summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/lib/resource/src/main
diff options
context:
space:
mode:
authorMarkus Pettersson <markus.pettersson@mullvad.net>2025-04-11 09:48:43 +0200
committerMarkus Pettersson <markus.pettersson@mullvad.net>2025-04-15 14:06:39 +0200
commit77fcf5ff0038d48cc9cc50c7d0e65c3754ea3d2e (patch)
tree6cae967c35d639c6c97802b4403dfcd6141ad443 /android/lib/resource/src/main
parenta8b2d1060498548d9c49d33a19ae2dce1cb8492d (diff)
downloadmullvadvpn-77fcf5ff0038d48cc9cc50c7d0e65c3754ea3d2e.tar.xz
mullvadvpn-77fcf5ff0038d48cc9cc50c7d0e65c3754ea3d2e.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'android/lib/resource/src/main')
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml7
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml7
19 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
index 3c9dfbfb62..3e83bea3e2 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Ryd input</string>
<string name="close">Luk</string>
<string name="collapse">Skjul</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6 DNS-serveren fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"IPv6\" under VPN-indstillinger.</string>
<string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-server fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"Lokal netværksdeling\" under VPN-indstillinger.</string>
<string name="confirm_no_email">Du er ved at sende rapporten om problemet, men har ikke angivet hvordan vi kan kontakte dig. Hvis du ønsker et svar på din rapport, skal du indtaste en e-mail-adresse.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, log enhed af</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enhed. For at oprette forbindelse igen skal du logge ind igen.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheden er inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Hvis du logger på, ophæves blokeringen af internettet på denne enhed.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Enhedens IP-version</string>
<string name="device_name">Enhedsnavn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er det navn, der er tildelt enheden. Hver enhed, der er logget på en Mullvad-konto, får et unikt navn, der hjælper dig med at identificere den, når du administrerer dine enheder i appen eller på webstedet.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan have op til 5 enheder logget ind på én Mullvad-konto.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Aktivér alligevel</string>
<string name="enable_custom_dns">Brug brugerdefineret DNS-server</string>
<string name="enable_direct_only">Aktivér %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 i tunnel</string>
<string name="enable_method">Aktiver metode</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Med metoden \"krypteret DNS-proxy\" vil appen kommunikere med vores Mullvad API via en proxy-adresse. Det gør den ved at hente en adresse fra en DNS over HTTPS-server (DoH) og derefter bruge den til at få adgang til en vores API-servere.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Hvis du ikke er tilsluttet vores VPN, vil den krypterede DNS-proxy bruge din egen ikke-VPN IP,-adresse når du opretter forbindelse. DoH-serverne hostes af en af følgende udbydere: Quad9 eller CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string>
<string name="not_found">Ikke fundet</string>
<string name="number_of_providers">Udbydere: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken inden i en anden protokol. Det kan bruges til at hjælpe med at omgå censur og andre typer filtrering, hvor en almindelig WireGuard-forbindelse ville blive blokeret.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Bemærk: Shadowsocks kan øge batteriforbruget afhængigt af dataforbruget, f.eks. under streaming af en video.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-tilsløring</string>
<string name="off">Fra</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Opdater DNS-server</string>
<string name="update_list_name">Opdater listenavn</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Der er ikke installeret nogen browser-app, så linket kunne ikke åbnes</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Der er ikke installeret nogen Android-appbutik, og linket kunne ikke åbnes</string>
<string name="use_method">Brug metode</string>
<string name="user_email_hint">Din e-mail (valgfrit)</string>
<string name="user_message_hint">For at vi bedre kan hjælpe dig, bedes du skrive på engelsk eller svensk og nævne hvilket land, du befinder dig i.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ud til, at du har indtastet et kontonummer i stedet for en rabatkuponkode. Hvis du vil ændre den aktive konto, skal du først logge ud.</string>
<string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev afvist, eller en anden app har \"VPN altid aktiveret\"</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Tryk på Opret forbindelse for at anmode om VPN-tilladelse</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
index e8c54ba41d..ec79fef641 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Eingabe löschen</string>
<string name="close">Schließen</string>
<string name="collapse">Zuklappen</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">Der IPv6-DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „IPv6“ nicht in den VPN-Einstellungen aktiviert ist.</string>
<string name="confirm_local_dns">Der lokale DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht in den VPN-Einstellungen aktiviert ist.</string>
<string name="confirm_no_email">Sie wollen einen Problembericht senden, ohne uns die Möglichkeit zu geben, Sie zu erreichen. Wenn Sie sich eine Antwort zu Ihrem Problem wünschen, müssen Sie eine E-Mail-Adresse eingeben.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, von Gerät abmelden</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Sie haben dieses Gerät entfernt. Um sich erneut zu verbinden, müssen Sie sich erneut anmelden.</string>
<string name="device_inactive_title">Gerät ist inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Wenn Sie mit der Anmeldung fortfahren, wird die Internetsperre auf diesem Gerät aufgehoben.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Geräte-IP-Version</string>
<string name="device_name">Gerätename</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dies ist der dem Gerät zugewiesene Name. Jedes Gerät, das in einem Mullvad-Konto angemeldet ist, erhält einen eindeutigen Namen, mit dem Sie es identifizieren können, wenn Sie Ihre Geräte in der App oder auf der Website verwalten.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Es sind pro Mullvad-Konto bis zu 5 angemeldete Geräte möglich.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Trotzdem aktivieren</string>
<string name="enable_custom_dns">Benutzerdefinierten DNS-Server verwenden</string>
<string name="enable_direct_only">%1$s aktivieren</string>
+ <string name="enable_ipv6">In-Tunnel-IPv6</string>
<string name="enable_method">Methode aktivieren</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Mit der Methode „Verschlüsseltes-DNS-Proxy“ kommuniziert die App mit unserer Mullvad-API über eine Proxy-Adresse. Sie tut dies, indem sie eine Adresse von einem DNS-over-HTTPS-Server (DoH) abruft und dann diese verwendet, um unsere API-Server zu erreichen.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Wenn Sie nicht mit unserem VPN verbunden sind, verwendet der Verschlüsseltes-DNS-Proxy bei der Verbindung Ihre eigene Nicht-VPN-IP. Die DoH-Server werden von einem der folgenden Anbieter gehostet: Quad9 oder CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string>
<string name="not_found">Nicht gefunden</string>
<string name="number_of_providers">Provider: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Bei der Verschleierung wird der WireGuard-Datenverkehr in einem anderen Protokoll versteckt. Sie kann dazu verwendet werden, Zensur und andere Arten von Filtern zu umgehen, bei denen eine reine WireGuard-Verbindung blockiert würde.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Achtung! Shadowsocks kann den Akkuverbrauch je nach Datennutzung erhöhen, z. B. beim Streaming eines Videos.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-Verschleierung</string>
<string name="off">Aus</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP über TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-Server aktualisieren</string>
<string name="update_list_name">Name der Liste ändern</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Keine Browser-App installiert, Link konnte nicht geöffnet werden</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Kein Android-App-Store installiert, Link konnte nicht geöffnet werden</string>
<string name="use_method">Methode verwenden</string>
<string name="user_email_hint">Ihre E-Mail-Adresse (optional)</string>
<string name="user_message_hint">Um Ihnen besser weiterhelfen zu können, schreiben Sie uns bitte auf Englisch oder Schwedisch und geben Sie an, aus welchem Land Sie die Verbindung herstellen.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Der Gutscheincode wurde bereits verwendet.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Anscheinend haben Sie eine Kontonummer statt eines Gutscheincodes eingegeben. Wenn Sie das aktive Konto wechseln möchten, melden Sie sich bitte zuerst ab.</string>
<string name="voucher_success_title">Der Gutschein wurde erfolgreich eingelöst.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigung wurde abgelehnt oder bei einer anderen App ist „Alway-on VPN“ aktiviert</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Drücken Sie auf „Verbinden“, um die VPN-Berechtigung anzufordern</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string>
<string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
index 4312dacdb0..1bc12accd3 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Borrar entrada</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="collapse">Contraer</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">El servidor IPv6 DNS no funcionará a no ser que habilite la opción «IPv6» en la configuración de la VPN.</string>
