summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/lib/resource/src
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Göransson <david.goransson@mullvad.net>2024-11-18 14:23:05 +0100
committerDavid Göransson <david.goransson@mullvad.net>2024-11-27 09:00:18 +0100
commit1bb7fc7ebaa2837ed9f9d28c2bb5a6fd91033988 (patch)
treea83565926fb753a2dd9fd24f0e2bd07262e4507e /android/lib/resource/src
parent0d155385e1cb7075012bd270de0398d83a438bc5 (diff)
downloadmullvadvpn-1bb7fc7ebaa2837ed9f9d28c2bb5a6fd91033988.tar.xz
mullvadvpn-1bb7fc7ebaa2837ed9f9d28c2bb5a6fd91033988.zip
Handle legacy always-on vpn profiles
Co-authored-by: Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net>
Diffstat (limited to 'android/lib/resource/src')
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml9
20 files changed, 25 insertions, 60 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
index 88c135c304..b3cc919ca4 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle placeringer</string>
<string name="all_providers">Alle udbydere</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string>
<string name="any">Enhver</string>
<string name="api_access_description">Administrer og tilføj brugerdefinerede metoder for at få adgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen skal kommunikere med en Mullvad API-server for at kunne logge dig på, hente serverlister og andre kritiske operationer.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Indtast kuponkode</string>
<string name="entry">Indgang</string>
<string name="error_occurred">Der opstod en fejl.</string>
- <string name="error_state">KUNNE IKKE SIKRE FORBINDELSEN</string>
<string name="exclude_applications">Ekskluderede applikationer</string>
<string name="exit">Udgang</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kan ikke blokere al netværkstrafik. Udfør fejlfinding, eller indsend en problemrapport.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string>
<string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
<string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ud til, at du har indtastet et kontonummer i stedet for en rabatkuponkode. Hvis du vil ændre den aktive konto, skal du først logge ud.</string>
<string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Altid-til VPN er måske aktiveret for en anden app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Brugerdefineret</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
index fdaceb2899..74331acc9a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle Standorte</string>
<string name="all_providers">Alle Anbieter</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string>
<string name="any">Beliebige</string>
<string name="api_access_description">Verwaltung und Hinzufügen benutzerdefinierter Methoden für den Zugriff auf die Mullvad-API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Die App muss mit einem Mullvad API-Server kommunizieren, um Sie anzumelden, Serverlisten abzurufen und andere wichtige Vorgänge durchzuführen.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Gutscheincode eingeben</string>
<string name="entry">Eingang</string>
<string name="error_occurred">Ein Fehler ist aufgetreten.</string>
- <string name="error_state">SICHERE VERBINDUNG KONNTE NICHT HERGESTELLT WERDEN</string>
<string name="exclude_applications">Ausgeschlossene Anwendungen</string>
<string name="exit">Ausgang</string>
<string name="failed_to_block_internet">Der Netzwerk-Traffic konnte nicht gänzlich blockiert werden. Bitte beheben Sie den Fehler oder senden Sie einen Problembericht.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Der Gutscheincode ist ungültig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string>
<string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string>
<string name="less_than_a_day_left">weniger als ein Tag übrig</string>
<string name="less_than_one_day">weniger als ein Tag</string>
<string name="list_name">Name der Liste</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Anscheinend haben Sie eine Kontonummer statt eines Gutscheincodes eingegeben. Wenn Sie das aktive Konto wechseln möchten, melden Sie sich bitte zuerst ab.</string>
<string name="voucher_success_title">Der Gutschein wurde erfolgreich eingelöst.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN könnte für eine andere App aktiviert sein</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string>
<string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Benutzerdefiniert</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
index fb5981905b..512f3a1982 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Todas las ubicaciones</string>
<string name="all_providers">Todos los proveedores</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string>
<string name="any">Cualquiera</string>
<string name="api_access_description">Gestione y añada métodos personalizados para acceder a la API de Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">La aplicación necesita comunicarse con un servidor API de Mullvad para iniciar su sesión, obtener las listas de servidores y otras operaciones críticas.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Escriba el código del cupón</string>
