzenia można znaleźć w ustawieniach konta urządzenia.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Zbyt wiele urządzeń</string>
<string name="mullvad_account_number">Numer konta Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Żaden pomostowy serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom</string>
<string name="no_matching_relay">Żaden serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string>
<string name="not_blocking_internet">TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ</string>
<string name="out_address">Wyjście</string>
<string name="out_of_time">Koniec czasu</string>
@@ -104,7 +109,7 @@
<string name="secure_connection">BEZPIECZNE POŁĄCZENIE</string>
<string name="secured">Zabezpieczone</string>
<string name="select_location">Wybierz lokalizację</string>
- <string name="select_location_description">Podczas połączenia Twoja prawdziwa lokalizacja jest maskowana prywatną i bezpieczną lokalizacją w wybranym regionie.</string>
+ <string name="select_location_description">Podczas połączenia Twoja prawdziwa lokalizacja jest maskowana prywatną, bezpieczną lokalizacją w wybranym regionie.</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="send_anyway">Mimo to wyślij</string>
<string name="sending">Wysyłanie...</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Zmień lokalizację</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Przełącz VPN</string>
- <string name="too_many_keys">Na koncie zarejestrowano zbyt wiele kluczy WireGuard</string>
<string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Niezabezpieczone</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string>
- <string name="wireguard_error">Błąd WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">Klucz WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string>
- <string name="wireguard_public_key">Klucz publiczny WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Ustaw wartość MTU WireGuard. Prawidłowy zakres: %1$d–%2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 8b21bf8d12..a7f1932be9 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Continuar com a ligação</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Número de conta Mullvad copiado para a área de transferência</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">A chave pública WireGuard foi copiada para a área de transferência</string>
<string name="copy_account_number">Copiar número de conta</string>
<string name="create_account">Criar conta</string>
<string name="creating_new_account">A criar conta...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Não foi possível resolver o nome do anfitrião do servidor personalizado</string>
<string name="device_inactive_description">Removeu este dispositivo. Para voltar a ligar o dispositivo, terá de voltar a iniciar a sessão.</string>
<string name="device_inactive_title">O dispositivo está desativado</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Ir para a ligação irá desbloquear a Internet neste dispositivo.</string>
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="disconnect">Desligar</string>
<string name="disconnecting">A desligar</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Aplicações excluídas</string>
<string name="failed_to_block_internet">Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Experimente a resolução de problemas ou comunique-nos o problema.</string>
<string name="failed_to_create_account">Não foi possível criar a conta</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Erro ao obter a lista de dispositivos</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Erro ao remover dispositivo</string>
<string name="failed_to_send">Erro no envio</string>
<string name="failed_to_send_details">Se sair do formulário e tentar novamente mais tarde, a informação que já tiver introduzido continuará aqui.</string>
<string name="faqs_and_guides">Perguntas frequentes e guias</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Número de conta inválido</string>
<string name="login_fail_title">Erro ao iniciar sessão</string>
<string name="login_title">Iniciar sessão</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Tem a certeza de que deseja desligar-se de &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Agora pode continuar a ligação neste dispositivo.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Excelente!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Desligue-se de pelo menos um dos dispositivos removendo-o da lista abaixo. Pode encontrar o nome do dispositivo correspondente nas definições de Conta do dispositivo.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string>
<string name="mullvad_account_number">Número de conta Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Nenhum servidor bridge de retransmissão corresponde às configurações atuais</string>
<string name="no_matching_relay">Nenhum servidor de retransmissão corresponde às configurações atuais</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas.</string>
<string name="not_blocking_internet">PODERÁ ESTAR A PERDER TRÁFEGO DE REDE</string>
<string name="out_address">Saída</string>
<string name="out_of_time">Sem tempo</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Alterar local</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string>
