summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorJoakim Hulthe <joakim.hulthe@mullvad.net>2024-12-20 15:20:29 +0100
committerOskar <oskar@mullvad.net>2024-12-30 11:46:02 +0100
commitb389908a2d17de213795ea6f67db60ae52debb5d (patch)
treea2ae605c619157c3484cad40e65a17a98be4ca0b /android/lib
parentecd6ab7f51956d368992cbd4b8be2860771f9d53 (diff)
downloadmullvadvpn-b389908a2d17de213795ea6f67db60ae52debb5d.tar.xz
mullvadvpn-b389908a2d17de213795ea6f67db60ae52debb5d.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'android/lib')
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml47
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml47
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml47
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml45
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml2
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml2
38 files changed, 896 insertions, 3 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
index f24c594abe..28dbb865ed 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Alle placeringer</string>
<string name="all_providers">Alle udbydere</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt %1$s</string>
<string name="any">Enhver</string>
<string name="api_access_description">Administrer og tilføj brugerdefinerede metoder for at få adgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen skal kommunikere med en Mullvad API-server for at kunne logge dig på, hente serverlister og andre kritiske operationer.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API tilgængelig, tilføjer metode...</string>
<string name="api_unreachable">API utilgængelig</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API utilgængelig, gemme metode alligevel?</string>
+ <string name="app_info">App-oplysninger</string>
<string name="apply">Anvend</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindst én metode skal aktiveres</string>
<string name="auth_failed">Kan ikke godkende konto. Indsend en problemrapport.</string>
<string name="authentication">Godkendelse</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for, at enheden altid er på VPN-tunnelen.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Når du har klikket på knappen \"Gå til VPN-indstillinger \"nedenfor, skal du klikke på tandhjulet ved siden af navnet \"Mullvad VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Indstillingerne for automatisk forbindelse og Lockdown-tilstand kan findes i Android- systemindstillingerne. Følg denne vejledning for at aktivere en eller begge.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. For at aktivere automatisk forbindelse skal du klikke på knappen ved siden af \"Altid-til VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Auto-tilslutning kaldes Altid-til VPN i Android-systemindstillingerne, og det sørger for, at du konstant er forbundet til VPN-tunnelen og automatisk forbinder efter genstart.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. For at aktivere Lockdown-tilstand skal du klikke på knappen ved siden af \"Bloker forbindelser uden VPN\".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Advarsel: Denne indstilling blokerer delte apps og funktionen Lokal netværksdeling.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Lockdown-tilstanden kaldes \"Bloker forbindelser uden VPN\" i Android-systemindstillingerne. Det hjælper med at minimere lækager, men det har nogle kendte begrænsninger, som du kan læse mere om</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">her</string>
<string name="automatic">Automatisk</string>
<string name="back">Tilbage</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokering af internet (enhed offline)</string>
<string name="buy_credit">Køb kredit</string>
<string name="cancel">Annuller</string>
+ <string name="changelog_title">Ændringslog</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Ændringer i denne version:</string>
<string name="cipher">Chiffer</string>
+ <string name="clear_input">Ryd input</string>
<string name="close">Luk</string>
+ <string name="collapse">Skjul</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-server fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"Lokal netværksdeling\" under VPN-indstillinger.</string>
<string name="confirm_no_email">Du er ved at sende rapporten om problemet, men har ikke angivet hvordan vi kan kontakte dig. Hvis du ønsker et svar på din rapport, skal du indtaste en e-mail-adresse.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, log enhed af</string>
<string name="congrats">Tillykke!</string>
<string name="connect">Tilslut</string>
+ <string name="connect_on_start">Opret forbindelse ved opstart af enheden</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Opretter automatisk forbindelse ved opstart af enheden. Virker kun, hvis appen har fået VPN-tilladelse.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Aktive funktioner</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Forbindelsesoplysninger</string>
<string name="connected">Tilsluttet</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Fortsæt med login</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Kopierede logfiler til udklipsholder</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string>
+ <string name="copy">Kopiér</string>
<string name="copy_account_number">Kopiér kontonummer</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="create_account">Opret konto</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" blev oprettet</string>
+ <string name="create_new_account">Opret ny konto</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Du har allerede et gemt kontonummer, og når du opretter en ny konto, fjernes det gemte kontonummer fra denne enhed. Dette kan ikke fortrydes.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Vil du oprette en ny konto?</string>
<string name="create_new_list">Opret ny liste</string>
<string name="created_x">Oprettet: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Opretter konto...</string>
<string name="critical_error">Kritisk fejl (som kræver din opmærksomhed)</string>
<string name="current_method">Aktuel: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deaktiver alle \"%1$s\" ovenfor for at aktivere denne indstilling.</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktiver for at tilføje mindst én DNS-server.</string>
<string name="custom_dns_hint">Indtast IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Navnet er allerede taget.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Indtast port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Fjern brugerdefineret port</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Indstil port</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s brugerdefineret port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Gyldige områder: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke fortolke værten for den tilpassede tunnel. Prøv at ændre dine indstillinger.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) skjuler mønstre i din krypterede VPN-trafik.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Hvis en observatør overvåger disse datapakker, gør %1$s det betydeligt sværere for dem at identificere, hvilke hjemmesider du besøger, eller hvem du kommunikerer med.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s gør dette ved omhyggeligt at tilføje netværksstøj og gøre alle netværkspakker lige store.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Ikke alle vores servere er %1$s-kompatible. Derfor bruger vi automatisk multihop til at aktivere %2$s med enhver server.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Bemærk: Vær forsigtig, hvis du har et begrænset dataabonnement, da denne funktion vil øge din netværkstrafik.</string>
<string name="daita_info">Hvis du aktiverer \"%1$s\", skal du manuelt vælge en server, der er %2$s-aktiveret. Det kan medføre, at du ender i en blokeret tilstand, indtil du har valgt en kompatibel server i visningen \"Vælg placering\".</string>
<string name="delete">Slet</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Vil du slette \"%1$s\"?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Vil du kassere ændringer?</string>
<string name="disconnect">Afbryd forbindelse</string>
<string name="disconnected">Afbrudt</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Afbrudt (ingen VPN-tilladelse)</string>
+ <string name="disconnecting">Afbryder...</string>
<string name="dismiss">Afvis</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Bemærk: Denne indstilling kan ikke bruges i kombination med \"Brug brugerdefineret DNS-server\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Når denne funktion er aktiveret, forhindrer den enheden i at kontakte bestemte domæner eller websteder, der er kendt for at distribuere annoncer, malware, trackere og lignende.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktiver \"%1$s\" nedenfor for at aktivere disse indstillinger.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Dette kan forårsage problemer på visse websteder, tjenester og apps.</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du ikke noget kontonummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Denne adresse er allerede blevet indtastet.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Aktiver</string>
<string name="enable_anyway">Aktivér alligevel</string>
<string name="enable_custom_dns">Brug brugerdefineret DNS-server</string>
+ <string name="enable_direct_only">Aktivér %1$s</string>
<string name="enable_method">Aktiver metode</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Med metoden \"krypteret DNS-proxy\" vil appen kommunikere med vores Mullvad API via en proxy-adresse. Det gør den ved at hente en adresse fra en DNS over HTTPS-server (DoH) og derefter bruge den til at få adgang til en vores API-servere.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Hvis du ikke er tilsluttet vores VPN, vil den krypterede DNS-proxy bruge din egen ikke-VPN-IP, når du opretter forbindelse. DoH-serverne hostes af en af følgende udbydere: Quad 9, CloudFlare eller Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Indtast MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Indtast kuponkode</string>
<string name="entry">Indgang</string>
<string name="error_occurred">Der opstod en fejl.</string>
+ <string name="error_state">KUNNE IKKE OPRETTE FORBINDELSE</string>
<string name="exclude_applications">Ekskluderede applikationer</string>
<string name="exit">Udgang</string>
+ <string name="expand">Udvid</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kan ikke blokere al netværkstrafik. Udfør fejlfinding, eller indsend en problemrapport.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke oprette konto</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente listen over enheder</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Brugerdefineret DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-indholdsblokkere</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s mere...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Lokal netværksdeling</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvantemodstand</string>
<string name="feature_server_ip_override">Server IP tilsidesættelse</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Tilsløring</string>
<string name="filter">Filter</string>
+ <string name="filters">Filtre:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="go_to_login">Gå til login</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string>
<string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN før brug af Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
<string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Bekræfter køb...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Det opnås ved at tillade netværkskommunikation uden for tunnelen til lokale multicast- og broadcast-områder samt til og fra disse private IP-intervaller:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Denne funktion giver adgang til andre enheder på det lokale netværk, såsom til deling, udskrivning, streaming osv.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Bemærk: Hvis \"Bloker forbindelser uden VPN\" er aktiveret, vil \"Lokal netværksdeling\" ikke fungere.</string>
<string name="location_added">%1$s (tilføjet)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s blev tilføjet til \"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s blev fjernet fra \"%2$s\"</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Kun ejet af Mullvad</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Multihop dirigerer din trafik ind på en WireGuard-server og ud på en anden, hvilket gør det sværere at spore den. Dette resulterer i øget ventetid, men øger anonymiteten online.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Indgangsserveren for %1$s tilsidesættes i øjeblikket af %2$s. Du skal først aktivere \"%3$s\" eller deaktivere \"%4$s\" i indstillingerne for at vælge en indgangsserver.</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="name_was_changed_to">Navnet blev ændret til %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen! Denne enhed hedder nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard-tilsløring</string>
<string name="off">Fra</string>
<string name="on">Til</string>
+ <string name="open_feature_settings">Åbn indstillinger for %1$s</string>
<string name="open_url">Åbn URL</string>
<string name="out_of_time">Tid udløbet</string>
<string name="overrides_cleared">Tilsidesættelser ryddet</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Det gør den ved at udføre en ekstra nøgleudveksling ved hjælp af en kvantesikker algoritme og blande resultatet med WireGuards almindelige kryptering. Dette ekstra trin bruger cirka 500 kB trafik, hver gang en ny tunnel etableres.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kvante-modstandsdygtig tunnel</string>
<string name="reconnect">Genopret forbindelse</string>
+ <string name="reconnecting">Genopretter forbindelse...</string>
<string name="redeem">Indløs</string>
<string name="redeem_voucher">Indløs kupon</string>
<string name="remove_button">Fjern</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="reset_to_default_button">Nulstil til standard</string>
<string name="save">Gem</string>
+ <string name="search">Søg</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Intet resultat for \"%1$s\". Prøv en anden søgning</string>
<string name="search_placeholder">Søg efter...</string>
+ <string name="search_query_empty">Indtast mindst 2 tegn for at starte søgningen.</string>
<string name="select_location">Vælg placering</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_anyway">Send alligevel</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Ukendt eller ikke-tilladt nøgle \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">Importen lykkedes, tilsidesættelser aktive</string>
<string name="settings_vpn">VPN-indstillinger</string>
+ <string name="share">Del…</string>
<string name="show_system_apps">Vis systemapps</string>
<string name="split_tunneling_description">Giver dig mulighed for at vælge apps, der skal have direkte adgang til internettet uden at gå gennem VPN-tunnelen.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Bemærk: Hvis \"Bloker forbindelser uden VPN\" er aktiveret, vil delte apps ikke have internet. Husk altid, at delt tunnelføring er en risiko for privatlivets fred.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="verifying_api_method">Bekræfter API-metode...</string>
<string name="verifying_voucher">Bekræfter kupon…</string>
+ <string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Se app-logfiler</string>
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ud til, at du har indtastet et kontonummer i stedet for en rabatkuponkode. Hvis du vil ændre den aktive konto, skal du først logge ud.</string>
<string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Tryk på Opret forbindelse for at anmode om VPN-tilladelse</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Brugerdefineret</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Den automatiske indstilling vælger tilfældigt fra de gyldige rækker af porte nedenfor.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Den brugerdefinerede port kan være en hvilken som helst værdi inden for de gyldige intervaller: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-port</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (indgang)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (udgang)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
index 174e807f0e..56e95535ff 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Alle Standorte</string>
<string name="all_providers">Alle Anbieter</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist %1$s zugeordnet</string>
<string name="any">Beliebige</string>
<string name="api_access_description">Verwaltung und Hinzufügen benutzerdefinierter Methoden für den Zugriff auf die Mullvad-API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Die App muss mit einem Mullvad API-Server kommunizieren, um Sie anzumelden, Serverlisten abzurufen und andere wichtige Vorgänge durchzuführen.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API erreichbar, Methode hinzufügen …</string>
<string name="api_unreachable">API nicht erreichbar</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API nicht erreichbar, Methode dennoch speichern?</string>
+ <string name="app_info">App-Info</string>
<string name="apply">Anwenden</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindestens eine Methode muss aktiviert sein</string>
<string name="auth_failed">Konto konnte nicht authentifiziert werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string>
<string name="authentication">Authentifizierung</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatische Verbindung &amp; Sperrmodus</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Gewährleistet, dass sich das Gerät immer im VPN-Tunnel befindet.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Nachdem Sie unten auf „VPN-Einstellungen öffnen“ geklickt haben, klicken Sie auf das Zahnrad neben „Mullvad-VPN“.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Die Einstellungen für die automatische Verbindung und den Sperrmodus finden Sie in den Android-Systemeinstellungen. Folgen Sie dieser Anleitung, um eine oder beide Einstellungen zu aktivieren.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Um die automatische Verbindung zu aktivieren, klicken Sie auf den Kippschalter neben „Always-on VPN“.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Die automatische Verbindung wird in den Android-Systemeinstellungen als „Always-on VPN“ bezeichnet und sorgt dafür, dass Sie ständig mit dem VPN-Tunnel verbunden sind und sich nach einem Neustart automatisch verbinden.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Um den Sperrmodus zu aktivieren, klicken Sie auf den Kippschalter neben „Verbindungen ohne VPN blockieren“.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Warnung: Diese Einstellung blockiert geteilte Apps und die Funktion der lokalen Netzwerkfreigabe.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Der Sperrmodus heißt in den Android-Systemeinstellungen „Verbindungen ohne VPN blockieren“. Dieser trägt dazu bei, Lecks zu minimieren, hat jedoch einige bekannte Einschränkungen. Mehr dazu finden Sie</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">hier</string>
<string name="automatic">Automatisch</string>
<string name="back">Zurück</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet sperren (Gerät offline)</string>
<string name="buy_credit">Guthaben erwerben</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
+ <string name="changelog_title">Changelog</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Änderungen in dieser Version:</string>
<string name="cipher">Chiffre</string>
+ <string name="clear_input">Eingabe löschen</string>
<string name="close">Schließen</string>
+ <string name="collapse">Zuklappen</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Der lokale DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht in den VPN-Einstellungen aktiviert ist.</string>
<string name="confirm_no_email">Sie wollen einen Problembericht senden, ohne uns die Möglichkeit zu geben, Sie zu erreichen. Wenn Sie sich eine Antwort zu Ihrem Problem wünschen, müssen Sie eine E-Mail-Adresse eingeben.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, von Gerät abmelden</string>
<string name="congrats">Glückwunsch!</string>
<string name="connect">Verbinden</string>
+ <string name="connect_on_start">Verbinden beim Einschalten des Geräts</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Automatische Verbindung beim Start des Geräts. Funktioniert nur, wenn die App die VPN-Berechtigung erhalten hat.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Aktive Funktionen</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Verbindungsdetails</string>
<string name="connected">Verbunden</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Weiter mit Anmeldung</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Protokolle in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer wurde in die Zwischenablage kopiert</string>
+ <string name="copy">Kopieren</string>
<string name="copy_account_number">Kontonummer kopieren</string>
<string name="create">Erstellen</string>
<string name="create_account">Konto erstellen</string>
<string name="create_custom_list_message">„%1$s“ wurde erstellt</string>
+ <string name="create_new_account">Neues Konto erstellen</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Sie haben bereits eine gespeicherte Kontonummer. Wenn Sie ein neues Konto erstellen, wird die gespeicherte Kontonummer von diesem Gerät entfernt. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Möchten Sie ein neues Konto erstellen?</string>
<string name="create_new_list">Neue Liste erstellen</string>
<string name="created_x">Erstellt: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Konto wird erstellt ...</string>
<string name="critical_error">Kritischer Fehler (Ihre Aufmerksamkeit ist erforderlich)</string>
<string name="current_method">Aktuell: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deaktivieren Sie oben alle „%1$s“, um diese Einstellung zu aktivieren.</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktivieren, um mindestens einen DNS-Server hinzuzufügen.</string>
<string name="custom_dns_hint">IP eingeben</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Der Name ist bereits vergeben.</string>
@@ -88,13 +105,15 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Port eingeben</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Eigenen Port entfernen</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Port festlegen</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s – eigener Port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Gültige Bereiche: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Der Host des benutzerdefinierten Tunnels konnte nicht aufgelöst werden. Versuchen Sie, Ihre Einstellungen zu ändern.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) verbirgt Muster in Ihrem verschlüsselten VPN-Traffic.</string>
<string name="daita_description_slide_1_second_paragraph">Durch den Einsatz hochentwickelter KI ist es möglich, den Traffic von Datenpaketen zu analysieren, die auf Ihrem Gerät ein- und ausgehen (selbst wenn der Verkehr verschlüsselt ist).</string>
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Wenn ein Beobachter diese Datenpakete überwacht, macht %1$s es für ihn wesentlich schwieriger zu erkennen, welche Websites Sie besuchen oder mit wem Sie kommunizieren.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s tut dies, indem es Netzwerkrauschen gezielt hinzufügt und alle Netzwerkpakete gleich groß macht.</string>
- <string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Daher verwenden wir automatisch Multihop, um %1$s mit jedem Server zu aktivieren.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Nicht alle unsere Server sind %1$s-fähig. Daher verwenden wir automatisch Multihop, um %2$s mit jedem Server zu aktivieren.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Achtung! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen begrenzten Datentarif haben, da diese Funktion Ihren Traffic erhöht.</string>
<string name="daita_info">Wenn Sie „%1$s“ aktivieren, müssen Sie manuell einen Server auswählen, der %2$s-fähig ist. Dies kann dazu führen, dass Sie in einem blockierten Zustand landen, bis Sie einen kompatiblen Server in der Ansicht „Standort auswählen“ ausgewählt haben.</string>
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">„%1$s“ löschen?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Änderungen verwerfen?</string>
<string name="disconnect">Verbindung trennen</string>
<string name="disconnected">Verbindung getrennt</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Verbindung getrennt (keine VPN-Berechtigung)</string>
+ <string name="disconnecting">Verbindung wird getrennt …</string>
<string name="dismiss">Ausblenden</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Achtung: Diese Einstellung kann nicht in Kombination mit der Option „Benutzerdefinierten DNS-Server verwenden“ verwendet werden.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Gerät daran gehindert, bestimmte Domains oder Websites zu kontaktieren, die für die Verbreitung von Werbung, Malware, Trackern und mehr bekannt sind.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktivieren Sie unten „%1$s“, um diese Einstellungen zu aktivieren.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Dies kann bei bestimmten Websites, Diensten und Apps zu Problemen führen.</string>
