diff options
| author | Oskar Nyberg <oskar@mullvad.net> | 2024-03-13 09:24:50 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Oskar Nyberg <oskar@mullvad.net> | 2024-03-13 09:36:59 +0100 |
| commit | 3ad007e167aae3e06ad6f1b133aac142abdafc6d (patch) | |
| tree | b21054c899bc84b4b78301c7675bfbd2aeb10033 /android/lib/resource/src | |
| parent | 548c2861ad344a6f19e7b8c3be8c1d26b1326b66 (diff) | |
| download | mullvadvpn-3ad007e167aae3e06ad6f1b133aac142abdafc6d.tar.xz mullvadvpn-3ad007e167aae3e06ad6f1b133aac142abdafc6d.zip | |
Update translations
Diffstat (limited to 'android/lib/resource/src')
19 files changed, 276 insertions, 29 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml index 6f6e31b838..66c4fbb885 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Anvend</string> <string name="auth_failed">Kan ikke godkende konto. Indsend en problemrapport.</string> <string name="auto_connect">Auto-tilslutning</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for, at enheden altid er på VPN-tunnelen.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Når du har klikket på knappen <b>Gå til VPN-indstillinger</b> nedenfor, skal du klikke på tandhjulet ved siden af <b>Mullvad VPN</b>-navnet.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Indstillingerne for automatisk forbindelse og Lockdown-tilstand kan findes i Android- systemindstillingerne. Følg denne vejledning for at aktivere en eller begge.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. For at aktivere automatisk forbindelse skal du klikke på knappen ud for <b>Altid-til VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Auto-tilslutning kaldes Altid-til VPN i Android-systemindstillingerne, og det sørger for, at du konstant er forbundet til VPN-tunnelen og automatisk forbinder efter genstart.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. For at aktivere Lockdown-tilstand skal du klikke på knappen ud for <b>Bloker forbindelser uden VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Lockdown-tilstand blokerer al internetadgang, hvis VPN-tunnelen afbrydes manuelt. <br/><b>Advarsel: Denne indstilling blokerer opdelte apps og funktionen Lokal netværksdeling</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Opret automatisk forbindelse til en server, når appen starter.</string> <string name="automatic">Automatisk</string> <string name="back">Tilbage</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Tilslutter</string> <string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string> <string name="continue_login">Fortsæt med login</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Kopierede logfiler til udklipsholder</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string> <string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string> <string name="copy_account_number">Kopiér kontonummer</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> <string name="go_to_login">Gå til login</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Gå til VPN-indstillinger</string> <string name="got_it">Forstået!</string> <string name="here_is_your_account_number">Her er dit kontonummer. Gem det!</string> <string name="hide_account_number">Skjul kontonummer</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Kun ejet af Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Velkommen! Denne enhed hedder nu <b>%1$s</b>. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger.</string> <string name="new_device_notification_title">NY ENHED OPRETTET</string> + <string name="no_internet_connection">Ingen internetforbindelse</string> <string name="no_matching_relay">Ingen servere matcher dine indstillinger. Prøv at ændre server eller andre indstillinger.</string> <string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string> <string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Vis kontonummer</string> <string name="show_system_apps">Vis systemapps</string> <string name="split_tunneling_description">Vælg de apps, du vil ekskludere fra VPN-tunnelen.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Split-tunneling er deaktiveret.</string> <string name="start_tunnel_error">Kan ikke starte tunnelforbindelse. Indsend en problemrapport.</string> <string name="submit_button">Indsend</string> <string name="switch_location">Skift placering</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Altid-til VPN er måske aktiveret for en anden app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Der er ingen VPN-indstillinger på din enhed</string> <string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Brugerdefineret</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml index 3b4d64c573..59a04fcb7e 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">Server hinzufügen</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS-Server hinzufügen</string> <string name="add_time_to_account">Kaufen Sie entweder Guthaben über unsere Seite oder lösen Sie einen Gutschein ein.</string> - <string name="added_to_your_account">%1$s wurde(n) zu Ihrem Konto hinzugefügt.</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s wurde zu Ihrem Konto hinzugefügt.</string> <string name="agree_and_continue">Akzeptieren und weiter</string> <string name="all_applications">Alle Anwendungen</string> <string name="all_providers">Alle Anbieter</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Anwenden</string> <string name="auth_failed">Konto konnte nicht authentifiziert werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string> <string name="auto_connect">Automatische Verbindung</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatische Verbindung & Sperrmodus</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Gewährleistet, dass sich das Gerät immer im VPN-Tunnel befindet.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Nachdem Sie unten auf <b>VPN-Einstellungen öffnen</b> geklickt haben, klicken Sie auf das Zahnrad neben <b>Mullvad-VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Die Einstellungen für die automatische Verbindung und den Sperrmodus finden Sie in den Android-Systemeinstellungen. Folgen Sie dieser Anleitung, um eine oder beide Einstellungen zu aktivieren.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Um die automatische Verbindung zu aktivieren, klicken Sie auf den Kippschalter neben <b>Always-on VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Die automatische Verbindung wird in den Android-Systemeinstellungen als „Always-on VPN“ bezeichnet und sorgt dafür, dass Sie ständig mit dem VPN-Tunnel verbunden sind und sich nach einem Neustart automatisch verbinden.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Um den Sperrmodus zu aktivieren, klicken Sie auf den Kippschalter neben <b>Verbindungen ohne VPN sperren</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Der Sperrmodus blockiert den gesamten Internetzugang, wenn die Verbindung zum VPN-Tunnel manuell unterbrochen wird. <br/><b>Warnung: Diese Einstellung blockiert geteilte Anwendungen und das Teilen im lokalen Netzwerk</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Stellt automatisch eine Verbindung zum Server her, wenn die App startet.</string> <string name="automatic">Automatisch</string> <string name="back">Zurück</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Verbinden</string> <string name="connecting_to_daemon">Verbindung zum Mullvad-Systemdienst wird hergestellt...</string> <string name="continue_login">Weiter mit Anmeldung</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Protokolle in Zwischenablage kopiert</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer wurde in die Zwischenablage kopiert</string> <string name="copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string> <string name="copy_account_number">Kontonummer kopieren</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Zeigt den aktuellen Status des VPN-Tunnels an</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status des VPN-Tunnels</string> <string name="go_to_login">Zur Anmeldung</string> + <string name="go_to_vpn_settings">VPN-Einstellungen öffnen</string> <string name="got_it">Verstanden!</string> <string name="here_is_your_account_number">Hier ist Ihre Kontonummer. Verlieren Sie sie nicht!</string> <string name="hide_account_number">Kontonummer verbergen</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Nur im Besitz von Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Dieses Gerät heißt jetzt <b>%1$s</b>. Weitere Details finden Sie über die Info-Schaltfläche in Ihrem Konto.</string> <string name="new_device_notification_title">NEUES GERÄT ERSTELLT</string> + <string name="no_internet_connection">Keine Internetverbindung</string> <string name="no_matching_relay">Kein Server entspricht Ihren Einstellungen. Versuchen Sie, den Server oder andere Einstellungen zu ändern.</string> <string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string> <string name="not_blocking_internet">MÖGLICHERWEISE IST IHR NETZWERKVERKEHR UNSICHER</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Kontonummer anzeigen</string> <string name="show_system_apps">System-Apps anzeigen</string> <string name="split_tunneling_description">Wählen Sie die Apps aus, die Sie aus dem VPN-Tunnel ausschließen möchten.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Split-Tunneling ist deaktiviert.</string> <string name="start_tunnel_error">Die Tunnelverbindung konnte nicht gestartet werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string> <string name="submit_button">Absenden</string> <string name="switch_location">Ort wechseln</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN könnte für eine andere App aktiviert sein</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Es gibt keine VPN-Einstellungen auf Ihrem Gerät</string> <string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Benutzerdefiniert</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml index 2427423e80..b43f206ba9 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Aplicar</string> <string name="auth_failed">No se puede autenticar la cuenta. Envíe un informe de problemas.</string> <string name="auto_connect">Conexión automática</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Conexión automática y modo de bloqueo</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Asegura que el dispositivo esté siempre activado en el túnel de la VPN.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Tras hacer clic en el botón <b>Ir a la configuración de VPN</b> de abajo, haga clic en el icono de engranaje situado junto al nombre de la <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">La configuración del modo de bloqueo y de la conexión automática puede encontrarse en la configuración del sistema Android, siga esta guía para habilitar uno o ambos.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Para habilitar la conexión automática, haga clic en el botón <b>VPN siempre activa</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La conexión automática se llama VPN siempre activa en la configuración del sistema Android y asegura estar conectado constantemente al túnel de la VPN y conectarse automáticamente después de cada reinicio.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Para habilitar el modo de bloqueo, haga clic en el botón situado junto a <b>Bloquear conexiones sin VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">El modo de bloqueo bloquea todo el acceso a Internet si el túnel de la VPN está desconectado manualmente. <br/><b>Advertencia: Este ajuste bloquea las aplicaciones divididas y la opción Uso compartido de la red local</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Al iniciarse la aplicación, se conecta automáticamente a un servidor.</string> <string name="automatic">Automático</string> <string name="back">Volver</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Conectando</string> <string name="connecting_to_daemon">Conectando al servicio del sistema Mullvad…</string> <string name="continue_login">Iniciar sesión</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Registros copiados en el portapapeles</string> <string name="copied_mullvad_account_number">El número de cuenta de Mullvad se copió en el Portapapeles</string> <string name="copied_to_clipboard">Copiado en el Portapapeles</string> <string name="copy_account_number">Copiar número de cuenta</string> @@ -58,7 +67,7 @@ <string name="critical_error">Error crítico (precisa su atención)</string> <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deshabilite todos los <b>%1$s</b> de arriba para activar este ajuste.