- <string name="too_many_keys">Demasiadas chaves WireGuard registadas na conta</string>
<string name="try_again">Tentar novamente</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Inseguro</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">O código do voucher já foi utilizado.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">A transmissão foi negada durante a criação do túnel. Tente fazer novamente a ligação.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string>
- <string name="wireguard_error">Erro WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">Chave WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">Chave pública WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Definir o valor WireGuard MTU. Intervalo válido: %1$d - %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index e0fef30559..27bd890df5 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Войти</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad скопирован в буфер обмена</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Открытый ключ WireGuard скопирован в буфер обмена</string>
<string name="copy_account_number">Копировать номер учетной записи</string>
<string name="create_account">Создать учетную запись</string>
<string name="creating_new_account">Создание учетной записи...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Не удалось преобразовать имя узла пользовательского сервера</string>
<string name="device_inactive_description">Вы удалили это устройство. Чтобы снова подключиться, нужно будет выполнить вход.</string>
<string name="device_inactive_title">Устройство неактивно</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Вход в профиль разблокирует Интернет на этом устройстве.</string>
<string name="device_name">Имя устройства</string>
<string name="disconnect">Отключить</string>
<string name="disconnecting">Отключение</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Исключенные приложения</string>
<string name="failed_to_block_internet">Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неисправность или сообщите нам о проблеме.</string>
<string name="failed_to_create_account">Не удалось создать учетную запись</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Не удалось получить список устройств</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Не удалось удалить устройство</string>
<string name="failed_to_send">Ошибка отправки</string>
<string name="failed_to_send_details">Если вы выйдете из формы и повторите попытку позже, информация, которую вы уже ввели, сохранится.</string>
<string name="faqs_and_guides">Ответы на вопросы и руководства</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Недействительный номер учетной записи</string>
<string name="login_fail_title">Ошибка входа</string>
<string name="login_title">Вход</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Действительно выйти из профиля на устройстве &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Теперь можно войти в учетную запись на этом устройстве.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Отлично!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Выйдите из учетной записи хотя бы на одном из устройств, удалив его из списка ниже. Имя устройства указано в настройках учетной записи.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Слишком много устройств</string>
<string name="mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Текущим настройкам не соответствует ни один мостовой сервер ретрансляции</string>
<string name="no_matching_relay">Текущим настройкам не соответствует ни один сервер ретрансляции</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string>
<string name="not_blocking_internet">ВОЗМОЖНА УТЕЧКА СЕТЕВОГО ТРАФИКА</string>
<string name="out_address">Выход</string>
<string name="out_of_time">Закончилось время</string>
@@ -100,7 +105,7 @@
<string name="reconnecting">Идет переподключение</string>
<string name="redeem">Погасить</string>
<string name="redeem_voucher">Погасить ваучер</string>
- <string name="report_a_problem">Сообщить о проблеме</string>
+ <string name="report_a_problem">Сообщение о проблеме</string>
<string name="secure_connection">ЗАЩИЩЕННОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ</string>
<string name="secured">Подключение защищено</string>
<string name="select_location">Выбор местоположения</string>
@@ -112,7 +117,7 @@
<string name="sent_contact">При необходимости мы свяжемся с вами по адресу %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Спасибо!</string>
<string name="set_dns_error">Не удалось установить системный DNS-сервер</string>
- <string name="set_firewall_policy_error">Не удалось применить правила брандмауэра. Сейчас устройство может быть не защищено</string>
+ <string name="set_firewall_policy_error">Не удалось применить правила брандмауэра. Устройство может быть не защищено.</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="settings_account">Учетная запись</string>
<string name="settings_advanced">Дополнительные</string>
@@ -124,17 +129,16 @@
<string name="switch_location">Сменить местоположение</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Включение VPN</string>
- <string name="too_many_keys">Для этой учетной записи зарегистрировано слишком много ключей WireGuard</string>
<string name="try_again">Повторить попытку</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Подключение не защищено</string>