<string name="dont_have_an_account">Sie haben keine Kontonummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Diese Adresse wurde bereits eingetragen.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Aktivieren</string>
<string name="enable_anyway">Trotzdem aktivieren</string>
<string name="enable_custom_dns">Benutzerdefinierten DNS-Server verwenden</string>
+ <string name="enable_direct_only">%1$s aktivieren</string>
<string name="enable_method">Methode aktivieren</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Mit der Methode „Verschlüsseltes-DNS-Proxy“ kommuniziert die App mit unserer Mullvad-API über eine Proxy-Adresse. Sie tut dies, indem sie eine Adresse von einem DNS-over-HTTPS-Server (DoH) abruft und dann diese verwendet, um unsere API-Server zu erreichen.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Wenn Sie nicht mit unserem VPN verbunden sind, verwendet der Verschlüsseltes-DNS-Proxy bei der Verbindung Ihre eigene Nicht-VPN-IP. Die DoH-Server werden von einem der folgenden Anbieter gehostet: Quad 9, CloudFlare, oder Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">MTU eingeben</string>
<string name="enter_voucher_code">Gutscheincode eingeben</string>
<string name="entry">Eingang</string>
<string name="error_occurred">Ein Fehler ist aufgetreten.</string>
+ <string name="error_state">VERBINDUNG FEHLGESCHLAGEN</string>
<string name="exclude_applications">Ausgeschlossene Anwendungen</string>
<string name="exit">Ausgang</string>
+ <string name="expand">Ausklappen</string>
<string name="failed_to_block_internet">Der Netzwerk-Traffic konnte nicht gänzlich blockiert werden. Bitte beheben Sie den Fehler oder senden Sie einen Problembericht.</string>
<string name="failed_to_create_account">Konto konnte nicht erstellt werden</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Fehler beim Abrufen der Geräteliste</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Eigenes DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-Inhaltssperren</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s weitere …</string>
<string name="feature_lan_sharing">Teilen im lokalen Netzwerk</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Quantenresistenz</string>
<string name="feature_server_ip_override">Server-IP überschreiben</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split Tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Verschleierung</string>
<string name="filter">Filter</string>
+ <string name="filters">Filter:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Zeigt den aktuellen Status des VPN-Tunnels an</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Status des VPN-Tunnels</string>
<string name="go_to_login">Zur Anmeldung</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Der Gutscheincode ist ungültig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string>
<string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einem anderen VPN zugeordnet</string>
<string name="less_than_a_day_left">weniger als ein Tag übrig</string>
<string name="less_than_one_day">weniger als ein Tag</string>
<string name="list_name">Name der Liste</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Kauf verifizieren …</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Das geschieht, indem die Netzwerkkommunikation außerhalb des Tunnels zu lokalen Multicast- und Broadcast-Bereichen sowie zu und von diesen privaten IP-Bereichen zugelassen wird:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Diese Funktion ermöglicht den Zugriff auf andere Geräte im lokalen Netzwerk, z. B. zum Teilen, Drucken, Streamen usw.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Achtung: Wenn „Verbindungen ohne VPN blockieren“ aktiviert ist, funktioniert „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht.</string>
<string name="location_added">%1$s (hinzugefügt)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s wurde zu „%2$s“ hinzugefügt</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s wurde von „%2$s“ entfernt</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Nur im Besitz von Mullvad</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Multihop leitet Ihren Traffic in einen WireGuard-Server hinein und aus einem anderen heraus, so dass er schwerer zu verfolgen ist. Dies führt zu einer erhöhten Latenzzeit, erhöht aber die Anonymität im Internet.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Der Eingangsserver für %1$s wird derzeit von %2$s überschrieben. Um einen Eingangsserver zu wählen, aktivieren Sie bitte zunächst „%3$s“ oder deaktivieren Sie „%4$s“ in den Einstellungen.</string>
<string name="name">Name</string>
<string name="name_was_changed_to">Name wurde geändert in %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Dieses Gerät heißt jetzt &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Weitere Details finden Sie über die Info-Schaltfläche in Ihrem Konto.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard-Verschleierung</string>
<string name="off">Aus</string>
<string name="on">Ein</string>
+ <string name="open_feature_settings">%1$s-Einstellungen öffnen</string>
<string name="open_url">URL öffnen</string>
<string name="out_of_time">Zeit abgelaufen</string>
<string name="overrides_cleared">Überschreibungen entfernt</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Dazu wird ein zusätzlicher Schlüsselaustausch mit einem quantensicheren Algorithmus durchgeführt und das Ergebnis mit der regulären Verschlüsselung von WireGuard vermischt. Dieser zusätzliche Schritt verbraucht jedes Mal, wenn ein neuer Tunnel aufgebaut wird, etwa 500 KiB an Datenverkehr.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Quantenresistenter Tunnel</string>
<string name="reconnect">Erneut verbinden</string>
+ <string name="reconnecting">Wiederherstellen der Verbindung …</string>
<string name="redeem">Einlösen</string>
<string name="redeem_voucher">Gutschein einlösen</string>
<string name="remove_button">Entfernen</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Problem melden</string>
<string name="reset_to_default_button">Auf Standard zurücksetzen</string>
<string name="save">Speichern</string>
+ <string name="search">Suche</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Kein Ergebnis für „%1$s“, bitte versuchen Sie einen anderen Suchbegriff</string>
<string name="search_placeholder">Suchen nach …</string>
+ <string name="search_query_empty">Geben Sie mindestens 2 Zeichen ein, um die Suche zu starten.</string>
<string name="select_location">Ort auswählen</string>
<string name="send">Senden</string>
<string name="send_anyway">Trotzdem senden</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Unbekannter oder verbotener Schlüssel „%1$s“</string>
<string name="settings_patch_success">Import erfolgreich, Überschreibungen aktiv</string>
<string name="settings_vpn">VPN-Einstellungen</string>
+ <string name="share">Teilen …</string>
<string name="show_system_apps">System-Apps anzeigen</string>
<string name="split_tunneling_description">Hiermit können Sie Apps auswählen, die ohne den VPN-Tunnel direkt auf das Internet zugreifen sollen.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Achtung! Wenn „Verbindungen ohne VPN blockieren“ aktiviert ist, haben Split-Apps keine Internetverbindung. Denken Sie immer daran, dass Split-Tunneling ein Datenschutzrisiko darstellt.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="verifying_api_method">API-Methode verifizieren …</string>
<string name="verifying_voucher">Gutschein verifizieren …</string>
+ <string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">App-Protokolle anzeigen</string>
<string name="voucher_already_used">Der Gutscheincode wurde bereits verwendet.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Anscheinend haben Sie eine Kontonummer statt eines Gutscheincodes eingegeben. Wenn Sie das aktive Konto wechseln möchten, melden Sie sich bitte zuerst ab.</string>
<string name="voucher_success_title">Der Gutschein wurde erfolgreich eingelöst.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Drücken Sie auf „Verbinden“, um die VPN-Berechtigung anzufordern</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string>
<string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Benutzerdefiniert</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Die automatische Einstellung wählt zufällig aus den unten gezeigten gültigen Portbereichen.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Der benutzerdefinierte Port kann ein beliebiger Wert innerhalb dieser gültigen Bereiche sein: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-Port</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (Eingang)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (Ausgang)</string>
<string name="x_via_x">%1$s über %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
index 628b23e6ee..77d6bf6f0c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Todas las ubicaciones</string>
<string name="all_providers">Todos los proveedores</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a %1$s</string>
<string name="any">Cualquiera</string>
<string name="api_access_description">Gestione y añada métodos personalizados para acceder a la API de Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">La aplicación necesita comunicarse con un servidor API de Mullvad para iniciar su sesión, obtener las listas de servidores y otras operaciones críticas.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API accesible, añadiendo método...</string>
<string name="api_unreachable">API inaccesible</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API inaccesible, ¿guardar el método de todos modos?</string>
+ <string name="app_info">Información de la aplicación</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Se debe habilitar al menos un método</string>
<string name="auth_failed">No se puede autenticar la cuenta. Envíe un informe de problemas.</string>
<string name="authentication">Autenticación</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Conexión automática y modo de bloqueo</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Asegura que el dispositivo esté siempre activado en el túnel de la VPN.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Tras hacer clic en el botón «Ir a la configuración de VPN» de abajo, haga clic en el icono de engranaje situado junto al nombre «Mullvad VPN».</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">La configuración del modo de bloqueo y de la conexión automática puede encontrarse en la configuración del sistema Android, siga esta guía para habilitar uno o ambos.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Para activar la conexión automática, haga clic en el botón situado junto a «VPN siempre activa».</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La conexión automática se llama VPN siempre activa en la configuración del sistema Android y asegura estar conectado constantemente al túnel de la VPN y conectarse automáticamente después de cada reinicio.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Para habilitar el modo de bloqueo, haga clic en el botón situado junto a «Bloquear conexiones sin VPN».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Advertencia: Este ajuste bloquea las aplicaciones divididas y la opción Uso compartido de la red local.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">El modo de bloqueo se llama «Bloquear conexiones sin VPN» en la configuración del sistema Android. Ayuda a minimizar las filtraciones, sin embargo, posee algunas limitaciones conocidas sobre las que puede leer más información</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">aquí</string>
<string name="automatic">Automático</string>
<string name="back">Volver</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Bloqueo de Internet (dispositivo sin conexión)</string>
<string name="buy_credit">Comprar créditos</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="changelog_title">Registro de cambios</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Cambios en esta versión:</string>
<string name="cipher">Cifrado</string>
+ <string name="clear_input">Borrar entrada</string>
<string name="close">Cerrar</string>
+ <string name="collapse">Contraer</string>
+ <string name="confirm_local_dns">El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «Uso compartido de red local» en la configuración de la VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string>
<string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión</string>
<string name="congrats">¡Enhorabuena!</string>
<string name="connect">Conectar</string>
+ <string name="connect_on_start">Conectar al iniciar el dispositivo</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Se conecta automáticamente al iniciar el dispositivo. Solo funciona si a la aplicación se le ha concedido el permiso VPN.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Características activas</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Detalles de la conexión</string>
<string name="connected">Conectado</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Iniciar sesión</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Registros copiados en el portapapeles</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">El número de cuenta de Mullvad se copió en el Portapapeles</string>
+ <string name="copy">Copiar</string>
<string name="copy_account_number">Copiar número de cuenta</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="create_account">Crear cuenta</string>
<string name="create_custom_list_message">Se ha creado «%1$s»</string>
+ <string name="create_new_account">Crear nueva cuenta</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Ya tiene un número de cuenta guardado, al crear una nueva cuenta el número de cuenta guardado se eliminará de este dispositivo. Esto no se puede deshacer.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">¿Desea crear una nueva cuenta?</string>
<string name="create_new_list">Crear nueva lista</string>
<string name="created_x">Creado: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Creando cuenta…</string>
<string name="critical_error">Error crítico (precisa su atención)</string>
<string name="current_method">Actual: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deshabilite todos los «%1$s» de arriba para activar este ajuste.</string>
<string name="custom_dns_footer">Active esta opción para agregar como mínimo un servidor DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Introducir IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Este nombre ya se está utilizando.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Introducir puerto</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Quitar puerto personalizado</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Establecer puerto</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Puerto personalizado de %1$s</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Intervalos válidos: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">No se puede resolver el host del túnel personalizado. Pruebe a cambiar la configuración.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) oculta los patrones en su tráfico VPN cifrado.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Si un observador supervisa estos paquetes de datos, %1$s les dificulta notablemente la tarea de identificar qué sitios web está visitando o con quién se está comunicando.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s lo realiza añadiendo con cuidado ruido de red y haciendo que todos los paquetes de red tengan el mismo tamaño.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">No todos nuestros servidores están habilitados para %1$s. Por lo tanto, utilizamos el salto múltiple de forma automática para habilitar %2$s con cualquier servidor.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Atención: Tenga cuidado si tiene un plan de datos limitado, ya que esta característica aumentará su tráfico de red.</string>
<string name="daita_info">Si habilita «%1$s», deberá seleccionar manualmente un servidor que esté habilitado para %2$s. Esto puede provocar que termine bloqueado hasta que seleccione un servidor compatible en la vista «Seleccionar ubicación».</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">¿Eliminar «%1$s»?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">¿Descartar los cambios?</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Desconectado (sin permiso de VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">Desconectando...</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Atención: este ajuste no se puede utilizar en combinación con «Usar servidor DNS personalizado».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Al activar esta opción se evita que el dispositivo contacte con determinados dominios o sitios web que se sabe que distribuyen anuncios, malware, rastreadores y más.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Deshabilite «%1$s» abajo para activar estos ajustes.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Esto podría causar problemas con determinados sitios web, servicios y aplicaciones.</string>
<string name="dont_have_an_account">¿No tiene un número de cuenta?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Esta dirección ya se ha introducido.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="enable_anyway">Habilitar de todos modos</string>
<string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string>
+ <string name="enable_direct_only">Habilitar %1$s</string>
<string name="enable_method">Habilitar método</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Con el método «Proxy DNS cifrado», la aplicación se comunicará con nuestra API de Mullvad a través de una dirección proxy. Para ello, recupera una dirección de un servidor DNS sobre HTTPS (DoH) y luego la utiliza para contactar con nuestros servidores API.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Si no está conectado a nuestra VPN, el proxy DNS cifrado utilizará su propia IP no VPN al conectarse. Los servidores de DoH están alojados en uno de los siguientes proveedores: Quad 9, CloudFlare o Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Introducir MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Escriba el código del cupón</string>
<string name="entry">Entrada</string>
<string name="error_occurred">Se produjo un error.</string>
+ <string name="error_state">NO SE HA PODIDO CONECTAR</string>
<string name="exclude_applications">Aplicaciones excluidas</string>
<string name="exit">Salida</string>
+ <string name="expand">Expandir</string>
<string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o envíe un informe de problemas.</string>
<string name="failed_to_create_account">No se puede crear la cuenta</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">No se pudo obtener la lista de dispositivos</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">DNS personalizado</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">Bloqueadores de contenido DNS</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s más...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Uso compartido de la red local</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Resistencia cuántica</string>
<string name="feature_server_ip_override">Anulación de IP de servidor</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">«Split tunneling»</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Ofuscación</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
+ <string name="filters">Filtros:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Muestra el estado actual del túnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Estado del túnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Iniciar sesión</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string>
<string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa antes de utilizar la Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string>
<string name="less_than_one_day">menos de un día</string>
<string name="list_name">Nombre de la lista</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Verificando la compra…</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Lo realiza permitiendo la comnunicación de red fuera del túnel hacia rangos de emisión y multidifusión locales y también hacia y desde estos rangos de IP privados:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Esta característica permite el acceso a otros dispositivos de la red local, como para compartir, imprimir, transmitir, etc.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Atención: si «Bloquear conexiones sin VPN» está activado, «Uso compartido de la red local» no funcionará.</string>
<string name="location_added">%1$s (añadido)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s se ha añadido a «%2$s»</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s se ha eliminado de «%2$s»</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Solo propiedad de Mullvad</string>
<string name="multihop">Salto múltiple</string>
<string name="multihop_description">El salto múltiple dirige su tráfico a través de un servidor WireGuard y lo envía a otro, lo que dificulta su rastreo. Esto genera una mayor latencia, pero aumenta el anonimato en Internet.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s está reemplazando actualmente el servidor de entrada para %2$s. Para seleccionar un servidor de entrada, active primero «%3$s» o desactive «%4$s» en la configuración.</string>
<string name="name">Nombre</string>
<string name="name_was_changed_to">Se ha cambiado el nombre a %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Hola, este dispositivo se llama ahora &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Ofuscación de WireGuard</string>
<string name="off">Desactivado</string>
<string name="on">Activado</string>
+ <string name="open_feature_settings">Abrir la configuración de %1$s</string>
<string name="open_url">Abrir URL</string>
<string name="out_of_time">Tiempo agotado</string>
<string name="overrides_cleared">Anulaciones borradas</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Lo hace al realizar un intercambio de claves adicional usando un algoritmo cuántico seguro y combinando el resultado en el cifrado normal de WireGuard. Este paso extra utiliza aproximadamente 500 kiB de tráfico cada vez que se establece un nuevo túnel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Túnel con resistencia cuántica</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
+ <string name="reconnecting">Volviendo a establecer la conexión...</string>
<string name="redeem">Canjear</string>
<string name="redeem_voucher">Canjear cupón</string>
<string name="remove_button">Quitar</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Informar de un problema</string>
<string name="reset_to_default_button">Restablecer a valores predeterminados</string>
<string name="save">Guardar</string>
+ <string name="search">Buscar</string>
+ <string name="search_location_empty_text">No hay resultados para «%1$s», intente una búsqueda diferente</string>
<string name="search_placeholder">Buscar...</string>
+ <string name="search_query_empty">Escriba al menos 2 caracteres para iniciar la búsqueda.</string>
<string name="select_location">Seleccionar ubicación</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_anyway">Enviar de todos modos</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Clave «%1$s» desconocida o prohibida</string>
<string name="settings_patch_success">Importación realizada correctamente. Anulaciones activas</string>
<string name="settings_vpn">Configuración de VPN</string>
+ <string name="share">Compartir…</string>
<string name="show_system_apps">Mostrar aplicaciones del sistema</string>
<string name="split_tunneling_description">Le permite seleccionar aplicaciones que deberían acceder a Internet directamente sin pasar por el túnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Atención: Si la opción «Bloquear conexiones sin VPN» está activada, las aplicaciones divididas no tendrán Internet. Tenga siempre en cuenta que «Split tunneling» supone un riesgo para la privacidad.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Nombre de usuario</string>
<string name="verifying_api_method">Verificando método de API...</string>
<string name="verifying_voucher">Verificando el cupón…</string>
+ <string name="version">Versión</string>
<string name="view_logs">Ver registros de la aplicación</string>
<string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Parece que ha introducido un número de cuenta en lugar de un código de cupón. Si desea cambiar la cuenta activa, cierre primero la sesión.</string>
<string name="voucher_success_title">El cupón se canjeó correctamente.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Pulse conectar para solicitar el permiso de VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">El ajuste automático se elegirá al azar entre los rangos de puertos válidos que se muestran a continuación.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">El puerto personalizado pueder ser cualquier valor dentro de los rangos válidos: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Puerto de WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (Entrada)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (Salida)</string>