<string name="confirm_local_dns">El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «Uso compartido de red local» en la configuración de la VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string>
<string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Ha quitado este dispositivo. Vuelva a iniciar la sesión para conectarse.</string>
<string name="device_inactive_title">El dispositivo está inactivo</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Al iniciar la sesión, se desbloqueará el acceso a Internet en este dispositivo.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Versión de IP del dispositivo</string>
<string name="device_name">Nombre del dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Este es el nombre asignado al dispositivo. Cada dispositivo conectado a una cuenta de Mullvad recibe un nombre único que ayuda a identificarlo cuando gestiona sus dispositivos en la aplicación o en el sitio web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Puede tener hasta 5 dispositivos conectados a una cuenta de Mullvad.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Habilitar de todos modos</string>
<string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string>
<string name="enable_direct_only">Habilitar %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">Tunelización IPv6</string>
<string name="enable_method">Habilitar método</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Con el método «Proxy DNS cifrado», la aplicación se comunicará con nuestra API de Mullvad a través de una dirección proxy. Para ello, recupera una dirección de un servidor DNS sobre HTTPS (DoH) y luego la utiliza para contactar con nuestros servidores API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Si no está conectado a nuestra VPN, el proxy DNS cifrado utilizará su propia IP no VPN al conectarse. Los servidores de DoH están alojados en uno de los siguientes proveedores: Quad9 o CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string>
<string name="not_found">No encontrado</string>
<string name="number_of_providers">Proveedores: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">La ofuscación oculta el tráfico de WireGuard dentro de otro protocolo. Puede usarse para sortear la censura y otros tipos de filtrado donde podría bloquearse una conexión de WireGuard normal.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Atención: Shadowsocks puede aumentar el consumo de batería en función del uso de datos, como la transmisión de un vídeo.</string>
<string name="obfuscation_title">Ofuscación de WireGuard</string>
<string name="off">Desactivado</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP sobre TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Actualizar servidor DNS</string>
<string name="update_list_name">Actualizar nombre de la lista</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">No hay ninguna aplicación de navegador instalada. No se ha podido abrir el enlace</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">No hay ninguna tienda de aplicaciones de Android instalada. No se ha podido abrir el enlace</string>
<string name="use_method">Utilizar método</string>
<string name="user_email_hint">Su correo electrónico (opcional)</string>
<string name="user_message_hint">Para ayudarle mejor, escriba en inglés o sueco e indique desde qué país se está conectando.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Parece que ha introducido un número de cuenta en lugar de un código de cupón. Si desea cambiar la cuenta activa, cierre primero la sesión.</string>
<string name="voucher_success_title">El cupón se canjeó correctamente.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">Se ha denegado el permiso de VPN u otra aplicación tiene habilitada la opción «VPN siempre activa»</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Pulse conectar para solicitar el permiso de VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
index d2656bee8e..74ea35fcec 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Tyhjennä syöte</string>
<string name="close">Sulje</string>
<string name="collapse">Näytä vähemmän</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6-DNS-palvelin ei toimi, ellet ota IPv6:ta käyttöön VPN-asetuksista.</string>
<string name="confirm_local_dns">Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamista käyttöön VPN-asetuksista.</string>
<string name="confirm_no_email">Olet aikeissa lähettää ongelmaraportin ilman yhteystietojasi. Mikäli haluat vastauksen raporttiisi, anna sähköpostosoite.</string>
<string name="confirm_removal">Kyllä, kirjaa laite ulos</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Olet poistanut tämän laitteen. Jos haluat muodostaa yhteyden uudelleen, sinun täytyy kirjautua takaisin sisään.</string>
<string name="device_inactive_title">Laite ei ole aktiivinen</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Kirjautumiseen siirtyminen purkaa internetin käytön eston tältä laitteelta.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Laitteen IP-versio</string>
<string name="device_name">Laitteen nimi</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Tämä on laitteelle annettu nimi. Jokainen Mullvad-tilille kirjautunut laite saa yksilöllisen nimen, jonka avulla sen voi tunnistaa laitteiden hallinnassa sovelluksessa tai verkkosivustolla.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Yhdelle Mullvad-tilille voi olla kirjautuneena enintään viisi laitetta.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Ota silti käyttöön</string>
<string name="enable_custom_dns">Käytä mukautettua DNS-palvelinta</string>
<string name="enable_direct_only">Ota %1$s käyttöön</string>
+ <string name="enable_ipv6">Tunnelin IPv6</string>
<string name="enable_method">Ota menetelmä käyttöön</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Sovellus kommunikoi Mullvad API:n kanssa välityspalvelinosoitteen kautta \"Salattu DNS-välityspalvelin\" -menetelmällä, joka toimii niin, että sovellus hakee osoitteen DNS over HTTPS (DoH) -palvelimelta ja käyttää sitä API-palvelimillemme pääsemiseen.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Jos et ole yhteydessä VPN-verkkoomme, salattu DNS-välityspalvelin käyttää yhdistämiseen omaa, ei-VPN-pohjaista IP-osoitettasi. DoH-palvelimia isännöi joko Quad9 tai CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Käypä WireGuard-avain puuttuu. Voit hallinnoida avaimia lisäasetuksissa.</string>
<string name="not_found">Ei löydy</string>
<string name="number_of_providers">Palveluntarjoajat: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Hämäysteknologian käyttäminen piilottaa WireGuard-liikenteen toisen protokollan sisään. Sitä voidaan käyttää kiertämään sensuuria ja muita suodatuksia niissä tapauksissa, kun tavallinen WireGuard-yhteys muutoin estettäisi.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Huomio: Shadowsocksin käyttö voi kasvattaa akun kulutusta riippuen tiedonsiirtomääristä (esimerkiksi suoratoistettaessa videoita).</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskointi</string>
<string name="off">Pois</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP TCP:n kautta</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Päivitä DNS-palvelin</string>
<string name="update_list_name">Päivitä luettelon nimi</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Selainsovellusta ei ole asennettu, joten linkin avaaminen ei onnistu</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Androidin sovelluskauppaa ei ole asennettu, joten linkin avaaminen ei onnistu</string>
<string name="use_method">Käytä menetelmä</string>
<string name="user_email_hint">Sähköpostisi (valinnainen)</string>
<string name="user_message_hint">Jotta voisimme avustaa sinua paremmin, kirjoita englanniksi tai ruotsiksi ja mainitse, mistä maasta muodostat yhteyden.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Kuponkikoodi on jo käytetty.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Näytät syöttäneen tilin numeron etusetelin koodin sijaan. Jos haluat vaihtaa tiliä, kirjaudu ensin ulos nykyiseltä tililtä.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongin lunastus onnistui.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN:n käyttöoikeus evättiin tai toisella sovelluksella on aina päällä oleva VPN käytössä</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Pyydä VPN:n käyttölupa yhteydenluontipainiketta painamalla</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-lupavirhe</string>
<string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 34f648c7ff..05b42d99d5 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Effacer la saisie</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="collapse">Réduire</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">Le serveur DNS IPv6 ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas « IPv6 » dans les paramètres VPN.</string>
<string name="confirm_local_dns">Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas le « Partage du réseau local » dans les paramètres VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Vous êtes sur le point d\'envoyer un signalement de problème sans nous fournir un moyen de vous contacter. Si vous désirez une réponse à votre signalement, vous devez saisir une adresse e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Oui, déconnecter l\'appareil</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Vous avez supprimé cet appareil. Vous devrez vous reconnecter pour connecter cet appareil à nouveau.</string>
<string name="device_inactive_title">L\'appareil est inactif</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Aller à la connexion débloquera la connexion Internet sur cet appareil.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Version de l\'IP de l\'appareil</string>
<string name="device_name">Nom de l\'appareil</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Il s\'agit du nom attribué à l\'appareil. Chaque appareil connecté à un compte Mullvad reçoit un nom unique qui vous aide à l\'identifier lorsque vous gérez vos appareils dans l\'application ou sur le site Web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Vous pouvez connecter jusqu\'à 5 appareils au même compte Mullvad.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Activer quand même</string>