<string name="unsecured_connection">НЕЗАЩИЩЕННОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ</string>
<string name="unsupported_version">НЕПОДДЕРЖИВАЕМАЯ ВЕРСИЯ</string>
- <string name="unsupported_version_description">Вы используете неподдерживаемую версию приложения. Чтобы обеспечить безопасность, обновитесь до версии %1$s</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Вы используете неподдерживаемую версию приложения. Чтобы обеспечить безопасность, обновитесь до версии %1$s.</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Версия приложения, с которой вы работаете, не поддерживается.</string>
<string name="update_available">ЕСТЬ ОБНОВЛЕНИЕ</string>
<string name="update_available_description">Пользуйтесь актуальной версией — установите Mullvad VPN (%1$s)</string>
- <string name="update_available_footer">Доступно обновление. Установите его, чтобы защитить подключения.</string>
+ <string name="update_available_footer">Вышло обновление. Установите его, чтобы защитить подключения.</string>
<string name="user_email_hint">Ваша электронная почта (необязательно)</string>
<string name="user_message_hint">Опишите свою проблему на английском или шведском.</string>
<string name="view_logs">Открыть журналы</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string>
- <string name="wireguard_error">Ошибка WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">Ключ WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU для WireGuard</string>
- <string name="wireguard_public_key">Открытый ключ WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Установите значение MTU для WireGuard. Диапазон значений: %1$d–%2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 59eb7ddf70..21c5828201 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">Fortsätt med inloggning</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierade Mullvad-kontonummer till urklipp</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopierat till urklipp</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">Kopierade offentlig nyckel för WireGuard till urklipp</string>
<string name="copy_account_number">Kopiera kontonummer</string>
<string name="create_account">Skapa konto</string>
<string name="creating_new_account">Skapar konto...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Det gick inte att lösa värdnamnet för den anpassade servern</string>
<string name="device_inactive_description">Du har tagit bort den här enheten. Du måste logga in igen för att återansluta.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten är inaktiv</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Om du loggar in tas blockering av internet bort på den här enheten.</string>
<string name="device_name">Enhetens namn</string>
<string name="disconnect">Koppla från</string>
<string name="disconnecting">Kopplar från</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Exkluderade applikationer</string>
<string name="failed_to_block_internet">Det gick inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller anmäl problemet till oss.</string>
<string name="failed_to_create_account">Det gick inte att skapa konto</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Det gick inte att hämta lista med enheter</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Det gick inte att ta bort enheten</string>
<string name="failed_to_send">Det gick inte att skicka</string>
<string name="failed_to_send_details">Om du lämnar formuläret och försöker igen senare kommer informationen du anger att finnas kvar.</string>
<string name="faqs_and_guides">Vanliga frågor och guider</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Ogiltigt kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Inloggningen misslyckades</string>
<string name="login_title">Logga in</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vill du verkligen logga ut från &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsätta med att logga in på den här enheten.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Logga ut på minst en enhet genom att ta bort den från listan nedan. Du hittar motsvarande enhetsnamn i enhetens kontoinställningar.</string>
<string name="max_devices_warning_title">För många enheter</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Ingen bryggreläserver matchar de aktuella inställningarna</string>
<string name="no_matching_relay">Ingen reläserver matchar de aktuella inställningarna</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i Avancerade inställningar.</string>
<string name="not_blocking_internet">DU KANSKE HAR LÄCKAGE I NÄTVERKSTRAFIKEN</string>
<string name="out_address">Ut</string>
<string name="out_of_time">Ingen tid kvar</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">Växla plats</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">Växla VPN</string>
- <string name="too_many_keys">För många WireGuard-nycklar registrerade på kontot</string>
<string name="try_again">Försök igen</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">Oskyddad</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden har redan använts.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet nekades när tunneln skapades. Försök att ansluta igen.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard-fel</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard-nyckel</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">Offentlig nyckel för WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">Ange WireGuard MTU-värde. Giltigt intervall: %1$d–%2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 8fadd1f6a6..b0e4c75cee 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -11,11 +11,11 @@