</string> <string name="custom_dns_footer">Active esta opción para agregar como mínimo un servidor DNS.</string> - <string name="custom_dns_hint">Escriba la IP</string> + <string name="custom_dns_hint">Introducir IP</string> <string name="custom_port_dialog_placeholder">Introducir puerto</string> <string name="custom_port_dialog_remove">Quitar puerto personalizado</string> <string name="custom_port_dialog_submit">Establecer puerto</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Muestra el estado actual del túnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Estado del túnel VPN</string> <string name="go_to_login">Iniciar sesión</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Ir a la configuración de VPN</string> <string name="got_it">¡Entendido!</string> <string name="here_is_your_account_number">Este es un número de cuenta. ¡Guárdelo bien!</string> <string name="hide_account_number">Ocultar número de cuenta</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Solo propiedad de Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Hola, este dispositivo se llama ahora <b>%1$s</b>. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta.</string> <string name="new_device_notification_title">NUEVO DISPOSITIVO CREADO</string> + <string name="no_internet_connection">No hay conexión a Internet</string> <string name="no_matching_relay">Ningún servidor coincide con su configuración, pruebe con otro servidor u otra configuración.</string> <string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string> <string name="not_blocking_internet">PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO EL TRÁFICO DE RED</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Mostrar número de cuenta</string> <string name="show_system_apps">Mostrar aplicaciones del sistema</string> <string name="split_tunneling_description">Seleccione las aplicaciones que quiera excluir del túnel VPN.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">La tunelización dividida está deshabilitada.</string> <string name="start_tunnel_error">No se puede iniciar la conexión del túnel. Envíe un informe de problemas.</string> <string name="submit_button">Enviar</string> <string name="switch_location">Cambiar ubicación</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN siempre activa podría estar habilitada en otra aplicación</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">No hay configuración de VPN en su dispositivo</string> <string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string> <string name="wireguard_mtu">MTU de WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml index 4250e38b3d..a88eaa3ea4 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Ota käyttöön</string> <string name="auth_failed">Tilin todentaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string> <string name="auto_connect">Automaattinen yhteys</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automaattinen yhdistäminen ja lukitustila</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Varmistaa, että laite on aina yhteydessä VPN-tunnelin kautta.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Napsautettuasi alla olevaa <b>Siirry VPN-asetuksiin</b> -painiketta napsauta <b>Mullvad VPN:n</b> nimen vierestä löytyvää hammaspyöräkuvaketta.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Automaattisen yhdistämisen ja lukitustilan asetukset löytyvät Androidin järjestelmäasetuksista. Voit ottaa jommankumman tai molemmat käyttöön tämän oppaan ohjeilla.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Ota automaattinen yhteyden muodostus käyttöön napsauttamalla <b>Aina päällä oleva VPN</b> -kohdan vieressä olevaa valintapainiketta.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automaattista yhdistämistä kutsutaan aina päällä olevaksi VPN-yhteydeksi Androidin järjestelmäasetuksissa. Se varmistaa, että olet jatkuvasti yhteydessä VPN-tunneliin, sekä muodostaa yhteyden automaattisesti aina uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Ota lukitustila käyttöön napsauttamalla <b>Estä yhteydet ilman VPN:ää</b> -kohdan vierestä löytyvää valintapainiketta.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Lukitustila estää kaikki verkkoyhteydet, jos yhteys VPN-tunneliin katkaistaan manuaalisesti. <br/><b>Varoitus: asetus estää sovelluskohtaisesti yhdistettävät sovellukset ja paikallisen verkon jakamisominaisuuden</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Muodosta yhteys palvelimeen automaattisesti, kun sovellus avataan.</string> <string name="automatic">Automaattinen</string> <string name="back">Takaisin</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Yhdistetään</string> <string name="connecting_to_daemon">Yhdistetään Mullvad-järjestelmäpalveluun...</string> <string name="continue_login">Jatka kirjautumista</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Lokit kopioitu leikepöydälle</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero kopioitu leikepöydälle</string> <string name="copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string> <string name="copy_account_number">Kopioi tilin numero</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Näyttää VPN-tunnelin nykyisen tilan</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelin tila</string> <string name="go_to_login">Siirry kirjautumiseen</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Siirry VPN-asetuksiin</string> <string name="got_it">Selvä!</string> <string name="here_is_your_account_number">Tässä tulee tilisi numero. Laita se talteen!</string> <string name="hide_account_number">Piilota tilin numero</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Vain Mullvadin omistamat</string> <string name="new_device_notification_message">Tervetuloa! Tämän laitteen nimi on nyt <b>%1$s</b>. Katso lisätietoja tilin infopainikkeesta.</string> <string name="new_device_notification_title">UUSI LAITE LUOTIIN</string> + <string name="no_internet_connection">Ei verkkoyhteyttä</string> <string name="no_matching_relay">Mikään palvelin ei vastaa asetuksiasi. Kokeile vaihtaa palvelinta tai muuttaa muita asetuksia.</string> <string name="no_wireguard_key">Käypä WireGuard-avain puuttuu. Voit hallinnoida avaimia lisäasetuksissa.</string> <string name="not_blocking_internet">VERKKOLIIKENTEESI SAATTAA VUOTAA</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Näytä tilin numero</string> <string name="show_system_apps">Näytä järjestelmäsovellukset</string> <string name="split_tunneling_description">Valitse sovellukset, jotka haluat sulkea pois VPN-tunnelista.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Sovelluskohtainen yhdistäminen on poistettu käytöstä.</string> <string name="start_tunnel_error">Tunneliyhteyden muodostaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string> <string name="submit_button">Lähetä</string> <string name="switch_location">Vaihda sijaintia</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-lupa evättiin tunnelia luotaessa. Yritä muodostaa yhteys uudelleen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Aina päällä oleva VPN on mahdollisesti otettu käyttöön toiselle sovellukselle</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-lupavirhe</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Laitteessasi ei ole VPN-asetuksia</string> <string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Mukautettu</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml index 0533487686..633dbc9ffc 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">Ajouter un serveur</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Ajouter un serveur DNS</string> <string name="add_time_to_account">Achetez du crédit sur notre site web ou échangez un bon.</string> - <string name="added_to_your_account">%1$s ajouté à votre compte.</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s ajouté(s) à votre compte.</string> <string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string> <string name="all_applications">Toutes les applications</string> <string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Appliquer</string> <string name="auth_failed">Impossible d\'authentifier le compte. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string> <string name="auto_connect">Connexion automatique</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Connexion automatique et mode Verrouillage</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Permet de s\'assurer que l\'appareil est toujours sur le tunnel VPN.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Après avoir cliqué sur le bouton <b>Aller aux paramètres VPN</b> ci-dessous, cliquez sur l\'engrenage à côté du nom <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Les paramètres de la connexion automatique et du mode Verrouillage se trouvent dans les paramètres du système Android, suivez ce guide pour activer l\'un, l\'autre ou les deux.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Pour activer la connexion automatique, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de <b>VPN toujours actif</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connexion automatique est appelée VPN toujours actif dans les paramètres du système Android et elle s\'assure que vous êtes constamment connecté au tunnel VPN et se connecte automatiquement après le redémarrage.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Pour activer le mode Verrouillage, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de <b>Bloquer les connexions sans VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Le mode Verrouillage bloque tout accès à Internet si le tunnel VPN est déconnecté manuellement. <br/><b>Avertissement : Ce paramètre bloque les applications fractionnées et la fonctionnalité de partage du réseau local</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Connexion automatique à un serveur dès le démarrage de l\'application.</string> <string name="automatic">Automatique</string> <string name="back">Retour</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Connexion</string> <string name="connecting_to_daemon">Connexion au service système Mullvad...</string> <string name="continue_login">Continuer avec la connexion</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Journaux copiés dans le presse-papiers</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad copié dans le presse-papiers</string> <string name="copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string> <string name="copy_account_number">Copier le numéro de compte</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Affiche l\'état actuel du tunnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">État du tunnel VPN</string> <string name="go_to_login">Aller à la connexion</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Aller aux paramètres VPN</string> <string name="got_it">Compris !</string> <string name="here_is_your_account_number">Voici votre numéro de compte. Gardez-le !</string> <string name="hide_account_number">Masquer le numéro de compte</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Propriété de Mullvad uniquement</string> <string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais <b>%1$s</b>. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte.</string> <string name="new_device_notification_title">NOUVEL APPAREIL CRÉÉ</string> + <string name="no_internet_connection">Aucune connexion à Internet</string> <string name="no_matching_relay">Aucun serveur ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string> <string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string> <string name="not_blocking_internet">VOUS POURRIEZ AVOIR DES FUITES DE TRAFIC RÉSEAU</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Afficher le numéro de compte</string> <string name="show_system_apps">Afficher les applications système</string> <string name="split_tunneling_description">Choisissez les applications que vous souhaitez exclure du tunnel VPN.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Le split tunneling est désactivé.