<string name="x_via_x">%1$s a través de %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
index a383d09816..0c896026c0 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Kaikki sijainnit</string>
<string name="all_providers">Kaikki palveluntarjoajat</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä sovellukselle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">%1$s on määritetty aina päällä olevan VPN:n asetukseksi</string>
<string name="any">Mikä tahansa</string>
<string name="api_access_description">Hallitse ja lisää mukautettuja menetelmiä Mullvadin ohjelmointirajapinnan käyttämiseksi.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Sovelluksen on kommunikoitava Mullvadin ohjelmointirajapinnan palvelimen kanssa, jotta sinut voidaan kirjata sisään, palvelinluetteloiden hakemiseksi sekä muiden tärkeiden toimintojen suorittamiseksi.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API tavoitettavissa, menetelmää lisätään...</string>
<string name="api_unreachable">Ohjelmointirajapinta ei ole saavutettavissa</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API ei ole tavoitettavissa. Tallennetaanko menetelmä silti?</string>
+ <string name="app_info">Sovelluksen tiedot</string>
<string name="apply">Ota käyttöön</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Vähintään yhden menetelmän on oltava käytössä</string>
<string name="auth_failed">Tilin todentaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string>
<string name="authentication">Todennus</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automaattinen yhdistäminen ja lukitustila</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Varmistaa, että laite on aina yhteydessä VPN-tunnelin kautta.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Napsautettuasi alla olevaa \"Siirry VPN-asetuksiin\" -painiketta napsauta Mullvad VPN:n nimen vierestä löytyvää hammaspyöräkuvaketta.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Automaattisen yhdistämisen ja lukitustilan asetukset löytyvät Androidin järjestelmäasetuksista. Voit ottaa jommankumman tai molemmat käyttöön tämän oppaan ohjeilla.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Ota automaattinen yhteyden muodostus käyttöön napsauttamalla \"Aina päällä oleva VPN\" -kohdan vieressä olevaa valintapainiketta.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automaattista yhdistämistä kutsutaan aina päällä olevaksi VPN-yhteydeksi Androidin järjestelmäasetuksissa. Se varmistaa, että olet jatkuvasti yhteydessä VPN-tunneliin, sekä muodostaa yhteyden automaattisesti aina uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Ota lukitustila käyttöön napsauttamalla kohdan \"Estä yhteydet ilman VPN:ää\" vieressä olevaa kytkintä.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Varoitus: Tämä asetus estää jaetut sovellukset ja paikallisen verkon jakamisominaisuuden.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Lukitustila löytyy Android-järjestelmäasetuksista nimellä \"Estä yhteydet ilman VPN:ää\". Lukitustila auttaa minimoimaan vuodot, mutta siihen liittyy myös muutamia tunnettuja rajoituksia. Voit lukea niistä lisää</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">täältä</string>
<string name="automatic">Automaattinen</string>
<string name="back">Takaisin</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Internetyhteys on estetty (laite on offline-tilassa)</string>
<string name="buy_credit">Osta käyttöaikaa</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
+ <string name="changelog_title">Muutosloki</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Muutokset tässä versiossa:</string>
<string name="cipher">Salaus</string>
+ <string name="clear_input">Tyhjennä syöte</string>
<string name="close">Sulje</string>
+ <string name="collapse">Näytä vähemmän</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamista käyttöön VPN-asetuksista.</string>
<string name="confirm_no_email">Olet aikeissa lähettää ongelmaraportin ilman yhteystietojasi. Mikäli haluat vastauksen raporttiisi, anna sähköpostosoite.</string>
<string name="confirm_removal">Kyllä, kirjaa laite ulos</string>
<string name="congrats">Onnittelut!</string>
<string name="connect">Yhdistä</string>
+ <string name="connect_on_start">Luo yhteys, kun laite käynnistyy</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Muodosta yhteys automaattisesti laitteen käynnistyksen yhteydessä. Tämä toimii ainoastaan kun sovellukselle on myönnetty VPN:n käyttöoikeus.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Käytössä olevat ominaisuudet</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Yhteyden tiedot</string>
<string name="connected">Yhdistetty</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Jatka kirjautumista</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Lokit kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero kopioitu leikepöydälle</string>
+ <string name="copy">Kopioi</string>
<string name="copy_account_number">Kopioi tilin numero</string>
<string name="create">Luo</string>
<string name="create_account">Luo tili</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" luotiin</string>
+ <string name="create_new_account">Luo uusi tili</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Laitteellesi on jo tallennettu tilinumero, ja jos luot uuden tilin, numero poistetaan laitteelta. Toimintoa ei voi kumota.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Haluatko luoda uuden tilin?</string>
<string name="create_new_list">Luo uusi luettelo</string>
<string name="created_x">Luotu: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Luodaan tiliä...</string>
<string name="critical_error">Vakava virhe (vaatii huomiotasi)</string>
<string name="current_method">Nykyinen: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Ota tämä asetus käyttöön poistamalla kaikki %1$s käytöstä yllä.</string>
<string name="custom_dns_footer">Ota käyttöön lisätäksesi vähintään yhden DNS-palvelimen.</string>
<string name="custom_dns_hint">Anna IP-osoite</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Nimi on jo olemassa.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Anna portti</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Poista mukautettu portti</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Määritä portti</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Mukautettu %1$s-portti</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Kelvolliset portit: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Muokatun tunnelin isännän selvittäminen ei onnistu. Kokeile muuttaa asetuksiasi.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) piilottaa kuviot salatusta VPN-liikenteestäsi.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Jos havaitsija valvoo näitä datapaketteja, %1$s tekee hänelle huomattavasti hankalammaksi tunnistaa, millä verkkosivuilla käyt tai kenen kanssa viestit.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s tekee tämän lisäämällä varovasti verkkokohinaa ja tekemällä kaikista paketeista saman kokoisia.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Kaikissa palvelimissamme ei ole %1$s-tukea. Siksi käytämme multihopia automaattisesti mahdollistaaksemme %2$s:n millä tahansa palvelimella.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Huomio: harkitse DAITAn käyttöäsi, jos sinulla on rajoitettu datasopimus, koska ominaisuus kasvattaa verkkoliikennettäsi.</string>
<string name="daita_info">Kun \"%1$s\" otetaan käyttöön, sinun on valittava manuaalisesti palvelin, jossa on %2$s-tuki. Tämä voi aiheuttaa sen, että päädyt estettyyn tilaan, kunnes olet valinnut yhteensopivan palvelimen \"Valitse sijainti\" -näkymästä.</string>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Poistetaanko \"%1$s\"?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Hylätäänkö muokkaukset?</string>
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
<string name="disconnected">Yhteys katkaistu</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Yhteys katkaistu (ei VPN-käyttöoikeutta)</string>
+ <string name="disconnecting">Katkaistaan yhteyttä...</string>
<string name="dismiss">Jätä huomiotta</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Huomio: asetusta ei voi käyttää yhdessä \"Käytä mukautettua DNS-palvelinta\" -asetuksen kanssa.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Kun tämä ominaisuus on käytössä, se estää laitetta ottamasta yhteyttä tiettyihin verkkotunnuksiin tai -sivustoihin, jotka tunnetaan mainosten, haittaohjelmien, seurantaohjelmien tai muiden vastaavien jakelijoina.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Ota nämä asetukset käyttöön poistamalla \"%1$s\" käytöstä alta.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Tämä voi aiheuttaa ongelmia tietyillä verkkosivustoilla, palveluissa ja sovelluksissa.</string>
<string name="dont_have_an_account">Eikö sinulla ole tilinumeroa?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Tämä osoite on annettu jo.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Ota käyttöön</string>
<string name="enable_anyway">Ota silti käyttöön</string>
<string name="enable_custom_dns">Käytä mukautettua DNS-palvelinta</string>
+ <string name="enable_direct_only">Ota %1$s käyttöön</string>
<string name="enable_method">Ota menetelmä käyttöön</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Sovellus kommunikoi Mullvad API:n kanssa välityspalvelinosoitteen kautta \"Salattu DNS-välityspalvelin\" -menetelmällä, joka toimii niin, että sovellus hakee osoitteen DNS over HTTPS (DoH) -palvelimelta ja käyttää sitä API-palvelimillemme pääsemiseen.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Jos et ole yhteydessä VPN-verkkoomme, salattu DNS-välityspalvelin käyttää omaa, ei VPN:n kautta toimivaa IP-osoitettasi yhteyden muodostamisessa. DoH-palvelimia isännöi joko Quad 9, CloudFlare tai Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Syötä MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Syötä kuponkikoodi</string>
<string name="entry">Tulo</string>
<string name="error_occurred">Ilmeni virhe.</string>
+ <string name="error_state">YHDISTÄMINEN EPÄONNISTUI</string>
<string name="exclude_applications">Poissuljetut sovellukset</string>
<string name="exit">Lähtö</string>
+ <string name="expand">Näytä enemmän</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kaiken verkkoliikenteen estäminen ei onnistu. Käytä vianetsintää tai lähetä ongelmaraportti.</string>
<string name="failed_to_create_account">Tilin luonti epäonnistui</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Laiteluettelon nouto epäonnistui</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Mukautettu DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-sisällönestotoiminnot</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s lisää...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Paikallisen verkon jakaminen</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvanttihyökkäysten esto</string>
<string name="feature_server_ip_override">Palvelimen IP-osoitteen ohitus</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Sovelluskohtainen yhdistäminen</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Hämäysteknologia</string>
<string name="filter">Suodatin</string>
+ <string name="filters">Suodattimet:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Näyttää VPN-tunnelin nykyisen tilan</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelin tila</string>
<string name="go_to_login">Siirry kirjautumiseen</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Kuponkikoodi ei kelpaa.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.</string>
<string name="is_offline">Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle VPN:lle</string>
<string name="less_than_a_day_left">alle vuorokausi jäljellä</string>
<string name="less_than_one_day">alle vuorokausi</string>
<string name="list_name">Luettelon nimi</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Ostosta vahvistetaan...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Ominaisuus siis sallii verkkoviestinnän tunnelin ulkopuolella paikallisille lähetys- ja monilähetysalueille sekä näillä yksityisillä IP-alueilla kumpaankin suuntaan:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Tämä ominaisuus mahdollistaa pääsyn muihin paikallisverkon laitteisiin esimerkiksi jakamisen, tulostamisen, suoratoiston jne. tarpeisiin.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Huomio: jos yhteyksien estäminen ilman VPN:ää on sallittu, paikallisen verkon jakaminen ei toimi.</string>
<string name="location_added">%1$s (lisätty)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s lisättiin luetteloon\"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s poistettiin kohteesta \"%2$s\"</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Vain Mullvadin omistamat</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Multihop reitittää liikenteesi yhteen WireGuard-palvelimeen ja ulos toisesta palvelimesta, mikä tekee siitä hankalampaa jäljittää. Tuloksena on suurempi viive, mutta se parantaa nimettömyyttä verkossa.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s ohittaa tällä hetkellä %2$sin tulopalvelimen. Jos haluat valita tulopalvelimen, ota ensin käyttöön \"%3$s\" tai poista \"%4$s\" käytöstä asetuksista.</string>
<string name="name">Nimi</string>
<string name="name_was_changed_to">Nimeksi vaihdettiin \"%1$s\"</string>
<string name="new_device_notification_message">Tervetuloa! Tämän laitteen nimi on nyt &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Katso lisätietoja tilin infopainikkeesta.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskointi</string>
<string name="off">Pois</string>
<string name="on">Päällä</string>
+ <string name="open_feature_settings">Avaa %1$s-asetukset</string>
<string name="open_url">Avaa URL</string>
<string name="out_of_time">Ei käyttöaikaa</string>
<string name="overrides_cleared">Ohitukset on poistettu</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Tunneli torjuu hyökkäykset suorittamalla ylimääräisen avaimenvaihdon käyttämällä ensin kvanttiturvallista algoritmia, jonka tuloksen se sekoittaa WireGuardin tavalliseen salaukseen. Tämä ylimääräinen vaihe käyttää noin 500 kiB liikennettä joka kerta, kun uusi tunneli luodaan.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kvanttihyökkäyksiä kestävä tunneli</string>
<string name="reconnect">Yhdistä uudelleen</string>
+ <string name="reconnecting">Yhdistetään uudelleen...</string>
<string name="redeem">Lunasta</string>
<string name="redeem_voucher">Lunasta kuponki</string>
<string name="remove_button">Poista</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Raportoi ongelma</string>
<string name="reset_to_default_button">Palauta oletusarvo</string>
<string name="save">Tallenna</string>
+ <string name="search">Haku</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Haulle \"%1$s\" ei löytynyt tuloksia. Kokeile toista hakua.</string>
<string name="search_placeholder">Hae...</string>
+ <string name="search_query_empty">Aloita haku kirjoittamalla vähintään 2 merkkiä.</string>
<string name="select_location">Valitse sijainti</string>
<string name="send">Lähetä</string>
<string name="send_anyway">Lähetä silti</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Tuntematon tai kielletty avain \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">Tuonti onnistui ja ohituksia on käytössä</string>
<string name="settings_vpn">VPN-asetukset</string>
+ <string name="share">Jaa…</string>
<string name="show_system_apps">Näytä järjestelmäsovellukset</string>
<string name="split_tunneling_description">Voit valita sovelluksia, joiden pitäisi muodostaa yhteys Internetiin suoraan kulkematta VPN-tunnelin läpi.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Huomio: Jos \"Estä yhteydet ilman VPN:ää\" -vaihtoehto on käytössä, sovelluskohtaisesti yhdistettävillä sovelluksilla ei ole pääsyä internetiin. Muista aina, että sovelluskohtainen yhdistäminen on tietosuojariski.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="verifying_api_method">Vahvistetaan API-menetelmää...</string>
<string name="verifying_voucher">Kuponkia vahvistetaan…</string>
+ <string name="version">Versio</string>
<string name="view_logs">Tarkastele sovelluslokeja</string>
<string name="voucher_already_used">Kuponkikoodi on jo käytetty.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Näytät syöttäneen tilin numeron etusetelin koodin sijaan. Jos haluat vaihtaa tiliä, kirjaudu ensin ulos nykyiseltä tililtä.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongin lunastus onnistui.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-lupa evättiin tunnelia luotaessa. Yritä muodostaa yhteys uudelleen.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Pyydä VPN:n käyttölupa yhteydenluontipainiketta painamalla</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-lupavirhe</string>
<string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Mukautettu</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Automaattinen asetus valitsee satunnaisesti käytettävissä olevista, alla luetelluista porteista.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Mukautettu portti voi olla mikä tahansa sallittu arvo: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-portti</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (tulo)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (lähtö)</string>
<string name="x_via_x">%1$s, yhteys: %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
index a170565dc2..b411182466 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Toutes les localisations</string>
<string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à %1$s</string>
<string name="any">N\'importe lequel</string>
<string name="api_access_description">Gérez et ajoutez des modes d\'accès personnalisés à l\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'application doit communiquer avec un serveur d\'API Mullvad pour vous connecter, récupérer des listes de serveurs et effectuer d\'autres opérations critiques.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API joignable, ajout de la méthode...</string>
<string name="api_unreachable">API injoignable</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API injoignable, enregistrer quand même la méthode ?</string>
+ <string name="app_info">Infos sur l\'application</string>
<string name="apply">Appliquer</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Au moins une méthode doit être activée</string>
<string name="auth_failed">Impossible d\'authentifier le compte. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="authentication">Authentification</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Connexion automatique et mode Verrouillage</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Permet de s\'assurer que l\'appareil est toujours sur le tunnel VPN.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Après avoir cliqué sur le bouton « Aller aux paramètres VPN » ci-dessous, cliquez sur l\'engrenage à côté du nom « Mullvad VPN ».</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Les paramètres de la connexion automatique et du mode Verrouillage se trouvent dans les paramètres du système Android, suivez ce guide pour activer l\'un, l\'autre ou les deux.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Pour activer la connexion automatique, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de « Toujours exiger un VPN ».</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connexion automatique est appelée VPN toujours actif dans les paramètres du système Android et elle s\'assure que vous êtes constamment connecté au tunnel VPN et se connecte automatiquement après le redémarrage.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Pour activer le mode Verrouillage, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de « Bloquer les connexions sans VPN ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Avertissement : ce paramètre bloque les applications fractionnées et la fonctionnalité de partage du réseau local.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Le mode Verrouillage est appelé « Bloquer les connexions sans VPN » dans les paramètres système d\'Android. Il permet de minimiser les fuites, mais présente des limites connues sur lesquelles vous pouvez en savoir plus</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ici</string>
<string name="automatic">Automatique</string>
<string name="back">Retour</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet bloqué (appareil hors ligne)</string>
<string name="buy_credit">Acheter des crédits</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
+ <string name="changelog_title">Journal des modifications</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Modifications dans cette version :</string>
<string name="cipher">Chiffre</string>
+ <string name="clear_input">Effacer la saisie</string>
<string name="close">Fermer</string>
+ <string name="collapse">Réduire</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas le « Partage du réseau local » dans les paramètres VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Vous êtes sur le point d\'envoyer un signalement de problème sans nous fournir un moyen de vous contacter. Si vous désirez une réponse à votre signalement, vous devez saisir une adresse e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Oui, déconnecter l\'appareil</string>
<string name="congrats">Félicitations !</string>
<string name="connect">Connexion</string>
+ <string name="connect_on_start">Connexion au démarrage de l\'appareil</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Connexion automatique au démarrage de l\'appareil. Ne fonctionne que si l\'application a reçu l\'autorisation VPN.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Fonctionnalités activées</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Détails de la connexion</string>
<string name="connected">Connecté</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Continuer avec la connexion</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Journaux copiés dans le presse-papiers</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad copié dans le presse-papiers</string>
+ <string name="copy">Copier</string>
<string name="copy_account_number">Copier le numéro de compte</string>
<string name="create">Créer</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="create_custom_list_message">« %1$s » a été créé</string>
+ <string name="create_new_account">Créer un nouveau compte</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Vous avez déjà un numéro de compte enregistré. Si vous créez un nouveau compte, le numéro de compte enregistré sera supprimé de cet appareil. Cette action est irréversible.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Voulez-vous créer un nouveau compte ?</string>
<string name="create_new_list">Créer une nouvelle liste</string>
<string name="created_x">Création : %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Création du compte…</string>
<string name="critical_error">Erreur critique (votre attention est requise)</string>
<string name="current_method">Actuel : %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Désactivez tous les « %1$s » ci-dessus pour activer ce paramètre.</string>
<string name="custom_dns_footer">Activez pour ajouter au moins un serveur DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Saisir l\'IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Le nom est déjà pris.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Saisir le port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Supprimer le port personnalisé</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Définir le port</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Port %1$s personnalisé</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Plages valides : %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Échec de la résolution de l\'hôte du tunnel personnalisé. Essayez de modifier vos paramètres.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) masque les schémas de votre trafic VPN chiffré.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Si un observateur surveille ces paquets de données, %1$s rend beaucoup plus difficile l\'identification des sites web que vous visitez ou des personnes avec lesquelles vous communiquez.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s y parvient en ajoutant soigneusement du bruit au réseau et en faisant en sorte que tous les paquets du réseau aient la même taille.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Tous nos serveurs ne sont pas compatibles %1$s. C\'est pourquoi nous utilisons automatiquement le multihop pour activer %2$s avec n\'importe quel serveur.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Attention : soyez prudent si vous disposez d\'un forfait de données limité, car cette fonctionnalité augmente votre trafic réseau.</string>
<string name="daita_info">Si vous activez « %1$s », vous devez sélectionner manuellement un serveur avec %2$s activé. Vous risquez alors de vous retrouver dans une situation de blocage tant que vous n\'avez pas sélectionné un serveur compatible dans la vue « Sélectionner une localisation ».</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Supprimer « %1$s » ?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Annuler les modifications ?</string>
<string name="disconnect">Déconnexion</string>