<string name="entry">Entrada</string>
<string name="error_occurred">Se produjo un error.</string>
- <string name="error_state">NO SE PUDO PROTEGER LA CONEXIÓN</string>
<string name="exclude_applications">Aplicaciones excluidas</string>
<string name="exit">Salida</string>
<string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o envíe un informe de problemas.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string>
<string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string>
<string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string>
<string name="less_than_one_day">menos de un día</string>
<string name="list_name">Nombre de la lista</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Parece que ha introducido un número de cuenta en lugar de un código de cupón. Si desea cambiar la cuenta activa, cierre primero la sesión.</string>
<string name="voucher_success_title">El cupón se canjeó correctamente.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN siempre activa podría estar habilitada en otra aplicación</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 38e2a76a8d..6a10183e80 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Kaikki sijainnit</string>
<string name="all_providers">Kaikki palveluntarjoajat</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä sovellukselle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle</string>
<string name="any">Mikä tahansa</string>
<string name="api_access_description">Hallitse ja lisää mukautettuja menetelmiä Mullvadin ohjelmointirajapinnan käyttämiseksi.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Sovelluksen on kommunikoitava Mullvadin ohjelmointirajapinnan palvelimen kanssa, jotta sinut voidaan kirjata sisään, palvelinluetteloiden hakemiseksi sekä muiden tärkeiden toimintojen suorittamiseksi.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Syötä kuponkikoodi</string>
<string name="entry">Tulo</string>
<string name="error_occurred">Ilmeni virhe.</string>
- <string name="error_state">YHTEYDEN SUOJAAMINEN EPÄONNISTUI</string>
<string name="exclude_applications">Poissuljetut sovellukset</string>
<string name="exit">Lähtö</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kaiken verkkoliikenteen estäminen ei onnistu. Käytä vianetsintää tai lähetä ongelmaraportti.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Kuponkikoodi ei kelpaa.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.</string>
<string name="is_offline">Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle</string>
<string name="less_than_a_day_left">alle vuorokausi jäljellä</string>
<string name="less_than_one_day">alle vuorokausi</string>
<string name="list_name">Luettelon nimi</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Näytät syöttäneen tilin numeron etusetelin koodin sijaan. Jos haluat vaihtaa tiliä, kirjaudu ensin ulos nykyiseltä tililtä.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongin lunastus onnistui.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-lupa evättiin tunnelia luotaessa. Yritä muodostaa yhteys uudelleen.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Aina päällä oleva VPN on mahdollisesti otettu käyttöön toiselle sovellukselle</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-lupavirhe</string>
<string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Mukautettu</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
index cd70ac2701..8ea968806f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Toutes les localisations</string>
<string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string>
<string name="any">N\'importe lequel</string>
<string name="api_access_description">Gérez et ajoutez des modes d\'accès personnalisés à l\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'application doit communiquer avec un serveur d\'API Mullvad pour vous connecter, récupérer des listes de serveurs et effectuer d\'autres opérations critiques.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Saisir un code de bon</string>
<string name="entry">Entrée</string>
<string name="error_occurred">Une erreur est survenue.</string>
- <string name="error_state">ÉCHEC DE LA SÉCURISATION DE LA CONNEXION</string>
<string name="exclude_applications">Applications exclues</string>
<string name="exit">Sortie</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic réseau. Veuillez dépanner ou envoyer un rapport de problème.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string>
<string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string>
<string name="less_than_a_day_left">moins d\'un jour restant</string>
<string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string>
<string name="list_name">Nom de la liste</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Vous semblez avoir saisi un numéro de compte plutôt qu\'un code de bon. Si vous souhaitez modifier le compte actif, veuillez d\'abord vous déconnecter.</string>