</string> <string name="start_tunnel_error">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string> <string name="submit_button">Envoyer</string> <string name="switch_location">Changer de localisation</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">« Toujours exiger un VPN » est peut-être activé pour une autre application</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Votre appareil n\'a pas de paramètres VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personnalisé</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml index fd9f19f4cb..b2343abd86 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Applica</string> <string name="auth_failed">Impossibile autenticare l\'account. Invia una segnalazione del problema.</string> <string name="auto_connect">Connessione automatica</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Modalità di connessione automatica e blocco</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assicurati che il dispositivo sia sempre collegato al tunnel VPN.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Dopo aver cliccato sul pulsante <b>Vai alle impostazioni VPN</b> in basso, clicca sulla rotella accanto al nome <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Le impostazioni della modalità di Connessione automatica e di Blocco si trovano nelle impostazioni del sistema Android. Segui questa guida per abilitare una o entrambe.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Per abilitare la connessione automatica, clicca sull\'interruttore accanto a <b>VPN sempre attiva</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connessione automatica è denominata VPN sempre attiva nelle impostazioni del sistema Android e garantisce di essere costantemente connessi al tunnel VPN e di connettersi automaticamente dopo il riavvio.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Per abilitare la modalità di blocco, clicca sull\'interruttore accanto a <b>Blocca connessioni senza VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">La modalità Blocco blocca tutti gli accessi a Internet se il tunnel VPN viene disconnesso manualmente. <br/><b>Avviso: questa impostazione blocca le app divise e la funzione di condivisione della rete locale</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Connettiti automaticamente al server all\'avvio dell\'app.</string> <string name="automatic">Automatico</string> <string name="back">Indietro</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Connessione</string> <string name="connecting_to_daemon">Connessione al servizio del sistema Mullvad...</string> <string name="continue_login">Continua con il login</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Log copiati negli appunti</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Numero account di Mullvad copiato negli appunti</string> <string name="copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string> <string name="copy_account_number">Copia numero di account</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Mostra lo stato attuale del tunnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Stato del tunnel VPN</string> <string name="go_to_login">Vai al login</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Vai alle impostazioni VPN</string> <string name="got_it">Ok!</string> <string name="here_is_your_account_number">Ecco il tuo numero di account. Salvalo!</string> <string name="hide_account_number">Nascondi numero di account</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Solo di proprietà di Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama <b>%1$s</b>. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account.</string> <string name="new_device_notification_title">NUOVO DISPOSITIVO CREATO</string> + <string name="no_internet_connection">Nessuna connessione Internet</string> <string name="no_matching_relay">Nessun server corrispondente alle tue impostazioni, prova a cambiare server o impostazioni.</string> <string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string> <string name="not_blocking_internet">POSSIBILI PERDITE NEL TRAFFICO DI RETE</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Mostra numero di account</string> <string name="show_system_apps">Mostra app di sistema</string> <string name="split_tunneling_description">Scegli le app che desideri escludere dal tunnel VPN.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Lo split tunneling è disabilitato.</string> <string name="start_tunnel_error">Impossibile avviare la connessione tunnel. Invia una segnalazione del problema.</string> <string name="submit_button">Invia</string> <string name="switch_location">Cambia posizione</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN sempre attiva potrebbe essere abilitata per un\'altra app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Non ci sono impostazioni VPN sul tuo dispositivo</string> <string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personalizzato</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml index 02e786f827..4a92cd78af 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">サーバーを追加</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS サーバーを追加</string> <string name="add_time_to_account">当社ウェブサイトでクレジットを購入するか、バウチャーを使用してください。</string> - <string name="added_to_your_account">アカウントに%1$s分が追加されました。</string> + <string name="added_to_your_account">%1$sがアカウントに追加されました。</string> <string name="agree_and_continue">同意して続行</string> <string name="all_applications">すべてのアプリケーション</string> <string name="all_providers">すべてのプロバイダ</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">適用</string> <string name="auth_failed">アカウントを認証できません。問題の報告を送信してください。</string> <string name="auto_connect">自動接続</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動接続とロックダウンモード</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">デバイスが必ずVPNトンネルを使用するようにします。</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 下の [<b>VPN設定に移動</b>] ボタンをクリックし、<b>Mullvad VPN</b>名の横にある歯車をクリックします。</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自動接続とロックダウンモードの設定はAndroidシステム設定にあります。どちらか、または両方をこのガイドに従って有効にしてください。</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 自動接続を有効にするには、[<b>Always-on VPN</b>] の横のトグルボタンをクリックします。</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自動接続はAndroidシステム設定で「Always-on VPN」と呼ばれており、確実に一貫してVPNトンネルに接続し、再起動の後に自動接続を行う機能です。</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. ロックダウンモードを有効にするには、[<b>VPNを使用していない接続をブロック</b>] の横のトグルボタンをクリックします。</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">ロックダウンモードはVPNトンネルが手動で切断された場合にすべてのインターネットアクセスをブロックします。<br/><b>警告: この設定は分割アプリとローカルネットワーク共有機能をブロックします。</b></string> <string name="auto_connect_footer">アプリ起動時に自動的にサーバーに接続します。</string> <string name="automatic">自動</string> <string name="back">戻る</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">接続中</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad システムサービスに接続中...</string> <string name="continue_login">ログインを続ける</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">ログをクリップボードにコピーしました</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号をクリップボードにコピーしました</string> <string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string> <string name="copy_account_number">アカウント番号のコピー</string> @@ -59,7 +68,7 @@ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">この設定を有効にするには、上記のすべての<b>%1$s</b>を無効にしてください。</string> <string name="custom_dns_footer">1つ以上のDNSサーバーを追加するには有効にしてください。</string> <string name="custom_dns_hint">IPを入力</string> - <string name="custom_port_dialog_placeholder">ポートを入力してください</string> + <string name="custom_port_dialog_placeholder">ポートを入力</string> <string name="custom_port_dialog_remove">カスタムポートを削除</string> <string name="custom_port_dialog_submit">ポートを設定</string> <string name="custom_port_dialog_title">WireGuardカスタムポート</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">現在のVPNトンネルのステータスを表示します</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPNトンネルのステータス</string> <string name="go_to_login">ログインに進む</string> + <string name="go_to_vpn_settings">VPN設定に移動</string> <string name="got_it">了解</string> <string name="here_is_your_account_number">これがあなたのアカウント番号です。保存してください!</string> <string name="hide_account_number">アカウント番号の非表示</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Mullvad 所有サーバーのみ</string> <string name="new_device_notification_message">ようこそ。このデバイスの名前は<b>%1$s</b>です。詳細はアカウントの情報ボタンで確認してください。</string> <string name="new_device_notification_title">新しいデバイスが作成されました</string> + <string name="no_internet_connection">インターネット接続がありません</string> <string name="no_matching_relay">設定に一致するサーバーはありません。サーバーまたは他の設定を変更してみてください。</string> <string name="no_wireguard_key">有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。</string> <string name="not_blocking_internet">ネットワーク通信が漏洩している可能性があります</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">アカウント番号の表示</string> <string name="show_system_apps">システムアプリの表示</string> <string name="split_tunneling_description">VPNトンネルから除外するアプリを選択してください。</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">スプリットトンネリングは無効です。</string> <string name="start_tunnel_error">トンネル接続を開始できません。問題の報告を送信してください。</string> <string name="submit_button">送信</string> <string name="switch_location">場所を切り替える</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPNへのアクセスが拒否されました。もう一度接続してみてください。</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPNが別のアプリで有効になっている可能性があります</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN許可エラー</string> + <string name="vpn_settings_not_found">デバイスにVPN設定がありません</string> <string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string> <string name="wireguard_custon_port_title">カスタム</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml index 486f78810d..063628f691 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">서버 추가</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS 서버 추가</string> <string name="add_time_to_account">웹 사이트에서 크레딧을 구매하거나 바우처를 사용하세요.</string> - <string name="added_to_your_account">%1$s이(가) 귀하의 계정에 추가되었습니다.</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s이(가) 계정에 추가되었습니다.</string> <string name="agree_and_continue">동의하고 계속하기</string> <string name="all_applications">모든 애플리케이션</string> <string name="all_providers">모든 제공업체</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">적용</string> <string name="auth_failed">계정을 인증할 수 없습니다. 문제 보고서를 보내주세요.</string> <string name="auto_connect">자동 연결</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">자동 연결 및 잠금 모드</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">장치가 항상 VPN 터널에 있어야 합니다.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 아래의 <b>VPN 설정으로 이동</b> 버튼을 클릭한 후 <b>Mullvad VPN</b> 이름 옆의 톱니바퀴를 클릭합니다.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">자동 연결 및 잠금 모드 설정은 Android 시스템 설정에서 찾을 수 있습니다. 이 가이드에 따라 하나 또는 둘 다를 활성화하세요.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 자동 연결을 활성화하려면 <b>상시 접속 VPN</b> 옆에 있는 토글을 클릭합니다.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">자동 연결은 Android 시스템 설정에서 상시 접속 VPN이라고 하며 VPN 터널에 지속적으로 연결되고 다시 시작한 후 자동 연결되게 해줍니다.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. 잠금 모드를 활성화하려면 <b>VPN 없이 연결 차단</b> 옆에 있는 토글을 클릭합니다.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">VPN 터널이 수동으로 연결 해제되면 잠금 모드는 모든 인터넷 액세스를 차단합니다. <br/><b>경고: 이 설정은 분할 앱과 로컬 네트워크 공유 기능을 차단합니다</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">앱이 시작되면 자동으로 서버에 연결합니다.</string> <string name="automatic">자동</string> <string name="back">뒤로</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">연결 중</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad 시스템 서비스에 연결하는 중...</string> <string name="continue_login">로그인 계속하기</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">로그를 클립보드에 복사했습니다.</string> <string name="copied_mullvad_account_number">클립보드에 Mullvad 계정 번호 복사됨</string> <string name="copied_to_clipboard">클립보드에 복사됨</string> <string name="copy_account_number">계정 번호 복사</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">현재 VPN 터널 상태 표시</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 터널 상태</string> <string name="go_to_login">로그인하기</string> + <string name="go_to_vpn_settings">VPN 설정으로 이동</string> <string name="got_it">확인!</string> <string name="here_is_your_account_number">계정 번호는 다음과 같습니다. 저장하세요!</string> <string name="hide_account_number">계정 번호 숨기기</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Mullvad 소유만</string> <string name="new_device_notification_message">환영합니다! 이제 이 장치의 이름은 <b>%1$s</b>입니다. 자세한 내용을 보려면 계정의 정보 버튼을 누르세요.