<string name="add_anyway">เพิ่มต่อไป</string>
<string name="add_time_to_account">ซื้อเครดิตบนเว็บไซต์ของเรา หรือแลกรับบัตรกำนัล</string>
<string name="all_applications">แอปพลิเคชันทั้งหมด</string>
- <string name="allow_lan_footer">อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์อื่นบนเครือข่ายเดียวกันเพื่อแชร์ พิมพ์ ฯลฯ</string>
+ <string name="allow_lan_footer">อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายเดียวกัน เพื่อแชร์ พิมพ์ ฯลฯ</string>
<string name="app_version">เวอร์ชันแอป</string>
<string name="auth_failed">ไม่สามารถรับรองความถูกต้องของบัญชีได้</string>
<string name="auto_connect">เชื่อมต่ออัตโนมัติ</string>
- <string name="auto_connect_footer">เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติในทันทีที่เปิดแอป</string>
+ <string name="auto_connect_footer">เชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติทันทีที่เปิดแอป</string>
<string name="back">ย้อนกลับ</string>
<string name="blocked_connection">การเชื่อมต่อที่ถูกบล็อก</string>
<string name="blocking_all_connections">บล็อกการเชื่อมต่อทั้งหมด</string>
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="buy_credit">ซื้อเครดิต</string>
<string name="buy_more_credit">ซื้อเครดิตเพิ่ม</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
- <string name="confirm_local_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS ในท้องถิ่นจะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้ \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" ซึ่งอยู่ในส่วนการกำหนดค่า</string>
+ <string name="confirm_local_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS ท้องถิ่นจะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้ \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" ซึ่งอยู่ในส่วนการกำหนดค่า</string>
<string name="confirm_no_email">คุณกำลังจะส่งรายงานปัญหา โดยไม่มีการระบุวิธีการติดต่อกลับให้กับเรา และคุณจำเป็นต้องป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ หากคุณอยากให้เราตอบกลับการรายงานของคุณ</string>
<string name="confirm_removal">ใช่ นำอุปกรณ์ออกจากระบบ</string>
<string name="congrats">ยินดีด้วย!</string>
@@ -31,9 +31,8 @@
<string name="connecting">กำลังเชื่อมต่อ</string>
<string name="connecting_to_daemon">กำลังเชื่อมต่อบริการของระบบ Mullvad...</string>
<string name="continue_login">เข้าสู่ระบบต่อ</string>
- <string name="copied_mullvad_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี Mullvad ไปยังคลิปบอร์ด</string>
+ <string name="copied_mullvad_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี Mullvad ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">คัดลอกคีย์สาธารณะของ WireGuard ไปยังคลิปบอร์ด</string>
<string name="copy_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี</string>
<string name="create_account">สร้างบัญชี</string>
<string name="creating_new_account">กำลังสร้างบัญชี...</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">ไม่พบชื่อโฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง</string>
<string name="device_inactive_description">คุณได้ลบอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว หากต้องการเชื่อมต่ออีกครั้ง คุณจะต้องเข้าสู่ระบบใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="device_inactive_title">อุปกรณ์ไม่ได้ใช้งาน</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">การไปที่ส่วนเข้าสู่ระบบจะปลดบล็อกอินเทอร์เน็ตบนอุปกรณ์เครื่องนี้</string>
<string name="device_name">ชื่ออุปกรณ์</string>
<string name="disconnect">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnecting">กำลังตัดการเชื่อมต่อ</string>
@@ -58,11 +58,13 @@
<string name="exclude_applications">แอปพลิเคชันที่แยกออก</string>
<string name="failed_to_block_internet">ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือรายงานปัญหามาที่เรา</string>
<string name="failed_to_create_account">ไม่สามารถสร้างบัญชีได้</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">ไม่สามารถดึงรายการอุปกรณ์มาได้</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">ไม่สามารถลบอุปกรณ์ได้</string>
<string name="failed_to_send">ไม่สามารถส่งได้</string>
<string name="failed_to_send_details">หากคุณออกจากแบบฟอร์มแล้วเข้ามาใหม่ในภายหลัง ข้อมูลที่คุณกรอกไว้จะยังคงอยู่ที่นี่ดังเดิม</string>
- <string name="faqs_and_guides">FAQ และคำแนะนำ</string>
- <string name="foreground_notification_channel_description">แสดงสถานะช่องทาง VPN ในปัจจุบัน</string>
- <string name="foreground_notification_channel_name">สถานะช่องทาง VPN</string>
+ <string name="faqs_and_guides">คำถามที่พบบ่อยและคำแนะนำ</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">แสดงสถานะอุโมงค์ VPN ในปัจจุบัน</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_name">สถานะอุโมงค์ VPN</string>
<string name="go_to_login">ไปเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="here_is_your_account_number">นี่คือหมายเลขบัญชีของคุณ จดบันทึกไว้ด้วยนะ!</string>
<string name="hide_account_number">ซ่อนหมายเลขบัญชี</string>
@@ -71,7 +73,7 @@
<string name="invalid_dns_servers">ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ DNS %1$s ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invalid_voucher">รหัสบัตรกำนัลไม่ถูกต้อง</string>