<string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">« Toujours exiger un VPN » est peut-être activé pour une autre application</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personnalisé</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
index 70a08dbf7c..629a1b12df 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Tutti i luoghi</string>
<string name="all_providers">Tutti i fornitori</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; prima di utilizzare Mullvad VPN.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string>
<string name="any">Qualsiasi</string>
<string name="api_access_description">Gestisci e aggiungi metodi personalizzati per accedere all\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'app deve comunicare con un server API Mullvad per accedere, recuperare elenchi di server e altre operazioni critiche.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Inserisci codice voucher</string>
<string name="entry">Ingresso</string>
<string name="error_occurred">Si è verificato un errore.</string>
- <string name="error_state">IMPOSSIBILE STABILIRE UNA CONNESSIONE PROTETTA</string>
<string name="exclude_applications">Applicazioni escluse</string>
<string name="exit">Uscita</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Consulta la risoluzione dei problemi o invia una segnalazione del problema.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Il codice voucher non è valido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string>
<string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string>
<string name="less_than_a_day_left">meno di un giorno rimanente</string>
<string name="less_than_one_day">meno di un giorno</string>
<string name="list_name">Nome dell\'elenco</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Sembra che tu abbia inserito un numero di account anziché un codice voucher. Se desideri modificare l\'account attivo, effettua prima la disconnessione.</string>
<string name="voucher_success_title">Il voucher è stato riscattato correttamente.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN sempre attiva potrebbe essere abilitata per un\'altra app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizzato</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 2fb24ebe8e..f7efc1af4a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">すべての場所</string>
<string name="all_providers">すべてのプロバイダ</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前に&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;のAlways-on VPNを無効にしてください。</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています</string>
<string name="any">すべて</string>
<string name="api_access_description">Mullvad APIへのカスタムのアクセス方法を管理・追加します。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">アプリはユーザーのログイン、サーバーリストの取得、およびその他の重要な操作を行うためにMullvad APIサーバーと通信する必要があります。</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">バウチャーコードを入力</string>
<string name="entry">入口</string>
<string name="error_occurred">エラー発生。</string>
- <string name="error_state">セキュリティ保護接続を確立できませんでした</string>
<string name="exclude_applications">除外対象アプリケーション</string>
<string name="exit">出口</string>
<string name="failed_to_block_internet">すべてのネットワークトラフィックをブロックできません。問題に対処するか、問題の報告を送信してください。</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">バウチャーコードが無効です。</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。</string>
<string name="is_offline">デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています</string>
<string name="less_than_a_day_left">残り1日未満</string>
<string name="less_than_one_day">1日未満</string>
<string name="list_name">リスト名</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">バウチャーコードではなくアカウント番号を入力したようです。有効なアカウントを変更する場合は、先にログアウトしてください。</string>
<string name="voucher_success_title">バウチャーを正常に使用しました。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPNへのアクセスが拒否されました。もう一度接続してみてください。</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPNが別のアプリで有効になっている可能性があります</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN許可エラー</string>
<string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">カスタム</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
index f8727aabbc..c6d2c3cf3f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">모든 위치</string>
<string name="all_providers">모든 제공업체</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;에 대한 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨</string>
<string name="any">모두</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API에 액세스하기 위한 사용자 지정 방법을 관리하고 추가합니다.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">이 앱은 로그인, 서버 목록 가져오기 및 기타 중요한 작업을 위해 Mullvad API 서버와 통신해야 합니다.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">바우처 코드 입력</string>
<string name="entry">시작</string>
<string name="error_occurred">오류가 발생했습니다.</string>
- <string name="error_state">보안 연결 실패</string>
<string name="exclude_applications">제외된 애플리케이션</string>
<string name="exit">종료</string>
<string name="failed_to_block_internet">모든 네트워크 트래픽을 차단할 수는 없습니다. 문제를 해결하거나 문제 보고서를 보내주세요.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">유효하지 않은 바우처 코드입니다.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.</string>
<string name="is_offline">장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨</string>