<string name="enable_custom_dns">Utiliser un serveur DNS personnalisé</string>
<string name="enable_direct_only">Activer %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 en tunnel</string>
<string name="enable_method">Activer la méthode</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Avec la méthode « proxy DNS chiffré », l\'application communiquera avec notre API Mullvad par le biais d\'une adresse proxy. Pour ce faire, elle récupère une adresse auprès d\'un serveur DNS over HTTPS (DoH) et l\'utilise pour atteindre nos serveurs API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Si vous n\'êtes pas connecté à notre VPN, le proxy DNS chiffré utilisera votre propre IP non VPN lors de la connexion. Les serveurs DoH sont hébergés par l\'un des fournisseurs suivants : Quad 9 ou CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string>
<string name="not_found">Introuvable</string>
<string name="number_of_providers">Fournisseurs : %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">La dissimulation cache le trafic WireGuard à l\'intérieur d\'un autre protocole. Elle peut être utilisée pour aider à contourner la censure et d\'autres types de filtrage, où une connexion WireGuard simple serait bloquée.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Attention : Shadowsocks peut augmenter la consommation de la batterie en fonction de l\'utilisation des données, comme la diffusion d\'une vidéo.</string>
<string name="obfuscation_title">Obfuscation WireGuard</string>
<string name="off">Désactivé</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Mettre à jour le serveur DNS</string>
<string name="update_list_name">Mettre à jour le nom de la liste</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Aucune application de navigateur n\'est installée, le lien ne peut pas être ouvert</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Aucune boutique d\'applications Android n\'est installée, le lien n\'a pas pu être ouvert</string>
<string name="use_method">Utiliser la méthode</string>
<string name="user_email_hint">Votre e-mail (facultatif)</string>
<string name="user_message_hint">Pour nous permettre de mieux vous assister, merci d\'écrire en anglais ou en suédois et d\'indiquer le pays à partir duquel vous vous connectez.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Vous semblez avoir saisi un numéro de compte plutôt qu\'un code de bon. Si vous souhaitez modifier le compte actif, veuillez d\'abord vous déconnecter.</string>
<string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorisation VPN a été refusée ou une autre application a activé « Toujours exiger un VPN ».</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Veuillez appuyer sur connexion pour demander l\'autorisation VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
index b27e9022dc..89109175f8 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Cancella inserimento</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="collapse">Comprimi</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">Il server DNS IPv6 non funzionerà a meno che non abiliti \"IPv6\" nelle impostazioni VPN.</string>
<string name="confirm_local_dns">Il server DNS locale non funzionerà a meno che non abiliti \"Condivisione rete locale\" nelle impostazioni VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Stai inviando la segnalazione di un problema senza averci indicato un modo per ricontattarti. Se desideri ricevere risposta, inserisci un indirizzo e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Sì, disconnetti dal dispositivo</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Hai rimosso questo dispositivo. Per riconnetterti, dovrai effettuare nuovamente il login.</string>
<string name="device_inactive_title">Il dispositivo è inattivo</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Andare al login sbloccherà Internet su questo dispositivo.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Versione IP dispositivo</string>
<string name="device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Questo è il nome assegnato al dispositivo. Ogni dispositivo connesso a un account Mullvad riceve un nome univoco che ti aiuta a identificarlo quando gestisci i tuoi dispositivi nell\'app o sul sito web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Puoi avere fino a 5 dispositivi registrati su un account Mullvad.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Abilita comunque</string>
<string name="enable_custom_dns">Usa un server DNS personalizzato</string>
<string name="enable_direct_only">Abilita %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">In-tunnel IPv6</string>
<string name="enable_method">Abilita metodo</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Con il metodo \"Proxy DNS crittografato\", l\'app comunicherà con la nostra API Mullvad tramite un indirizzo proxy. Lo fa recuperando un indirizzo da un server DNS over HTTPS (DoH) e quindi utilizzandolo per raggiungere i nostri server API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Se non sei connesso alla nostra VPN, il proxy DNS crittografato utilizzerà il tuo IP non VPN durante la connessione. I server DoH sono ospitati da uno dei seguenti provider: Quad9 o CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string>
<string name="not_found">Non trovato</string>
<string name="number_of_providers">Fornitori: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">L\'offuscamento nasconde il traffico WireGuard all\'interno di un altro protocollo. Può essere utilizzato per aggirare la censura e altri tipi di filtraggio, in cui una semplice connessione WireGuard verrebbe bloccata.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Attenzione: Shadowsocks può aumentare il consumo della batteria a seconda dell\'utilizzo dei dati, ad esempio durante lo streaming di un video.</string>
<string name="obfuscation_title">Offuscamento WireGuard</string>
<string name="off">Off</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Aggiorna server DNS</string>
<string name="update_list_name">Aggiorna nome elenco</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Nessuna app browser installata, impossibile aprire il link</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Nessun app store Android installato, impossibile aprire il link</string>
<string name="use_method">Usa metodo</string>
<string name="user_email_hint">La tua e-mail (opzionale)</string>
<string name="user_message_hint">Per consentirci di assisterti meglio, scrivi in ​​inglese o in svedese e indica da quale Paese ti stai connettendo.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Il codice voucher è già stato utilizzato.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Sembra che tu abbia inserito un numero di account anziché un codice voucher. Se desideri modificare l\'account attivo, effettua prima la disconnessione.</string>
<string name="voucher_success_title">Il voucher è stato riscattato correttamente.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata o un\'altra app ha abilitato \"VPN sempre attiva\"</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Premi Connetti per richiedere l\'autorizzazione VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 2a3ccd3159..de93bef8c2 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">入力をクリア</string>
<string name="close">閉じる</string>
<string name="collapse">折りたたむ</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">VPN設定で [IPv6] を有効にしない限り、IPv6 DNSサーバーは機能しません。</string>
<string name="confirm_local_dns">VPN設定で [ローカルネットワーク共有] を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string>
<string name="confirm_no_email">お客様への返信先を入力せずに問題の報告を送信しようとしています。ご報告に対する返信が必要な場合は、返信先のメールアドレスを入力する必要があります。</string>
<string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトさせます</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">このデバイスを削除しました。再度接続するには、ログインし直す必要があります。</string>
<string name="device_inactive_title">デバイスが無効です</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">ログインに進むと、このデバイスのインターネットのブロックが解除されます。</string>
+ <string name="device_ip_version_title">デバイスのIPバージョン</string>
<string name="device_name">デバイス名</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">これはデバイスに割り当てられる名前です。Mullvadアカウントにログインするデバイスごとに一意の名前が付けられるため、アプリまたはウェブサイトでデバイスを管理する際にデバイスを区別しやすくなります。</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">1つのMullvadアカウントで最大5台のデバイスにログインできます。</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">それでも有効にする</string>
<string name="enable_custom_dns">カスタムDNSサーバーを使う</string>
<string name="enable_direct_only">%1$sを有効にする</string>
+ <string name="enable_ipv6">トンネル内のIPv6</string>
<string name="enable_method">方法を有効化する</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">[暗号化DNSプロキシ] 方式を使用すると、アプリはプロキシアドレスを通じてMullvad APIと通信します。これはDNS over HTTPS (DoH) サーバーからアドレスを取得し、APIサーバーへのアクセスに利用することで行われます。</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">当社のVPNに接続していない場合、暗号化DNSプロキシは接続時に独自の非VPN IPを使用します。DoHサーバーは、Quad9またはCloudFlareのいずれかによってホストされます。</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。</string>
<string name="not_found">見つかりませんでした</string>
<string name="number_of_providers">プロバイダ数: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">難読化は、WireGuardトラフィックを別のプロトコル内に隠します。プレーンなWireGuard接続がブロックされる検閲やその他のフィルタリングを回避するために使用できます。</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">注意: Shadowsocksの場合、データ通信の使い方 (動画配信など) によってはバッテリー消費量が増加する可能性があります。</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuardの難読化</string>
<string name="off">オフ</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS サーバーを更新</string>
<string name="update_list_name">リスト名の更新</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">ブラウザアプリがインストールされていないため、リンクを開けませんでした</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Androidアプリストアがインストールされていないため、リンクを開けませんでした</string>
<string name="use_method">この方法を使用する</string>
<string name="user_email_hint">あなたのメールアドレス (任意)</string>