</string> <string name="new_device_notification_title">새 장치가 생성됨</string> + <string name="no_internet_connection">인터넷에 연결되지 않음</string> <string name="no_matching_relay">설정과 일치하는 서버가 없습니다. 서버 또는 기타 설정을 변경해 보세요.</string> <string name="no_wireguard_key">유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요.</string> <string name="not_blocking_internet">네트워크 트래픽이 유출될 수 있습니다.</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">계정 번호 표시</string> <string name="show_system_apps">시스템 앱 표시</string> <string name="split_tunneling_description">VPN 터널에서 제외할 앱을 선택하세요.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">분할 터널링이 비활성화되었습니다.</string> <string name="start_tunnel_error">터널 연결을 시작할 수 없습니다. 문제 보고서를 보내주세요.</string> <string name="submit_button">제출</string> <string name="switch_location">위치 전환</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">터널을 만드는 동안 VPN 사용 권한이 거부되었습니다. 다시 연결해 보세요.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">상시 접속 VPN이 다른 앱에 활성화되었을 수 있습니다.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 권한 오류</string> + <string name="vpn_settings_not_found">장치에 VPN 설정이 없습니다</string> <string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">사용자 지정</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml index 82de4f2ee3..9a3cf2ba40 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">ဆာဗာ ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို ပေါင်းထည့်ရန်</string> <string name="add_time_to_account">ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် ခရက်ဒစ် ဝယ်ယူပါ သို့မဟုတ် ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူပါ။</string> - <string name="added_to_your_account">သင့်အကောင့်ထဲသို့ %1$s ပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ။</string> + <string name="added_to_your_account">သင့် အကောင့်ထဲသို့ %1$s ကို ပေါင်းထည့်ထားပါသည်။</string> <string name="agree_and_continue">သဘောတူပြီး ဆက်လုပ်ရန်</string> <string name="all_applications">အပလီကေးရှင်း အားလုံး</string> <string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">သုံးရန်</string> <string name="auth_failed">အကောင့်ကို စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string> <string name="auto_connect">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု နှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">စက်သည် VPN Tunnel ကို အမြဲဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. အောက်ရှိ <b>VPN ဆက်တင်များသို့ သွားရန်</b> ခလုတ်ကို နှိပ်ပြီးနောက် <b>Mullvad VPN</b> အမည်ဘေးရှိ ခွေးသွားစိတ်ပုံကို နှိပ်ပါ။</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">အော်တို ချိတ်ဆက်မှုနှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ် ဆက်တင်များကို Android စနစ် ဆက်တင်များတွင် ရှာတွေ့နိုင်ပြီး တစ်ခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုလုံးကို ဖွင့်ရန် ဤလမ်းညွှန်ချက်ကို လိုက်နာပါ။</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. အော်တို ချိတ်ဆက်မှု ဖွင့်ရန် <b>အမြဲဖွင့် VPN</b> ဘေးရှိ ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Android စနစ် ဆက်တင်တွင် အော်တိုချိတ်ဆက်မှုကို အမြဲဖွင့် VPN ဟုခေါ်ပြီး VPN Tunnel ကို အမြဲချိတ်ဆက်ထားကြောင်း သေချာစေပြီး အစမှ ပြန်ဖွင့်ပြီးနောက် အော်တို ချိတ်ဆက်ပါသည်။</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်ကို ဖွင့်ရန် <b>VPN မပါဘဲ ချိတ်ဆက်မှုများ ပိတ်ဆို့ရန်</b> ဘေးရှိ ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">VPN Tunnel ကို ချိတ်ဆက်မှုမှ ကိုယ်တိုင် ဖြုတ်လိုက်ပါက လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်သည် အင်တာနက် ရယူသုံးစွဲခွင့် အာလုံးကို ပိတ်ဆို့ပါသည်။ <br/><b>သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်သည် Split အက်ပ်များနှင့် ဒေသတွင်း ကွန်ရက် ဝေမျှမှု လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိတ်ဆို့ပါမည်</b>။</string> <string name="auto_connect_footer">အက်ပ် စတင်ဆောင်ရွက်ချိန်တွင် ဆာဗာနှင့် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string> <string name="automatic">အလိုအလျောက်</string> <string name="back">နောက်သို့</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad စနစ် ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string> <string name="continue_login">ဆက်လက် ဝင်ရောက်ရန်</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် မှတ်တမ်းများ ကူးယူပြီး</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးထားပါသည်</string> <string name="copied_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူပြီး</string> <string name="copy_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ကူးရန်</string> @@ -58,12 +67,12 @@ <string name="critical_error">အလွန်အရေးပါသည့် ချို့ယွင်းချက် (သင့်အာရုံစိုက်မှု လိုအပ်ပါသည်)</string> <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">ဤဆက်တင်ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် အထက်ရှိ <b>%1$s</b> အားလုံးကို ပိတ်ပါ။</string> <string name="custom_dns_footer">အနည်းဆုံး DNS ဆာဗာတစ်ခုကို ပေါင်းထည့်ပါ။</string> - <string name="custom_dns_hint">IP ဖြည့်ပါ</string> + <string name="custom_dns_hint">IP ရိုက်ထည့်ရန်</string> <string name="custom_port_dialog_placeholder">ပေါ့တ် ရိုက်ထည့်ရန်</string> <string name="custom_port_dialog_remove">စိတ်ကြိုက် ပေါ့တ်ကို ဖယ်ရှားရန်</string> <string name="custom_port_dialog_submit">ပေါ့တ် သတ်မှတ်ရန်</string> <string name="custom_port_dialog_title">စိတ်ကြိုက် WireGuard ပေါ့တ်</string> - <string name="custom_port_dialog_valid_ranges">အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြားများ- %1$s</string> + <string name="custom_port_dialog_valid_ranges">အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %1$s</string> <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ထားသည့် Tunnel ၏ Host ကို ဖြေရှင်း၍ မရနိုင်ပါ။ သင့်ဆက်တင်ကို ပြောင်းကြည့်ပါ။</string> <string name="device_inactive_description">ဤစက်ကို ဖယ်ရှားပြီး ဖြစ်သည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ရန်အတွက် ပြန်လည် ဝင်ရောက်ရန် လိုပါသည်။</string> <string name="device_inactive_title">စက်သည် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှု မရှိပါ</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">လက်ရှိ VPN Tunnel အခြေအနေကို ပြသပေးပါသည်</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN Tunnel အခြေအနေ</string> <string name="go_to_login">ဝင်ရောက်ရန် သွားပါ</string> + <string name="go_to_vpn_settings">VPN ဆက်တင်များသို့ သွားရန်</string> <string name="got_it">ရပါပြီ။</string> <string name="here_is_your_account_number">ဤသည်မှာ သင့်အကောင့်နံပါတ် ဖြစ်ပါသည်။ သိမ်းမှတ်ထားပါ။</string> <string name="hide_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ဝှက်ရန်</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Mullvad ပိုင်ဆိုင်သည်များသာ</string> <string name="new_device_notification_message">ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို <b>%1$s</b> ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။</string> <string name="new_device_notification_title">စက်အသစ် ဖန်တီးထားသည်</string> + <string name="no_internet_connection">အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ</string> <string name="no_matching_relay">သင့်ဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသော ဆာဗာများ မရှိပါ၊ ဆာဗာ သို့မဟုတ် အခြားဆက်တင်တို့ကို ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string> <string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string> <string name="not_blocking_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု ပေါက်ကြားနေနိုင်ပါသည်</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ပြရန်</string> <string name="show_system_apps">စနစ်အက်ပ်များ ပြရန်</string> <string name="split_tunneling_description">VPN Tunnel မှ ဖယ်ထုတ်လိုသည့် အက်ပ်များကို ရွေးချယ်ပါ။</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Split Tunneling ကို ပိတ်ထားပါသည်။</string> <string name="start_tunnel_error">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string> <string name="submit_button">ပေးပို့ရန်</string> <string name="switch_location">တည်နေရာ ပြောင်းရန်</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">အမြဲဖွင့် VPN ကို နောက်ထပ်အက်ပ်အတွက် ဖွင့်ထားနိုင်ပါသည်</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string> + <string name="vpn_settings_not_found">သင့်စက်တွင် VPN ဆက်တင် မရှိပါ။</string> <string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string> <string name="wireguard_custon_port_title">စိတ်ကြိုက်</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml index 3bec053b10..5d9a283305 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Angi</string> <string name="auth_failed">Kunne ikke autentisere konto. Send inn en problemrapport.</string> <string name="auto_connect">Automatisk tilkobling</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisk tilkobling og låsemodus</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for at enheten alltid er på VPN-tunnelen.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Etter at du har trykket på <b>Gå til VPN-innstillinger</b> nedenfor, trykker du på tannhjulet ved siden av navnet <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Du finner innstillingene for automatisk tilkobling og låsemodus i Androids systeminnstillinger. Følg denne veiledningen for å aktivere én eller begge.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. For å aktivere Automatisk tilkobling trykker du på bryteren ved siden av <b>VPN alltid på</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisk tilkobling heter «Alltid-på-VPN» i Androids systeminnstillinger og sørger for at du alltid er tilkoblet VPN-tunnelen og automatisk tilkobling etter omstart.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. For å aktivere låsemodus trykker du på bryteren ved siden av <b>Blokker tilkoblinger uten VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Låsemodusen blokkerer all internettilgang når VPN-tunnelen er manuelt frakoblet. <br/><b>Advarsel: Innstillingen blokkerer delte apper og funksjonen Deling over lokalt nettverk</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Kobler automatisk til en server når appen starter.</string> <string name="automatic">Automatisk</string> <string name="back">Tilbake</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Kobler til</string> <string name="connecting_to_daemon">Kobler til Mullvads systemtjeneste ...</string> <string name="continue_login">Fortsett med pålogging</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Logger kopiert til utklippstavlen</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierte Mullvad-kontonummer til utklippstavlen</string> <string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string> <string name="copy_account_number">Kopier kontonummer</string> @@ -58,8 +67,8 @@ <string name="critical_error">Kritisk feil (krever din oppmerksomhet)</string> <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deaktiver alle <b>%1$s</b> ovenfor for å aktivere denne innstillingen.</string> <string name="custom_dns_footer">Aktiver for å legge til minst én DNS-server.</string> - <string name="custom_dns_hint">Angi IP</string> - <string name="custom_port_dialog_placeholder">Angi port</string> + <string name="custom_dns_hint">Skriv inn IP</string> + <string name="custom_port_dialog_placeholder">Skriv inn port</string> <string name="custom_port_dialog_remove">Fjern tilpasset port</string> <string name="custom_port_dialog_submit">Konfigurer port</string> <string name="custom_port_dialog_title">Tilpasset WireGuard-port</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Viser gjeldende VPN-tunnelstatus</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> <string name="go_to_login">Gå til pålogging</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Gå til VPN-innstillinger</string> <string name="got_it">Forstått!</string> <string name="here_is_your_account_number">Dette er kontonummeret ditt. Ta vare på det!</string> <string name="hide_account_number">Skjul kontonummer</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Kun eid av Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Velkommen. Denne enheten har fått navnet <b>%1$s</b>. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto.</string> <string name="new_device_notification_title">NY ENHET OPPRETTET</string> + <string name="no_internet_connection">Ingen internettforbindelse</string> <string name="no_matching_relay">Ingen servere passer til innstillingene dine. Prøv å endre server eller andre innstillinger.</string> <string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string> <string name="not_blocking_internet">DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Vis kontonummer</string> <string name="show_system_apps">Vis systemapper</string> <string name="split_tunneling_description">Velg appene du vil ekskludere fra VPN-tunnelen.