<string name="less_than_a_day_left">1일 이내</string>
<string name="less_than_one_day">1일 미만</string>
<string name="list_name">목록 이름</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">바우처 코드 대신 계정 번호를 입력한 것 같습니다. 활성 계정을 변경하려면 먼저 로그아웃하세요.</string>
<string name="voucher_success_title">바우처가 성공적으로 사용되었습니다.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">터널을 만드는 동안 VPN 사용 권한이 거부되었습니다. 다시 연결해 보세요.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">상시 접속 VPN이 다른 앱에 활성화되었을 수 있습니다.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 권한 오류</string>
<string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">사용자 지정</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
index 5c9cd497f2..a73a327cb9 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">တည်နေရာအာလုံး</string>
<string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="any">တစ်ခုခု</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API ကို ရယူသုံးစွဲရန် စိတ်ကြိုက် နည်းလမ်းများကို ပေါင်းထည့်၍ စီမံပါ။</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Mullvad API ဆာဗာသို့ သင်ဝင်ရောက်ရန်၊ ဆာဗာစာရင်းများ ရယူရန်နှင့် အလွန်အရေးပါသည့် အခြားလုပ်ဆောင်မှုများအတွက် ဤအက်ပ်သည် ၎င်းနှင့်ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">ဘောက်ချာကုဒ် ဖြည့်သွင်းရန်</string>
<string name="entry">အဝင်</string>
<string name="error_occurred">ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်။</string>
- <string name="error_state">ချိတ်ဆက်မှုကို ကာကွယ်ရန် မအောင်မြင်ပါ</string>
<string name="exclude_applications">အပလီကေးရှင်းများ ဖယ်ထားပြီး</string>
<string name="exit">အထွက်</string>
<string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပါ။</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="less_than_a_day_left">တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်</string>
<string name="less_than_one_day">တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။</string>
<string name="list_name">စာရင်း အမည်</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">ဘောက်ချာကုဒ်အစား အကောင့်နံပါတ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းထားပုံရသည်။ အသုံးပြုနေသောအကောင့်ကို ပြောင်းလဲလိုပါက ဦးစွာ အကောင့်မှထွက်ပါ။</string>
<string name="voucher_success_title">ဘောက်ချာကို အောင်မြင်စွာ လဲယူခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">အမြဲဖွင့် VPN ကို နောက်ထပ်အက်ပ်အတွက် ဖွင့်ထားနိုင်ပါသည်</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string>
<string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">စိတ်ကြိုက်</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
index bef18f4629..01a2e1c0cf 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle steder</string>
<string name="all_providers">Alle leverandører</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; før du bruker Mullvad VPN.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string>
<string name="any">Hvilken som helst</string>
<string name="api_access_description">Administrer og legg til tilpassede metoder for tilgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen må kunne kommunisere med en Mullvad API-server for å logge deg inn, hente serverlister og utføre andre kritiske operasjoner.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Skriv inn kupongkode</string>
<string name="entry">Inngang</string>
<string name="error_occurred">Det oppstod en feil.</string>
- <string name="error_state">KUNNE IKKE OPPRETTE SIKKER TILKOBLING</string>
<string name="exclude_applications">Ekskluder applikasjoner</string>
<string name="exit">Utgang</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Feilsøk eller send inn en problemrapport.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string>
<string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string>
<string name="less_than_one_day">mindre enn én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ut til at du har oppgitt et kontonummer i stedet for en kupongkode. Hvis du vil endre den aktive kontoen, må du først logge ut.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongkoden er løst inn.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid er på, kan være aktivert for en annen app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string>
<string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Egendefinert</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e965388f40..84ee272e08 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle locaties</string>
<string name="all_providers">Alle aanbieders</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voor &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app</string>
<string name="any">Elke</string>
<string name="api_access_description">Beheer en voeg aangepaste methoden toe om toegang te krijgen tot de Mullvad-API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">De app moet communiceren met een Mullvad-API-server om u aan te melden, serverlijsten op te halen en andere belangrijke handelingen uit te voeren.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Vouchercode invoeren</string>
<string name="entry">Ingang</string>
<string name="error_occurred">Er is een fout opgetreden.</string>
- <string name="error_state">VERBINDING BEVEILIGEN MISLUKT</string>