<string name="disconnected">Déconnecté</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Déconnecté (aucune autorisation VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">Déconnexion en cours...</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attention : ce paramètre ne peut pas être utilisé en combinaison avec « Utiliser un serveur DNS personnalisé ».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Lorsque cette fonctionnalité est activée, elle empêche l\'appareil de contacter certains domaines ou sites Web connus pour distribuer des publicités, des logiciels malveillants, des trackers et plus.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Désactivez « %1$s » ci-dessous pour activer ces paramètres.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Cela peut causer des problèmes sur certains sites Web, services et applications.</string>
<string name="dont_have_an_account">Vous n\'avez pas de numéro de compte ?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Cette adresse a déjà été saisie.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Activer</string>
<string name="enable_anyway">Activer quand même</string>
<string name="enable_custom_dns">Utiliser un serveur DNS personnalisé</string>
+ <string name="enable_direct_only">Activer %1$s</string>
<string name="enable_method">Activer la méthode</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Avec la méthode « proxy DNS chiffré », l\'application communiquera avec notre API Mullvad par le biais d\'une adresse proxy. Pour ce faire, elle récupère une adresse auprès d\'un serveur DNS over HTTPS (DoH) et l\'utilise pour atteindre nos serveurs API.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Si vous n\'êtes pas connecté à notre VPN, le proxy DNS chiffré utilisera votre propre IP non VPN lors de la connexion. Les serveurs DoH sont hébergés par l\'un des fournisseurs suivants : Quad 9, CloudFlare ou Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Saisir le MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Saisir un code de bon</string>
<string name="entry">Entrée</string>
<string name="error_occurred">Une erreur est survenue.</string>
+ <string name="error_state">ÉCHEC DE LA CONNEXION</string>
<string name="exclude_applications">Applications exclues</string>
<string name="exit">Sortie</string>
+ <string name="expand">Étendre</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic réseau. Veuillez dépanner ou envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="failed_to_create_account">Échec de la création du compte</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Impossible de récupérer la liste des appareils</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">DNS personnalisé</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">Bloqueurs de contenu DNS</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s autre(s)...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Partage réseau local</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Résistance quantique</string>
<string name="feature_server_ip_override">Substitution d\'IP de serveur</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Dissimulation</string>
<string name="filter">Filtrer</string>
+ <string name="filters">Filtres :</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Affiche l\'état actuel du tunnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">État du tunnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Aller à la connexion</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string>
<string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver Toujours exiger un VPN avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à un autre VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">moins d\'un jour restant</string>
<string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string>
<string name="list_name">Nom de la liste</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Vérification de l\'achat...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Pour ce faire, il autorise la communication réseau à l\'extérieur du tunnel vers les plages locales de multidiffusion et de diffusion, ainsi que vers et à partir de ces plages IP privées :</string>
<string name="local_network_sharing_info">Cette fonctionnalité permet d\'accéder à d\'autres appareils sur le réseau local, par exemple pour le partage, l\'impression, le streaming, etc.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Attention : si l\'option « Bloquer les connexions sans VPN » est activée, l\'option « Partage réseau local » ne fonctionne pas.</string>
<string name="location_added">%1$s (ajouté)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s a été ajouté à « %2$s »</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s a été retiré de « %2$s »</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Propriété de Mullvad uniquement</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Le multihop fait passer votre trafic par un serveur WireGuard et le fait sortir par un autre, ce qui le rend plus difficile à tracer. Cela se traduit par une latence accrue, mais plus d\'anonymat en ligne.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Le serveur d\'entrée pour %1$s est actuellement contourné par %2$s. pour sélectionner un serveur d\'entrée, veuillez d\'abord activer « %3$s » ou désactiver « %4$s » dans les paramètres.</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="name_was_changed_to">Le nom a été changé en %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Obfuscation WireGuard</string>
<string name="off">Désactivé</string>
<string name="on">Activé</string>
+ <string name="open_feature_settings">Ouvrir les paramètres %1$s</string>
<string name="open_url">Ouvrir l\'URL</string>
<string name="out_of_time">Plus de temps</string>
<string name="overrides_cleared">Substitutions supprimées</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Pour ce faire, il effectue un échange de clés supplémentaire à l\'aide d\'un algorithme à sécurité quantique et mélange le résultat au chiffrement habituel de WireGuard. Cette étape supplémentaire utilise environ 500 kiB de trafic chaque fois qu\'un nouveau tunnel est établi.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Tunnel résistant aux attaques quantiques</string>
<string name="reconnect">Reconnexion</string>
+ <string name="reconnecting">Reconnexion en cours...</string>
<string name="redeem">Échanger</string>
<string name="redeem_voucher">Échanger un bon</string>
<string name="remove_button">Supprimer</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Signaler un problème</string>
<string name="reset_to_default_button">Réinitialiser à la valeur par défaut</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
+ <string name="search">Recherche</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Aucun résultat pour « %1$s ». Veuillez essayer une autre recherche</string>
<string name="search_placeholder">Rechercher...</string>
+ <string name="search_query_empty">Saisissez au moins 2 caractères pour commencer la recherche.</string>
<string name="select_location">Sélectionner une localisation</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="send_anyway">Envoyer quand même</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Clé « %1$s » inconnue ou interdite</string>
<string name="settings_patch_success">Importation réussie, les substitutions sont actives</string>
<string name="settings_vpn">Paramètres VPN</string>
+ <string name="share">Partager…</string>
<string name="show_system_apps">Afficher les applications système</string>
<string name="split_tunneling_description">Vous permet de sélectionner les applications qui doivent accéder directement à Internet sans passer par le tunnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Attention : si l\'option « Bloquer les connexions sans VPN » est activée, les applications partagées n\'auront pas accès à Internet. Gardez toujours à l\'esprit que le split tunneling présente un risque pour la vie privée.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="verifying_api_method">Vérification de la méthode API...</string>
<string name="verifying_voucher">Vérification du bon…</string>
+ <string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Afficher les journaux de l\'application</string>
<string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Vous semblez avoir saisi un numéro de compte plutôt qu\'un code de bon. Si vous souhaitez modifier le compte actif, veuillez d\'abord vous déconnecter.</string>
<string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Veuillez appuyer sur connexion pour demander l\'autorisation VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personnalisé</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Le réglage automatique choisira au hasard parmi la plage de ports valide affichée ci-dessous.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Le port personnalisé peut prendre n\'importe quelle valeur dans les plages valides : %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Port WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (Entrée)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (Sortie)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
index bc0bfebc64..68506035c1 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Tutti i luoghi</string>
<string name="all_providers">Tutti i fornitori</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; prima di utilizzare Mullvad VPN.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a %1$s</string>
<string name="any">Qualsiasi</string>
<string name="api_access_description">Gestisci e aggiungi metodi personalizzati per accedere all\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'app deve comunicare con un server API Mullvad per accedere, recuperare elenchi di server e altre operazioni critiche.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API raggiungibile, aggiunta del metodo...</string>
<string name="api_unreachable">API non raggiungibile</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API non raggiungibile, salvare comunque il metodo?</string>
+ <string name="app_info">Info app</string>
<string name="apply">Applica</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">È necessario abilitare almeno un metodo</string>
<string name="auth_failed">Impossibile autenticare l\'account. Invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="authentication">Autenticazione</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Modalità di connessione automatica e blocco</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assicurati che il dispositivo sia sempre collegato al tunnel VPN.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Dopo aver cliccato sul pulsante \"Vai alle impostazioni VPN\" in basso, clicca sulla rotella accanto al nome \"Mullvad VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Le impostazioni della modalità di Connessione automatica e di Blocco si trovano nelle impostazioni del sistema Android. Segui questa guida per abilitare una o entrambe.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Per abilitare la connessione automatica, clicca sull\'interruttore accanto a \"VPN sempre attiva\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connessione automatica è denominata VPN sempre attiva nelle impostazioni del sistema Android e garantisce di essere costantemente connessi al tunnel VPN e di connettersi automaticamente dopo il riavvio.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Per abilitare la Modalità Blocco, clicca sull\'interruttore accanto a \"Blocca connessioni senza VPN\".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Avviso: questa impostazione blocca le app divise e la funzionalità di condivisione della rete locale.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">La Modalità Blocco si chiama \"Blocca connessioni senza VPN\" nelle impostazioni del sistema Android. Aiuta a ridurre al minimo le perdite, tuttavia presenta alcune limitazioni su cui consigliamo di approfondire</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">qui</string>
<string name="automatic">Automatico</string>
<string name="back">Indietro</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Blocco di Internet (dispositivo offline)</string>
<string name="buy_credit">Acquista credito</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
+ <string name="changelog_title">Changelog</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Modifiche in questa versione:</string>
<string name="cipher">Codice</string>
+ <string name="clear_input">Cancella inserimento</string>
<string name="close">Chiudi</string>
+ <string name="collapse">Comprimi</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Il server DNS locale non funzionerà a meno che non abiliti \"Condivisione rete locale\" nelle impostazioni VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Stai inviando la segnalazione di un problema senza averci indicato un modo per ricontattarti. Se desideri ricevere risposta, inserisci un indirizzo e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Sì, disconnetti dal dispositivo</string>
<string name="congrats">Complimenti!</string>
<string name="connect">Connetti</string>
+ <string name="connect_on_start">Connetti all\'avvio del dispositivo</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Connettiti automaticamente all\'avvio del dispositivo. Funziona solo se all\'app è stata concessa l\'autorizzazione VPN.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Funzionalità attive</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Dettagli connessione</string>
<string name="connected">Connesso</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Continua con il login</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Log copiati negli appunti</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numero account di Mullvad copiato negli appunti</string>
+ <string name="copy">Copia</string>
<string name="copy_account_number">Copia numero di account</string>
<string name="create">Crea</string>
<string name="create_account">Crea account</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" creato</string>
+ <string name="create_new_account">Crea nuovo account</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Hai già un numero di account salvato, creando un nuovo account il numero di account salvato verrà rimosso da questo dispositivo. Questa operazione non può essere annullata.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Vuoi creare un nuovo account?</string>
<string name="create_new_list">Crea nuovo elenco</string>
<string name="created_x">Creazione: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Creazione account...</string>
<string name="critical_error">Errore critico (è necessario intervenire)</string>
<string name="current_method">Attuale: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Disabilita tutti i \"%1$s\" sopra per attivare questa impostazione.</string>
<string name="custom_dns_footer">Abilita per aggiungere almeno un server DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Inserisci IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Il nome è già preso.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Inserisci porta</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Rimuovi porta personalizzata</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Imposta porta</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Porta personalizzata %1$s</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Intervalli validi: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Impossibile risolvere l\'host del tunnel personalizzato. Prova a modificare le impostazioni.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) nasconde i percorsi in un traffico VPN crittografato.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Se un osservatore monitora questi pacchetti di dati, %1$s rende molto più difficile per lui identificare quali siti web stai visitando o con chi stai comunicando.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s lo fa aggiungendo con attenzione rumore di rete e rendendo tutti i pacchetti di rete della stessa dimensione.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Non tutti i nostri server sono abilitati per %1$s. Pertanto, utilizziamo automaticamente il multihop per abilitare %2$s con un server qualsiasi.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Attenzione: poiché aumenta il traffico di rete, usa questa funzionalità con cautela se disponi di un piano dati limitato.</string>
<string name="daita_info">Abilitando “%1$s” dovrai selezionare manualmente un server abilitato per %2$s. Questo può comportare uno stato di blocco finché non selezioni un server compatibile nella vista “Seleziona posizione”.</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Eliminare \"%1$s\"?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Ignorare le modifiche?</string>
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
<string name="disconnected">Disconnesso</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Disconnesso (nessuna autorizzazione VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">Disconnessione...</string>
<string name="dismiss">Ignora</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attenzione: questa impostazione non può essere utilizzata in combinazione con \"Usa un server DNS personalizzato\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Quando è abilitata, questa funzionalità impedisce al dispositivo di contattare determinati domini o siti Web noti per la distribuzione di annunci, malware, tracker e altro.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Disabilita \"%1$s\" di seguito per attivare queste impostazioni.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Ciò potrebbe causare problemi su determinati siti web, servizi e app.</string>
<string name="dont_have_an_account">Non hai un numero di account?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Questo indirizzo è già stato inserito.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Abilita</string>
<string name="enable_anyway">Abilita comunque</string>
<string name="enable_custom_dns">Usa un server DNS personalizzato</string>
+ <string name="enable_direct_only">Abilita %1$s</string>
<string name="enable_method">Abilita metodo</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Con il metodo \"Proxy DNS crittografato\", l\'app comunicherà con la nostra API Mullvad tramite un indirizzo proxy. Lo fa recuperando un indirizzo da un server DNS over HTTPS (DoH) e quindi utilizzandolo per raggiungere i nostri server API.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Se non sei connesso alla nostra VPN, il proxy DNS crittografato utilizzerà il tuo IP non VPN durante la connessione. I server DoH sono ospitati da uno dei seguenti provider: Quad 9, CloudFlare o Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Inserisci MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Inserisci codice voucher</string>
<string name="entry">Ingresso</string>
<string name="error_occurred">Si è verificato un errore.</string>
+ <string name="error_state">IMPOSSIBILE CONNETTERSI</string>
<string name="exclude_applications">Applicazioni escluse</string>
<string name="exit">Uscita</string>
+ <string name="expand">Espandi</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Consulta la risoluzione dei problemi o invia una segnalazione del problema.</string>
<string name="failed_to_create_account">Impossibile creare l\'account</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Impossibile recuperare l\'elenco dei dispositivi</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">DNS personalizzato</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">Blocchi dei contenuti DNS</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">Altri %1$s...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Condivisione rete locale</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Resistenza ad attacchi quantistici</string>
<string name="feature_server_ip_override">Sovrascritture IP server</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Offuscamento</string>
<string name="filter">Filtra</string>
+ <string name="filters">Filtri:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Mostra lo stato attuale del tunnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Stato del tunnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Vai al login</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Il codice voucher non è valido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string>
<string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva prima di utilizzare Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">meno di un giorno rimanente</string>
<string name="less_than_one_day">meno di un giorno</string>
<string name="list_name">Nome dell\'elenco</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Verifica dell\'acquisto...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Lo fa consentendo la comunicazione di rete al di fuori del tunnel verso intervalli multicast e broadcast locali, nonché da e verso questi intervalli IP privati:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Questa funzione consente l\'accesso ad altri dispositivi sulla rete locale, ad esempio per la condivisione, la stampa, lo streaming, ecc.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Attenzione: se è abilitato \"Blocca connessioni senza VPN\", \"Condivisione rete locale\" non funzionerà.</string>
<string name="location_added">%1$s (aggiunto)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s aggiunto a \"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">Rimozione di %1$s da \"%2$s\"</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Solo di proprietà di Mullvad</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Il multihop instrada il tuo traffico in un server WireGuard in entrata e in un altro in uscita, rendendo più difficile il tracciamento. Questo aumenta la latenza ma aumenta anche l\'anonimato online.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Il server di entrata per %1$s è attualmente sovrascritto da %2$s. Per selezionare un server di entrata, prima abilita \"%3$s\" o disabilita \"%4$s\" nelle impostazioni.</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="name_was_changed_to">Il nome è stato modificato in %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Offuscamento WireGuard</string>
<string name="off">Off</string>
<string name="on">On</string>
+ <string name="open_feature_settings">Apri le impostazioni %1$s</string>
<string name="open_url">Apri URL</string>
<string name="out_of_time">Scaduto</string>
<string name="overrides_cleared">Sovrascritture cancellate</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">L\'operazione viene effettuata eseguendo uno scambio di chiavi aggiuntivo con un algoritmo di sicurezza quantistica e mescolando il risultato nella normale crittografia di WireGuard. Questo passaggio aggiuntivo utilizza circa 500 kiB di traffico ogni volta che viene stabilito un nuovo tunnel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Tunnel resistente agli attacchi quantistici</string>
<string name="reconnect">Riconnetti</string>
+ <string name="reconnecting">Riconnessione...</string>
<string name="redeem">Riscatta</string>
<string name="redeem_voucher">Riscatta voucher</string>
<string name="remove_button">Rimuovi</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Segnala un problema</string>
<string name="reset_to_default_button">Ripristina predefiniti</string>
<string name="save">Salva</string>
+ <string name="search">Cerca</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Nessun risultato per \"%1$s\", prova una ricerca diversa</string>
<string name="search_placeholder">Cerca...</string>
+ <string name="search_query_empty">Digita almeno 2 caratteri per iniziare la ricerca.</string>
<string name="select_location">Seleziona posizione</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="send_anyway">Invia comunque</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Chiave \"%1$s\" sconosciuta o vietata</string>
<string name="settings_patch_success">Importazione riuscita, sovrascritture attiva</string>
<string name="settings_vpn">Impostazioni VPN</string>
+ <string name="share">Condividi…</string>
<string name="show_system_apps">Mostra app di sistema</string>
<string name="split_tunneling_description">Ti consente di selezionare le app che devono accedere direttamente a Internet senza passare attraverso il tunnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Attenzione: se è abilitata l\'opzione \"Blocca connessioni senza VPN\", le app divise non avranno Internet. Tieni sempre a mente che lo split tunneling rappresenta un rischio per la privacy.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Nome utente</string>
<string name="verifying_api_method">Verifica del metodo API...</string>
<string name="verifying_voucher">Verifica del voucher…</string>
+ <string name="version">Versione</string>
<string name="view_logs">Visualizza registri app</string>
<string name="voucher_already_used">Il codice voucher è già stato utilizzato.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Sembra che tu abbia inserito un numero di account anziché un codice voucher. Se desideri modificare l\'account attivo, effettua prima la disconnessione.</string>