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Delt tunnelering er deaktivert.</string> <string name="start_tunnel_error">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Send inn en problemrapport.</string> <string name="submit_button">Send inn</string> <string name="switch_location">Bytt plassering</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid er på, kan være aktivert for en annen app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Det er ingen VPN-innstillinger på enheten din</string> <string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Egendefinert</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml index 11ae1a616d..63d878951f 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">Server toevoegen</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">DNS-server toevoegen</string> <string name="add_time_to_account">Koop krediet op onze website of wissel een voucher in.</string> - <string name="added_to_your_account">Er is %1$s toegevoegd aan uw account.</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s is toegevoegd aan uw account.</string> <string name="agree_and_continue">Akkoord en doorgaan</string> <string name="all_applications">Alle toepassingen</string> <string name="all_providers">Alle aanbieders</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Toevoegen</string> <string name="auth_failed">Kan account niet verifiëren. Stuur een probleemrapport.</string> <string name="auto_connect">Automatisch verbinden</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisch verbinden en lockdownmodus</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zorg dat het apparaat altijd de VPN-tunnel gebruikt.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Klik nadat u op de knop <b>Naar VPN-instellingen</b> hebt geklikt op het tandwiel naast de naam <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">De instellingen Automatisch verbinden en Lockdownmodus zijn te vinden in de Android-systeeminstellingen, volg deze gids om een of beide in te schakelen.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Klik om Automatisch verbinden in te schakelen op de schakelaar naast <b>Altijd-aan VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisch verbinden heet Altijd-aan VPN in de Android-systeeminstellingen en zorgt ervoor dat u altijd verbonden bent met de VPN-tunnel en automatisch verbinding maakt na een herstart.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Klik om Lockdownmodus in te schakelen op de schakelaar naast <b>Verbindingen zonder VPN blokkeren</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">De Lockdownmodus blokkeert alle internettoegang als de VPN-tunnel handmatig wordt verbroken. <br><b>Waarschuwing: deze instelling blokkeert gesplitste apps en de functie Lokaal netwerk delen</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Automatisch verbinden met een server wanneer de app wordt gestart.</string> <string name="automatic">Automatisch</string> <string name="back">Terug</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Bezig met verbinden</string> <string name="connecting_to_daemon">Verbinden met Mullvad-systeemdienst...</string> <string name="continue_login">Doorgaan met aanmelden</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Logs gekopieerd naar klembord</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer gekopieerd naar klembord</string> <string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string> <string name="copy_account_number">Accountnummer kopiëren</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Toont de huidige status van de VPN-tunnel</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status VPN-tunnel</string> <string name="go_to_login">Ga naar aanmelden</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Naar VPN-instellingen</string> <string name="got_it">Begrepen!</string> <string name="here_is_your_account_number">Hier is uw accountnummer. Sla het op!</string> <string name="hide_account_number">Accountnummer verbergen</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Alleen in eigendom van Multivad</string> <string name="new_device_notification_message">Welkom, dit apparaat heet nu <b>%1$s</b>. Zie voor meer informatie de infoknop in Account.</string> <string name="new_device_notification_title">NIEUW APPARAAT GEMAAKT</string> + <string name="no_internet_connection">Geen internetverbinding</string> <string name="no_matching_relay">Er zijn geen servers die overeenkomen met uw instellingen. Probeer een andere server of andere instellingen.</string> <string name="no_wireguard_key">Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen.</string> <string name="not_blocking_internet">U LEKT MOGELIJK NETWERKVERKEER</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Accountnummer weergeven</string> <string name="show_system_apps">Systeemapps weergeven</string> <string name="split_tunneling_description">Kies de apps die die u wilt uitsluiten van de VPN-tunnel.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Gesplitste tunneling is uitgeschakeld.</string> <string name="start_tunnel_error">Kan de tunnelverbinding niet starten. Stuur een probleemrapport.</string> <string name="submit_button">Verzenden</string> <string name="switch_location">Locatie wijzigen</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens maken van de tunnel. Probeer opnieuw verbinding te maken.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Altijd-aan VPN is mogelijk ingeschakeld voor een andere app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-machtigingsfout</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Er zijn geen VPN-instellingen op uw apparaat</string> <string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Aangepast</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml index c92f09f342..aa1f500c88 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">Dodaj serwer</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Dodaj serwer DNS</string> <string name="add_time_to_account">Doładuj w naszej witrynie internetowej lub zrealizuj kupon.</string> - <string name="added_to_your_account">Do konta dodano %1$s.</string> + <string name="added_to_your_account">Do Twojego konta dodano %1$s.</string> <string name="agree_and_continue">Zaakceptuj i kontynuuj</string> <string name="all_applications">Wszystkie aplikacje</string> <string name="all_providers">Wszyscy dostawcy</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Zastosuj</string> <string name="auth_failed">Nie można uwierzytelnić konta. Wyślij zgłoszenie problemu.</string> <string name="auto_connect">Automatyczne łączenie</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatyczne łączenie i tryb Lockdown</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zapewnia, że urządzenie zawsze działa za pośrednictwem tunelu VPN.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Po kliknięciu poniższego przycisku <b>Przejdź do ustawień VPN</b> kliknij koło zębate obok nazwy <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Ustawienia trybu automatycznego łączenia i trybu Lockdown można znaleźć w ustawieniach systemu Android. Aby włączyć jeden lub oba tryby, postępuj zgodnie z niniejszym poradnikiem.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Aby włączyć automatyczne łączenie, kliknij przełącznik obok opcji <b>Zawsze włączony VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatyczne łączenie w ustawieniach systemu Android nazywa się „Zawsze włączony VPN” i zapewnia stałe połączenie z tunelem VPN oraz automatyczne łączenie po ponownym uruchomieniu.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Aby włączyć tryb Lockdown, kliknij przełącznik opcji <b>Blokuj połączenia bez VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Jeśli tunel VPN jest ręcznie odłączony, wówczas tryb Lockdown całkowicie blokuje dostęp do Internetu. <br/><b>Ostrzeżenie: to ustawienie blokuje aplikacje dzielące i udostępnianie sieci lokalnej</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Automatycznie łącz z serwerem po uruchomieniu aplikacji.</string> <string name="automatic">Automatycznie</string> <string name="back">Wstecz</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Łączenie</string> <string name="connecting_to_daemon">Łączenie z usługą systemową Mullvad...</string> <string name="continue_login">Kontynuuj logowanie</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Skopiowano dzienniki do schowka</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Skopiowano numer konta Mullvad do schowka</string> <string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string> <string name="copy_account_number">Kopiuj numer konta</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Pokazuje bieżący status tunelu VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status tunelu VPN</string> <string name="go_to_login">Przejdź do logowania</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Przejdź do ustawień VPN</string> <string name="got_it">Jasne!</string> <string name="here_is_your_account_number">Oto Twój numer konta. Zachowaj go!</string> <string name="hide_account_number">Ukryj numer konta</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Wyłącznie firmy Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Witaj, to urządzenie nazywa się teraz <b>%1$s</b>. Więcej szczegółów znajdziesz, korzystając z przycisku Informacje na koncie.</string> <string name="new_device_notification_title">UTWORZONO NOWE URZĄDZENIE</string> + <string name="no_internet_connection">Brak połączenia z Internetem</string> <string name="no_matching_relay">Żaden serwer nie odpowiada ustawieniom. Spróbuj zmienić serwer lub inne ustawienia.</string> <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string> <string name="not_blocking_internet">TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Pokaż numer konta</string> <string name="show_system_apps">Pokaż aplikacje systemowe</string> <string name="split_tunneling_description">Wybierz aplikacje, które chcesz wykluczyć z tunelu VPN.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Dzielone tunelowanie jest wyłączone.</string> <string name="start_tunnel_error">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Wyślij zgłoszenie problemu.</string> <string name="submit_button">Prześlij</string> <string name="switch_location">Zmień lokalizację</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Opcja „Zawsze włączony VPN” może być włączona dla innej aplikacji</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Błąd uprawnienia VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Na Twoim urządzeniu nie ma ustawień VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Niestandardowy</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml index 3befa85bf2..fe7a1fcfe3 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Aplicar</string> <string name="auth_failed">Não foi possível autenticar a conta. Envie um relatório do problema.</string> <string name="auto_connect">Ligação automática</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Ligação automática e modo de bloqueio</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assegura que o dispositivo está sempre no túnel VPN.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Depois de clicar no botão <b>Ir para as definições de VPN</b> abaixo, clique na roda dentada junto ao nome da <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">As definições da ligação automática e do modo de bloqueio podem ser encontradas nas definições do sistema Android. Siga este guia para ativar uma ou ambas as funcionalidades.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Para ativar a ligação automática, clique no botão de alternar junto a <b>VPN sempre ligada</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">A ligação automática é designada por VPN sempre ligada nas definições do sistema Android e assegura que está constantemente ligado ao túnel VPN e ligar-se-á automaticamente após o reinício.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Para ativar o modo de bloqueio, clique no botão de alternar junto a <b>Bloquear ligações sem VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">O modo de bloqueio bloqueia todo o acesso à internet se o túnel VPN for desligado manualmente. <br/><b>Aviso: esta definição bloqueia as apps divididas e a funcionalidade de partilha de rede local</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Liga-se automaticamente a um servidor quando a app inicia.