<string name="ipv6_unavailable">ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้</string>
- <string name="is_offline">อุปกรณ์ออฟไลน์อยู่ในขณะนี้ ไม่สามารถสร้างช่องทางการเชื่อมต่อได้</string>
+ <string name="is_offline">อุปกรณ์ออฟไลน์อยู่ในขณะนี้ ไม่สามารถสร้างอุโมงค์ได้</string>
<string name="less_than_a_day_left">เหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="less_than_a_minute_ago">น้อยกว่าหนึ่งนาทีก่อน</string>
<string name="local_network_sharing">การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น</string>
@@ -84,13 +86,16 @@
<string name="login_fail_description">หมายเลขบัญชีไม่ถูกต้อง</string>
<string name="login_fail_title">การเข้าสู่ระบบล้มเหลว</string>
<string name="login_title">เข้าสู่ระบบ</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากระบบบน &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
<string name="max_devices_resolved_description">คุณสามารถดำเนินการเข้าสู่ระบบต่อบนอุปกรณ์เครื่องนี้ได้แล้ว</string>
<string name="max_devices_resolved_title">เยี่ยมยอด!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">โปรดลงชื่อออกจากระบบบนอุปกรณ์อย่างน้อยหนึ่งเครื่อง เพื่อนำอุปกรณ์ออกจากรายการด้านล่าง คุณสามารถดูชื่ออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องได้ ภายใต้การตั้งค่าบัญชีของอุปกรณ์</string>
<string name="max_devices_warning_title">มีอุปกรณ์มากเกินไป</string>
<string name="mullvad_account_number">หมายเลขบัญชี Mullvad</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์บริดจ์รีเลย์ที่ตรงกับการตั้งค่าในปัจจุบัน</string>
<string name="no_matching_relay">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์รีเลย์ที่ตรงกับการตั้งค่าในปัจจุบัน</string>
- <string name="not_blocking_internet">คุณอาจมีการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายที่รั่วไหลอยู่ในขณะนี้</string>
+ <string name="no_wireguard_key">คีย์ WireGuard ที่ใช้ได้ขาดหายไป จัดการคีย์ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง</string>
+ <string name="not_blocking_internet">คุณอาจมีการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายที่รั่วไหลอยู่</string>
<string name="out_address">ออก</string>
<string name="out_of_time">หมดเวลา</string>
<string name="paid_until">ชำระเงินแล้วจนถึง</string>
@@ -104,7 +109,7 @@
<string name="secure_connection">การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย</string>
<string name="secured">ปลอดภัย</string>
<string name="select_location">เลือกตำแหน่งที่ตั้ง</string>
- <string name="select_location_description">ในขณะที่เชื่อมต่อ ตำแหน่งที่ตั้งจริงของคุณจะถูกปิดบัง โดยตำแหน่งที่ตั้งที่เป็นส่วนตัวและปลอดภัย ในภูมิภาคที่เลือก</string>
+ <string name="select_location_description">ในขณะที่เชื่อมต่อ ตำแหน่งที่ตั้งจริงของคุณจะถูกปิดบัง ด้วยตำแหน่งที่ตั้งที่เป็นส่วนตัวและปลอดภัย ในภูมิภาคที่เลือก</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="send_anyway">ส่งต่อไป</string>
<string name="sending">กำลังส่ง...</string>
@@ -119,31 +124,28 @@
<string name="settings_preferences">การกำหนดค่า</string>
<string name="show_account_number">แสดงหมายเลขบัญชี</string>
<string name="show_system_apps">แสดงแอประบบ</string>
- <string name="split_tunneling_description">การแยกช่องทางทำให้คุณสามารถเลือกได้ว่า แอปพลิเคชันใดไม่ควรได้รับการกำหนดเส้นทางผ่านช่องทาง VPN</string>
- <string name="start_tunnel_error">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อช่องทางได้</string>
+ <string name="split_tunneling_description">การแยกอุโมงค์ทำให้สามารถเลือกได้ว่า แอปพลิเคชันใดไม่ควรได้รับการกำหนดเส้นทางผ่านอุโมงค์ VPN</string>
+ <string name="start_tunnel_error">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้</string>
<string name="switch_location">สลับตำแหน่ง</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">เปิด/ปิด VPN</string>
- <string name="too_many_keys">มีคีย์ WireGuard ที่ลงทะเบียนไปยังบัญชีมากเกินไป</string>
<string name="try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="unsecured_connection">การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="unsupported_version">เวอร์ชันที่ไม่รองรับ</string>
- <string name="unsupported_version_description">คุณกำลังใช้งานแอปในเวอร์ชันที่ไม่ได้รับการรองรับ โปรดอัปเกรดเป็นเวอร์ชัน %1$s ทันทีเพื่อความปลอดภัยของคุณ</string>
+ <string name="unsupported_version_description">คุณกำลังใช้งานเวอร์ชันแอปที่ไม่ได้รับการสนับสนุน โปรดอัปเกรดเป็นเวอร์ชัน %1$s ทันที เพื่อให้แน่ใจในความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">คุณกำลังใช้งานเวอร์ชันแอปที่ไม่ได้รับการสนับสนุน</string>
<string name="update_available">มีการอัปเดตให้ใช้งาน</string>
- <string name="update_available_description">ติดตั้ง Mullvad VPN (%1$s) เพื่อรับอัปเดตล่าสุด</string>
+ <string name="update_available_description">ติดตั้ง Mullvad VPN (%1$s) เพื่อรับอัปเดตล่าสุดอยู่เสมอ</string>
<string name="update_available_footer">มีอัปเดตพร้อมใช้งาน ดาวน์โหลดเพื่อคงความปลอดภัยไว้</string>
<string name="user_email_hint">อีเมลของคุณ (ไม่บังคับ)</string>
<string name="user_message_hint">โปรดอธิบายปัญหาของคุณในภาษาอังกฤษหรือสวีเดน</string>
<string name="view_logs">ดูบันทึกของแอป</string>
<string name="virtual_adapter_problem">ข้อผิดพลาดของอะแดปเตอร์เสมือน</string>
<string name="voucher_already_used">รหัสบัตรกำนัลถูกใช้ไปแล้ว</string>
- <string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างช่องทาง โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างอุโมงค์ โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string>