<string name="exclude_applications">Uitgesloten toepassingen</string>
<string name="exit">Uitgang</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kan niet alle netwerkverkeer blokkeren. Los problemen op of stuur een probleemmelding.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Vouchercode is ongeldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.</string>
<string name="is_offline">Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app</string>
<string name="less_than_a_day_left">minder dan een dag over</string>
<string name="less_than_one_day">minder dan één dag</string>
<string name="list_name">Lijstnaam</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Het lijkt erop dat u een accountnummer hebt ingevoerd in plaats van een vouchercode. Als u het actieve account wilt wijzigen, meld u dan eerst af.</string>
<string name="voucher_success_title">Voucher is ingewisseld.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens maken van de tunnel. Probeer opnieuw verbinding te maken.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Altijd-aan VPN is mogelijk ingeschakeld voor een andere app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-machtigingsfout</string>
<string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Aangepast</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 9fd1e9de55..e19d2fddd4 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Wszystkie lokalizacje</string>
<string name="all_providers">Wszyscy dostawcy</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN” w &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji</string>
<string name="any">Dowolny</string>
<string name="api_access_description">Zarządzaj i dodawaj niestandardowe metody dostępu do interfejsu API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Aplikacja musi komunikować się z serwerem API Mullvad, aby można było się zalogować, pobrać listy serwerów i wykonywać inne krytyczne operacje.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Wprowadź kod kuponu</string>
<string name="entry">Wejście</string>
<string name="error_occurred">Wystąpił błąd.</string>
- <string name="error_state">BŁĄD ZABEZPIECZANIA POŁĄCZENIA</string>
<string name="exclude_applications">Wykluczone aplikacje</string>
<string name="exit">Wyjście</string>
<string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub wyślij zgłoszenie problemu.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.</string>
<string name="is_offline">Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji</string>
<string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string>
<string name="less_than_one_day">mniej niż jeden dzień</string>
<string name="list_name">Nazwa listy</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Wygląda na to, że wpisano numer konta zamiast kodu kuponu. Jeśli chcesz zmienić aktywne konto, najpierw się wyloguj.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupon został zrealizowany.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Opcja „Zawsze włączony VPN” może być włączona dla innej aplikacji</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Błąd uprawnienia VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Niestandardowy</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 34175af582..0e390b6a30 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Todas as localizações</string>
<string name="all_providers">Todos os fornecedores</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a VPN sempre ligada para &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; antes de utilizar a Mullvad VPN.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a outra app</string>
<string name="any">Qualquer</string>
<string name="api_access_description">Gerir e adicionar métodos personalizados para aceder à Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">A app precisa de comunicar com um servidor da Mullvad API para iniciar a sua sessão, obter listas de servidores e outras operações críticas.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Introduza o código do voucher</string>
<string name="entry">Entrada</string>
<string name="error_occurred">Ocorreu um erro.</string>
- <string name="error_state">ERRO AO ESTABELECER LIGAÇÃO SEGURA</string>
<string name="exclude_applications">Aplicações excluídas</string>
<string name="exit">Saída</string>
<string name="failed_to_block_internet">Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Experimente a resolução de problemas ou envie um relatório do problema.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Código do voucher inválido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Não foi possível configurar o IPv6. Desative-o ou ative-o no seu dispositivo.</string>
<string name="is_offline">O seu dispositivo está offline. O túnel irá ligar-se automaticamente assim que o seu dispositivo estiver novamente online.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a outra app</string>
<string name="less_than_a_day_left">menos de um dia restante</string>
<string name="less_than_one_day">menos de um dia</string>