</string> <string name="automatic">Automático</string> <string name="back">Retroceder</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">A ligar</string> <string name="connecting_to_daemon">A ligar-se ao serviço de sistema Mulvad...</string> <string name="continue_login">Continuar com a ligação</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Registos copiados para a área de transferência</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Número de conta Mullvad copiado para a área de transferência</string> <string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string> <string name="copy_account_number">Copiar número de conta</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Indica o estado atual do túnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Estado do túnel VPN</string> <string name="go_to_login">Ir para a ligação</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Ir para as definições de VPN</string> <string name="got_it">Entendido!</string> <string name="here_is_your_account_number">Aqui tem o seu número de conta. Guarde-o!</string> <string name="hide_account_number">Ocultar número de conta</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Apenas propriedade de Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Bem-vindo, este dispositivo é agora chamado <b>%1$s</b>. Para mais detalhes consulte o botão de informação na Conta.</string> <string name="new_device_notification_title">NOVO DISPOSITIVO CRIADO</string> + <string name="no_internet_connection">Sem ligação à internet</string> <string name="no_matching_relay">Nenhum servidor corresponde às suas definições. Tente alterar o servidor ou outras definições.</string> <string name="no_wireguard_key">Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas.</string> <string name="not_blocking_internet">PODERÁ ESTAR A PERDER TRÁFEGO DE REDE</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Mostrar número de conta</string> <string name="show_system_apps">Mostrar aplicações do sistema</string> <string name="split_tunneling_description">Escolha as aplicações que deseja excluir do túnel VPN.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">A divisão do túnel está desativada.</string> <string name="start_tunnel_error">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Envie um relatório do problema.</string> <string name="submit_button">Enviar</string> <string name="switch_location">Alterar local</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">A transmissão foi negada durante a criação do túnel. Tente fazer novamente a ligação.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">A VPN sempre ligada pode estar ativada para outra app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Erro de permissão da VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Não existem definições de VPN no seu dispositivo</string> <string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index d398f98102..5f2ad8489c 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -17,13 +17,21 @@ <string name="all_applications">Все приложения</string> <string name="all_providers">Все провайдеры</string> <string name="allow_lan_footer">Разрешить доступ к другим устройствам в той же сети для организации общего доступа, печати и т. д.</string> - <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное соединение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «VPN всегда вкл.» для <b>%1$s</b>.</string> - <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «VPN всегда вкл.» назначена другому приложению</string> + <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения <b>%1$s</b>.</string> + <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению</string> <string name="any">Все</string> <string name="app_version">Версия приложения</string> <string name="apply">Применить</string> <string name="auth_failed">Не удается произвести аутентификацию учетной записи. Отправьте сообщение о проблеме.</string> <string name="auto_connect">Автоподключение</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Автоподключение и режим блокировки</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Обеспечивает постоянное подключение устройства к туннелю VPN.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. После нажатия кнопки <b>Перейти к настройкам VPN</b> ниже нажмите на шестеренку рядом с <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Настройки автоподключения и режима блокировки можно найти в системных настройках Android. Чтобы включить их, следуйте этой инструкции.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Чтобы включить автоподключение, нажмите на переключатель возле опции <b>Постоянная VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">В системных настройках Android автоподключение называется «Постоянная VPN». Эта опция обеспечивает постоянное подключение к туннелю VPN и автоподключение после перезапуска.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Чтобы включить режим блокировки, нажмите на переключатель возле <b>Блокировать соединения без VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Режим блокировки блокирует весь доступ к Интернету, если туннель VPN отключен вручную. <br/><b>Внимание: эта опция блокирует приложения с раздельным туннелированием и функцию обмена данными в локальной сети</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Автоматически подключаться к серверу при запуске приложения.</string> <string name="automatic">Автоматически</string> <string name="back">Назад</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Идет подключение</string> <string name="connecting_to_daemon">Подключение к системному сервису Mullvad...</string> <string name="continue_login">Войти</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Журналы скопированы в буфер обмена</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad скопирован в буфер обмена</string> <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string> <string name="copy_account_number">Копировать номер учетной записи</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Показывает текущее состояние VPN-туннеля</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Состояние туннеля VPN</string> <string name="go_to_login">Войти</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Перейти к настройкам VPN</string> <string name="got_it">Понятно!</string> <string name="here_is_your_account_number">Вот номер вашей учетной записи. Сохраните его!</string> <string name="hide_account_number">Скрыть номер учетной записи</string> @@ -110,7 +120,7 @@ <string name="invalid_dns_servers">Пользовательские адреса DNS-серверов %1$s недопустимы</string> <string name="invalid_voucher">Код ваучера недействителен.</string> <string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string> - <string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное соединение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string> + <string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string> <string name="less_than_a_day_left">осталось менее суток</string> <string name="less_than_a_minute_ago">менее минуты назад</string> <string name="less_than_one_day">менее суток</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Только принадлежащие Mullvad</string> <string name="new_device_notification_message">Добро пожаловать, теперь это устройство называется <b>%1$s</b>. Для получения более подробной нажмите на кнопку «Информация» в учетной записи.</string> <string name="new_device_notification_title">СОЗДАНО НОВОЕ УСТРОЙСТВО</string> + <string name="no_internet_connection">Нет подключения к Интернету</string> <string name="no_matching_relay">Нет серверов, соответствующих вашим настройкам. Попробуйте изменить сервер или задайте другие настройки.</string> <string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string> <string name="not_blocking_internet">ВОЗМОЖНА УТЕЧКА СЕТЕВОГО ТРАФИКА</string> @@ -207,7 +218,8 @@ <string name="show_account_number">Показать номер учетной записи</string> <string name="show_system_apps">Показывать системные приложения</string> <string name="split_tunneling_description">Выберите приложения, которые нужно исключить из туннеля VPN.</string> - <string name="start_tunnel_error">Не удалось запустить туннельное соединение. Отправьте сообщение о проблеме.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Раздельное туннелирование отключено.</string> + <string name="start_tunnel_error">Не удалось запустить туннельное подключение. Отправьте сообщение о проблеме.</string> <string name="submit_button">Отправить</string> <string name="switch_location">Сменить местоположение</string> <string name="tcp">TCP</string> @@ -234,8 +246,9 @@ <string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string> <string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string> - <string name="vpn_permission_error_notification_message">Опцию «VPN всегда вкл.» может быть включена для другого приложения</string> + <string name="vpn_permission_error_notification_message">Опцию «Постоянная VPN» может быть включена для другого приложения</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">На устройстве нет настроек VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Пользовательский</string> <string name="wireguard_mtu">MTU для WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml index 03dca6eb0f..0addc6598b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">Lägg till en server</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">Lägg till DNS-server</string> <string name="add_time_to_account">Du kan antingen köpa kredit på vår webbplats eller lösa in en kupong.</string> - <string name="added_to_your_account">%1$s har lagts till i ditt konto.</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s har lagts till på ditt konto.</string> <string name="agree_and_continue">Godkänn och fortsätt</string> <string name="all_applications">Alla applikationer</string> <string name="all_providers">Alla leverantörer</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Använd</string> <string name="auth_failed">Det går inte att autentisera kontot. Skicka en problemrapport.</string> <string name="auto_connect">Anslut automatiskt</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Anslut automatiskt och Låsningsläge</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Ser till att enheten alltid är i VPN-tunneln.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Efter att du har klickat på <b>Gå till VPN-inställningar</b> nedan klickar du på kugghjulet bredvid namnet <b>Mullvad VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Inställningar för Anslut automatiskt och Låsningsläge finns i Androids systeminställningar. Följ guiden för att aktivera en av dem eller båda.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Om du vill aktivera Anslut automatiskt klickar du på växlingsknappen bredvid <b>Alltid på-VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Anslut automatiskt kallas Alltid på-VPN i Androids systeminställningar och ser till att du är ansluten till VPN-tunneln oavbrutet och ansluter automatiskt efter omstart.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Om du vill aktivera Låsningsläge klickar du på växlingsknappen bredvid <b>Blockera anslutningar utan VPN</b>.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Låsningsläget blockerar all internetåtkomst om VPN-tunneln kopplas från manuellt. <br/><b>Varning! Den här inställningen blockerar delade appar och funktionen Lokal nätverksdelning (Local Network Sharing)</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Anslut automatiskt till en server när appen startas.</string> <string name="automatic">Automatisk</string> <string name="back">Tillbaka</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Ansluter</string> <string name="connecting_to_daemon">Ansluter till Mullvads systemtjänst...