<string name="voucher_success_title">Il voucher è stato riscattato correttamente.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Premi Connetti per richiedere l\'autorizzazione VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizzato</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">L\'impostazione automatica sceglierà in modo casuale una porta valida negli intervalli mostrati di seguito.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">La porta personalizzata può essere qualsiasi valore all\'interno degli intervalli validi: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Porta WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (Entrata)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (Uscita)</string>
<string name="x_via_x">%1$s tramite %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 1799f41d7a..c9d076909f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">すべての場所</string>
<string name="all_providers">すべてのプロバイダ</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前に&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;のAlways-on VPNを無効にしてください。</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは%1$sに割り当てられました</string>
<string name="any">すべて</string>
<string name="api_access_description">Mullvad APIへのカスタムのアクセス方法を管理・追加します。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">アプリはユーザーのログイン、サーバーリストの取得、およびその他の重要な操作を行うためにMullvad APIサーバーと通信する必要があります。</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API に到達可能です。方法を追加しています...</string>
<string name="api_unreachable">API到達不能</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API に到達できません。方法を保存しますか?</string>
+ <string name="app_info">アプリ情報</string>
<string name="apply">適用</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">方法は少なくとも 1 つは有効化する必要があります</string>
<string name="auth_failed">アカウントを認証できません。問題の報告を送信してください。</string>
<string name="authentication">認証</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動接続とロックダウンモード</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">デバイスが必ずVPNトンネルを使用するようにします。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 下の [VPN設定に移動] ボタンをクリックし、[Mullvad VPN] 名の横にある歯車をクリックします。</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自動接続とロックダウンモードの設定はAndroidシステム設定にあります。どちらか、または両方をこのガイドに従って有効にしてください。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 自動接続を有効にするには、[Always-on VPN] の横のトグルボタンをクリックします。</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自動接続はAndroidシステム設定で「Always-on VPN」と呼ばれており、確実に一貫してVPNトンネルに接続し、再起動の後に自動接続を行う機能です。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. ロックダウンモードを有効にするには、[VPN 以外の接続のブロック] の横にあるトグルボタンをクリックします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;警告: この設定では、分割アプリとローカルネットワーク共有の機能がブロックされます。&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">このロックダウンモードは、Androidのシステム設定では [VPN以外の接続のブロック] と呼ばれています。情報漏洩の可能性を低減することが可能ですが、既知の制限がいくつかあります。制限については、</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">こちらをご覧ください。</string>
<string name="automatic">自動</string>
<string name="back">戻る</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">インターネットをブロック中 (デバイスがオフライン)</string>
<string name="buy_credit">クレジットを購入</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
+ <string name="changelog_title">変更履歴</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">このバージョンでの変更内容:</string>
<string name="cipher">暗号化</string>
+ <string name="clear_input">入力をクリア</string>
<string name="close">閉じる</string>
+ <string name="collapse">折りたたむ</string>
+ <string name="confirm_local_dns">VPN設定で [ローカルネットワーク共有] を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string>
<string name="confirm_no_email">お客様への返信先を入力せずに問題の報告を送信しようとしています。ご報告に対する返信が必要な場合は、返信先のメールアドレスを入力する必要があります。</string>
<string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトさせます</string>
<string name="congrats">おめでとうございます!</string>
<string name="connect">接続</string>
+ <string name="connect_on_start">デバイス起動時に接続</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">デバイスの起動時に自動接続します。これはアプリにVPNへのアクセス許可が付与されている場合にのみ機能します。</string>
<string name="connect_panel_active_features">有効な機能</string>
<string name="connect_panel_connection_details">接続の詳細</string>
<string name="connected">接続済み</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">ログインを続ける</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">ログをクリップボードにコピーしました</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号をクリップボードにコピーしました</string>
+ <string name="copy">コピー</string>
<string name="copy_account_number">アカウント番号のコピー</string>
<string name="create">作成</string>
<string name="create_account">アカウントを作成する</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" が作成されました</string>
+ <string name="create_new_account">新規アカウントを作成</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">すでに保存済みのアカウント番号があります。新規アカウントを作成すると、保存済みのアカウント番号がこのデバイスから削除されます。この操作は取り消せません。</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">新規アカウントを作成しますか?</string>
<string name="create_new_list">リストの新規作成</string>
<string name="created_x">作成日: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">アカウントを作成中...</string>
<string name="critical_error">重大なエラー (ご注意ください)</string>
<string name="current_method">現在の設定: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">この設定を有効にするには、上の [%1$s] をすべて無効にしてください。</string>
<string name="custom_dns_footer">1つ以上のDNSサーバーを追加するには有効にしてください。</string>
<string name="custom_dns_hint">IPを入力</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">名前はすでに使用されています。</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">ポートを入力</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">カスタムポートを削除</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">ポートを設定</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$sカスタムポート</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">有効な範囲: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">カスタムトンネルのホストを解決できません。設定を変更してみてください。</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) は暗号化されたVPNトラフィックのパターンを隠します。</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">%1$sはこのようなデータパケットが監視されている場合でも、訪問先ウェブサイトや通信相手を特定するのを極めて困難にします。</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$sはネットワークノイズを入念に追加し、すべてのネットワークパケットを同じサイズにすることによってこれを実現しています。</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">すべてのサーバーが%1$sに対応しているわけではないため、どのサーバーでも%2$sが有効になるようにマルチホップを自動的に使用しています。</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">注意: この機能はネットワークトラフィックを増加させるため、上限付きのデータプランをご利用の場合はご注意ください。</string>
<string name="daita_info">“%1$s” を有効化した場合、%2$s対応のサーバーを手動で選択する必要があります。これにより、“場所を選択する” で互換性のあるサーバーを選択するまでブロック状態となる可能性があります。</string>
<string name="delete">削除</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">\"%1$s\" を削除しますか?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">変更内容を破棄しますか?</string>
<string name="disconnect">接続解除</string>
<string name="disconnected">未接続</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">接続が解除されました (VPN のアクセス許可なし)</string>
+ <string name="disconnecting">接続解除中...</string>
<string name="dismiss">閉じる</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">注意: この設定を [カスタムDNSサーバーを使う] と一緒に使用することはできません。</string>
<string name="dns_content_blockers_info">この機能を有効にすると、広告、マルウェア、トラッカーなどの配信が確認されている特定のドメインまたはWebサイトへのデバイスの接続が阻止されます。</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">これらの設定を有効にするには、下の [%1$s] を無効にしてください。</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">これにより、特定のWebサイト、サービス、アプリで問題が発生する可能性があります。</string>
<string name="dont_have_an_account">アカウント番号を持っていませんか?</string>
<string name="duplicate_address_warning">このアドレスは入力済みです。</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">有効にする</string>
<string name="enable_anyway">それでも有効にする</string>
<string name="enable_custom_dns">カスタムDNSサーバーを使う</string>
+ <string name="enable_direct_only">%1$sを有効にする</string>
<string name="enable_method">方法を有効化する</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">[暗号化DNSプロキシ] 方式を使用すると、アプリはプロキシアドレスを通じてMullvad APIと通信します。これはDNS over HTTPS (DoH) サーバーからアドレスを取得し、APIサーバーへのアクセスに利用することで行われます。</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">当社のVPNに接続していない場合、暗号化DNSプロキシは接続時に独自の非VPN IPを使用します。DoHサーバーはQuad 9、CloudFlare、またはGoogleのいずれかによってホストされます。</string>
<string name="enter_value_placeholder">MTU を入力</string>
<string name="enter_voucher_code">バウチャーコードを入力</string>
<string name="entry">入口</string>
<string name="error_occurred">エラー発生。</string>
+ <string name="error_state">接続に失敗しました</string>
<string name="exclude_applications">除外対象アプリケーション</string>
<string name="exit">出口</string>
+ <string name="expand">展開</string>
<string name="failed_to_block_internet">すべてのネットワークトラフィックをブロックできません。問題に対処するか、問題の報告を送信してください。</string>
<string name="failed_to_create_account">アカウントを作成できませんでした</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">デバイスのリストを取得できませんでした</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">カスタムDNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNSコンテンツブロッカー</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">その他%1$s件…</string>
<string name="feature_lan_sharing">ローカルネットワーク共有</string>
<string name="feature_quantum_resistant">耐量子</string>
<string name="feature_server_ip_override">サーバーIPのオーバーライド</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">スプリットトンネリング</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">難読化</string>
<string name="filter">絞り込み</string>
+ <string name="filters">絞り込み:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">現在のVPNトンネルのステータスを表示します</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPNトンネルのステータス</string>
<string name="go_to_login">ログインに進む</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">バウチャーコードが無効です。</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。</string>
<string name="is_offline">デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前にAlways-on VPNを無効にしてください。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のVPNに割り当てられました</string>
<string name="less_than_a_day_left">残り1日未満</string>
<string name="less_than_one_day">1日未満</string>
<string name="list_name">リスト名</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">購入を確認中...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">これは、トンネル外のネットワーク通信をローカルのマルチキャストおよびブロードキャスト範囲、および以下のプライベート IP 範囲との間で許可することによって行われます。</string>
<string name="local_network_sharing_info">この機能は、共有、印刷、ストリーミングなどのため、ローカルネットワーク上の他デバイスへのアクセスを許可します。</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">注意: [VPN 以外の接続のブロック] が有効の場合、[ローカルネットワーク共有] は機能しません。</string>
<string name="location_added">%1$s (追加済み)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s が \"%2$s\" に追加されました</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$sが \"%2$s\" から削除されました</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Mullvad 所有サーバーのみ</string>
<string name="multihop">マルチホップ</string>
<string name="multihop_description">マルチホップはトラフィックをあるWireGuardサーバーにルーティングし、別サーバーに送出することで追跡を困難にします。これによって遅延が増加しますが、オンラインの匿名性は高まります。</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$sの入口サーバーは現在、%2$sによってオーバーライドされています。入口サーバーを選択するには、設定で [%3$s] を有効にするか、[%4$s] を無効にしてください。</string>
<string name="name">名前</string>
<string name="name_was_changed_to">名前が %1$s に変更されました</string>
<string name="new_device_notification_message">ようこそ。このデバイスの名前は&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;です。詳細はアカウントの情報ボタンで確認してください。</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuardの難読化</string>
<string name="off">オフ</string>
<string name="on">オン</string>
+ <string name="open_feature_settings">%1$s設定を開く</string>
<string name="open_url">URLを開く</string>
<string name="out_of_time">時間切れ</string>
<string name="overrides_cleared">オーバーライドがクリアされました</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">耐量子アルゴリズムで追加の鍵の交換を実行し、結果をWireGuardの通常の暗号化に混合させることで行われます。この追加ステップでは、新しいトンネルが確立されるたびに約500kiBのトラフィックが使用されます。</string>
<string name="quantum_resistant_title">耐量子トンネル</string>
<string name="reconnect">再接続</string>
+ <string name="reconnecting">再接続中…</string>
<string name="redeem">使用する</string>
<string name="redeem_voucher">バウチャーを使用する</string>
<string name="remove_button">削除</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">問題を報告する</string>
<string name="reset_to_default_button">デフォルトにリセット</string>
<string name="save">保存</string>
+ <string name="search">検索</string>
+ <string name="search_location_empty_text">「%1$s」の結果はありません。別の検索をお試しください。</string>
<string name="search_placeholder">検索...</string>
+ <string name="search_query_empty">検索を開始するには2文字以上を入力してください。</string>
<string name="select_location">場所を選択する</string>
<string name="send">送信</string>
<string name="send_anyway">とにかく送信する</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">キー \"%1$s\" は不明であるか、禁止されています</string>
<string name="settings_patch_success">インポートが正常に完了しました。オーバーライドは有効です</string>
<string name="settings_vpn">VPN設定</string>
+ <string name="share">共有…</string>
<string name="show_system_apps">システムアプリの表示</string>
<string name="split_tunneling_description">VPN トンネルを経由せずに、直接インターネットにアクセスするアプリを選択できます。</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">注意: [VPNを使用していない接続をブロックする] が有効な場合、スプリット対象のアプリはインターネットを使用できません。スプリットトンネリングにはプライバシーのリスクがあることに常に注意してください。</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="verifying_api_method">API 接続方法を検証しています...</string>
<string name="verifying_voucher">バウチャーを確認中…</string>
+ <string name="version">バージョン</string>
<string name="view_logs">アプリのログを表示</string>
<string name="voucher_already_used">バウチャーコードはすでに使用されています。</string>
<string name="voucher_is_account_number">バウチャーコードではなくアカウント番号を入力したようです。有効なアカウントを変更する場合は、先にログアウトしてください。</string>
<string name="voucher_success_title">バウチャーを正常に使用しました。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPNへのアクセスが拒否されました。もう一度接続してみてください。</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">[接続] を押してVPNへのアクセス許可をリクエストしてください</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN許可エラー</string>
<string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">カスタム</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">自動設定では、以下の有効なポート範囲からランダムに選択されます。</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">カスタムポートは次の有効範囲内の任意の値に設定できます: %1$s。</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuardポート</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (入口)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (出口)</string>
<string name="x_via_x">%1$s (%2$s経由)</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
index d6339cb653..694fdf634b 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">모든 위치</string>
<string name="all_providers">모든 제공업체</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;에 대한 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 %1$s에 할당됨</string>
<string name="any">모두</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API에 액세스하기 위한 사용자 지정 방법을 관리하고 추가합니다.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">이 앱은 로그인, 서버 목록 가져오기 및 기타 중요한 작업을 위해 Mullvad API 서버와 통신해야 합니다.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API 연결 가능, 방법 추가 중...</string>
<string name="api_unreachable">API 연결 불가</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API 연결 불가, 그래도 이 방법을 저장하시겠습니까?</string>
+ <string name="app_info">앱 정보</string>
<string name="apply">적용</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">1개 이상의 방법이 활성화되어 있어야 합니다</string>
<string name="auth_failed">계정을 인증할 수 없습니다. 문제 보고서를 보내주세요.</string>
<string name="authentication">인증</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">자동 연결 및 잠금 모드</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">장치가 항상 VPN 터널에 있어야 합니다.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 아래의 \"VPN 설정으로 이동\" 버튼을 클릭한 후 \"Mullvad VPN\" 이름 옆의 톱니바퀴를 클릭합니다.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">자동 연결 및 잠금 모드 설정은 Android 시스템 설정에서 찾을 수 있습니다. 이 가이드에 따라 하나 또는 둘 다를 활성화하세요.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 자동 연결을 활성화하려면 \"상시 접속 VPN\" 옆에 있는 토글을 클릭합니다.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">자동 연결은 Android 시스템 설정에서 상시 접속 VPN이라고 하며 VPN 터널에 지속적으로 연결되고 다시 시작한 후 자동 연결되게 해줍니다.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. 잠금 모드를 활성화하려면 \"VPN 없이 연결 차단\" 옆에 있는 토글을 클릭합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;경고: 이 설정은 분할 앱과 로컬 네트워크 공유 기능을 차단합니다.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">잠금 모드는 Android 시스템 설정에서 \"VPN 없이 연결 차단\"이라고 합니다. 유출을 최소화하는 데 도움이 되지만, 몇 가지 알려진 제한 사항이 있습니다. 다음에서 자세한 내용을 확인하세요.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">여기</string>
<string name="automatic">자동</string>
<string name="back">뒤로</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">인터넷 차단(장치 오프라인)</string>
<string name="buy_credit">크레딧 구매</string>
<string name="cancel">취소</string>
+ <string name="changelog_title">변경 로그</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">이 버전의 변경 사항:</string>
<string name="cipher">암호</string>
+ <string name="clear_input">입력 지우기</string>
<string name="close">닫기</string>
+ <string name="collapse">접기</string>
+ <string name="confirm_local_dns">VPN 설정에서 \"로컬 네트워크 공유\"를 활성화하지 않으면 로컬 DNS 서버가 작동하지 않습니다.</string>
<string name="confirm_no_email">연락처 없이 문제 보고서를 보내려고 합니다. 보고서에 대한 답변을 원하면 이메일 주소를 입력해야 합니다.</string>
<string name="confirm_removal">예, 장치에서 로그아웃</string>
<string name="congrats">축하합니다!</string>
<string name="connect">연결</string>
+ <string name="connect_on_start">장치 시작 시 연결</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">장치 시작 시 자동으로 연결됩니다. 앱에 VPN 권한이 부여된 경우에만 작동됩니다.</string>
<string name="connect_panel_active_features">활성 기능</string>
<string name="connect_panel_connection_details">연결 세부 정보</string>
<string name="connected">연결됨</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">로그인 계속하기</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">로그를 클립보드에 복사했습니다.</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">클립보드에 Mullvad 계정 번호 복사됨</string>
+ <string name="copy">복사</string>
<string name="copy_account_number">계정 번호 복사</string>
<string name="create">생성</string>
<string name="create_account">계정 생성</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\"이(가) 생성되었습니다</string>
+ <string name="create_new_account">새 계정 생성</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">이미 저장한 계정 번호가 있습니다. 새 계정을 생성하면 저장된 계정 번호가 이 장치에서 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">새 계정을 만들고 싶으신가요?</string>
<string name="create_new_list">새 목록 생성</string>
<string name="created_x">생성 날짜: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">계정 생성 중...</string>
<string name="critical_error">심각한 오류(주의가 필요함)</string>
<string name="current_method">현재: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">이 설정을 활성화하려면 위의 모든 \"%1$s\"를 비활성화하세요.</string>
<string name="custom_dns_footer">하나 이상의 DNS 서버를 추가하려면 활성화합니다.</string>
<string name="custom_dns_hint">IP 입력</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">이미 사용 중인 이름입니다.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">포트 입력</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">사용자 지정 포트 제거</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">포트 설정</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s 사용자 지정 포트</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">유효한 범위: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">사용자 지정 터널의 호스트를 확인할 수 없습니다. 설정을 변경해 보세요.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s(%2$s)는 암호화된 VPN 트래픽의 패턴을 숨깁니다.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">이러한 데이터 패킷을 모니터링하고 있는 관찰자가 있는 경우, %1$s는 사용자가 어느 웹사이트를 방문하고 있는지, 누구와 대화하고 있는지 아주 식별하기 어렵게 만듭니다.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s는 정교하게 네트워크 노이즈를 추가하고 모든 네트워크 패킷을 동일한 크기로 만들어 이를 달성합니다.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">일부 서버에는 %1$s가 활성화되어 있지 않습니다. 따라서 당사는 모든 서버에서 %2$s를 활성화하기 위해 자동으로 멀티홉을 사용합니다.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">주의: 이 기능은 네트워크 트래픽을 증가시키므로 제한된 데이터 플랜 사용 시에는 유의하시기 바랍니다.</string>
<string name="daita_info">“%1$s”을 활성화하면 %2$s가 활성화된 서버를 수동으로 선택해야 합니다. 이로 인해 “위치 선택” 창에서 호환되는 서버를 선택할 때까지 차단된 상태에 빠질 수 있습니다.</string>
<string name="delete">삭제</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">\"%1$s\"을(를) 삭제하시겠습니까?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">변경 사항을 취소하시겠습니까?</string>
<string name="disconnect">연결 끊기</string>
<string name="disconnected">연결 끊김</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">연결되지 않음(VPN 권한 없음)</string>
+ <string name="disconnecting">연결 해제 중...</string>
<string name="dismiss">해제</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">주의: 이 설정은 \"사용자 지정 DNS 서버 사용\"과 함께 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">이 기능이 활성화되면 광고, 맬웨어, 트래커 등을 배포하는 것으로 알려진 특정 도메인이나 웹사이트에 장치가 연결하지 않게 방지됩니다.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">이 설정을 활성화하려면 아래의 \"%1$s\"를 비활성화하세요.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">이 기능을 사용하면 특정 웹 사이트, 서비스 및 앱에서 문제가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="dont_have_an_account">계정 번호가 없으신가요?</string>
<string name="duplicate_address_warning">이 주소는 이미 입력되었습니다.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">사용</string>
<string name="enable_anyway">그래도 사용</string>
<string name="enable_custom_dns">사용자 지정 DNS 서버 사용</string>
+ <string name="enable_direct_only">%1$s 활성화</string>
<string name="enable_method">방법 활성화</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">앱은 \"암호화된 DNS 프록시\" 방식을 사용하여 프록시 주소를 통해 Mullvad API와 통신합니다. 이는 DoH(DNS over HTTPS) 서버에서 주소를 검색한 다음, 그 주소를 사용해 당사 API 서버에 도달하는 방식으로 이루어집니다.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">당사 VPN에 연결되지 않은 경우, 연결 시 암호화된 DNS 프록시는 사용자의 비 VPN IP를 사용합니다. DoH 서버는 Quad 9, CloudFlare, Google 등의 제공업체에서 호스팅합니다.</string>
<string name="enter_value_placeholder">MTU 입력</string>
<string name="enter_voucher_code">바우처 코드 입력</string>
<string name="entry">시작</string>
<string name="error_occurred">오류가 발생했습니다.</string>
+ <string name="error_state">연결 실패</string>
<string name="exclude_applications">제외된 애플리케이션</string>
<string name="exit">종료</string>
+ <string name="expand">펼치기</string>
<string name="failed_to_block_internet">모든 네트워크 트래픽을 차단할 수는 없습니다. 문제를 해결하거나 문제 보고서를 보내주세요.</string>
<string name="failed_to_create_account">계정을 만들지 못함</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">장치 목록을 가져오지 못함</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">사용자 지정 DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS 콘텐츠 차단기</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s개 더 보기...</string>
<string name="feature_lan_sharing">로컬 네트워크 공유</string>
<string name="feature_quantum_resistant">양자 저항</string>
<string name="feature_server_ip_override">서버 IP 재정의</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">분할 터널링</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">난독 처리</string>
<string name="filter">필터</string>
+ <string name="filters">필터:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">현재 VPN 터널 상태 표시</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN 터널 상태</string>
<string name="go_to_login">로그인하기</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">유효하지 않은 바우처 코드입니다.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.</string>
<string name="is_offline">장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 VPN에 할당됨</string>
<string name="less_than_a_day_left">1일 이내</string>
<string name="less_than_one_day">1일 미만</string>
<string name="list_name">목록 이름</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">구매 확인 중...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">이를 위해 터널 외부에서 로컬 멀티캐스트 및 브로드캐스트 범위는 물론 다음 개인 IP 범위와의 네트워크 통신을 허용합니다.</string>
<string name="local_network_sharing_info">이 기능을 사용하면 공유, 인쇄, 스트리밍 등을 위해 로컬 네트워크의 다른 장치에 액세스할 수 있습니다.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">주의: \"VPN 없이 연결 차단\"이 활성화되어 있는 경우, \"로컬 네트워크 공유\"가 작동하지 않습니다.</string>
<string name="location_added">%1$s(추가됨)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s이(가) \"%2$s\"에 추가되었습니다</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s이(가) \"%2$s\"에서 제거되었습니다</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Mullvad 소유만</string>
<string name="multihop">멀티홉</string>
<string name="multihop_description">멀티홉은 사용자의 트래픽을 하나의 WireGuard 서버로 라우팅하고 다른 서버로 전달하여 추적을 더 어렵게 만듭니다. 그로 인해 대기 시간은 증가하지만 온라인 익명성은 증대됩니다.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s 진입 서버가 현재 %2$s에 의해 재정의되었습니다. 진입 서버를 선택하려면 먼저 설정에서 \"%3$s\"을 활성화하거나 \"%4$s\"를 비활성화하세요.</string>
<string name="name">이름</string>
<string name="name_was_changed_to">이름이 %1$s(으)로 변경되었습니다</string>
<string name="new_device_notification_message">환영합니다! 이제 이 장치의 이름은 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;입니다. 자세한 내용을 보려면 계정의 정보 버튼을 누르세요.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard 난독화</string>
<string name="off">끄기</string>
<string name="on">켜기</string>
+ <string name="open_feature_settings">%1$s 설정 열기</string>
<string name="open_url">URL 열기</string>
<string name="out_of_time">시간 초과</string>
<string name="overrides_cleared">재정의 지워짐</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">이를 위해 양자 안전 알고리즘을 사용하여 추가 키 교환을 수행하고 결과를 WireGuard의 일반 암호화에 혼합하는 방법이 이용됩니다. 이 추가 단계는 새 터널이 설정될 때마다 약 500kiB의 트래픽을 사용합니다.</string>
<string name="quantum_resistant_title">양자 저항 터널</string>
<string name="reconnect">다시 연결</string>
+ <string name="reconnecting">다시 연결 중...</string>
<string name="redeem">사용</string>
<string name="redeem_voucher">바우처 사용</string>
<string name="remove_button">제거</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">문제 신고</string>
<string name="reset_to_default_button">기본값으로 재설정</string>
<string name="save">저장</string>
+ <string name="search">검색</string>
+ <string name="search_location_empty_text">\"%1$s\" 검색 결과가 없습니다. 다른 검색어를 시도하세요</string>
<string name="search_placeholder">검색...</string>
+ <string name="search_query_empty">검색을 시작하려면 2자 이상 입력하세요.</string>
<string name="select_location">위치 선택</string>
<string name="send">전송</string>
<string name="send_anyway">그래도 전송</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">알 수 없거나 금지된 키 \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">가져오기 성공, 재정의 활성화</string>