- <string name="wireguard_error">ข้อผิดพลาด WireGuard</string>
- <string name="wireguard_key">คีย์ WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">คีย์สาธารณะของ WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">ตั้งค่า WireGuard MTU ช่วงที่ใช้ได้: %1$d - %2$d</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 594bb1910b..9803142861 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="account_credit_expires_soon">Hesap kredisinin süresi yakında doluyor</string>
<string name="account_credit_has_expired">Bu hesap için artık VPN süreniz kalmadı.</string>
<string name="account_number">Hesap Kimliği</string>
- <string name="account_time_notification_channel_description">Hesap süresinin dolmasına kısa süre kala hatırlatıcıları gösterir</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_description">Hesap süresinin dolmak üzere olduğunu bildiren hatırlatıcıları gösterir</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Hesap süresi hatırlatıcıları</string>
<string name="add_a_server">Sunucu ekle</string>
<string name="add_anyway">Yine de ekle</string>
@@ -33,17 +33,17 @@
<string name="continue_login">Giriş yapmak için devam et</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası panoya kopyalandı</string>
<string name="copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">WireGuard genel anahtarı panoya kopyalandı</string>
<string name="copy_account_number">Hesap numarasını kopyala</string>
<string name="create_account">Hesap oluştur</string>
<string name="creating_new_account">Hesap oluşturuluyor...</string>
<string name="creating_secure_connection">GÜVENLİ BAĞLANTI OLUŞTURULUYOR</string>
- <string name="critical_error">Kritik hata (lütfen dikkatli olun)</string>
+ <string name="critical_error">Kritik hata (Lütfen dikkatli olun)</string>
<string name="custom_dns_footer">En az bir DNS sunucusu eklemek için etkinleştirin.</string>
<string name="custom_dns_hint">IP\'yi girin</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Özel sunucu ana bilgisayar adı çözülemiyor</string>
<string name="device_inactive_description">Bu cihazı kaldırdın. Tekrar bağlanmak için yeniden giriş yapmanız gerekecek.</string>
<string name="device_inactive_title">Cihaz etkin değil</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">Giriş yapmak bu cihazdaki internet engelini kaldıracaktır.</string>
<string name="device_name">Cihaz adı</string>
<string name="disconnect">Bağlantıyı Kes</string>
<string name="disconnecting">Bağlantı kesiliyor</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">Hariç tutulan uygulamalar</string>
<string name="failed_to_block_internet">Tüm ağ trafiği engellenemedi. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bize bildirin.</string>
<string name="failed_to_create_account">Hesap oluşturulamadı</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">Cihaz listesi alınamadı</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">Cihaz kaldırılamadı</string>
<string name="failed_to_send">Gönderme başarısız</string>
<string name="failed_to_send_details">Formdan çıkıp daha sonra tekrar denerseniz, girmiş olduğunuz bilgiler hala burada olacaktır.</string>
<string name="faqs_and_guides">SSS ve Kılavuzlar</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">Geçersiz hesap numarası</string>
<string name="login_fail_title">Oturum açma başarısız</string>
<string name="login_title">Oturum Aç</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; adlı cihazın oturumunu kapatmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Artık bu cihazda oturum açmaya devam edebilirsiniz.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Süper!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Lütfen aşağıdaki listeden en az bir cihazı kaldırarak çıkış yapın. İlgili cihaz adını cihazın Hesap ayarları altında bulabilirsiniz.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Cihaz sayısı çok fazla</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">Geçerli ayarlarla eşleşen hiçbir köprü aktarma sunucusu yok</string>
- <string name="no_matching_relay">Geçerli ayarlara uyan aktarma sunucusu yok</string>
+ <string name="no_matching_relay">Geçerli ayarlarla eşleşen aktarma sunucusu yok</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin.</string>
<string name="not_blocking_internet">AĞ TRAFİĞİNİZDE SIZINTI OLABİLİR</string>
<string name="out_address">Çıkış</string>
<string name="out_of_time">Süre doldu</string>
@@ -104,7 +109,7 @@
<string name="secure_connection">GÜVENLİ BAĞLANTI</string>
<string name="secured">Güvenli</string>
<string name="select_location">Konum seçin</string>
- <string name="select_location_description">Bağlıyken, gerçek konumunuz seçilen bölgedeki özel ve gizli bir konumla maskelenir.</string>
+ <string name="select_location_description">Bağlıyken gerçek konumunuz, seçilen bölgedeki özel ve gizli bir konumla maskelenir.</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="send_anyway">Yine de gönder</string>
<string name="sending">Gönderiliyor...</string>
@@ -119,22 +124,21 @@
<string name="settings_preferences">Tercihler</string>
<string name="show_account_number">Hesap numarasını göster</string>
<string name="show_system_apps">Sistem uygulamalarını göster</string>
- <string name="split_tunneling_description">Bölünmüş tünelleme, VPN tüneli üzerinden yönlendirilmemesi gereken uygulamaları seçmenize olanak tanır.</string>