</string> <string name="continue_login">Fortsätt med inloggning</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Loggarna har kopierats till urklipp</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierade Mullvad-kontonummer till urklipp</string> <string name="copied_to_clipboard">Kopierat till urklipp</string> <string name="copy_account_number">Kopiera kontonummer</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Visar nuvarande status för VPN-tunnel</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> <string name="go_to_login">Gå till inloggning</string> + <string name="go_to_vpn_settings">Gå till VPN-inställningar</string> <string name="got_it">Jag förstår!</string> <string name="here_is_your_account_number">Här är ditt kontonummer. Spara det!</string> <string name="hide_account_number">Dölj kontonummer</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">Endast Mullvad-ägd</string> <string name="new_device_notification_message">Välkommen! Den här enheten heter nu <b>%1$s</b>. Använd informationsknappen i Konto för mer information.</string> <string name="new_device_notification_title">NY ENHET HAR SKAPATS</string> + <string name="no_internet_connection">Ingen internetanslutning</string> <string name="no_matching_relay">Inga servrar matchar dina inställningar. Försök att byta server eller ändra inställningarna.</string> <string name="no_wireguard_key">Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i Avancerade inställningar.</string> <string name="not_blocking_internet">DU KANSKE HAR LÄCKAGE I NÄTVERKSTRAFIKEN</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Visa kontonummer</string> <string name="show_system_apps">Visa systemappar</string> <string name="split_tunneling_description">Välj de appar du vill exkludera från VPN-tunneln.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Delade tunnlar är inaktiverat.</string> <string name="start_tunnel_error">Det går inte att starta tunnelanslutning. Skicka en problemrapport.</string> <string name="submit_button">Skicka</string> <string name="switch_location">Växla plats</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet nekades när tunneln skapades. Försök att ansluta igen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid är på kan ha aktiverats för annan app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Behörighetsfel med VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Det finns inga VPN-inställningar på din enhet</string> <string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Anpassad</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml index d426ef195c..fd0e73ffe1 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">ใช้</string> <string name="auth_failed">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของบัญชีได้ โปรดส่งรายงานปัญหา</string> <string name="auto_connect">เชื่อมต่ออัตโนมัติ</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">เชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">ตรวจสอบให้แน่ใจว่า อุปกรณ์อยู่ในช่องทาง VPN เสมอ</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. หลังจากคลิกปุ่ม<b>ไปที่การตั้งค่า VPN</b> ที่ด้านล่าง ให้คลิกล้อเฟืองที่อยู่ถัดจากชื่อ <b>Mullvad VPN</b></string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">การตั้งค่าการเชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์ อยู่ในการตั้งค่าระบบ Android โปรดทำตามคำแนะนำนี้ เพื่อเปิดใช้งานโหมดใดโหมดหนึ่ง หรือทั้งสองโหมด</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. ในการเปิดใช้การเชื่อมต่ออัตโนมัติ ให้คลิกปุ่มเปิด/ปิดที่อยู่ถัดจาก <b>Always-on VPN</b></string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">การเชื่อมต่ออัตโนมัติเรียกว่า Always-on VPN ในการตั้งค่าระบบ Android ซึ่งจะช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่า คุณเชื่อมต่อกับช่องทาง VPN อย่างต่อเนื่อง และมีการเชื่อมต่ออัตโนมัติหลังจากรีสตาร์ต</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. ในการเปิดใช้โหมดล็อกดาวน์ ให้คลิกปุ่มเปิด/ปิดที่อยู่ถัดจาก<b>ปิดกั้นการเชื่อมต่อโดยไม่ใช้ VPN</b></string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">โหมดล็อกดาวน์ปิดกั้นการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตทั้งหมด หากช่องทาง VPN ถูกตัดการเชื่อมต่อด้วยตนเอง <br/><b>คำเตือน: การตั้งค่านี้จะบล็อกแอปที่มีการแยก และคุณลักษณะการแชร์เครือข่ายท้องถิ่น</b></string> <string name="auto_connect_footer">เชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติทันทีที่เปิดแอป</string> <string name="automatic">อัตโนมัติ</string> <string name="back">ย้อนกลับ</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">กำลังเชื่อมต่อ</string> <string name="connecting_to_daemon">กำลังเชื่อมต่อบริการของระบบ Mullvad...</string> <string name="continue_login">เข้าสู่ระบบต่อ</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">คัดลอกบันทึกล็อกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> <string name="copied_mullvad_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี Mullvad ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> <string name="copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> <string name="copy_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี</string> @@ -76,7 +85,7 @@ <string name="disconnecting">กำลังตัดการเชื่อมต่อ</string> <string name="dismiss">ละทิ้ง</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">โปรดทราบ: การตั้งค่านี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับ<b>การใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเอง</b>ได้</string> - <string name="dns_content_blockers_info">ในขณะที่เปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ คุณสมบัตินี้จะหยุดไม่ให้อุปกรณ์ติดต่อโดเมน หรือเว็บไซต์ใดๆ ที่เป็นที่ทราบกันว่า ใช้ในการเผยแพร่โฆษณา มัลแวร์ ตัวติดตาม และอื่นๆ</string> + <string name="dns_content_blockers_info">ในขณะที่เปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ คุณลักษณะนี้จะหยุดไม่ให้อุปกรณ์ติดต่อโดเมน หรือเว็บไซต์ใดๆ ที่เป็นที่ทราบกันว่า ใช้ในการเผยแพร่โฆษณา มัลแวร์ ตัวติดตาม และอื่นๆ</string> <string name="dns_content_blockers_subtitle">ปิดใช้งาน <b>%1$s</b> ด้านล่าง เพื่อเปิดใช้การตั้งค่าเหล่านี้</string> <string name="dns_content_blockers_title">ตัวบล็อกเนื้อหา DNS</string> <string name="dns_content_blockers_warning">นี่อาจก่อให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ บริการ และแอปได้</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">แสดงสถานะอุโมงค์ VPN ในปัจจุบัน</string> <string name="foreground_notification_channel_name">สถานะอุโมงค์ VPN</string> <string name="go_to_login">ไปเข้าสู่ระบบ</string> + <string name="go_to_vpn_settings">ไปที่การตั้งค่า VPN</string> <string name="got_it">รับทราบ!</string> <string name="here_is_your_account_number">นี่คือหมายเลขบัญชีของคุณ จดบันทึกไว้ด้วยนะ!</string> <string name="hide_account_number">ซ่อนหมายเลขบัญชี</string> @@ -118,7 +128,7 @@ <string name="loading_verifying">กำลังตรวจสอบยืนยันการซื้อ...</string> <string name="local_network_sharing">การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น</string> <string name="local_network_sharing_additional_info">ทำเช่นนี้ได้โดยการอนุญาตให้มีการสื่อสารเครือข่ายนอกอุโมงค์ ไปยังมัลติคาสต์และช่วงการเผยแพร่ในท้องถิ่น รวมถึงการสื่อสารไปมาในช่วง IP ส่วนตัวเหล่านี้:</string> - <string name="local_network_sharing_info">คุณสมบัตินี้จะช่วยให้สามารถเข้าถึงอุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายท้องถิ่น เช่น การแชร์ การพิมพ์ การสตรีม ฯลฯ</string> + <string name="local_network_sharing_info">คุณลักษณะนี้จะช่วยให้สามารถเข้าถึงอุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายท้องถิ่น เช่น การแชร์ การพิมพ์ การสตรีม ฯลฯ</string> <string name="log_out">ลงชื่อออก</string> <string name="logged_in_description">หมายเลขบัญชีที่ถูกต้อง</string> <string name="logged_in_title">เข้าสู่ระบบแล้ว</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">ของ Mullvad เท่านั้น</string> <string name="new_device_notification_message">ยินดีต้อนรับ ขณะนี้อุปกรณ์นี้จะมีชื่อว่า <b>%1$s</b> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดกดปุ่มข้อมูลในบัญชี</string> <string name="new_device_notification_title">สร้างอุปกรณ์ใหม่แล้ว</string> + <string name="no_internet_connection">ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</string> <string name="no_matching_relay">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่ตรงกับการตั้งค่าของคุณ โปรดลองเปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์ หรือการตั้งค่าอื่นๆ</string> <string name="no_wireguard_key">คีย์ WireGuard ที่ใช้ได้ขาดหายไป จัดการคีย์ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง</string> <string name="not_blocking_internet">คุณอาจมีการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายที่รั่วไหลอยู่</string> @@ -171,7 +182,7 @@ <string name="problem_report_description">ไฟล์บันทึกล็อกของแอปของคุณจะถูกแนบไปกับข้อความนี้ เพื่อที่เราจะช่วยเหลือคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น ข้อมูลของคุณจะยังคงมีความปลอดภัยและเป็นส่วนตัว เนื่องจากจะไม่มีการระบุตัวตนก่อนส่งข้อมูลผ่านช่องทางที่มีการเข้ารหัส</string> <string name="providers">ผู้ให้บริการ</string> <string name="quantum_creating_secure_connection">กำลังสร้างการเชื่อมต่อควอนตัมที่ปลอดภัย</string> - <string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">ฟีเจอร์นี้จะช่วยให้ช่องทาง WireGuard สามารถสกัดกั้นการโจมตีที่อาจมาจากคอมพิวเตอร์ควอนตัมได้</string> + <string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">คุณลักษณะนี้จะช่วยให้ช่องทาง WireGuard สามารถสกัดกั้นการโจมตีที่อาจมาจากคอมพิวเตอร์ควอนตัมได้</string> <string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">ระบบจะดำเนินการสิ่งนี้ผ่านการแลกเปลี่ยนคีย์เพิ่มเติม โดยการใช้อัลกอริทึมแบบควอนตัมที่ปลอดภัย และผสมผลลัพธ์เข้ากับการเข้ารหัสตามปกติของ WireGuard และขั้นตอนพิเศษนี้ใช้การรับส่งข้อมูลประมาณ 500 kiB ในทุกครั้งที่สร้างช่องทางใหม่</string> <string name="quantum_resistant_title">ช่องทางการสกัดกั้นควอนตัม</string> <string name="quantum_secure_connection">การเชื่อมต่อควอนตัมที่ปลอดภัย</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">แสดงหมายเลขบัญชี</string> <string name="show_system_apps">แสดงแอประบบ</string> <string name="split_tunneling_description">เลือกแอปที่คุณต้องการแยกออกจากช่องทาง VPN</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">ปิดใช้งานการแยกอุโมงค์อยู่</string> <string name="start_tunnel_error">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดส่งรายงานปัญหา</string> <string name="submit_button">ส่ง</string> <string name="switch_location">สลับตำแหน่ง</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างอุโมงค์ โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN อาจได้รับการเปิดใช้งานสำหรับแอปอื่น</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">เกิดข้อผิดพลาดในการอนุญาต VPN</string> + <string name="vpn_settings_not_found">ไม่มีการตั้งค่า VPN บนอุปกรณ์ของคุณ</string> <string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string> <string name="wireguard_custon_port_title">กำหนดเอง</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml index bc78913370..120faf329c 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">Uygula</string> <string name="auth_failed">Hesap doğrulanamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin.</string> <string name="auto_connect">Otomatik Bağlan</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Otomatik bağlantı ve Kilitleme modu</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Cihazın her zaman VPN tünelinde olduğundan emin olun.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Aşağıdaki <b>VPN ayarlarına git</b> düğmesine tıkladıktan sonra <b>Mullvad VPN</b>\'nin yanındaki dişli çarka tıklayın.</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Otomatik Bağlantı ve Kilitleme modu ayarları Android sistem ayarlarında yer alır. Bu ayarlardan birini veya her ikisini de etkinleştirmek için bu kılavuza göz atın.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Otomatik bağlantıyı etkinleştirmek için <b>VPN her zaman açık</b> seçeneğinin yanındaki düğmeye tıklayın.</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Otomatik bağlantı, Android sistem ayarlarında VPN her zaman açık olarak gösterilir ve VPN tüneline sürekli bağlı olmanızı ve yeniden başlatma sonrası otomatik olarak bağlanmanızı sağlar.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Kilitleme modunu etkinleştirmek için <b>VPN olmadığında bağlantıları engelle</b> seçeneğinin yanındaki düğmeye tıklayın.</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Kilitleme modu, VPN tünelinin bağlantısı manuel olarak kesilirse tüm internet erişimini engeller. <br/><b>Uyarı: Bu ayar, bölünmüş uygulamaları ve Yerel Ağ Paylaşımı özelliğini engeller</b>.</string> <string name="auto_connect_footer">Uygulama başladığında bir sunucuya otomatik olarak bağlan.