<string name="list_name">Nome da lista</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Parece que introduziu um número de conta em vez de um código de voucher. Se pretender alterar a conta ativa, termine a sessão primeiro.</string>
<string name="voucher_success_title">O voucher foi reclamado com sucesso.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">A transmissão foi negada durante a criação do túnel. Tente fazer novamente a ligação.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">A VPN sempre ligada pode estar ativada para outra app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erro de permissão da VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 4d7e03a968..060597a298 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Все местоположения</string>
<string name="all_providers">Все провайдеры</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению</string>
<string name="any">Все</string>
<string name="api_access_description">Добавление пользовательских методов для доступа к API Mullvad и управление ими.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Приложение должно взаимодействовать с сервером API Mullvad для входа в учетную запись, получения списков серверов и других важных операций.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Введите код ваучера</string>
<string name="entry">Вход</string>
<string name="error_occurred">Произошла ошибка.</string>
- <string name="error_state">НЕ УДАЛОСЬ УСТАНОВИТЬ БЕЗОПАСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ</string>
<string name="exclude_applications">Исключенные приложения</string>
<string name="exit">Выход</string>
<string name="failed_to_block_internet">Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неполадки или отправьте сообщение о проблеме.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Код ваучера недействителен.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string>
<string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению</string>
<string name="less_than_a_day_left">осталось менее суток</string>
<string name="less_than_one_day">менее суток</string>
<string name="list_name">Имя списка</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Вы ввели номер учетной записи вместо кода ваучера. Чтобы изменить активную учетную запись, сначала выйдите из системы.</string>
<string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Опцию «Постоянная VPN» может быть включена для другого приложения</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Пользовательский</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
index a1f0557de7..35517f1c95 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alla platser</string>
<string name="all_providers">Alla leverantörer</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Aktivera VPN som alltid är på för &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; innan du använder Mullvad VPN.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid är på har tilldelats till annan app</string>
<string name="any">Valfri</string>
<string name="api_access_description">Hantera och lägg till anpassade metoder för att komma åt Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen måste kommunicera med en Mullvad API-server för att logga in dig, hämta serverlistor och andra viktiga åtgärder.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Ange kupongkod</string>
<string name="entry">Ingång</string>
<string name="error_occurred">Ett fel har inträffat.</string>
- <string name="error_state">DET GICK INTE ATT SÄKRA ANSLUTNINGEN</string>
<string name="exclude_applications">Exkluderade applikationer</string>
<string name="exit">Utgång</string>
<string name="failed_to_block_internet">Det går inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller skicka en problemrapport.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Kupongkoden är ogiltig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Det gick inte att konfigurera IPv6. Inaktivera det i appen eller aktivera det på din enhet.</string>
<string name="is_offline">Din enhet är offline. Tunneln ansluts automatiskt när din enhet är online igen.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid är på har tilldelats till annan app</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre än en dag kvar</string>
<string name="less_than_one_day">mindre än en dag</string>
<string name="list_name">Listnamn</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Det verkar som om du angett ett kontonummer istället för en kupongkod. Logga först ut om du vill ändra den aktiva koden.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongen har lösts in.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet nekades när tunneln skapades. Försök att ansluta igen.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid är på kan ha aktiverats för annan app</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Behörighetsfel med VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Anpassad</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
index 9664d0a917..f91d3ed15c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">ตำแหน่งที่ตั้งทั้งหมด</string>