+ <string name="split_tunneling_description">Bölünmüş tünelleme, VPN tüneli üzerinden yönlendirilmemesi gereken uygulamaları seçmenize imkan sağlar.</string>
<string name="start_tunnel_error">Tünel bağlantısı başlatılamıyor</string>
<string name="switch_location">Konum değiştir</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">VPN\'i aç/kapat</string>
- <string name="too_many_keys">Hesaba kayıtlı çok fazla WireGuard anahtarı</string>
<string name="try_again">Tekrar dene</string>
<string name="udp">UDP</string>
- <string name="unsecured">Güvenli Değil</string>
+ <string name="unsecured">Güvenli değil</string>
<string name="unsecured_connection">GÜVENLİ OLMAYAN BAĞLANTI</string>
<string name="unsupported_version">DESTEKLENMEYEN SÜRÜM</string>
- <string name="unsupported_version_description">Desteklenmeyen bir uygulama sürümü kullanıyorsunuz. Güvenliğinizi garanti altına almak için lütfen hemen %1$s sürümüne yükseltin</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Desteklenmeyen bir uygulama sürümü kullanıyorsunuz. Güvenliğinizi korumak için lütfen hemen %1$s sürümüne yükseltin</string>
<string name="unsupported_version_without_upgrade">Desteklenmeyen bir uygulama sürümünü kullanıyorsunuz.</string>
<string name="update_available">GÜNCELLEME MEVCUT</string>
- <string name="update_available_description">Güncel kalmak için Mullvad VPN\'in (%1$s) sürümünü yükleyin</string>
- <string name="update_available_footer">Güncelleme mevcut, güvende olmak için indirin.</string>
+ <string name="update_available_description">Güncel kalmak için Mullvad VPN (%1$s) yükleyin</string>
+ <string name="update_available_footer">Güncelleme mevcut, güvende kalmak için güncellemeyi indirin.</string>
<string name="user_email_hint">E-posta adresiniz (isteğe bağlı)</string>
<string name="user_message_hint">Lütfen sorununuzu İngilizce veya Türkçe olarak tanımlayın.</string>
<string name="view_logs">Uygulama kayıtlarını görüntüle</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">Kupon kodu zaten kullanılmış.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tünel oluşturulurken VPN izni reddedildi. Lütfen tekrar bağlanmayı deneyin.</string>
<string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard hatası</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard anahtarı</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard genel anahtarı</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">WireGuard MTU değerini ayarlayın. Geçerli aralık: %1$d - %2$d.</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 233c4c7511..0e9b54c32d 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">继续登录</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">已将 Mullvad 帐号复制到剪贴板</string>
<string name="copied_to_clipboard">已复制到剪贴板</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">已将 WireGuard 公钥复制到剪贴板</string>
<string name="copy_account_number">复制帐号</string>
<string name="create_account">创建帐户</string>
<string name="creating_new_account">正在创建帐户…</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">无法解析自定义服务器的主机名</string>
<string name="device_inactive_description">您已移除此设备。要重新连接,您需要重新登录。</string>
<string name="device_inactive_title">设备处于非活动状态</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">前往登录将在此设备上解除阻止互联网。</string>
<string name="device_name">设备名称</string>
<string name="disconnect">断开连接</string>
<string name="disconnecting">正在断开连接</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">排除的应用程序</string>
<string name="failed_to_block_internet">无法阻止所有网络流量。请排除故障或向我们报告问题。</string>
<string name="failed_to_create_account">无法创建帐户</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">无法获取设备列表</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">无法移除设备</string>
<string name="failed_to_send">无法发送</string>
<string name="failed_to_send_details">如果您退出窗体并稍后再试,您输入的信息仍会在这里。</string>
<string name="faqs_and_guides">常见问题解答与指南</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">帐号无效</string>
<string name="login_fail_title">登录失败</string>
<string name="login_title">登录</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">确定要退出&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;吗?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">您现在可以继续在此设备上登录。</string>
<string name="max_devices_resolved_title">太棒了!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">请通过从以下列表中移除的方式退出至少一个帐户。您可以在设备的帐户设置下找到相应设备名称。</string>
<string name="max_devices_warning_title">设备过多</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad 帐号</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">没有与当前设置匹配的桥接中继服务器</string>
<string name="no_matching_relay">没有与当前设置匹配的中继服务器</string>
+ <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 密钥。在“高级”设置下管理密钥。</string>
<string name="not_blocking_internet">您的网络流量可能在泄露</string>
<string name="out_address">外部</string>
<string name="out_of_time">已没有时间</string>
@@ -104,7 +109,7 @@
<string name="secure_connection">安全连接</string>
<string name="secured">已受保护</string>
<string name="select_location">选择位置</string>
- <string name="select_location_description">连接时,将使用选定区域中一个私密且安全的位置隐藏您的真实位置。</string>
+ <string name="select_location_description">连接时,将使用所选区域中一个私密且安全的位置隐藏您的真实位置。</string>
<string name="send">发送</string>
<string name="send_anyway">仍然发送</string>