<string name="user_message_hint">最適なサポートを提供するため、英語またはスウェーデン語でご入力ください。また、接続元の国をお知らせください。</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">バウチャーコードはすでに使用されています。</string>
<string name="voucher_is_account_number">バウチャーコードではなくアカウント番号を入力したようです。有効なアカウントを変更する場合は、先にログアウトしてください。</string>
<string name="voucher_success_title">バウチャーを正常に使用しました。</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPNへのアクセス許可が拒否されたか、別のアプリで「Always-on VPN」が有効になっています</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">[接続] を押してVPNへのアクセス許可をリクエストしてください</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN許可エラー</string>
<string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 24bc47028d..0237af5df8 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">입력 지우기</string>
<string name="close">닫기</string>
<string name="collapse">접기</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">VPN 설정에서 \"IPv6\"를 활성화하지 않으면 IPv6 DNS 서버가 작동하지 않습니다.</string>
<string name="confirm_local_dns">VPN 설정에서 \"로컬 네트워크 공유\"를 활성화하지 않으면 로컬 DNS 서버가 작동하지 않습니다.</string>
<string name="confirm_no_email">연락처 없이 문제 보고서를 보내려고 합니다. 보고서에 대한 답변을 원하면 이메일 주소를 입력해야 합니다.</string>
<string name="confirm_removal">예, 장치에서 로그아웃</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">이 장치를 제거했습니다. 다시 연결하려면 다시 로그인해야 합니다.</string>
<string name="device_inactive_title">장치가 비활성 상태입니다.</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">로그인하면 이 장치에서 인터넷 차단이 해제됩니다.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">장치 IP 버전</string>
<string name="device_name">장치 이름</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">이것은 장치에 할당된 이름입니다. Mullvad 계정에 로그인된 각 장치에는 앱이나 웹사이트에서 장치를 관리할 때 장치를 보다 쉽게 식별할 수 있는 고유한 이름이 부여됩니다.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">최대 5개의 장치에서 하나의 Mullvad 계정에 로그인할 수 있습니다.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">그래도 사용</string>
<string name="enable_custom_dns">사용자 지정 DNS 서버 사용</string>
<string name="enable_direct_only">%1$s 활성화</string>
+ <string name="enable_ipv6">터널 내 IPv6</string>
<string name="enable_method">방법 활성화</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">앱은 \"암호화된 DNS 프록시\" 방식을 사용하여 프록시 주소를 통해 Mullvad API와 통신합니다. 이는 DoH(DNS over HTTPS) 서버에서 주소를 검색한 다음, 그 주소를 사용해 당사 API 서버에 도달하는 방식으로 이루어집니다.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">당사 VPN에 연결되지 않은 경우, 연결 시 암호화된 DNS 프록시는 사용자의 비 VPN IP를 사용합니다. DoH 서버는 Quad 9, CloudFlare 등의 제공업체에서 호스팅합니다.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요.</string>
<string name="not_found">찾을 수 없음</string>
<string name="number_of_providers">제공업체: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">난독 처리는 다른 프로토콜 내에서 WireGuard 트래픽을 숨깁니다. 일반 WireGuard 연결이 차단되는 상황에서 검열 및 기타 유형의 필터링을 우회하는 데 사용할 수 있습니다.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">주의: Shadowsocks는 비디오 스트리밍 등 데이터 사용량에 따라 배터리 소모량이 증가할 수 있습니다.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard 난독화</string>
<string name="off">끄기</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS 서버 업데이트</string>
<string name="update_list_name">목록 이름 업데이트</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">설치되어 있는 브라우저 앱이 없습니다. 링크를 열 수 없습니다</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">설치되어 있는 Android 앱 스토어가 없습니다. 링크를 열 수 없습니다</string>
<string name="use_method">방법 사용</string>
<string name="user_email_hint">이메일(선택 사항)</string>
<string name="user_message_hint">더 나은 지원을 위해 영어 또는 스웨덴어로 메시지를 작성하고 연결 국가를 포함하세요.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">이미 사용된 바우처 코드입니다.</string>
<string name="voucher_is_account_number">바우처 코드 대신 계정 번호를 입력한 것 같습니다. 활성 계정을 변경하려면 먼저 로그아웃하세요.</string>
<string name="voucher_success_title">바우처가 성공적으로 사용되었습니다.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN 권한이 거부되었거나 다른 앱에 \"상시 접속 VPN\"이 활성화되어 있을 수 있습니다</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN 권한을 요청하려면 연결을 누르세요</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 권한 오류</string>
<string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
index 356bf4f745..3fece6dbff 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">ထည့်သွင်းမှုကို ရှင်းရန်</string>
<string name="close">ပိတ်ရန်</string>
<string name="collapse">ချုံ့ရန်</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">VPN ဆက်တင်များအောက်ရှိ \"IPv6\" ကို မဖွင့်ထားပါက IPv6 DNS ဆာဗာသည် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="confirm_local_dns">လိုကယ် DNS ဆာဗာသည် VPN ဆက်တင်များအောက်ရှိ \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\"ကို မဖွင့်မချင်း အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="confirm_no_email">သင်သည် သင့်ထံ ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်ဆက်သွယ်နိုင်မည့် နည်းလမ်း မပါဘဲ ပြဿနာ ရီပို့တ်ကို ပေးပို့တော့မည် ဖြစ်ပါသည်။ သင့်ရီပို့တ်အတွက် အဖြေ ရရှိလိုပါက အီမေးလိပ်စာ ဖြည့်သွင်းပေးရပါမည်။</string>
<string name="confirm_removal">စက်မှ ထွက်မည်</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">ဤစက်ကို ဖယ်ရှားပြီး ဖြစ်သည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ရန်အတွက် ပြန်လည် ဝင်ရောက်ရန် လိုပါသည်။</string>
<string name="device_inactive_title">စက်သည် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှု မရှိပါ</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">ဝင်ရောက်ရန်သွားခြင်းဖြင့် ဤစက်တွင် အင်တာနက်ကို ပိတ်ဆို့ထားမှုမှ ဖယ်ရှားပါလိမ့်မည်။</string>
+ <string name="device_ip_version_title">စက် IP ဗားရှင်း</string>
<string name="device_name">စက်အမည်</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">ဤအမည်မှာ စက်အတွက် သတ်မှတ်ထားသော အမည် ဖြစ်ပါသည်။ Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် ဝင်ရောက်ထားသည့် စက်တစ်ခုစီသည် တစ်မူထူးခြားသည့် အမည်တစ်ခု ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ် သို့မဟုတ် ဝက်ဘ်ဆိုက်ပေါ်တွင် သင့်စက်များကို စီမံသည့်အခါ သင်အနေဖြင့် ကွဲကွဲပြားပြားသိရှိအောင် ကူညီပေးပါသည်။</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် စက် 5 ခုအထိ ဝင်ရောက်ထားနိုင်ပါသည်။</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ဖွင့်ရန်</string>
<string name="enable_custom_dns">စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်</string>
<string name="enable_direct_only">%1$s ကို ဖွင့်ရန်</string>
+ <string name="enable_ipv6">Tunnel-အဝင် IPv6</string>
<string name="enable_method">နည်းလမ်းကို ဖွင့်ရန်</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">ထိုအက်ပ်သည် “ကုဒ်ဝှက်ထားသော DNS ပရောက်စီ” နည်းလမ်းအားဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ Mullvad API ထံသို့ ပရောက်စီလိပ်စာမှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပေးမည်ဖြစ်သည်။ HTTPS (DoH) ဆာဗာရှိ DNS မှ လိပ်စာတစ်ခုကို ပြန်လည်ရယူခြင်းအားဖြင့် ထိုသို့လုပ်ဆောင်ပြီးနောက် ကျွန်ုပ်တို့၏ API ဆာဗာများသို့ရောက်ရှိရန် ၎င်းကို အသုံးပြုသည်။</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">အကယ်၍ သင်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ VPN သို့ ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမရှိပါက ကုဒ်ဝှက်ထားသော DNS ပရောက်စီသည် ချိတ်ဆက်ရာတွင် သင်၏ကိုယ်ပိုင် VPN မဟုတ်သော IP ကို ​​အသုံးပြုပါမည်။ DoH ဆာဗာများကို အောက်ပါဝန်ဆောင်မှုပေးသူများထဲမှ တစ်ခုမှ လက်ခံဆောင်ရွက်ပေးသည်- Quad 9 သို့မဟုတ် CloudFlare ။</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string>
<string name="not_found">ရှာမတွေ့ပါ</string>
<string name="number_of_providers">ပံ့ပိုးသူများ- %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Obfuscation သည် အခြားပရိုတိုကောလ်အတွင်းရှိ WireGuard ကူးလူးမှုကို ဝှက်ထားပေးပါသည်။ သာမန် WireGuard ချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ဆို့မည့် အခြားသော စစ်ထုတ်မှု အမျိုးအစားများနှင့် ဆင်ဆာဖြတ်တောက်ခြင်းကို ရှောင်လွှဲနိုင်စေရာတွင် ကူညီနိုင်စေရန် ၎င်းကို သုံးနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">သတိပြုရန်- Shadowsocks သည် ဗီဒီယိုတစ်ခုကို တိုက်ရိုက်ကြည့်ရှုနားဆင်ခြင်းကဲ့သို့ ဒေတာသုံးစွဲမှုပေါ် မူတည်၍ ဘက်ထရီသုံးစွဲမှု တိုးလာနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard Obfuscation\\n</string>
<string name="off">ပိတ်</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string>
<string name="update_list_name">စာရင်း အမည်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">ဘရောက်ဇာအက်ပ် တစ်ခုမျှ ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိပါ၊ လင့်ခ်ကို ဖွင့်၍မရပါ</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Android အက်ပ်စတိုး တစ်ခုမျှ ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိပါ၊ လင့်ခ်ကို ဖွင့်၍မရပါ</string>
<string name="use_method">နည်းလမ်းကို သုံးရန်</string>
<string name="user_email_hint">သင့်အီးမေးလ် (မဖြည့်လည်း ရပါသည်)</string>
<string name="user_message_hint">သင့်အား ပို၍ အကူအညီပေးနိုင်ရန် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သို့မဟုတ် ဆွီဒင်ဘာသာဖြင့် ရေးပြီး မည်သည့်နိုင်ငံမှ သင်ချိတ်ဆက်နေသည်ကို ထည့်သွင်းဖော်ပြပါ။</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">ဘောက်ချာကုဒ် သုံးထားပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။</string>
<string name="voucher_is_account_number">ဘောက်ချာကုဒ်အစား အကောင့်နံပါတ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းထားပုံရသည်။ အသုံးပြုနေသောအကောင့်ကို ပြောင်းလဲလိုပါက ဦးစွာ အကောင့်မှထွက်ပါ။</string>
<string name="voucher_success_title">ဘောက်ချာကို အောင်မြင်စွာ လဲယူခဲ့ပါသည်။</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ငြင်းပယ်ထားသည် သို့မဟုတ် အခြားအက်ပ်တွင် \"အမြဲဖွင့် VPN\" ဖွင့်ထားသည်</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN ခွင့်ပြုချက်တောင်းရန် ချိတ်ဆက်ရန်ကို နှိပ်ပေးပါ</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string>
<string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 3bf161ba9d..8278650ce4 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Fjern inndata</string>
<string name="close">Lukk</string>
<string name="collapse">Skjul</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6 DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «IPv6» under VPN-innstillinger.</string>
<string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling av lokalt nettverk» under VPN-innstillinger.</string>
<string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, logg av enhet</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enheten. For å koble til igjen, må du logge inn på nytt.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten er inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Å gå til pålogging vil oppheve blokkeringen av internettet på denne enheten.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Enhets-IP-versjon</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er navnet som er tildelt enheten. Enhver enhet som er logget inn på en Mullvad-konto, får et unikt navn som gjør det enklere for deg å identifisere den når du administrerer enheten i appen eller på nettsiden.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan ha opptil fem enheter logget inn på samme Mullvad-konto.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Aktiver uansett</string>