</string> <string name="automatic">Otomatik</string> <string name="back">Geri</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">Bağlanılıyor</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad sistem hizmetlerine bağlanılıyor...</string> <string name="continue_login">Giriş yapmak için devam et</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">Günlükler panoya kopyalandı</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası panoya kopyalandı</string> <string name="copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string> <string name="copy_account_number">Hesap numarasını kopyala</string> @@ -79,7 +88,7 @@ <string name="dns_content_blockers_info">Bu özellik etkinleştirildiğinde, cihazınızın reklamlar, kötü amaçlı yazılımlar, izleyiciler ve daha fazlasını dağıttığı bilinen belirli alan adlarıyla veya web siteleriyle iletişim kurmasını durdurur.</string> <string name="dns_content_blockers_subtitle">Bu ayarları etkinleştirmek için aşağıdaki <b>%1$s</b> seçeneğini devre dışı bırakın.</string> <string name="dns_content_blockers_title">DNS içerik engelleyiciler</string> - <string name="dns_content_blockers_warning">Bu özellik belirli web sitelerinde, hizmetlerde ve uygulamalarda sorunlara neden olabilir.</string> + <string name="dns_content_blockers_warning">Bu, belirli web sitelerinde, hizmetlerde ve uygulamalarda sorunlara neden olabilir.</string> <string name="dont_have_an_account">Hesap numaranız yok mu?</string> <string name="duplicate_address_warning">Bu adres zaten girilmiş.</string> <string name="edit_message">Mesajı düzenle</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">Mevcut VPN tünelinin durumunu gösterir</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN tüneli durumu</string> <string name="go_to_login">Giriş sayfasına git</string> + <string name="go_to_vpn_settings">VPN ayarlarına git</string> <string name="got_it">Anladım!</string> <string name="here_is_your_account_number">İşte hesap numaranız. Kaydedin!</string> <string name="hide_account_number">Hesap numarasını gizle</string> @@ -137,8 +147,9 @@ <string name="max_devices_warning_title">Cihaz sayısı çok fazla</string> <string name="mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası</string> <string name="mullvad_owned_only">Sadece Mullvad\'a ait olanlar</string> - <string name="new_device_notification_message">Hoş geldiniz, bu cihaz artık <b>%1$s</b> olarak adlandırılıyor. Daha fazla ayrıntı için Hesaptaki bilgi düğmesine bakın.</string> + <string name="new_device_notification_message">Hoş geldiniz, bu cihazın adı artık <b>%1$s</b>. Daha fazla ayrıntı için Hesap içinden bilgi düğmesine bakın.</string> <string name="new_device_notification_title">YENİ CİHAZ OLUŞTURULDU</string> + <string name="no_internet_connection">İnternet bağlantısı yok</string> <string name="no_matching_relay">Ayarlarınızla eşleşen sunucu yok. Sunucuyu veya diğer ayarları değiştirmeyi deneyin.</string> <string name="no_wireguard_key">Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin.</string> <string name="not_blocking_internet">AĞ TRAFİĞİNİZDE SIZINTI OLABİLİR</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">Hesap numarasını göster</string> <string name="show_system_apps">Sistem uygulamalarını göster</string> <string name="split_tunneling_description">VPN tünelinden hariç tutmak istediğiniz uygulamaları seçin.</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">Bölünmüş tünelleme devre dışı.</string> <string name="start_tunnel_error">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin.</string> <string name="submit_button">Gönder</string> <string name="switch_location">Konum değiştir</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">Tünel oluşturulurken VPN izni reddedildi. Lütfen tekrar bağlanmayı deneyin.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Her zaman açık VPN başka bir uygulama için etkinleştirilebilir</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN izin hatası</string> + <string name="vpn_settings_not_found">Cihazınızda VPN ayarları belirlenmemiş</string> <string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Özel</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index a694b7bea4..6fcf9acc4d 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -12,18 +12,26 @@ <string name="add_a_server">添加服务器</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">添加 DNS 服务器</string> <string name="add_time_to_account">在我们的网站上购买额度或兑换优惠券。</string> - <string name="added_to_your_account">已向您的帐户增加 %1$s。</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s已添加到您的帐户中。</string> <string name="agree_and_continue">同意并继续</string> <string name="all_applications">所有应用程序</string> <string name="all_providers">所有提供商</string> <string name="allow_lan_footer">允许访问同一网络上的其他设备,以进行共享、打印等</string> - <string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 <b>%1$s</b> 禁用“始终启用 VPN”。</string> - <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终启用 VPN”已分配给其他应用</string> + <string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 <b>%1$s</b> 禁用“始终开启的 VPN”。</string> + <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启的 VPN”已分配给其他应用</string> <string name="any">任何</string> <string name="app_version">应用版本</string> <string name="apply">应用</string> <string name="auth_failed">无法验证帐户。请发送问题报告。</string> <string name="auto_connect">自动连接</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自动连接和锁定模式</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">确保设备始终位于 VPN 隧道上。</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 点击下方的<b>前往 VPN 设置</b>按钮后,点击 <b>Mullvad VPN</b> 名称旁边的齿轮。</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自动连接和锁定模式设置可以在 Android 系统设置中找到,请按照本指南启用其中一项或两项。</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 要启用自动连接,请点击<b>始终开启的 VPN</b> 旁边的开关。</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自动连接在 Android 系统设置中称为“始终开启的 VPN”,此功能可确保您始终连接到 VPN 隧道并在重新启动后自动连接。</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. 要启用锁定模式,请点击<b>在没有 VPN 的情况下阻止连接</b>旁边的开关。</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">如果手动断开 VPN 隧道,锁定模式会阻止所有互联网访问。<br/><b>警告:此设置会阻止拆分应用和“本地网络共享”功能</b>。</string> <string name="auto_connect_footer">在应用启动时自动连接到服务器。</string> <string name="automatic">自动</string> <string name="back">返回</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">正在连接</string> <string name="connecting_to_daemon">正在连接到 Mullvad 系统服务…</string> <string name="continue_login">继续登录</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">已将日志复制到剪贴板</string> <string name="copied_mullvad_account_number">已将 Mullvad 帐号复制到剪贴板</string> <string name="copied_to_clipboard">已复制到剪贴板</string> <string name="copy_account_number">复制帐号</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">显示当前的 VPN 隧道状态</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 隧道状态</string> <string name="go_to_login">前往登录</string> + <string name="go_to_vpn_settings">前往“VPN 设置”</string> <string name="got_it">知道了!</string> <string name="here_is_your_account_number">以下是您的帐号。请妥善保存!</string> <string name="hide_account_number">隐藏帐号</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">仅 Mullvad 自有</string> <string name="new_device_notification_message">欢迎,此设备现在名为 <b>%1$s</b>。有关详情,请点击“帐户”中的信息按钮。</string> <string name="new_device_notification_title">已创建新设备</string> + <string name="no_internet_connection">没有互联网连接</string> <string name="no_matching_relay">没有与您的设置匹配的服务器,请尝试更改服务器或其他设置。</string> <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 密钥。在“高级”设置下管理密钥。</string> <string name="not_blocking_internet">您的网络流量可能在泄露</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">显示帐号</string> <string name="show_system_apps">显示系统应用</string> <string name="split_tunneling_description">选择您想要从 VPN 隧道中排除的应用。</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">拆分隧道被禁用。</string> <string name="start_tunnel_error">无法启动隧道连接。请发送问题报告。</string> <string name="submit_button">提交</string> <string name="switch_location">切换位置</string> @@ -234,8 +246,9 @@ <string name="voucher_already_used">该优惠券码已被使用。</string> <string name="voucher_success_title">优惠券已成功兑换。</string> <string name="vpn_permission_denied_error">创建隧道时,VPN 权限被拒绝。请尝试重新连接。</string> - <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能为另一个应用启用了“始终启用 VPN”</string> + <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能为另一个应用启用了“始终开启的 VPN”</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 权限错误</string> + <string name="vpn_settings_not_found">您的设备上没有 VPN 设置</string> <string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string> <string name="wireguard_custon_port_title">自定义</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 699132842e..c7e5f7f137 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ <string name="add_a_server">新增伺服器</string> <string name="add_dns_server_dialog_title">新增 DNS 伺服器</string> <string name="add_time_to_account">在我們網站上購買點數或兌換憑證。</string> - <string name="added_to_your_account">已為您的帳戶新增 %1$s。</string> + <string name="added_to_your_account">%1$s已新增至您的帳戶。</string> <string name="agree_and_continue">同意並繼續</string> <string name="all_applications">所有應用程式</string> <string name="all_providers">所有供應商</string> @@ -24,6 +24,14 @@ <string name="apply">套用</string> <string name="auth_failed">無法驗證帳戶。請傳送問題回報。</string> <string name="auto_connect">自動連線</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動連線和鎖定模式</string> + <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">請確認裝置始終位於 VPN 通道上。</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 按一下底下<b>前往 VPN 設定</b>按鈕後,請按一下 <b>Mullvad VPN</b> 名稱旁邊的齒輪。</string> + <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自動連線和鎖定模式設定皆可在 Android 系統設定中找到,請按照本指南的指示,啟用其中一項或兩項設定。</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 若要啟用自動連線,請按一下<b>始終啟用 VPN</b> 旁邊的開關。</string> + <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自動連線在 Android 系統設定中稱為「始終啟用 VPN」,此功能可確保您始終與 VPN 通道連線,並且會在重新啟動後自動連線。</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. 若要啟用鎖定模式,請按一下<b>在沒有 VPN 的情況下封鎖連線</b>旁邊的開關。</string> + <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">如果手動中斷與 VPN 通道的連線,鎖定模式便會封鎖所有的網際網路存取。<br/><b>警告:此設定會封鎖分割應用程式和「本機網路共享」功能</b>。</string> <string name="auto_connect_footer">啟動應用程式時,自動連線伺服器。</string> <string name="automatic">自動</string> <string name="back">返回</string> @@ -48,6 +56,7 @@ <string name="connecting">正在連線</string> <string name="connecting_to_daemon">連線 Mullvad 系統服務中...</string> <string name="continue_login">繼續登入</string> + <string name="copied_logs_to_clipboard">已將記錄複製到剪貼簿</string> <string name="copied_mullvad_account_number">已將 Mullvad 帳號複製到剪貼簿</string> <string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string> <string name="copy_account_number">複製帳號</string> @@ -102,6 +111,7 @@ <string name="foreground_notification_channel_description">顯示目前的 VPN 通道狀態</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 通道狀態</string> <string name="go_to_login">前往登入</string> + <string name="go_to_vpn_settings">前往「VPN 設定」</string> <string name="got_it">知道了!</string> <string name="here_is_your_account_number">以下是您的帳號。請妥善保管!</string> <string name="hide_account_number">隱藏帳號</string> @@ -139,6 +149,7 @@ <string name="mullvad_owned_only">僅 Mullvad 自有</string> <string name="new_device_notification_message">歡迎,此裝置現在稱為 <b>%1$s</b>。如需詳細資訊,請點按「帳戶」中的資訊按鈕。</string> <string name="new_device_notification_title">已建立新裝置</string> + <string name="no_internet_connection">沒有網際網路連線</string> <string name="no_matching_relay">沒有與您的設定相符的伺服器,請嘗試變更伺服器或其他設定。</string> <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 金鑰。在「進階」設定下管理金鑰。</string> <string name="not_blocking_internet">您的網路流量可能正在洩露</string> @@ -207,6 +218,7 @@ <string name="show_account_number">顯示帳號</string> <string name="show_system_apps">顯示系統應用程式</string> <string name="split_tunneling_description">選擇要從 VPN 通道中排除的應用程式。</string> + <string name="split_tunneling_disabled_description">分割通道已停用。</string> <string name="start_tunnel_error">無法啟動通道連線。請傳送問題回報。</string> <string name="submit_button">提交</string> <string name="switch_location">切換位置</string> @@ -236,6 +248,7 @@ <string name="vpn_permission_denied_error">建立通道時,VPN 權限被拒絕。請嘗試重新連線。</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能已為另一個應用程式啟用了「始終啟用 VPN」</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 權限錯誤</string> + <string name="vpn_settings_not_found">您的裝置上沒有 VPN 設定</string> <string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string> <string name="wireguard_custon_port_title">自訂</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> |