<string name="all_providers">ผู้ให้บริการทั้งหมด</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน Always-on VPN เป็นเวลา &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ได้รับการมอบหมายไปยังแอปอื่นแล้ว</string>
<string name="any">อะไรก็ได้</string>
<string name="api_access_description">จัดการและเพิ่มวิธีแบบกำหนดเอง เพื่อเข้าถึง Mullvad API</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">แอปจำเป็นต้องสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์ Mullvad API เพื่อนำคุณเข้าสู่ระบบ ดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์ และการดำเนินการที่สำคัญอื่นๆ</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">ป้อนรหัสบัตรกำนัล</string>
<string name="entry">เข้า</string>
<string name="error_occurred">เกิดข้อผิดพลาดขึ้น</string>
- <string name="error_state">ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้</string>
<string name="exclude_applications">แอปพลิเคชันที่แยกออก</string>
<string name="exit">ออก</string>
<string name="failed_to_block_internet">ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือส่งรายงานปัญหา</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">รหัสบัตรกำนัลไม่ถูกต้อง</string>
<string name="ipv6_unavailable">ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้ โปรดปิดใช้งานรายการนี้ในแอป หรือเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="is_offline">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่ อุโมงค์จะเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ หลังจากที่อุปกรณ์ของคุณกลับมาออนไลน์</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ได้รับการมอบหมายไปยังแอปอื่นแล้ว</string>
<string name="less_than_a_day_left">เหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="less_than_one_day">น้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="list_name">ชื่อรายการ</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">ดูเหมือนว่า คุณได้ป้อนหมายเลขบัญชีแทนรหัสบัตรกำนัล หากคุณต้องการเปลี่ยนบัญชีที่ใช้งานอยู่ โปรดออกจากระบบก่อน</string>
<string name="voucher_success_title">แลกบัตรกำนัลสำเร็จแล้ว</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างอุโมงค์ โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN อาจได้รับการเปิดใช้งานสำหรับแอปอื่น</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">เกิดข้อผิดพลาดในการอนุญาต VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">กำหนดเอง</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
index cdb01b9d2f..2f7e1d1dad 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Tüm konumlar</string>
<string name="all_providers">Tüm hizmet sağlayıcılar</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen Her zaman açık VPN\'i &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; için devre dışı bırakın.</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN başka bir uygulamaya atandı</string>
<string name="any">Tümü</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API\'sine erişim için özel yöntemler ekleyip yönetin.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Uygulamanın oturumunuzu açmak, sunucu listelerini almak ve diğer kritik işlemleri yapmak için bir Mullvad API sunucusuyla iletişim kurması gerekir.</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">Kupon kodunu girin</string>
<string name="entry">Giriş</string>
<string name="error_occurred">Bir hata oluştu.</string>
- <string name="error_state">GÜVENLİ BAĞLANTI OLUŞTURULAMADI</string>
<string name="exclude_applications">Hariç tutulan uygulamalar</string>
<string name="exit">Çıkış</string>
<string name="failed_to_block_internet">Tüm ağ trafiği engellenemiyor. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bir hata raporu gönderin.</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">Kupon kodu geçersiz.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 yapılandırılamadı. IPv6\'yı uygulamada devre dışı bırakın veya cihazınızda etkinleştirin.</string>
<string name="is_offline">Cihazınız çevrimdışı. Cihazınız tekrar çevrimiçi olduğunda tünel otomatik olarak bağlanacak.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN başka bir uygulamaya atandı</string>
<string name="less_than_a_day_left">bir günden az kaldı</string>
<string name="less_than_one_day">bir günden az</string>
<string name="list_name">Liste adı</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">Kupon kodu yerine hesap numarası girdiniz. Aktif hesabı değiştirmek istiyorsanız lütfen önce çıkış yapın.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupon başarıyla kullanıldı.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tünel oluşturulurken VPN izni reddedildi. Lütfen tekrar bağlanmayı deneyin.</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Her zaman açık VPN başka bir uygulama için etkinleştirilebilir</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN izin hatası</string>
<string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Özel</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 39306a64ae..f9c87e9191 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">所有位置</string>
<string name="all_providers">所有提供商</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 禁用“始终开启 VPN”。</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启 VPN”已分配给其他应用</string>