<string name="settings_vpn">VPN 설정</string>
+ <string name="share">공유…</string>
<string name="show_system_apps">시스템 앱 표시</string>
<string name="split_tunneling_description">VPN 터널을 거치지 않고 인터넷에서 바로 액세스할 앱을 선택할 수 있습니다.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">주의: \"VPN 없이 연결 차단\"이 활성화되면, 분할 앱에 인터넷이 연결되지 않습니다. 분할 터널링 시 개인 정보가 위험해질 수 있음에 항상 유의하시기 바랍니다.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">사용자 이름</string>
<string name="verifying_api_method">API 방법 확인 중...</string>
<string name="verifying_voucher">바우처 확인 중…</string>
+ <string name="version">버전</string>
<string name="view_logs">앱 로그 보기</string>
<string name="voucher_already_used">이미 사용된 바우처 코드입니다.</string>
<string name="voucher_is_account_number">바우처 코드 대신 계정 번호를 입력한 것 같습니다. 활성 계정을 변경하려면 먼저 로그아웃하세요.</string>
<string name="voucher_success_title">바우처가 성공적으로 사용되었습니다.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">터널을 만드는 동안 VPN 사용 권한이 거부되었습니다. 다시 연결해 보세요.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN 권한을 요청하려면 연결을 누르세요</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 권한 오류</string>
<string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">사용자 지정</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">자동 설정은 아래 표시된 유효한 포트 범위에서 임의로 선택합니다.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">사용자 지정 포트는 유효한 범위 내의 모든 값이 될 수 있습니다: %1$s</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard 포트</string>
+ <string name="x_entry">%1$s(진입)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s(종료)</string>
<string name="x_via_x">%1$s을(를) 통한 %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
index 4686067da4..372ece1f61 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">တည်နေရာအာလုံး</string>
<string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို %1$s သို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="any">တစ်ခုခု</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API ကို ရယူသုံးစွဲရန် စိတ်ကြိုက် နည်းလမ်းများကို ပေါင်းထည့်၍ စီမံပါ။</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Mullvad API ဆာဗာသို့ သင်ဝင်ရောက်ရန်၊ ဆာဗာစာရင်းများ ရယူရန်နှင့် အလွန်အရေးပါသည့် အခြားလုပ်ဆောင်မှုများအတွက် ဤအက်ပ်သည် ၎င်းနှင့်ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API နှင့် ချိတ်၍ရသည်၊ နည်းလမ်း ထည့်နေဆဲ…</string>
<string name="api_unreachable">API ဝင်ရောက် သုံးစွဲ၍ မရနိုင်ပါ</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API နှင့် ချိတ်၍မရပါ၊ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ နည်းလမ်းကို သိမ်းမလား။</string>
+ <string name="app_info">အက်ပ် အချက်အလက်</string>
<string name="apply">သုံးရန်</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">အနည်းဆုံး နည်းလမ်းတစ်ခုကို ဖွင့်ရမည်</string>
<string name="auth_failed">အကောင့်ကို စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string>
<string name="authentication">စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြုခြင်း</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု နှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">စက်သည် VPN Tunnel ကို အမြဲဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. အောက်ရှိ \"VPN ဆက်တင်များသို့ သွားရန်\" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပြီးနောက် \"Mullvad VPN\" အမည်ဘေးရှိ ခွေးသွားစိတ်ပုံကို နှိပ်ပါ။</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">အော်တို ချိတ်ဆက်မှုနှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ် ဆက်တင်များကို Android စနစ် ဆက်တင်များတွင် ရှာတွေ့နိုင်ပြီး တစ်ခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုလုံးကို ဖွင့်ရန် ဤလမ်းညွှန်ချက်ကို လိုက်နာပါ။</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. အော်တို ချိတ်ဆက်မှုကို ဖွင့်ရန် \"အမြဲဖွင့် VPN\" ဘေးရှိ ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Android စနစ် ဆက်တင်တွင် အော်တိုချိတ်ဆက်မှုကို အမြဲဖွင့် VPN ဟုခေါ်ပြီး VPN Tunnel ကို အမြဲချိတ်ဆက်ထားကြောင်း သေချာစေပြီး အစမှ ပြန်ဖွင့်ပြီးနောက် အော်တို ချိတ်ဆက်ပါသည်။</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်ကို ဖွင့်ရန် \"VPN မသုံးဘဲ ချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်\"ဘေးရှိ ဖွင့်/ပိတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;သတိပေးချက်- ဤဆက်တင်သည် Split အက်ပ်များနှင့် လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု လုပ်ဆောင်ချက်ကို တားမြစ်ပါသည်။&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်ကို Android စနစ်ဆက်တင်များတွင် \"VPN မသုံးဘဲ ချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်\"ဟု ခေါ်ဆိုပါသည်။ ၎င်းသည် ပေါက်ကြားမှုများကို လျှော့ချနိုင်အောင် ကူညီပေးနိုင်သော်လည်း အများသိ အကန့်အသတ်များရှိပြီး ၎င်းတို့အကြောင်းကို ဖော်ပြပါတွင် ဖတ်ရှုနိုင်သည်</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ဤနေရာတွင် ပိုမိုဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်</string>
<string name="automatic">အလိုအလျောက်</string>
<string name="back">နောက်သို့</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေဆဲ (စက် အော့ဖ်လိုင်း)</string>
<string name="buy_credit">ခရက်ဒစ် ဝယ်ရန်</string>
<string name="cancel">မလုပ်တော့ပါ</string>
+ <string name="changelog_title">ပြောင်းလဲမှုမှတ်တမ်း</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">ဤဗားရှင်းတွင် ပြောင်းလဲမှုများ-</string>
<string name="cipher">ဝှက်စာ</string>
+ <string name="clear_input">ထည့်သွင်းမှုကို ရှင်းရန်</string>
<string name="close">ပိတ်ရန်</string>
+ <string name="collapse">ချုံ့ရန်</string>
+ <string name="confirm_local_dns">လိုကယ် DNS ဆာဗာသည် VPN ဆက်တင်များအောက်ရှိ \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\"ကို မဖွင့်မချင်း အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="confirm_no_email">သင်သည် သင့်ထံ ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်ဆက်သွယ်နိုင်မည့် နည်းလမ်း မပါဘဲ ပြဿနာ ရီပို့တ်ကို ပေးပို့တော့မည် ဖြစ်ပါသည်။ သင့်ရီပို့တ်အတွက် အဖြေ ရရှိလိုပါက အီမေးလိပ်စာ ဖြည့်သွင်းပေးရပါမည်။</string>
<string name="confirm_removal">စက်မှ ထွက်မည်</string>
<string name="congrats">ဝမ်းသာပါတယ်။</string>
<string name="connect">ချိတ်ဆက်ရန်</string>
+ <string name="connect_on_start">စက်စဖွင့်သည့်အခါ ချိတ်ဆက်ရန်</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">စက် စဖွင့်သည့်အခါ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ပါသည်။ အက်ပ်ကို VPN ခွင့်ပြုချက်ပေးထားမှသာ အလုပ်လုပ်သည်။</string>
<string name="connect_panel_active_features">သက်ဝင်နေသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များ</string>
<string name="connect_panel_connection_details">ချိတ်ဆက်မှု အသေးစိတ်အချက်များ</string>
<string name="connected">ချိတ်ဆက်ပြီး</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">ဆက်လက် ဝင်ရောက်ရန်</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် မှတ်တမ်းများ ကူးယူပြီး</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးထားပါသည်</string>
+ <string name="copy">ကူးယူရန်</string>
<string name="copy_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ကူးရန်</string>
<string name="create">ဖန်တီးမည်</string>
<string name="create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန်</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" ကို ဖန်တီးလိုက်ပြီ</string>
+ <string name="create_new_account">အကောင့်သစ် ဖန်တီးရန်</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">သင့်တွင် သိမ်းဆည်းထားသော အကောင့်နံပါတ်တစ်ခုရှိပြီး အကောင့်အသစ်တစ်ခုဖန်တီးခြင်းဖြင့် သိမ်းဆည်းထားသော အကောင့်နံပါတ်ကို ဤစက်မှ ဖယ်ရှားမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို ပြန်ပြင်လို့ မရပါ။</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">အကောင့်သစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား။</string>
<string name="create_new_list">စာရင်းသစ် ဖန်တီးမည်</string>
<string name="created_x">ဖန်တီးသည့် အချိန်- %1$s</string>
<string name="creating_new_account">အကောင့် ဖန်တီးနေဆဲ...</string>
<string name="critical_error">အလွန်အရေးပါသည့် ချို့ယွင်းချက် (သင့်အာရုံစိုက်မှု လိုအပ်ပါသည်)</string>
<string name="current_method">လက်ရှိ- %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">ဤဆက်တင်ကိုဖွင့်ရန် အထက်ရှိ \"%1$s\" အားလုံးကို ပိတ်ပါ။</string>
<string name="custom_dns_footer">အနည်းဆုံး DNS ဆာဗာတစ်ခုကို ပေါင်းထည့်ပါ။</string>
<string name="custom_dns_hint">IP ရိုက်ထည့်ရန်</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">အမည်သည် ရှိနှင့်ပြီး ဖြစ်သည်။</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">ပေါ့တ် ရိုက်ထည့်ရန်</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">စိတ်ကြိုက် ပေါ့တ်ကို ဖယ်ရှားရန်</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">ပေါ့တ် သတ်မှတ်ရန်</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s စိတ်ကြိုက်ပေါ့တ်</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ထားသည့် Tunnel ၏ Host ကို ဖြေရှင်း၍ မရနိုင်ပါ။ သင့်ဆက်တင်ကို ပြောင်းကြည့်ပါ။</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) က သင်၏ ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသော VPN ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုမှုထဲရှိ ပက်တန်များကို ဝှက်ပေးသည်။</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">အကဲခတ်သူတစ်ဦးက ဤဒေတာပက်ကတ်များကို စောင့်ကြည့်လျှင် %1$s သည် သင်သွားရောက်ကြည့်ရှုနေသော ဝဘ်ဆိုက်များ သို့မဟုတ် သင်ဆက်သွယ်နေသည့်သူများကို ခွဲခြားဖော်ထုတ်ရန် ၎င်းတို့အတွက် သိသိသာသာ ခက်ခဲစေသည်။</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s သည် ကွန်ရက် အနှောင့်အယှက်လျှပ်လိုင်းကို ဂရုတစိုက် ထည့်ပြီး ကွန်ရက် ပက်ကက်အားလုံးကို အရွယ်အစားတူညီအောင် ပြုလုပ်၍ ထိုသို့လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်သည်။</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">ကျွန်ုပ်တို့၏ဆာဗာအားလုံးတွင် %1$s ကိုဖွင့်ထားခြင်းမရှိပါ။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သည့်ဆာဗာနှင့်မဆို %2$s ကိုဖွင့်ရန် မာလ်တီဟော့ပ်ကို အလိုအလျောက်အသုံးပြုပါသည်။</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">သတိပြုရန်- ဤလုပ်ဆောင်ချက်က ကွန်ရက်သုံးစွဲမှုကို တိုးစေသောကြောင့် သင့်ဒေတာပလန်မှာ အကန့်အသတ်ဖြင့်သာ ရှိပါက သတိထားပါ။</string>
<string name="daita_info">“%1$s” ကို ဖွင့်လိုက်လျှင် သင်သည် %2$s ကိုဖွင့်ထားသည့် ဆာဗာကို ကိုယ်တိုင်ရွေးချယ်ရမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် \"တည်နေရာကိုရွေးချယ်ပါ\" မြင်ကွင်းတွင် တွဲဖက်သုံးနိုင်သောဆာဗာကို မရွေးချယ်ရသေးမချင်း ပိတ်ဆို့ခံထားသောအခြေအနေတွင် အဆုံးသတ်စေနိုင်သည်။</string>
<string name="delete">ဖျက်ရန်</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">\"%1$s\" ကို ဖျက်မည်လား။</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">အပြောင်းအလဲများကို ပယ်ဖျက်မည်လား။</string>
<string name="disconnect">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်</string>
<string name="disconnected">ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ထားပြီး</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ထားသည် (VPN ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ)</string>
+ <string name="disconnecting">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်နေသည်...</string>
<string name="dismiss">ဖယ်ပစ်ရန်</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်ကို \"စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်\" နှင့် အတူတွဲပြီး သုံးစွဲ၍မရပါ။</string>
<string name="dns_content_blockers_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည့် ကြော်ငြာများ၊ မဲလ်ဝဲရ်၊ ခြေရာခံများနှင့် အစရှိသည်တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သိရှိထားသော အချို့သော Domain များ သို့မဟုတ် ဝဘ်ဆိုက်များနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်းမှ စက်ကို ရပ်တန့်ပေးပါသည်။</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">ဤဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန် အောက်ပါ \"%1$s\" ကို ပိတ်ပါ။</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">၎င်းသည် အချို့သော ဝဘ်ဆိုက်များ၊ ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် အက်ပ်များတွင် ပြဿနာများကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။</string>
<string name="dont_have_an_account">အကောင့်နံပါတ် မရှိ ဖြစ်နေပါသလား။</string>
<string name="duplicate_address_warning">ဤလိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">ဖွင့်ရန်</string>
<string name="enable_anyway">မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ဖွင့်ရန်</string>
<string name="enable_custom_dns">စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်</string>
+ <string name="enable_direct_only">%1$s ကို ဖွင့်ရန်</string>
<string name="enable_method">နည်းလမ်းကို ဖွင့်ရန်</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">ထိုအက်ပ်သည် “ကုဒ်ဝှက်ထားသော DNS ပရောက်စီ” နည်းလမ်းအားဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ Mullvad API ထံသို့ ပရောက်စီလိပ်စာမှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပေးမည်ဖြစ်သည်။ HTTPS (DoH) ဆာဗာရှိ DNS မှ လိပ်စာတစ်ခုကို ပြန်လည်ရယူခြင်းအားဖြင့် ထိုသို့လုပ်ဆောင်ပြီးနောက် ကျွန်ုပ်တို့၏ API ဆာဗာများသို့ရောက်ရှိရန် ၎င်းကို အသုံးပြုသည်။</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">အကယ်၍ သင်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ VPN သို့ ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမရှိပါက ကုဒ်ဝှက်ထားသော DNS ပရောက်စီသည် ချိတ်ဆက်ရာတွင် သင်၏ကိုယ်ပိုင် VPN မဟုတ်သော IP ကို ​​အသုံးပြုပါမည်။ DoH ဆာဗာများကို အောက်ပါဝန်ဆောင်မှုပေးသူများထဲမှ တစ်ခုမှ လက်ခံဆောင်ရွက်ပေးသည်- Quad 9၊ CloudFlare သို့မဟုတ် Google။</string>
<string name="enter_value_placeholder">MTU ကို ရိုက်ထည့်ရန်</string>
<string name="enter_voucher_code">ဘောက်ချာကုဒ် ဖြည့်သွင်းရန်</string>
<string name="entry">အဝင်</string>
<string name="error_occurred">ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်။</string>
+ <string name="error_state">ချိတ်ဆက်မှု မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="exclude_applications">အပလီကေးရှင်းများ ဖယ်ထားပြီး</string>
<string name="exit">အထွက်</string>
+ <string name="expand">ဖြန့်ရန်</string>
<string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပါ။</string>
<string name="failed_to_create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">စက်စာရင်းကို ယူရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">စိတ်ကြိုက် DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS အကြောင်းအရာ ပိတ်ဆို့မှုများ</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">နောက်ထပ် %1$s ခု...</string>
<string name="feature_lan_sharing">လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Quantum ခုခံမှု</string>
<string name="feature_server_ip_override">ဆာဗာ IP ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split Tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuscation</string>
<string name="filter">စစ်ထုတ်မှု</string>
+ <string name="filters">စစ်ထုတ်မှုများ-</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">လက်ရှိ VPN Tunnel အခြေအနေကို ပြသပေးပါသည်</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN Tunnel အခြေအနေ</string>
<string name="go_to_login">ဝင်ရောက်ရန် သွားပါ</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြား VPN တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="less_than_a_day_left">တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်</string>
<string name="less_than_one_day">တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။</string>
<string name="list_name">စာရင်း အမည်</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">ဝယ်ယူမှုကို စစ်ဆေးနေဆဲ...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">ဒေသတွင်း Multicast နှင့် Broadcast အပိုင်းအခြားများဆီသို့ သာမက ဤသီးသန့် IP အပိုင်းအခြားများထံမှနှင့် ၎င်းတို့ဆီသို့ Tunnel ပြင်ပ ကွန်ရက် ဆက်သွယ်မှုကို ခွင့်ပြုခြင်းဖြင့် ဤသည်ကို လုပ်ဆောင်ပါသည်။</string>
<string name="local_network_sharing_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် မျှဝေခြင်း၊ ပရင့်ထုတ်ခြင်း၊ တိုက်ရိုက်ကြည့်ရှုနားဆင်ခြင်းအစရှိသည်တို့အတွက် ဒေသတွင်း ကွန်ရက်ရှိ အခြားစက်များကို ရယူသုံးစွဲခွင့်ပေးပါသည်။</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">သတိပြုရန်- \"VPN မသုံးဘဲ ချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်\" ကို ဖွင့်ထားပါက \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\" အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string>
<string name="location_added">%1$s (ထည့်ပြီး)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s ကို \"%2$s\" တွင် ထည့်လိုက်ပြီ</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s ကို \"%2$s\" မှ ဖယ်ရှားလိုက်ပြီ</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Mullvad ပိုင်ဆိုင်သည်များသာ</string>
<string name="multihop">မာလ်တီဟော့ပ်</string>
<string name="multihop_description">မာလ်တီဟော့ပ်သည် သင်၏အသွားအလာကို WireGuard ဆာဗာတစ်ခုသို့ လမ်းကြောင်းပေးပြီး အခြားတစ်နေရာမှ ထွက်စေသောကြောင့် ခြေရာခံရန် ပိုမိုခက်ခဲစေသည်။ ၎င်းသည် အချိန်ကို ပိုမိုကြန့်ကြာစေသော်လည်း အွန်လိုင်းတွင် ပို၍ သိုသိုသိပ်သိပ်ဖြစ်စေသည်။</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s အတွက် အဝင်ဆာဗာအား လက်ရှိအချိန်၌ %2$s ဖြင့် ထပ်မံထည့်သွင်း ရေးမှတ်ထားသည်။ အဝင်ဆာဗာကို ရွေးချယ်ရန်အတွက် “%3$s” ကို ဦးစွာ ဖွင့်ပါ သို့မဟုတ် ဆက်တင်များထဲရှိ \"%4$s\" ကို ပိတ်ပါ။</string>
<string name="name">အမည်</string>
<string name="name_was_changed_to">အမည်ကို %1$s သို့ ပြောင်းလိုက်ပါသည်</string>
<string name="new_device_notification_message">ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard Obfuscation\\n</string>
<string name="off">ပိတ်</string>
<string name="on">ဖွင့်</string>
+ <string name="open_feature_settings">%1$s ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်</string>
<string name="open_url">URL ဖွင့်ရန်</string>
<string name="out_of_time">အချိန်စေ့သွားပါပြီ</string>
<string name="overrides_cleared">ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုများ ရှင်းပြီးပါပြီ</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Quantum Safe အယ်လဂိုရီသမ်တစ်ခုကို သုံး၍ ထပ်ဆောင်း ကီးဖလှယ်မှုတစ်ခုကို ဆောင်ရွက်ပြီး WireGuard ၏ ပုံမှန် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်မှုအတွင်း ရလဒ်ကို ရောနှောခြင်းအားဖြင့် ဤသည်ကို လုပ်ဆောင်ပါသည်။ ဤထပ်ဆောင်းအဆင့်သည် Tunnel အသစ်တစ်ခု တည်ဆောက်တိုင်း ဒေတာ 500 kiB ခန့်ကို သုံးပါသည်။</string>
<string name="quantum_resistant_title">Quantum-resistant Tunnel</string>
<string name="reconnect">ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်</string>
+ <string name="reconnecting">ပြန်ချိတ်ဆက်နေသည်...</string>
<string name="redeem">လဲယူရန်</string>
<string name="redeem_voucher">ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူရန်</string>
<string name="remove_button">ဖယ်ရှားရန်</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">ပြဿနာ ရီပို့တ်လုပ်ရန်</string>
<string name="reset_to_default_button">ပုံသေသို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်</string>
<string name="save">သိမ်းမည်</string>
+ <string name="search">ရှာဖွေမှု</string>
+ <string name="search_location_empty_text">\"%1$s\" အတွက် ရလဒ်မရှိပါ၊ အခြားရှာဖွေမှုတစ်ခုကို စမ်းလုပ်ကြည့်ပါ</string>
<string name="search_placeholder">ရှာရန်...</string>
+ <string name="search_query_empty">စတင်ရှာဖွေရန် အနည်းဆုံး အက္ခရာ 2 လုံး ရိုက်ထည့်ပါ။</string>
<string name="select_location">တည်နေရာ ရွေးရန်</string>
<string name="send">ပို့ရန်</string>
<string name="send_anyway">မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ပို့ရန်</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">မသိသော သို့မဟုတ် တားမြစ်ထားသော ကီး \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">ထည့်သွင်းမှု အောင်မြင်ပါသည်၊ ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု သက်ဝင်ပါသည်</string>
<string name="settings_vpn">VPN ဆက်တင်များ</string>
+ <string name="share">ဝေမျှရန်...</string>
<string name="show_system_apps">စနစ်အက်ပ်များ ပြရန်</string>
<string name="split_tunneling_description">VPN Tunnel ကို မဝင်ရောက်ဘဲ အင်တာနက်ကို တိုက်ရိုက် ဝင်ရောက်သုံးစွဲသင့်သည့် အက်ပ်များကို ရွေးချယ်ပေးပါ။</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">သတိပြုရန်- \"VPN မသုံးဘဲချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်\" ကို ဖွင့်ထားပါက Split အက်ပ်များသည် အင်တာနက်သုံး၍ရမည်မဟုတ်ပါ။ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း လိုင်းကျော်သုံးခြင်းသည် ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုအန္တရာယ်ဖြစ်စေကြောင်း အမြဲသတိရပါ။</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">သုံးစွဲသူအမည်</string>
<string name="verifying_api_method">API နည်းလမ်းကို စိစစ်နေဆဲ...</string>
<string name="verifying_voucher">ဘောက်ချာကို စစ်ဆေးနေဆဲ…</string>
+ <string name="version">ဗားရှင်း</string>
<string name="view_logs">အက်ပ်မှတ်တမ်းများ ကြည့်ရန်</string>
<string name="voucher_already_used">ဘောက်ချာကုဒ် သုံးထားပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။</string>
<string name="voucher_is_account_number">ဘောက်ချာကုဒ်အစား အကောင့်နံပါတ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းထားပုံရသည်။ အသုံးပြုနေသောအကောင့်ကို ပြောင်းလဲလိုပါက ဦးစွာ အကောင့်မှထွက်ပါ။</string>
<string name="voucher_success_title">ဘောက်ချာကို အောင်မြင်စွာ လဲယူခဲ့ပါသည်။</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN ခွင့်ပြုချက်တောင်းရန် ချိတ်ဆက်ရန်ကို နှိပ်ပေးပါ</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string>
<string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">စိတ်ကြိုက်</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">အော်တိုဆက်တင်သည် အောက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် အကျုံးဝင် ပေါ့တ် အပိုင်းအခြားများထဲမှ ကျပန်းရွေးချယ်ပါမည်။</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">စိတ်ကြိုက်ပေါ့တ်သည် အကျုံးဝင် အပိုင်းအခြားများထဲမှ မည်သည့်တန်ဖိုးမဆို ဖြစ်နိုင်ပါသည်- %1$s ။</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard ပေါ့တ်</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (အဝင်)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (အထွက်)</string>
<string name="x_via_x">%1$s မှတစ်ဆင့် %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 73a62b5efa..9c358bb4a9 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Alle steder</string>
<string name="all_providers">Alle leverandører</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; før du bruker Mullvad VPN.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet %1$s</string>
<string name="any">Hvilken som helst</string>
<string name="api_access_description">Administrer og legg til tilpassede metoder for tilgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen må kunne kommunisere med en Mullvad API-server for å logge deg inn, hente serverlister og utføre andre kritiske operasjoner.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API tilgjengelig, legger til metode …</string>
<string name="api_unreachable">API ikke tilgjengelig</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API ikke tilgjengelig, lagre metoden uansett?</string>
+ <string name="app_info">Appinfo</string>
<string name="apply">Angi</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Minst én metode må være aktivert</string>
<string name="auth_failed">Kunne ikke autentisere konto. Send inn en problemrapport.</string>
<string name="authentication">Autentisering</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisk tilkobling og låsemodus</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for at enheten alltid er på VPN-tunnelen.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Etter at du har klikket på «Gå til VPN-innstillinger»-knappen nedenfor, trykker du på tannhjulet ved siden av navnet «Mullvad VPN».</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Du finner innstillingene for automatisk tilkobling og låsemodus i Androids systeminnstillinger. Følg denne veiledningen for å aktivere én eller begge.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. For å aktivere «Automatisk tilkobling» klikker du på bryteren ved siden av «VPN alltid på».</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisk tilkobling heter «Alltid-på-VPN» i Androids systeminnstillinger og sørger for at du alltid er tilkoblet VPN-tunnelen og automatisk tilkobling etter omstart.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Klikk på bryteren ved siden av «Blokker tilkoblinger uten VPN» for å aktivere låsemodusen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Advarsel: Denne innstillingen blokkerer delte apper og funksjonen «Deling over lokalt nettverk».&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Låsemodusen kalles «Blokker tilkoblinger uten VPN» i systeminnstillingene for Android. Den bidrar til å minimere lekkasjer, men den har noen kjente begrensninger som du kan lese mer om</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">her</string>
<string name="automatic">Automatisk</string>
<string name="back">Tilbake</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokkerer internett (enhet frakoblet)</string>
<string name="buy_credit">Kjøp kreditt</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
+ <string name="changelog_title">Changelog</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Endringer i denne versjonen:</string>
<string name="cipher">Chiffer</string>
+ <string name="clear_input">Fjern inndata</string>
<string name="close">Lukk</string>
+ <string name="collapse">Skjul</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling av lokalt nettverk» under VPN-innstillinger.</string>
<string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, logg av enhet</string>
<string name="congrats">Gratulerer!</string>
<string name="connect">Koble til</string>
+ <string name="connect_on_start">Koble til når enheten startes</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Koble til automatisk ved oppstart av enheten. Fungerer bare hvis appen har fått VPN-tillatelse.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Aktive funksjoner</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Tilkoblingsdetaljer</string>
<string name="connected">Tilkoblet</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Fortsett med pålogging</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Logger kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierte Mullvad-kontonummer til utklippstavlen</string>
+ <string name="copy">Kopier</string>
<string name="copy_account_number">Kopier kontonummer</string>
<string name="create">Opprett</string>
<string name="create_account">Opprett konto</string>
<string name="create_custom_list_message">«%1$s» ble opprettet</string>
+ <string name="create_new_account">Opprett ny konto</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Du har allerede et lagret kontonummer. Når du oppretter en ny konto, blir det lagrede kontonummeret fjernet fra denne enheten. Dette kan ikke angres.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Vil du opprette en ny konto?</string>