<string name="enable_custom_dns">Bruk egendefinert DNS-server</string>
<string name="enable_direct_only">Aktiver %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 i tunnel</string>
<string name="enable_method">Aktiver metoden</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Med metoden «Kryptert DNS-proxy» vil appen kommunisere med Mullvad API gjennom en proxy-adresse. Dette gjøres ved å hente en adresse fra en DNS over HTTPS-server (DoH) og deretter bruke den til å nå API-serverne våre.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Hvis du ikke er koblet til VPN-tjenesten vår, vil den krypterte DNS-proxyen bruke din egen ikke-VPN-IP når du kobler til. En av følgende leverandører er vert for DoH-serverne: Quad9 eller CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string>
<string name="not_found">Ikke funnet</string>
<string name="number_of_providers">Leverandører: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken i en annen protokoll. Man kan på den måten omgå sensur og andre typer filter der en vanlig WireGuard-tilkobling ville blitt blokkert.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Merk: Shadowsocks kan øke batteriforbruket avhengig av databruk, for eksempel ved strømming av video.</string>
<string name="obfuscation_title">Tilsløring av WireGuard</string>
<string name="off">Av</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Oppdater DNS-serveren</string>
<string name="update_list_name">Oppdater listenavn</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Ingen nettleserapp installert. Kunne ikke åpne koblingen.</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Ingen Android-appbutikk installert. Kunne ikke åpne koblingen.</string>
<string name="use_method">Bruk metode</string>
<string name="user_email_hint">E-post (valgfritt)</string>
<string name="user_message_hint">For at vi skal kunne hjelpe deg bedre, ber vi deg om å skrive på engelsk eller svensk og fortelle hvilket land du befinner deg i.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ut til at du har oppgitt et kontonummer i stedet for en kupongkode. Hvis du vil endre den aktive kontoen, må du først logge ut.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongkoden er løst inn.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelsen ble avslått, eller en annen app har «VPN alltid på» aktivert</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Trykk på koble til for å be om VPN-tillatelse</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string>
<string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 89c55a946d..31dde41616 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Invoer wissen</string>
<string name="close">Sluiten</string>
<string name="collapse">Samenvouwen</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">De IPv6-DNS-server werkt niet, tenzij u \"IPv6\" inschakelt in de VPN-instellingen.</string>
<string name="confirm_local_dns">De lokale DNS-server werkt niet, tenzij u \"Delen via lokaal netwerk\" inschakelt bij de VPN-instellingen.</string>
<string name="confirm_no_email">U staat op het punt om het probleemrapport te verzenden zonder een contactmethode op te geven. Voer een e-mailadres in als u een antwoord wenst op het rapport.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, apparaat afmelden</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">U hebt dit apparaat verwijderd. U moet zich opnieuw aanmelden om het opnieuw te verbinden.</string>
<string name="device_inactive_title">Apparaat is niet actief</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Als u naar aanmelden gaat, wordt het blokkeren van internet op dit apparaat opgeheven.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">IP-versie apparaat</string>
<string name="device_name">Apparaatnaam</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dit is de naam die aan het apparaat is toegewezen. Elk apparaat dat is aangemeld op een Mullvad-account, krijgt een unieke naam waarmee u het kunt identificeren wanneer u uw apparaten beheert in de app of op de website.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">U kunt maximaal 5 apparaten aangemeld hebben op één Mullvad-account.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Toch inschakelen</string>
<string name="enable_custom_dns">Aangepaste DNS-server gebruiken</string>
<string name="enable_direct_only">%1$s inschakelen</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 in tunnel</string>
<string name="enable_method">Methode inschakelen</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Met de methode \"Versleutelde DNS-proxy\" communiceert de app met onze Mullvad-API via een proxyadres. De app doet dit door een adres op te halen van een DoH-server (DNS over HTTPS) en dat te gebruiken om onze API-servers te bereiken.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Als u niet verbonden bent met onze VPN, gebruikt de versleutelde DNS-proxy uw eigen niet-VPN IP-adres bij het verbinden. De DoH-servers worden gehost door een van de volgende aanbieders: Quad9 of CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen.</string>
<string name="not_found">Niet gevonden</string>
<string name="number_of_providers">Providers: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Obfuscatie verbergt het WireGuard-verkeer in een ander protocol. Het kan worden gebruikt om censuur en andere soorten filtering te omzeilen, waar een gewone WireGuard-verbinding zou worden geblokkeerd.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Let op: Shadowsocks kan het batterijverbruik verhogen afhankelijk van het gegevensgebruik, zoals het streamen van een video.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuscatie</string>
<string name="off">Uit</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-server bijwerken</string>
<string name="update_list_name">Lijstnaam bijwerken</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Er is geen browserapp geïnstalleerd of de link kan niet worden geopend</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Er is geen Android-appstore geïnstalleerd of de link kan niet worden geopend</string>
<string name="use_method">Methode gebruiken</string>
<string name="user_email_hint">Uw e-mailadres (optioneel)</string>
<string name="user_message_hint">Om u beter te kunnen helpen, kunt u in het Engels of Zweeds schrijven. Vermeld uit welk land u komt.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Vouchercode is al gebruikt.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Het lijkt erop dat u een accountnummer hebt ingevoerd in plaats van een vouchercode. Als u het actieve account wilt wijzigen, meld u dan eerst af.</string>
<string name="voucher_success_title">Voucher is ingewisseld.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toegang is geweigerd of \"VPN altijd aan\" is geactiveerd in een andere app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Druk op Verbinding maken om VPN-toestemming te verzoeken</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-machtigingsfout</string>
<string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
index b6d815487f..9db21876a5 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Wyczyść dane wejściowe</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="collapse">Zwiń</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">Serwer DNS protokołu IPv6 nie będzie działać, jeśli nie włączysz opcji „IPv6” w ustawieniach VPN.</string>
<string name="confirm_local_dns">Lokalny serwer DNS nie będzie działał, dopóki nie włączysz opcji „Udostępnianie sieci lokalnej” w obszarze Ustawienia VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Za chwilę wyślesz zgłoszenie problemu, nie umożliwiając nam skontaktowania się z Tobą. Aby uzyskać odpowiedź na zgłoszenie, musisz podać adres e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Tak, wyloguj urządzenie</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Urządzenie usunięto. Aby połączyć się ponownie, musisz się ponownie zalogować.</string>
<string name="device_inactive_title">Urządzenie nieaktywne</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Przejście do logowania odblokuje Internet na tym urządzeniu.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Wersja protokołu IP urządzenia</string>
<string name="device_name">Nazwa urządzenia</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Jest to nazwa przypisana do urządzenia. Każde urządzenie zalogowane na koncie Mullvad otrzymuje unikalną nazwę, która pozwala zidentyfikować je podczas zarządzania urządzeniami w aplikacji lub za pośrednictwem witryny internetowej.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Na jednym koncie Mullvad może być zalogowanych maksymalnie 5 urządzeń.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Mimo to włącz</string>
<string name="enable_custom_dns">Użyj niestandardowego serwera DNS</string>
<string name="enable_direct_only">Włącz %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">Protokół IPv6 w tunelu</string>
<string name="enable_method">Włącz metodę</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Dzięki metodzie „szyfrowany serwer proxy DNS” aplikacja będzie komunikować się z naszym interfejsem API Mullvad za pośrednictwem adresu serwera proxy. Odbywa się to poprzez pobranie adresu z serwera DNS over HTTPS (DoH), a następnie użycie go do połączenia z naszymi serwerami interfejsu API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Jeśli nie masz połączenia z naszą siecią VPN, szyfrowany serwer proxy DNS użyje Twojego własnego adresu IP bez VPN podczas łączenia. Serwery DoH są hostowane przez jednego z następujących dostawców: Quad 9 lub CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string>
<string name="not_found">Nie znaleziono</string>