<string name="sending">正在发送…</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">切换位置</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">切换 VPN</string>
- <string name="too_many_keys">帐户中注册的 WireGuard 密钥过多</string>
<string name="try_again">重试</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">未受保护</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">该优惠券码已被使用。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">创建隧道时,VPN 权限被拒绝。请尝试重新连接。</string>
<string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard 错误</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard 密钥</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard 公钥</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">设置 WireGuard MTU 值。有效范围:%1$d - %2$d。</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index e2873da83e..74d987ca72 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">已建立帳戶</string>
- <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">帳戶點數將在幾分鐘後到期</string>
+ <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">帳戶點數將在數分鐘後到期</string>
<string name="account_credit_expires_soon">帳戶點數即將到期</string>
<string name="account_credit_has_expired">您這個帳戶已經沒有剩餘的 VPN 時間了。</string>
<string name="account_number">帳戶編號</string>
@@ -33,7 +33,6 @@
<string name="continue_login">繼續登入</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">已將 Mullvad 帳號複製到剪貼簿</string>
<string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
- <string name="copied_wireguard_public_key">已將 WireGuard 公開金鑰複製到剪貼簿</string>
<string name="copy_account_number">複製帳號</string>
<string name="create_account">建立帳戶</string>
<string name="creating_new_account">正在建立帳戶…</string>
@@ -44,6 +43,7 @@
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">無法解析自訂伺服器的主機名稱</string>
<string name="device_inactive_description">您已移除此裝置。若要重新連線,您需要重新登入。</string>
<string name="device_inactive_title">裝置處於非活動狀態</string>
+ <string name="device_inactive_unblock_warning">若前往登入,則會在此裝置上解除對網際網路的封鎖。</string>
<string name="device_name">裝置名稱</string>
<string name="disconnect">中斷連線</string>
<string name="disconnecting">正在中斷連線</string>
@@ -58,6 +58,8 @@
<string name="exclude_applications">已排除的應用程式</string>
<string name="failed_to_block_internet">無法封鎖所有網路流量。請排除故障或向我們回報問題。</string>
<string name="failed_to_create_account">無法建立帳戶</string>
+ <string name="failed_to_fetch_devices">無法取得裝置清單</string>
+ <string name="failed_to_remove_device">無法移除裝置</string>
<string name="failed_to_send">無法傳送</string>
<string name="failed_to_send_details">如果您關閉表格後再重新嘗試,所輸入的資訊仍會出現在這裡。</string>
<string name="faqs_and_guides">常見問題集與指南</string>
@@ -84,12 +86,15 @@
<string name="login_fail_description">帳號無效</string>
<string name="login_fail_title">登入失敗</string>
<string name="login_title">登入</string>
+ <string name="max_devices_confirm_removal_description">確定要登出&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;嗎?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">現在,您可以繼續在此裝置上登入。</string>
<string name="max_devices_resolved_title">太好了!</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">請從底下清單至少移除一個裝置來將其登出。您可以在裝置的「帳戶」設定下找到相應裝置名稱。</string>
<string name="max_devices_warning_title">裝置過多</string>
<string name="mullvad_account_number">Mullvad 帳號</string>
<string name="no_matching_bridge_relay">沒有與目前設定相符的橋接中繼伺服器</string>
<string name="no_matching_relay">沒有與目前設定相符的中繼伺服器</string>
+ <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 金鑰。在「進階」設定下管理金鑰。</string>
<string name="not_blocking_internet">您的網路流量可能正在洩露</string>
<string name="out_address">出境</string>
<string name="out_of_time">逾時</string>
@@ -124,7 +129,6 @@
<string name="switch_location">切換位置</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="toggle_vpn">切換 VPN</string>
- <string name="too_many_keys">帳戶中註冊的 WireGuard 金鑰過多</string>
<string name="try_again">再試一次</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="unsecured">不安全</string>
@@ -142,8 +146,6 @@
<string name="voucher_already_used">此憑證兌換碼已有人用過。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">建立通道時,VPN 權限被拒絕。請嘗試重新連線。</string>
<string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string>
- <string name="wireguard_error">WireGuard 錯誤</string>
- <string name="wireguard_key">WireGuard 金鑰</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
- <string name="wireguard_public_key">WireGuard 公開金鑰</string>
+ <string name="wireguard_mtu_footer">設定 WireGuard MTU 值。有效範圍:%1$d - %2$d。</string>
</resources>
diff --git a/android/app/src/main/res/values/strings.xml b/android/app/src/main/res/values/strings.xml
index b9b795bdbb..28f8baf3d3 100644
--- a/android/app/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values/strings.xml
@@ -164,9 +164,9 @@
device.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Too many devices</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super!</string>
- <string name="max_devices_warning_description">You have too many active devices. Please log out
- of at least one by removing it from the list below. You can find the corresponding nickname
- under the device’s Account settings.</string>
+ <string name="max_devices_warning_description">Please log out of at least one by removing it
+ from the list below. You can find the corresponding device name under the device’s Account
+ settings.</string>
<string name="max_devices_resolved_description">You can now continue logging in on this
device.</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">