<string name="create_new_list">Opprett ny liste</string>
<string name="created_x">Opprettet: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Oppretter konto ...</string>
<string name="critical_error">Kritisk feil (krever din oppmerksomhet)</string>
<string name="current_method">Gjeldende: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Deaktiver alle «%1$s» ovenfor for å aktivere denne innstillingen.</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktiver for å legge til minst én DNS-server.</string>
<string name="custom_dns_hint">Skriv inn IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Navn allerede i bruk.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Skriv inn port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Fjern tilpasset port</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Konfigurer port</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">tilpasset %1$s-port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Gyldige verdiområder: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke løse vert for egendefinert tunnel. Forsøk å endre innstillingene dine.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) skjuler mønstre i din krypterte VPN-trafikk.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Hvis en observatør overvåker disse datapakkene, gjør %1$s det betydelig vanskeligere for dem å identifisere hvilke nettsteder du besøker, eller hvem du kommuniserer med.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s gjør det ved å legge til nettverkstøy på en forsiktig måte og sørge for at alle nettverkspakker har den samme størrelsen.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Ikke alle serverne våre er %1$s-aktiverte. Derfor bruker vi automatisk multihopp for å aktivere %2$s med alle servere.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">OBS: Vær forsiktig hvis du har et abonnement med begrenset data, siden denne funksjonen vil øke nettverkstrafikken.</string>
<string name="daita_info">Hvis du aktiverer «%1$s», må du manuelt velge en server som har aktivert %2$s. Dette kan føre til at du havner i en blokkert tilstand inntil du har valgt en kompatibel server under «Velg plassering».</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Slette «%1$s»?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Forkaste endringer?</string>
<string name="disconnect">Koble fra</string>
<string name="disconnected">Frakoblet</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Frakoblet (ingen VPN-tillatelse)</string>
+ <string name="disconnecting">Kobler fra …</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">OBS: Denne innstillingen kan ikke brukes sammen med «Bruk egendefinert DNS-server».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Når denne funksjonen er aktivert, forhindrer den enheten fra å kontakte bestemte domener og nettsteder som er kjent for å spre annonser, skadelig programvare, sporingsenheter og mer.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktiver «%1$s» nedenfor for å aktivere innstillingene.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Dette kan føre til problemer på enkelte nettsteder, tjenester og apper.</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du ikke et kontonummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Denne adressen er allerede skrevet inn.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Aktiver</string>
<string name="enable_anyway">Aktiver uansett</string>
<string name="enable_custom_dns">Bruk egendefinert DNS-server</string>
+ <string name="enable_direct_only">Aktiver %1$s</string>
<string name="enable_method">Aktiver metoden</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Med metoden «Kryptert DNS-proxy» vil appen kommunisere med Mullvad API gjennom en proxy-adresse. Dette gjøres ved å hente en adresse fra en DNS over HTTPS-server (DoH) og deretter bruke den til å nå API-serverne våre.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Hvis du ikke er koblet til VPN-tjenesten vår, vil den krypterte DNS-proxyen bruke din egen ikke-VPN-IP når du kobler til. En av følgende leverandører er vert for DoH-serverne: Quad 9, CloudFlare eller Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Angi MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Skriv inn kupongkode</string>
<string name="entry">Inngang</string>
<string name="error_occurred">Det oppstod en feil.</string>
+ <string name="error_state">KUNNE IKKE KOBLE TIL</string>
<string name="exclude_applications">Ekskluder applikasjoner</string>
<string name="exit">Utgang</string>
+ <string name="expand">Utvid</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Feilsøk eller send inn en problemrapport.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente liste over enheter</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Tilpasset DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-innholdsblokkering</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s til …</string>
<string name="feature_lan_sharing">Deling over lokalt nettverk</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvantemotstand</string>
<string name="feature_server_ip_override">Overstyring av server-IP</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Delt tunnelering</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Tilsløring</string>
<string name="filter">Filter</string>
+ <string name="filters">Filtre:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Viser gjeldende VPN-tunnelstatus</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="go_to_login">Gå til pålogging</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string>
<string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, før du bruker Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string>
<string name="less_than_one_day">mindre enn én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Bekrefter kjøp ...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Den gjør det ved å tillate nettverkkommunikasjon utenfor tunnelen til lokale multicast- og sendingsintervall, samt mellom følgende privat IP-intervall:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funksjonen gir tilgang til andre enheter på det lokale nettverket for ting som deling, utskrift, strømming osv.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">OBS: Hvis «Blokker tilkoblinger uten VPN» er aktivert, vil «Deling av lokalt nettverk» ikke fungere.</string>
<string name="location_added">%1$s (lagt til)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s ble lagt til «%2$s»</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s ble fjernet fra «%2$s»</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Kun eid av Mullvad</string>
<string name="multihop">Multihopp</string>
<string name="multihop_description">Multihopp dirigerer trafikken din inn på én WireGuard-server og ut på en annen, noe som gjør det vanskeligere å spore den. Dette resulterer i økt ventetid, men øker anonymiteten på nettet.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Inngangsserveren for %1$s overstyres for øyeblikket av %2$s. For å velge en inngangsserver må du først aktivere «%3$s» eller deaktivere «%4$s» i innstillingene.</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="name_was_changed_to">Navn ble endret til %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen. Denne enheten har fått navnet &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Tilsløring av WireGuard</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on">På</string>
+ <string name="open_feature_settings">Åpne innstillinger for %1$s</string>
<string name="open_url">Åpne URL</string>
<string name="out_of_time">Tiden har utløpt</string>
<string name="overrides_cleared">Overstyringer fjernet</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Det gjøres ved at å utføre en ekstra nøkkelutveksling med en kvantesikker algoritme og kombinere resultatet med WireGuard sin vanlige kryptering. Dette ekstratrinnet bruker omtrent 500 kiB trafikk hver gang det opprettes en ny tunnel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kvantebestandig tunnel</string>
<string name="reconnect">Koble til på nytt</string>
+ <string name="reconnecting">Kobler til på nytt ...</string>
<string name="redeem">Løs inn</string>
<string name="redeem_voucher">Løs inn kupong</string>
<string name="remove_button">Fjern</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="reset_to_default_button">Tilbakestill til standard</string>
<string name="save">Lagre</string>
+ <string name="search">Søk</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Ingen resultater for «%1$s». Prøv et annet søk</string>
<string name="search_placeholder">Søk etter ...</string>
+ <string name="search_query_empty">Skriv minst 2 tegn for å begynne å søke.</string>
<string name="select_location">Velg plassering</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_anyway">Send allikevel</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Ukjent eller forbudt nøkkel «%1$s»</string>
<string name="settings_patch_success">Importering vellykket. Overstyringer aktive</string>
<string name="settings_vpn">VPN-innstillinger</string>
+ <string name="share">Del …</string>
<string name="show_system_apps">Vis systemapper</string>
<string name="split_tunneling_description">Lar deg velge apper som skal få tilgang til internett direkte uten å gå gjennom VPN-tunnelen.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Merk: Hvis «Blokker tilkoblinger uten VPN» er aktivert, har ikke splittede apper internettilgang. Ha i bakhodet at «split tunneling» er en personvernrisiko.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Brukernavn</string>
<string name="verifying_api_method">Bekrefter API-metode ...</string>
<string name="verifying_voucher">Bekrefter kupong …</string>
+ <string name="version">Versjon</string>
<string name="view_logs">Se applogger</string>
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ut til at du har oppgitt et kontonummer i stedet for en kupongkode. Hvis du vil endre den aktive kontoen, må du først logge ut.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongkoden er løst inn.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Trykk på koble til for å be om VPN-tillatelse</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string>
<string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Egendefinert</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Den automatiske innstillingen vil tilfeldig velge fra utvalget av gyldige porter vist under.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Den egendefinerte porten kan ha en hvilken som helst verdi innen det gyldige utvalget: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-port</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (inngang)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (utgang)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 5072500bd5..baf0ea8cd7 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Alle locaties</string>
<string name="all_providers">Alle aanbieders</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voor &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan %1$s</string>
<string name="any">Elke</string>
<string name="api_access_description">Beheer en voeg aangepaste methoden toe om toegang te krijgen tot de Mullvad-API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">De app moet communiceren met een Mullvad-API-server om u aan te melden, serverlijsten op te halen en andere belangrijke handelingen uit te voeren.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API bereikbaar, methode toevoegen ...</string>
<string name="api_unreachable">API onbereikbaar</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API onbereikbaar, methode toch opslaan?</string>
+ <string name="app_info">Appinfo</string>
<string name="apply">Toevoegen</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Er moet minimaal één methode ingeschakeld zijn</string>
<string name="auth_failed">Kan account niet verifiëren. Stuur een probleemrapport.</string>
<string name="authentication">Authenticatie</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisch verbinden en lockdownmodus</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zorg dat het apparaat altijd de VPN-tunnel gebruikt.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Klik, nadat u op de knop \"Naar VPN-instellingen\" hebt geklikt, op het tandwiel naast de naam \"Mullvad VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">De instellingen Automatisch verbinden en Lockdownmodus zijn te vinden in de Android-systeeminstellingen, volg deze gids om een of beide in te schakelen.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Klik om Automatisch verbinden in te schakelen op de schakelaar naast \"Altijd-aan VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisch verbinden heet Altijd-aan VPN in de Android-systeeminstellingen en zorgt ervoor dat u altijd verbonden bent met de VPN-tunnel en automatisch verbinding maakt na een herstart.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Klik om de Lockdownmodus in te schakelen op de schakelaar naast \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Waarschuwing: deze instelling blokkeert gesplitste apps en de functie Delen via lokaal netwerk.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">De Lockdownmodus heet \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" in de Android-systeeminstellingen. Deze helpt om lekken te minimaliseren, maar heeft enkele bekende beperkingen. Meer daarover leest u</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">hier</string>
<string name="automatic">Automatisch</string>
<string name="back">Terug</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet wordt geblokkeerd (apparaat offline)</string>
<string name="buy_credit">Krediet kopen</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
+ <string name="changelog_title">Changelog</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Wijzigingen in deze versie:</string>
<string name="cipher">Versleuteling</string>
+ <string name="clear_input">Invoer wissen</string>
<string name="close">Sluiten</string>
+ <string name="collapse">Samenvouwen</string>
+ <string name="confirm_local_dns">De lokale DNS-server werkt niet, tenzij u \"Delen via lokaal netwerk\" inschakelt bij de VPN-instellingen.</string>
<string name="confirm_no_email">U staat op het punt om het probleemrapport te verzenden zonder een contactmethode op te geven. Voer een e-mailadres in als u een antwoord wenst op het rapport.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, apparaat afmelden</string>
<string name="congrats">Gefeliciteerd!</string>
<string name="connect">Verbinden</string>
+ <string name="connect_on_start">Verbinden bij opstarten van apparaat</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Maak automatisch verbinding bij het opstarten van het apparaat. Werkt alleen als de app VPN-toestemming heeft gekregen.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Actieve functies</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Verbindingsgegevens</string>
<string name="connected">Verbonden</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Doorgaan met aanmelden</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Logs gekopieerd naar klembord</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer gekopieerd naar klembord</string>
+ <string name="copy">Kopiëren</string>
<string name="copy_account_number">Accountnummer kopiëren</string>
<string name="create">Maken</string>
<string name="create_account">Account aanmaken</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" is gemaakt</string>
+ <string name="create_new_account">Nieuw account aanmaken</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">U hebt al een opgeslagen accountnummer. Als u een nieuw account aanmaakt, wordt het opgeslagen accountnummer verwijderd van dit apparaat. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Wilt u een nieuw account aanmaken?</string>
<string name="create_new_list">Nieuwe lijst maken</string>
<string name="created_x">Gemaakt: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Account aanmaken...</string>
<string name="critical_error">Kritieke fout (uw aandacht is vereist)</string>
<string name="current_method">Huidig: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Schakel alle \"%1$s\" hierboven uit om deze instelling te activeren.</string>
<string name="custom_dns_footer">Schakel in om minimaal één DNS-server toe te voegen.</string>
<string name="custom_dns_hint">Voer IP-adres in</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Naam wordt al gebruikt.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Voer poort in</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Aangepaste poort verwijderen</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Poort instellen</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Aangepaste %1$s-poort</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Geldige bereiken: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kan host van aangepaste tunnel niet omzetten. Probeer uw instellingen te wijzigen.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) verbergt patronen in uw versleutelde VPN-verkeer.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Als een waarnemer deze gegevenspakketten in de gaten houdt, maakt %1$s het aanzienlijk moeilijker voor diegene om vast te stellen welke websites u bezoekt of met wie u communiceert.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s doet dit door zorgvuldig netwerkruis toe te voegen en alle netwerkpakketten even groot te maken.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Niet al onze servers zijn geschikt voor %1$s. Daarom gebruiken we automatisch multihop om %2$s in te schakelen bij elke server.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Let op: wees voorzichtig als u een beperkt data-abonnement hebt, want deze functie zorgt voor meer netwerkverkeer.</string>
<string name="daita_info">Als u \"%1$s\" inschakelt, moet u handmatig een server selecteren die %2$s ondersteunt. Hierdoor kunt u in een geblokkeerde toestand terechtkomen totdat u een compatibele server hebt geselecteerd in het dialoogvenster \"Locatie selecteren\".</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">\"%1$s\" verwijderen?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Wijzigingen verwerpen?</string>
<string name="disconnect">Verbinding verbreken</string>
<string name="disconnected">Verbinding verbroken</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Verbinding verbroken (geen VPN-toestemming)</string>
+ <string name="disconnecting">Verbinding wordt verbroken...</string>
<string name="dismiss">Negeren</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Let op: deze instelling kan niet worden gebruikt in combinatie met \"Aangepaste DNS-server gebruiken\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Als deze functie is ingeschakeld, maakt het apparaat geen contact meer met bepaalde domeinen of websites waarvan bekend is dat ze advertenties, malware, trackers en meer verspreiden.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Schakel \"%1$s\" hieronder uit om deze instellingen te activeren.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Dit kan problemen veroorzaken met bepaalde websites, diensten en apps.</string>
<string name="dont_have_an_account">Hebt u geen accountnummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Dit adres is al ingevoerd.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Inschakelen</string>
<string name="enable_anyway">Toch inschakelen</string>
<string name="enable_custom_dns">Aangepaste DNS-server gebruiken</string>
+ <string name="enable_direct_only">%1$s inschakelen</string>
<string name="enable_method">Methode inschakelen</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Met de methode \"Versleutelde DNS-proxy\" communiceert de app met onze Mullvad-API via een proxyadres. De app doet dit door een adres op te halen van een DoH-server (DNS over HTTPS) en dat te gebruiken om onze API-servers te bereiken.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Als u niet verbonden bent met onze VPN, gebruikt de versleutelde DNS-proxy uw eigen niet-VPN IP-adres bij het verbinden. De DoH-servers worden gehost door een van de volgende aanbieders: Quad 9, CloudFlare of Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Voer MTU in</string>
<string name="enter_voucher_code">Vouchercode invoeren</string>
<string name="entry">Ingang</string>
<string name="error_occurred">Er is een fout opgetreden.</string>
+ <string name="error_state">VERBINDING MAKEN MISLUKT</string>
<string name="exclude_applications">Uitgesloten toepassingen</string>
<string name="exit">Uitgang</string>
+ <string name="expand">Uitvouwen</string>
<string name="failed_to_block_internet">Kan niet alle netwerkverkeer blokkeren. Los problemen op of stuur een probleemmelding.</string>
<string name="failed_to_create_account">Account aanmaken mislukt</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Ophalen van lijst van apparaten mislukt</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Aangepaste DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-contentblokkeringen</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">Nog %1$s...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Delen op lokaal netwerk</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kwantumbestendigheid</string>
<string name="feature_server_ip_override">Overschrijving van server-IP-adressen</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuscatie</string>
<string name="filter">Filter</string>
+ <string name="filters">Filters:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Toont de huidige status van de VPN-tunnel</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Status VPN-tunnel</string>
<string name="go_to_login">Ga naar aanmelden</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Vouchercode is ongeldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.</string>
<string name="is_offline">Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">minder dan een dag over</string>
<string name="less_than_one_day">minder dan één dag</string>
<string name="list_name">Lijstnaam</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Aankoop controleren ...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">De functie doet dit door netwerkcommunicatie buiten de tunnel naar lokale multicast- en broadcastbereiken toe te staan, alsmede van en naar deze private IP-adresbereiken:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Deze functie geeft toegang tot andere apparaten op het lokale netwerk, bijvoorbeeld voor delen, afdrukken, streamen en dergelijke</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Let op: als \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" is ingeschakeld, werkt \"Delen via lokaal netwerk\" niet.</string>
<string name="location_added">%1$s (toegevoegd)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s is toegevoegd aan \"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s is verwijderd uit \"%2$s\"</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Alleen in eigendom van Multivad</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Multihop leidt uw verkeer de ene WireGuard-server in en de andere uit, waardoor het moeilijker te traceren is. Dit leidt tot een hogere latentie, maar verhoogt de online anonimiteit.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">De ingangsserver voor %1$s is momenteel overschreven door %2$s. Om een ingangsserver te selecteren, moet u eerst \"%3$s\" inschakelen of \"%4$s\" uitschakelen in de instellingen.</string>
<string name="name">Naam</string>
<string name="name_was_changed_to">Naam is gewijzigd in %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Welkom, dit apparaat heet nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Zie voor meer informatie de infoknop in Account.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuscatie</string>
<string name="off">Uit</string>
<string name="on">Aan</string>
+ <string name="open_feature_settings">%1$s-instellingen openen</string>
<string name="open_url">URL openen</string>
<string name="out_of_time">Geen tijd meer</string>
<string name="overrides_cleared">Overschrijvingen gewist</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Het doet dit door een extra sleuteluitwisseling uit te voeren met een kwantumveilig algoritme en het resultaat te mengen met de reguliere versleuteling van WireGuard. Deze extra stap gebruikt ongeveer 500 kiB aan verkeer elke keer dat een nieuwe tunnel wordt opgezet.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kwantumbestendige tunnel</string>
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
+ <string name="reconnecting">Opnieuw verbinden...</string>
<string name="redeem">Inwisselen</string>
<string name="redeem_voucher">Voucher inwisselen</string>
<string name="remove_button">Verwijderen</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Een probleem rapporteren</string>
<string name="reset_to_default_button">Standaardwaarde herstellen</string>
<string name="save">Opslaan</string>
+ <string name="search">Zoeken</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Geen resultaat voor \"%1$s\", probeer een andere zoekopdracht</string>
<string name="search_placeholder">Zoeken naar...</string>