<string name="any">任何</string>
<string name="api_access_description">管理和添加访问 Mulvad API 的自定义方法。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">该应用需要与 Mulvad API 服务器通信,以便您登录、获取服务器列表和执行其他关键操作。</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">输入优惠码</string>
<string name="entry">入口</string>
<string name="error_occurred">出错了。</string>
- <string name="error_state">无法保护连接</string>
<string name="exclude_applications">排除的应用程序</string>
<string name="exit">出口</string>
<string name="failed_to_block_internet">无法阻止所有网络流量。请排查问题或发送问题报告。</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">该优惠券码无效。</string>
<string name="ipv6_unavailable">无法配置 IPv6。请在应用中将其禁用或在您的设备上将其启用。</string>
<string name="is_offline">您的设备已离线。在您的设备重新上线后,隧道将自动连接。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启 VPN”已分配给其他应用</string>
<string name="less_than_a_day_left">剩余时间不足 1 天</string>
<string name="less_than_one_day">不足 1 天</string>
<string name="list_name">列表名称</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">您输入的似乎是帐号,而不是代金券码。如果您想更改有效帐户,请先退出登录。</string>
<string name="voucher_success_title">优惠券已成功兑换。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">创建隧道时,VPN 权限被拒绝。请尝试重新连接。</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能为另一个应用启用了“始终开启 VPN”</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 权限错误</string>
<string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">自定义</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 8be3c88b59..6cd3b5d8fc 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">所有位置</string>
<string name="all_providers">所有供應商</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請先為 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 停用「始終啟用 VPN」。</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">「始終啟用 VPN」已指派給其他應用程式</string>
<string name="any">任何</string>
<string name="api_access_description">管理並新增自訂方式以存取 Mullvad API。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">該應用程式需要與 Mulvad API 伺服器通訊,以便您登入、取得伺服器清單並執行其他重要作業。</string>
@@ -134,7 +133,6 @@
<string name="enter_voucher_code">輸入優惠券兌換碼</string>
<string name="entry">入口</string>
<string name="error_occurred">發生錯誤了。</string>
- <string name="error_state">保護連線失敗</string>
<string name="exclude_applications">已排除的應用程式</string>
<string name="exit">出口</string>
<string name="failed_to_block_internet">無法封鎖所有網路流量。請排除故障或傳送問題回報。</string>
@@ -170,6 +168,7 @@
<string name="invalid_voucher">憑證兌換碼無效。</string>
<string name="ipv6_unavailable">無法配置 IPv6。請在應用程式中將其停用,或是在您的裝置上啟用它。</string>
<string name="is_offline">您的裝置已離線。在您的裝置重新上線後,通道將自動連線。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">「始終啟用 VPN」已指派給其他應用程式</string>
<string name="less_than_a_day_left">剩餘時間不足 1 天</string>
<string name="less_than_one_day">不足 1 天</string>
<string name="list_name">清單名稱</string>
@@ -334,7 +333,6 @@
<string name="voucher_is_account_number">您輸入的似乎是帳戶,而不是憑證代碼。如果您想變更有效帳戶,請先登出。</string>
<string name="voucher_success_title">憑證已成功兌換。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">建立通道時,VPN 權限被拒絕。請嘗試重新連線。</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能已為另一個應用程式啟用了「始終啟用 VPN」</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 權限錯誤</string>
<string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">自訂</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
index 4625fb3b5f..fc2cf0cce1 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
@@ -105,7 +105,7 @@
<string name="edit_message">Edit message</string>
<string name="try_again">Try again</string>
<string name="blocked_connection">BLOCKED CONNECTION</string>
- <string name="error_state">FAILED TO SECURE CONNECTION</string>
+ <string name="error_state">FAILED TO CONNECT</string>
<string name="connected">Connected</string>
<string name="cancel">Cancel</string>
<string name="disconnect">Disconnect</string>
@@ -164,12 +164,15 @@
<string name="hide_account_number">Hide account number</string>
<string name="failed_to_remove_device">Failed to remove device</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Changes in this version:</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN assigned to other app</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN assigned to %s</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">
<![CDATA[Unable to start tunnel connection. Please disable Always-on VPN for <b>%s</b> before using Mullvad VPN.]]>
</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN assigned to other app</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Unable to start tunnel connection. Please disable Always-on VPN before using Mullvad VPN.</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN permission error</string>
- <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN might be enabled for another app</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Please press connect to request VPN permission</string>
+
<string name="new_device_notification_title">NEW DEVICE CREATED</string>
<string name="new_device_notification_message">
<![CDATA[Welcome, this device is now called <b>%s</b>. For more details see the info button in Account.]]>