<string name="number_of_providers">Dostawcy: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Zaciemnianie ukrywa ruch WireGuard w innym protokole. Można go użyć do obchodzenia cenzury i innych typów filtrowania, w których zwykłe połączenie WireGuard byłoby blokowane.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Uwaga: protokół Shadowsocks może zwiększyć zużycie baterii w zależności od wykorzystania danych, takich jak przesyłanie strumieniowe wideo.</string>
<string name="obfuscation_title">Zaciemnianie WireGuard</string>
<string name="off">Wył.</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-przez-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Zaktualizuj serwer DNS</string>
<string name="update_list_name">Zaktualizuj nazwę listy</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Nie zainstalowano żadnej aplikacji przeglądarki, nie można otworzyć linku</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Nie zainstalowano żadnego sklepu z aplikacjami dla systemu Android, nie można otworzyć linku</string>
<string name="use_method">Użyj metody</string>
<string name="user_email_hint">Twój adres e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name="user_message_hint">Abyśmy mogli lepiej Ci pomóc, napisz w języku angielskim lub szwedzkim i podaj kraj, z którego się łączysz.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Wygląda na to, że wpisano numer konta zamiast kodu kuponu. Jeśli chcesz zmienić aktywne konto, najpierw się wyloguj.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupon został zrealizowany.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">Odmówiono uprawnienia VPN lub inna aplikacja ma włączoną funkcję „Zawsze włączony VPN”</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Naciśnij przycisk Połącz, aby zażądać uprawnienia VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Błąd uprawnienia VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 0572cac958..a07690cd88 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Limpar entrada</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="collapse">Colapsar</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">O servidor DNS IPv6 não funcionará a menos que ative a \"IPv6\" nas definições de VPN.</string>
<string name="confirm_local_dns">O servidor DNS local não funcionará a menos que ative a \"Partilha de rede local\" nas definições de VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Está prestes a enviar o relatório de problema sem que tenhamos uma forma de lhe responder. Se pretender uma resposta ao seu relatório, tem de introduzir um endereço de email.</string>
<string name="confirm_removal">Sim, desligar o dispositivo</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Removeu este dispositivo. Para voltar a ligar o dispositivo, terá de voltar a iniciar a sessão.</string>
<string name="device_inactive_title">O dispositivo está desativado</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Ir para a ligação irá desbloquear a Internet neste dispositivo.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Versão do IP do dispositivo</string>
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Este é o nome atribuído ao dispositivo. Cada dispositivo com sessão iniciada numa conta Mullvad recebe um nome único que lhe ajuda a identificá-lo quando gere os seus dispositivos na app ou no site.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Pode ter até 5 dispositivos com sessão iniciada numa só conta Mullvad.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Ativar mesmo assim</string>
<string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string>
<string name="enable_direct_only">Ativar %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 em túnel</string>
<string name="enable_method">Ativar método</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Com o método \"Proxy DNS encriptado\", a aplicação irá comunicar com a nossa API Mullvad através de um endereço proxy. Para tal, obtém um endereço de um servidor DNS sobre HTTPS (DoH) e utiliza-o para aceder aos nossos servidores de API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Se não estiver ligado à nossa VPN, o proxy DNS encriptado utiliza o seu próprio IP e não a VPN ao estabelecer a ligação. Os servidores DoH são alojados por um dos seguintes fornecedores: Quad9 ou CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas.</string>
<string name="not_found">Não encontrada</string>
<string name="number_of_providers">Fornecedores: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">A ofuscação oculta o tráfego do WireGuard dentro de outro protocolo. Pode ser utilizado para ajudar a contornar a censura e outros tipos de filtragem, onde uma simples ligação WireGuard seria bloqueada.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Atenção: Shadowsocks pode aumentar o consumo da bateria dependendo da utilização de dados, como a transmissão de um vídeo.</string>
<string name="obfuscation_title">Ofuscação WireGuard</string>
<string name="off">Desligado</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP sobre TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Atualizar servidor DNS</string>
<string name="update_list_name">Atualizar nome da lista</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Nenhuma aplicação de navegador Android instalada. Não foi possível abrir a ligação</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Nenhuma loja de aplicações Android instalada. Não foi possível abrir a ligação</string>
<string name="use_method">Utilizar método</string>
<string name="user_email_hint">O seu email (opcional)</string>
<string name="user_message_hint">Para o ajudar melhor, escreva em inglês ou sueco e indique o país de onde está a efetuar a ligação.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">O código do voucher já foi utilizado.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Parece que introduziu um número de conta em vez de um código de voucher. Se pretender alterar a conta ativa, termine a sessão primeiro.</string>
<string name="voucher_success_title">O voucher foi reclamado com sucesso.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">A permissão de VPN foi negada, ou outra aplicação tem a opção \"VPN sempre ligada\" ativada</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Prima \"ligar\" para solicitar a permissão de VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erro de permissão da VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 2d3282df05..fee90d7ca7 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Очистить поле ввода</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="collapse">Свернуть</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">DNS-сервер IPv6 не будет работать, если не включить IPv6 в разделе «Настройки VPN».</string>
<string name="confirm_local_dns">Локальный DNS-сервер не будет работать, если не включить «Обмен данными в локальной сети» в разделе «Настройки VPN».</string>
<string name="confirm_no_email">Вы собираетесь отправить отчет о проблеме, не оставив контакты. Если вы хотите получить ответ, введите свой адрес электронной почты.</string>
<string name="confirm_removal">Выйти из профиля на устройстве</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Вы удалили это устройство. Чтобы снова подключиться, нужно будет выполнить вход.</string>
<string name="device_inactive_title">Устройство неактивно</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Вход в профиль разблокирует Интернет на этом устройстве.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Версия IP на устройстве</string>
<string name="device_name">Имя устройства</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Это имя, присвоенное устройству. Каждое устройство, подключенное к учетной записи Mullvad, получает уникальное имя, которое помогает вам идентифицировать его при управлении устройствами в приложении или на сайте.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">К одной учетной записи Mullvad можно подключить до 5 устройств.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Всё равно включить</string>
<string name="enable_custom_dns">Пользовательский DNS-сервер</string>
<string name="enable_direct_only">Включить параметр «%1$s»</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 внутри туннеля</string>
<string name="enable_method">Включить метод</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">При использовании метода «Прокси через зашифрованный DNS» приложение будет взаимодействовать с API Mullvad через прокси-адрес. Полученный от сервера «DNS по HTTPS» (DoH) адрес будет использоваться для доступа к нашим серверам API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Если вы не подключены к нашему VPN, функция «Зашифрованный DNS-прокси» при подключении будет использовать ваш IP-адрес, не относящийся к VPN. Серверы DoH размещаются у одного из следующих провайдеров: Quad9 или CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string>
<string name="not_found">Не найдено</string>
<string name="number_of_providers">провайдеры: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Обфускация скрывает трафик WireGuard внутри другого протокола. Это может использоваться для обхода цензуры и других видов фильтрации, когда обычные соединения WireGuard блокируются.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Внимание! Функция Shadowsocks может увеличивать расход заряда аккумулятора в зависимости от использования трафика (например, при потоковой передаче видео).</string>
<string name="obfuscation_title">Обфускация WireGuard</string>
<string name="off">Выкл.</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP через TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Обновить DNS-сервер</string>
<string name="update_list_name">Обновление названия списка</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Не удалось открыть ссылку: браузер не установлен</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Не удалось открыть ссылку: магазин приложений Android не установлен</string>
<string name="use_method">Использовать метод</string>
<string name="user_email_hint">Ваша электронная почта (необязательно)</string>
<string name="user_message_hint">Чтобы мы могли быстрее решить проблему, напишите нам на английском или шведском и укажите, из какой страны вы подключаетесь.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Вы ввели номер учетной записи вместо кода ваучера. Чтобы изменить активную учетную запись, сначала выйдите из системы.</string>
<string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">Нет разрешения на использование VPN или другое приложение работает в режиме «Постоянная VPN»</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Чтобы запросить разрешение для VPN, нажмите «Подключить»</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 2c256d8196..d93fc363c5 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Rensa inmatning</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="collapse">Dölj</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6 DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"IPv6\" under VPN-inställningar.</string>
<string name="confirm_local_dns">Den lokala DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"Lokal nätverksdelning\" under VPN-inställningar.</string>
<string name="confirm_no_email">Du är på väg att skicka problemrapporten utan att vi har möjlighet att besvara dig. Om du vill ha svar på din rapport måste du ange en e-postadress.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, logga ut enheten</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Du har tagit bort den här enheten. Du måste logga in igen för att återansluta.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten är inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Om du loggar in tas blockering av internet bort på den här enheten.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Enhetens IP-version</string>
<string name="device_name">Enhetens namn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Det här är namnet som tilldelas enheten. Varje enhet som är inloggad på ett Mullvad-konto får ett unikt namn som hjälper dig att identifiera den när du hanterar dina enheter i appen eller på webbplatsen.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Upp till fem enheter kan vara inloggade på ett Mullvad-konto.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Aktivera ändå</string>
<string name="enable_custom_dns">Använd anpassad DNS-server</string>
<string name="enable_direct_only">Aktivera %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 i tunnel</string>
<string name="enable_method">Aktivera metod</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Med metoden \"Krypterad DNS-proxy\" kommunicerar appen med vår Mullvad API via en proxyadress. Den gör det genom att hämta en adress från en DNS over HTTPS-server (DoH) och sedan använda den för att nå våra API-servrar.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Om du inte är ansluten till vår VPN använder den krypterade DNS-proxyn din egen IP-adress utan VPN när du ansluter. En av följande leverantörer är värd för DoH-servrarna: Quad 9 eller CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i Avancerade inställningar.</string>
<string name="not_found">Hittades inte</string>
<string name="number_of_providers">Leverantörer: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Obfuskering döljer WireGuard-trafik inne i ett annat protokoll. Det kan användas för att kringgå censur och andra filtertyper där en vanlig WireGuard-anslutning skulle blockeras.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Obs! Shadowsocks kan öka batteriförbrukningen beroende på dataanvändningen, som till exempel att strömma en video.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskering</string>
<string name="off">Av</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP över TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Uppdatera DNS-server</string>
<string name="update_list_name">Uppdatera listnamn</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Ingen webbläsarapp är installerad, det gick inte att öppna länken</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Ingen Android-appbutik är installerad, det gick inte att öppna länken</string>
<string name="use_method">Använd metod</string>
<string name="user_email_hint">Din e-postadress (valfritt)</string>
<string name="user_message_hint">Skriv på engelska eller svenska och ange från vilket land du är ansluten så att vi kan hjälpa dig bättre.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden har redan använts.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Det verkar som om du angett ett kontonummer istället för en kupongkod. Logga först ut om du vill ändra den aktiva koden.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongen har lösts in.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet avvisades eller så har en annan app aktiverat \"Alltid på-VPN\"</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Tryck på anslut för att begära VPN-behörighet</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Behörighetsfel med VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
index a596f4c2a3..0eeee4df5f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">ล้างข้อมูลอินพุต</string>
<string name="close">ปิด</string>
<string name="collapse">ยุบ</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS IPv6 จะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้งาน \"IPv6\" ภายใต้การตั้งค่า VPN</string>
<string name="confirm_local_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS ท้องถิ่นจะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้งาน \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" ซึ่งอยู่ในส่วนการตั้งค่า VPN</string>
<string name="confirm_no_email">คุณกำลังจะส่งรายงานปัญหา โดยไม่มีการระบุวิธีการติดต่อกลับให้กับเรา และคุณจำเป็นต้องป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ หากคุณอยากให้เราตอบกลับการรายงานของคุณ</string>
<string name="confirm_removal">ใช่ นำอุปกรณ์ออกจากระบบ</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">คุณได้ลบอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว หากต้องการเชื่อมต่ออีกครั้ง คุณจะต้องเข้าสู่ระบบใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="device_inactive_title">อุปกรณ์ไม่ได้ใช้งาน</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">การไปที่ส่วนเข้าสู่ระบบจะปลดบล็อกอินเทอร์เน็ตบนอุปกรณ์เครื่องนี้</string>
+ <string name="device_ip_version_title">เวอร์ชัน IP ของอุปกรณ์</string>
<string name="device_name">ชื่ออุปกรณ์</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">นี่เป็นชื่อที่มอบหมายให้กับอุปกรณ์ อุปกรณ์แต่ละเครื่องที่ลงชื่อเข้าใช้บนบัญชี Mullvad จะได้รับชื่อเฉพาะ ที่จะช่วยคุณระบุอุปกรณ์ ในขณะที่คุณจัดการอุปกรณ์ของคุณในแอปหรือบนเว็บไซต์</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้อุปกรณ์ได้สูงสุด 5 เครื่อง กับบัญชี Mullvad หนึ่งบัญชี</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">เปิดใช้งานต่อไป</string>
<string name="enable_custom_dns">ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเอง</string>
<string name="enable_direct_only">เปิดใช้งาน %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">IPv6 แบบภายในอุโมงค์</string>
<string name="enable_method">เปิดใช้งานวิธีการ</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">การใช้วิธี \"พร็อกซี DNS ที่เข้ารหัส\" จะช่วยให้แอปสื่อสารกับ Mullvad API ของเราผ่านที่อยู่พร็อกซี ซึ่งทำได้โดยดึงที่อยู่จากเซิร์ฟเวอร์ DNS ผ่าน HTTPS (DoH) แล้วจึงใช้ที่อยู่ดังกล่าวเพื่อเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ API ของเรา</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">หากคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับ VPN ของเรา พร็อกซี DNS ที่เข้ารหัสจะใช้ IP ที่ไม่ใช่ VPN ของคุณในขณะที่เชื่อมต่อ เซิร์ฟเวอร์ DoH ได้รับการโฮสต์โดยผู้ให้บริการรายใดรายหนึ่งต่อไปนี้: Quad9 หรือ CloudFlare</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">คีย์ WireGuard ที่ใช้ได้ขาดหายไป จัดการคีย์ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง</string>
<string name="not_found">ไม่พบ</string>
<string name="number_of_providers">ผู้ให้บริการ: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิงจะซ่อนการรับส่งข้อมูล WireGuard ภายในอีกโพรโทคอลหนึ่ง ซึ่งใช้เพื่อช่วยหลบเลี่ยงการเซ็นเซอร์ และการกรองประเภทอื่นๆ ที่การเชื่อมต่อ WireGuard แบบธรรมดาจะถูกบล็อกได้</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">โปรดทราบ: Shadowsocks อาจเพิ่มการใช้แบตเตอรี่ โดยขึ้นอยู่กับการใช้งานข้อมูล เช่น การสตรีมวิดีโอ</string>
<string name="obfuscation_title">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิงของ WireGuard</string>
<string name="off">ปิด</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-ผ่าน-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">อัปเดตเซิร์ฟเวอร์ DNS</string>
<string name="update_list_name">อัปเดตชื่อรายการ</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">ไม่ได้ติดตั้งแอปเบราว์เซอร์ ไม่สามารถเปิดลิงก์ได้</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">ไม่มีการติดตั้ง App Store ของ Android ไม่สามารถเปิดลิงก์ได้</string>
<string name="use_method">ใช้วิธีการ</string>
<string name="user_email_hint">อีเมลของคุณ (ไม่บังคับ)</string>
<string name="user_message_hint">โปรดเขียนเป็นภาษาอังกฤษหรือสวีเดน พร้อมระบุประเทศต้นทางที่คุณเชื่อมต่อ เพื่อให้รับความช่วยเหลือได้ดียิ่งขึ้น</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">รหัสบัตรกำนัลถูกใช้ไปแล้ว</string>
<string name="voucher_is_account_number">ดูเหมือนว่า คุณได้ป้อนหมายเลขบัญชีแทนรหัสบัตรกำนัล หากคุณต้องการเปลี่ยนบัญชีที่ใช้งานอยู่ โปรดออกจากระบบก่อน</string>
<string name="voucher_success_title">แลกบัตรกำนัลสำเร็จแล้ว</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ หรือไม่ก็แอปอื่นเปิดใช้งาน \"เปิด VPN เสมอ\"</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">กรุณากดเชื่อมต่อ เพื่อขออนุญาตสิทธิ์ VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">เกิดข้อผิดพลาดในการอนุญาต VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
index a5a7d4eb67..30a44f01de 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">Girişi temizle</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="collapse">Daralt</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">VPN ayarlarındaki \"IPv6\" seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece IPv6 DNS sunucusu çalışmaz.</string>
<string name="confirm_local_dns">VPN ayarlarındaki \"Yerel Ağ Paylaşımı\" seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece yerel DNS sunucusu etkinleşmez.</string>
<string name="confirm_no_email">Sorun raporunu, size geri dönüş yapmamıza imkan vermeyen bir şekilde göndermek üzeresiniz. Sorununuz için yanıt almak istiyorsanız bir e-posta adresi girmelisiniz.</string>
<string name="confirm_removal">Evet, cihazdan çıkış yap</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">Bu cihazı kaldırdın. Tekrar bağlanmak için yeniden giriş yapmanız gerekecek.</string>
<string name="device_inactive_title">Cihaz etkin değil</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Giriş yapmak bu cihazdaki internet engelini kaldıracaktır.</string>
+ <string name="device_ip_version_title">Cihaz IP sürümü</string>
<string name="device_name">Cihaz adı</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Bu, cihaza atanan addır. Mullvad hesabında oturum açan her cihaza, uygulamadaki veya web sitesindeki cihazlarınızı yönetirken tanımlamanıza yardımcı olacak benzersiz bir ad verilir.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Bir Mullvad hesabı ile en fazla 5 cihazda oturum açabilirsiniz.</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">Yine de etkinleştir</string>
<string name="enable_custom_dns">Özel DNS sunucusu kullanın</string>
<string name="enable_direct_only">%1$s ayarını etkinleştir</string>
+ <string name="enable_ipv6">Tünel içi IPv6</string>
<string name="enable_method">Yöntemi etkinleştir</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">\"Şifreli DNS proxy\'si\" yönteminde, uygulama bir proxy adresi üzerinden Mullvad API ile iletişim kurar. Bunun için bir DNS over HTTPS (DoH) sunucusundan bir adres alır ve bu adresi kullanarak API sunucularımıza bağlanır.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">VPN\'imize bağlı değilseniz Şifreli DNS proxy\'si bağlanırken VPN dışı IP\'nizi kullanır. DoH sunucuları şu sağlayıcılardan birinde barındırılır: Quad9 veya CloudFlare.</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin.</string>
<string name="not_found">Bulunamadı</string>
<string name="number_of_providers">Hizmet sağlayıcılar: %1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">Gizleme, WireGuard trafiğini başka bir protokolün içinde gizler. Normal bir WireGuard bağlantısının engelleneceği sansürü ve diğer filtreleme türlerini aşmaya yardımcı olmak için kullanılabilir.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Dikkat: Shadowsocks, video oynatma gibi işlemler için veri kullanımına bağlı olarak pil tüketimini artırabilir.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard gizlemesi</string>
<string name="off">Kapalı</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">TCP üzerinden UDP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">DNS sunucusunu güncelle</string>
<string name="update_list_name">Liste adını güncelle</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">Hiçbir tarayıcı uygulaması yüklü olmadığından bağlantı açılamadı</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">Android uygulama mağazası yüklü olmadığından bağlantı açılamadı</string>
<string name="use_method">Yöntemi kullan</string>
<string name="user_email_hint">E-posta adresiniz (isteğe bağlı)</string>
<string name="user_message_hint">Size daha iyi yardımcı olabilmemiz için lütfen mesajınızı İngilizce veya İsveççe olarak yazın ve hangi ülkeden bağlandığınızı belirtin.</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">Kupon kodu zaten kullanılmış.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Kupon kodu yerine hesap numarası girdiniz. Aktif hesabı değiştirmek istiyorsanız lütfen önce çıkış yapın.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupon başarıyla kullanıldı.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN izni reddedildi veya başka bir uygulamada \"VPN her zaman açık\" seçeneği etkinleştirildi</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN izni istemek için lütfen bağlantıya dokunun</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN izin hatası</string>
<string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 8b73b2ae72..0ed3d053c7 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">清除输入</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="collapse">收起</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">除非您在 VPN 设置中启用“IPv6”,否则 IPv6 DNS 服务器将不会运行。</string>
<string name="confirm_local_dns">除非您在 VPN 设置下启用“本地网络共享”,否则本地 DNS 服务器将不会运行。</string>
<string name="confirm_no_email">您即将发送问题报告,但没有提供让我们可以联系到您的方式。如果您希望获得回复,必须输入您的电子邮件地址。</string>
<string name="confirm_removal">是,退出设备</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">您已移除此设备。要重新连接,您需要重新登录。</string>
<string name="device_inactive_title">设备处于非活动状态</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">前往登录将在此设备上解除阻止互联网。</string>
+ <string name="device_ip_version_title">设备 IP 版本</string>
<string name="device_name">设备名称</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">这是为设备分配的名称。每台登录 Mulvad 帐户的设备都会获得一个唯一名称,有助于您在应用或网站上管理设备时识别各个设备。</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">一个 Mulvad 帐户最多可以登录 5 台设备。</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">仍然启用</string>
<string name="enable_custom_dns">使用自定义 DNS 服务器</string>
<string name="enable_direct_only">启用“%1$s”</string>
+ <string name="enable_ipv6">隧道内 IPv6</string>
<string name="enable_method">启用方法</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">利用“加密 DNS 代理”方法,应用将通过代理地址与我们的 Mullvad API 进行通信。通信时,应用从 DNS over HTTPS (DoH) 服务器获取地址,然后使用该地址连接我们的 API 服务器。</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">如果您未连接到我们的 VPN,加密 DNS 代理将在连接时使用您自己的非 VPN IP。DoH 服务器由下列提供商之一托管:Quad9 或 CloudFlare。</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 密钥。在“高级”设置下管理密钥。</string>
<string name="not_found">找不到</string>
<string name="number_of_providers">提供商:%1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">混淆会将 WireGuard 流量隐藏在其他协议中。这有助于规避审查和其他类型的过滤,在这些过滤中,普通 WireGuard 连接将被阻止。</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">注意:根据数据使用情况(例如流式传输视频),Shadowsocks 可能会增加电量消耗。</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string>
<string name="off">关</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">更新 DNS 服务器</string>
<string name="update_list_name">更新列表名称</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">未安装浏览器应用,无法打开链接</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">未安装 Android 应用商店,无法打开链接</string>
<string name="use_method">使用方法</string>
<string name="user_email_hint">您的电子邮件(可选)</string>
<string name="user_message_hint">为了更好地帮助您,请用英语或瑞典语书写,并包含您连接时所在的国家/地区。</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">该优惠券码已被使用。</string>
<string name="voucher_is_account_number">您输入的似乎是帐号,而不是代金券码。如果您想更改有效帐户,请先退出登录。</string>
<string name="voucher_success_title">优惠券已成功兑换。</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN 权限被拒绝,或其他应用已启用“始终开启 VPN”</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">请按“连接”以请求 VPN 权限</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 权限错误</string>
<string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d74a94df99..58c0671eb2 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="clear_input">清除輸入</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="collapse">折疊</string>
+ <string name="confirm_ipv6_dns">若要執行 IPv6 DNS 伺服器,需先在 VPN 設定下啟用「IPv6」。</string>
<string name="confirm_local_dns">若要使本機 DNS 伺服器運作,需先在 VPN 設定下啟用「本機網路共享」。</string>
<string name="confirm_no_email">您即將傳送的問題報告未包含回覆方式資訊。如果想收到您這份報告的回覆,請輸入您的電子郵件位址。</string>
<string name="confirm_removal">是,將裝置登出</string>
@@ -124,6 +125,7 @@
<string name="device_inactive_description">您已移除此裝置。若要重新連線,您需要重新登入。</string>
<string name="device_inactive_title">裝置處於非活動狀態</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">若前往登入,則會在此裝置上解除對網際網路的封鎖。</string>
+ <string name="device_ip_version_title">裝置 IP 版本</string>
<string name="device_name">裝置名稱</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">這是系統指派給裝置的名稱。每台登入 Mulvad 帳戶的裝置都會獲得一個獨特名稱,有助於您在應用程式或網站上管理裝置時識別各台裝置。</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">一個 Mulvad 帳戶最多可以登入 5 台裝置。</string>
@@ -155,6 +157,7 @@
<string name="enable_anyway">仍然啟用</string>
<string name="enable_custom_dns">使用自訂 DNS 伺服器</string>
<string name="enable_direct_only">啟用 %1$s</string>
+ <string name="enable_ipv6">通道內 IPv6</string>
<string name="enable_method">啟用方式</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">使用「加密 DNS 代理伺服器」方法時,應用程式會透過代理伺服器位址和我們的 Mullvad API 通訊。應用程式會先從 DNS over HTTPS (DoH) 伺服器取得一個位址,再利用該位址連線至我們的 API 伺服器。</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">如果您未連線至我們的 VPN 服務,則加密 DNS 代理伺服器將在連線時使用您本人的非 VPN IP。DoH 伺服器由下列供應商之一負責託管:Quad9 或 CloudFlare。</string>
@@ -251,6 +254,7 @@
<string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 金鑰。在「進階」設定下管理金鑰。</string>
<string name="not_found">找不到</string>
<string name="number_of_providers">供應商:%1$d</string>
+ <string name="obfuscation_info">藉由混淆,WireGuard 的流量能隱藏在另一個通訊協定中。這有助於規避審查或其他類型的篩選。在這類篩選中,普通 WireGuard 連線將遭到封鎖。</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">注意:Shadowsocks 可能會因資料使用情形 (如播放串流影片) 而增加電力消耗。</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string>
<string name="off">關閉</string>
@@ -366,6 +370,8 @@
<string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">更新 DNS 伺服器</string>
<string name="update_list_name">更新清單名稱</string>
+ <string name="uri_browser_app_not_found">未安裝瀏覽器應用程式,無法開啟連結</string>
+ <string name="uri_market_app_not_found">未安裝 Android 應用程式商店,無法開啟連結</string>
<string name="use_method">使用方式</string>
<string name="user_email_hint">您的電子郵件 (選填)</string>
<string name="user_message_hint">為了給您提供更完善的協助,請您使用英語或瑞典語書寫,並註明您是從哪個國家/地區進行連線。</string>
@@ -378,6 +384,7 @@
<string name="voucher_already_used">此憑證兌換碼已有人用過。</string>
<string name="voucher_is_account_number">您輸入的似乎是帳戶,而不是憑證代碼。如果您想變更有效帳戶,請先登出。</string>
<string name="voucher_success_title">憑證已成功兌換。</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN 權限遭到拒絕,或者已有其他應用程式啟用「一律啟用 VPN」</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">請按「連線」請求 VPN 權限</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 權限錯誤</string>
<string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string>