+ <string name="search_query_empty">Voer minimaal 2 tekens in om te beginnen met zoeken.</string>
<string name="select_location">Locatie selecteren</string>
<string name="send">Verzenden</string>
<string name="send_anyway">Toch verzenden</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Onbekende of verboden sleutel \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">Importeren geslaagd, overschrijvingen actief</string>
<string name="settings_vpn">VPN-instellingen</string>
+ <string name="share">Delen…</string>
<string name="show_system_apps">Systeemapps weergeven</string>
<string name="split_tunneling_description">Hier kunt u apps selecteren die rechtstreeks toegang tot het internet moeten hebben zonder via de VPN-tunnel te gaan.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Let op: Als \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" is ingeschakeld, hebben gesplitste apps geen internet. Houd er altijd rekening mee dat split tunneling een privacyrisico vormt.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="verifying_api_method">API-methode verifiëren ...</string>
<string name="verifying_voucher">Voucher verifiëren …</string>
+ <string name="version">Versie</string>
<string name="view_logs">Applogboeken weergeven</string>
<string name="voucher_already_used">Vouchercode is al gebruikt.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Het lijkt erop dat u een accountnummer hebt ingevoerd in plaats van een vouchercode. Als u het actieve account wilt wijzigen, meld u dan eerst af.</string>
<string name="voucher_success_title">Voucher is ingewisseld.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens maken van de tunnel. Probeer opnieuw verbinding te maken.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Druk op Verbinding maken om VPN-toestemming te verzoeken</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-machtigingsfout</string>
<string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Aangepast</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Bij de automatische instelling wordt willekeurig gekozen uit de hieronder weergegeven geldige poortbereiken.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">De aangepaste poort kan elke waarde zijn binnen de geldige bereiken: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-poort</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (ingang)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (uitgang)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 78db009c0c..c28ff45293 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Wszystkie lokalizacje</string>
<string name="all_providers">Wszyscy dostawcy</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN” w &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do %1$s</string>
<string name="any">Dowolny</string>
<string name="api_access_description">Zarządzaj i dodawaj niestandardowe metody dostępu do interfejsu API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Aplikacja musi komunikować się z serwerem API Mullvad, aby można było się zalogować, pobrać listy serwerów i wykonywać inne krytyczne operacje.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">Interfejs API osiągalny, dodawanie metody...</string>
<string name="api_unreachable">API nieosiągalny</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">Interfejs API nieosiągalny, zapisać metodę mimo to?</string>
+ <string name="app_info">Informacje o aplikacji</string>
<string name="apply">Zastosuj</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Należy włączyć co najmniej jedną metodę</string>
<string name="auth_failed">Nie można uwierzytelnić konta. Wyślij zgłoszenie problemu.</string>
<string name="authentication">Uwierzytelnianie</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatyczne łączenie i tryb Lockdown</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zapewnia, że urządzenie zawsze działa za pośrednictwem tunelu VPN.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Po kliknięciu poniższego przycisku Przejdź do ustawień VPN, kliknij ikonę koła zębatego obok nazwy Mullvad VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Ustawienia trybu automatycznego łączenia i trybu Lockdown można znaleźć w ustawieniach systemu Android. Aby włączyć jeden lub oba tryby, postępuj zgodnie z niniejszym poradnikiem.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Aby włączyć automatyczne łączenie, kliknij przełącznik obok opcji Zawsze włączony VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatyczne łączenie w ustawieniach systemu Android nazywa się „Zawsze włączony VPN” i zapewnia stałe połączenie z tunelem VPN oraz automatyczne łączenie po ponownym uruchomieniu.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Aby włączyć tryb Lockdown, kliknij przełącznik obok opcji Blokuj połączenia bez VPN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie: to ustawienie blokuje aplikacje dzielące i funkcję udostępniania sieci lokalnej.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Tryb Lockdown w ustawieniach systemu Android nazywa się Blokuj połączenia bez pośrednictwa sieci VPN. Pomaga zminimalizować wycieki, jednak ma pewne znane ograniczenia, o których można przeczytać więcej</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">tutaj</string>
<string name="automatic">Automatycznie</string>
<string name="back">Wstecz</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokowanie Internetu (urządzenie rozłączone)</string>
<string name="buy_credit">Kup doładowanie</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
+ <string name="changelog_title">Dziennik zmian</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Zmiany w tej wersji:</string>
<string name="cipher">Szyfrowanie</string>
+ <string name="clear_input">Wyczyść dane wejściowe</string>
<string name="close">Zamknij</string>
+ <string name="collapse">Zwiń</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Lokalny serwer DNS nie będzie działał, dopóki nie włączysz opcji „Udostępnianie sieci lokalnej” w obszarze Ustawienia VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Za chwilę wyślesz zgłoszenie problemu, nie umożliwiając nam skontaktowania się z Tobą. Aby uzyskać odpowiedź na zgłoszenie, musisz podać adres e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Tak, wyloguj urządzenie</string>
<string name="congrats">Gratulacje!</string>
<string name="connect">Połącz</string>
+ <string name="connect_on_start">Połącz przy uruchomieniu urządzenia</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Automatycznie łącz się przy uruchomieniu urządzenia. Działa tylko wtedy, gdy aplikacji przyznano uprawnienie VPN.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Aktywne funkcje</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Szczegóły połączenia</string>
<string name="connected">Połączono</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Kontynuuj logowanie</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Skopiowano dzienniki do schowka</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Skopiowano numer konta Mullvad do schowka</string>
+ <string name="copy">Kopiuj</string>
<string name="copy_account_number">Kopiuj numer konta</string>
<string name="create">Utwórz</string>
<string name="create_account">Utwórz konto</string>
<string name="create_custom_list_message">Utworzono „%1$s”</string>
+ <string name="create_new_account">Utwórz nowe konto</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Masz już zapisany numer konta, a wskutek utworzenia nowego konta zostanie on usunięty z tego urządzenia. Nie można tego cofnąć.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Czy chcesz utworzyć nowe konto?</string>
<string name="create_new_list">Utwórz nową listę</string>
<string name="created_x">Utworzono: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Tworzenie konta...</string>
<string name="critical_error">Błąd krytyczny (wymagana uwaga)</string>
<string name="current_method">Bieżąca: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Aby aktywować to ustawienie, wyłącz powyżej wszystkie „%1$s”.</string>
<string name="custom_dns_footer">Włącz, aby dodać co najmniej jeden serwer DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Wprowadź adres IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Nazwa jest już zajęta.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Wprowadź port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Usuń port niestandardowy</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Ustaw port</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Port niestandardowy %1$s</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Prawidłowe zakresy: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Nie można rozpoznać hosta tunelu niestandardowego. Spróbuj zmienić ustawienia.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) ukrywa wzorce w Twoim zaszyfrowanym ruchu VPN.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Jeśli obserwator monitoruje te pakiety danych, %1$s znacznie utrudnia mu zidentyfikowanie witryn internetowych, które odwiedzasz lub z którymi się komunikujesz.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s w tym celu ostrożnie dodaje szum sieciowy i nadaje ten sam rozmiar wszystkim pakietom sieciowym.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Nie wszystkie nasze serwery obsługują %1$s. Dlatego automatycznie używamy funkcji wielokrotnego przeskoku, aby umożliwić działanie %2$s z dowolnym serwerem.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Uwaga: zachowaj ostrożność, jeśli masz ograniczony plan transmisji danych, ponieważ funkcja ta zwiększy ruch sieciowy.</string>
<string name="daita_info">Po włączeniu opcji „%1$s” trzeba ręcznie wybrać serwer, który obsługuje %2$s. Może to skutkować zablokowaniem, dopóki nie wybierzesz zgodnego serwera w widoku „Wybierz lokalizację”.</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Usunąć „%1$s”?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Odrzucić zmiany?</string>
<string name="disconnect">Rozłącz</string>
<string name="disconnected">Rozłączono</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Rozłączono (brak uprawnienia VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">Rozłączanie...</string>
<string name="dismiss">Odrzuć</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Uwaga: tego ustawienia nie można używać w połączeniu z opcją „Użyj niestandardowego serwera DNS”.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Po włączeniu funkcja ta uniemożliwia urządzeniu kontakt z określonymi domenami lub witrynami internetowymi, które rozpowszechniają reklamy, złośliwe oprogramowanie itd.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Aby aktywować te ustawienia, wyłącz opcję „%1$s” poniżej.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Może to powodować problemy z niektórymi witrynami internetowymi, usługami i aplikacjami.</string>
<string name="dont_have_an_account">Nie masz numeru konta?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Ten adres został już wprowadzony.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Włącz</string>
<string name="enable_anyway">Mimo to włącz</string>
<string name="enable_custom_dns">Użyj niestandardowego serwera DNS</string>
+ <string name="enable_direct_only">Włącz %1$s</string>
<string name="enable_method">Włącz metodę</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Dzięki metodzie „szyfrowany serwer proxy DNS” aplikacja będzie komunikować się z naszym interfejsem API Mullvad za pośrednictwem adresu serwera proxy. Odbywa się to poprzez pobranie adresu z serwera DNS over HTTPS (DoH), a następnie użycie go do połączenia z naszymi serwerami interfejsu API.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Jeśli nie masz połączenia z naszą siecią VPN, szyfrowany serwer proxy DNS użyje Twojego własnego adresu IP bez VPN podczas łączenia. Serwery DoH są hostowane przez jednego z następujących dostawców: Quad 9, CloudFlare lub Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Wprowadź MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Wprowadź kod kuponu</string>
<string name="entry">Wejście</string>
<string name="error_occurred">Wystąpił błąd.</string>
+ <string name="error_state">POŁĄCZENIE NIE POWIODŁO SIĘ</string>
<string name="exclude_applications">Wykluczone aplikacje</string>
<string name="exit">Wyjście</string>
+ <string name="expand">Rozwiń</string>
<string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub wyślij zgłoszenie problemu.</string>
<string name="failed_to_create_account">Nie można utworzyć konta</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Nie udało się pobrać listy urządzeń</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Niestandardowy serwer DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">Funkcje blokowania treści DNS</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">Jeszcze %1$s...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Udostępnianie sieci lokalnej</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Odporność na ataki z użyciem komputerów kwantowych</string>
<string name="feature_server_ip_override">Zastąpienie adresu IP serwera</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Dzielone tunelowanie</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Zaciemnianie</string>
<string name="filter">Filtruj</string>
+ <string name="filters">Filtry:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Pokazuje bieżący status tunelu VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Status tunelu VPN</string>
<string name="go_to_login">Przejdź do logowania</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.</string>
<string name="is_offline">Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN”.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string>
<string name="less_than_one_day">mniej niż jeden dzień</string>
<string name="list_name">Nazwa listy</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Weryfikowanie zakupu...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Zapewnia to poprzez umożliwienie komunikacji sieciowej poza tunelem do lokalnych zakresów adresów IP multiemisji i emisji, a także do i z następujących prywatnych zakresów adresów IP:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funkcja ta umożliwia dostęp do innych urządzeń w sieci lokalnej, np. w celu udostępniania, drukowania, transmisji strumieniowej itd.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Uwaga: Jeśli opcja „Blokuj połączenia bez VPN” jest włączona, funkcja „Udostępnianie sieci lokalnej” nie będzie działać.</string>
<string name="location_added">%1$s (dodano)</string>
<string name="location_was_added_to_list">Lokalizację %1$s dodano do listy „%2$s”</string>
<string name="location_was_removed_from_list">Usunięto %1$s z „%2$s”</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Wyłącznie firmy Mullvad</string>
<string name="multihop">Wielokrotny przeskok</string>
<string name="multihop_description">Funkcja wielokrotnego przeskoku kieruje Twój ruch przychodzący do jednego serwera WireGuard, a wychodzący wysyła z innego, co utrudnia jego śledzenie. Skutkuje to zwiększoną latencją, ale zwiększa anonimowość online.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Serwer wejściowy dla %1$s jest obecnie zastępowany przez %2$s. Aby wybrać serwer wejściowy, należy najpierw włączyć opcję „%3$s” lub wyłączyć opcję „%4$s” w ustawieniach.</string>
<string name="name">Nazwa</string>
<string name="name_was_changed_to">Nazwę zmieniono na %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Witaj, to urządzenie nazywa się teraz &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Więcej szczegółów znajdziesz, korzystając z przycisku Informacje na koncie.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Zaciemnianie WireGuard</string>
<string name="off">Wył.</string>
<string name="on">Wł.</string>
+ <string name="open_feature_settings">Otwórz ustawienia %1$s</string>
<string name="open_url">Otwórz adres URL</string>
<string name="out_of_time">Koniec czasu</string>
<string name="overrides_cleared">Usunięto zastąpienia</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Jest to wykonywane poprzez dodatkową wymianę kluczy przy użyciu algorytmu odpornego na ataki z użyciem komputerów kwantowych i zmieszanie wyniku ze zwykłym szyfrowaniem WireGuard. Ten dodatkowy krok zużywa około 500 kB ruchu za każdym razem, gdy ustanawiany jest nowy tunel.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Tunel odporny na ataki z użyciem komputerów kwantowych</string>
<string name="reconnect">Połącz ponownie</string>
+ <string name="reconnecting">Ponowne łączenie...</string>
<string name="redeem">Zrealizuj</string>
<string name="redeem_voucher">Zrealizuj kupon</string>
<string name="remove_button">Usuń</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Zgłoś problem</string>
<string name="reset_to_default_button">Przywróć domyślne</string>
<string name="save">Zapisz</string>
+ <string name="search">Wyszukaj</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Brak wyników dla hasła „%1$s”, spróbuj innego wyszukiwania</string>
<string name="search_placeholder">Wyszukaj...</string>
+ <string name="search_query_empty">Wpisz co najmniej 2 znaki, aby rozpocząć wyszukiwanie.</string>
<string name="select_location">Wybierz lokalizację</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="send_anyway">Mimo to wyślij</string>
@@ -291,11 +331,12 @@
<string name="settings_changes_effect_warning_short">Ustawienia usługi DNS mogą nie zostać zastosowane natychmiast</string>
<string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Nie udało się zastosować poprawki</string>
<string name="settings_patch_error_invalid_or_missing_value">Nieprawidłowa lub brakująca wartość „%1$s”</string>
- <string name="settings_patch_error_recursion_limit">Limit rekurencji</string>
+ <string name="settings_patch_error_recursion_limit">Limit rekursji</string>
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Nie można przetworzyć poprawki</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Nieznany lub zabroniony klucz „%1$s”</string>
<string name="settings_patch_success">Import zakończony powodzeniem, zastąpienia są aktywne</string>
<string name="settings_vpn">Ustawienia VPN</string>
+ <string name="share">Udostępnij…</string>
<string name="show_system_apps">Pokaż aplikacje systemowe</string>
<string name="split_tunneling_description">Umożliwia wybranie aplikacji, które powinny uzyskiwać bezpośredni dostęp do Internetu bez przechodzenia przez tunel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Uwaga: jeśli opcja „Blokuj połączenia bez pośrednictwa sieci VPN” jest włączona, wówczas aplikacje dzielące nie będą miały dostępu do Internetu. Należy pamiętać, że dzielone tunelowanie stanowi zagrożenie dla prywatności.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="verifying_api_method">Weryfikowanie metody interfejsu API...</string>
<string name="verifying_voucher">Weryfikowanie kuponu…</string>
+ <string name="version">Wersja</string>
<string name="view_logs">Wyświetl dzienniki aplikacji</string>
<string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Wygląda na to, że wpisano numer konta zamiast kodu kuponu. Jeśli chcesz zmienić aktywne konto, najpierw się wyloguj.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupon został zrealizowany.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Naciśnij przycisk Połącz, aby zażądać uprawnienia VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Błąd uprawnienia VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Niestandardowy</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Ustawienie automatyczne skutkuje wyborem losowym prawidłowego zakresu portów spośród zakresów przedstawionych poniżej.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Port niestandardowy może mieć dowolną wartość z następujących prawidłowych zakresów: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Port WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (wejście)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (wyjście)</string>
<string name="x_via_x">%1$s przez %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
index d4da188cdd..c6f197e89a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Todas as localizações</string>
<string name="all_providers">Todos os fornecedores</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a VPN sempre ligada para &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; antes de utilizar a Mullvad VPN.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a %1$s</string>
<string name="any">Qualquer</string>
<string name="api_access_description">Gerir e adicionar métodos personalizados para aceder à Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">A app precisa de comunicar com um servidor da Mullvad API para iniciar a sua sessão, obter listas de servidores e outras operações críticas.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API alcançável, a adicionar método...</string>
<string name="api_unreachable">API inalcançável</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API inalcançável, guardar o método mesmo assim?</string>
+ <string name="app_info">Informações sobre a aplicação</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">É necessário ativar pelo menos um método</string>
<string name="auth_failed">Não foi possível autenticar a conta. Envie um relatório do problema.</string>
<string name="authentication">Autenticação</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Ligação automática e modo de bloqueio</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assegura que o dispositivo está sempre no túnel VPN.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Após clicar no botão \"Ir para as definições de VPN\" abaixo, clique na roda dentada junto ao nome \"Mullvad VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">As definições da ligação automática e do modo de bloqueio podem ser encontradas nas definições do sistema Android. Siga este guia para ativar uma ou ambas as funcionalidades.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Para ativar a ligação automática, clique no botão de alternar junto a \"VPN sempre ligada\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">A ligação automática é designada por VPN sempre ligada nas definições do sistema Android e assegura que está constantemente ligado ao túnel VPN e ligar-se-á automaticamente após o reinício.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Para ativar o modo de bloqueio, clique no botão de alternância junto a \"Bloquear ligações sem VPN\".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Aviso: esta definição bloqueia as aplicações divididas e a funcionalidade de Partilha de Rede Local.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">O modo de bloqueio é designado por \"Bloquear ligações sem VPN\" nas definições do sistema Android. Ajuda a minimizar fugas, mas tem algumas limitações conhecidas sobre as quais pode ler mais</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">aqui</string>
<string name="automatic">Automático</string>
<string name="back">Retroceder</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Bloqueio de Internet (dispositivo offline)</string>
<string name="buy_credit">Comprar crédito</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="changelog_title">Registo de alterações</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Alterações nesta versão:</string>
<string name="cipher">Cifra</string>
+ <string name="clear_input">Limpar entrada</string>
<string name="close">Fechar</string>
+ <string name="collapse">Colapsar</string>
+ <string name="confirm_local_dns">O servidor DNS local não funcionará a menos que ative a \"Partilha de rede local\" nas definições de VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Está prestes a enviar o relatório de problema sem que tenhamos uma forma de lhe responder. Se pretender uma resposta ao seu relatório, tem de introduzir um endereço de email.</string>
<string name="confirm_removal">Sim, desligar o dispositivo</string>
<string name="congrats">Parabéns!</string>
<string name="connect">Ligar</string>
+ <string name="connect_on_start">Ligar no arranque do dispositivo</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Ligar automaticamente no arranque do dispositivo. Só funciona se a aplicação tiver recebido a permissão de VPN.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Funcionalidades ativas</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Detalhes da ligação</string>
<string name="connected">Ligado</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Continuar com a ligação</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Registos copiados para a área de transferência</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Número de conta Mullvad copiado para a área de transferência</string>
+ <string name="copy">Copiar</string>
<string name="copy_account_number">Copiar número de conta</string>
<string name="create">Criar</string>
<string name="create_account">Criar conta</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" foi criada</string>
+ <string name="create_new_account">Criar nova conta</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Já tem um número de conta guardado. Ao criar uma nova conta, o número de conta guardado será removido deste dispositivo. Esta ação não pode ser anulada.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Pretende criar uma nova conta?</string>
<string name="create_new_list">Criar nova lista</string>
<string name="created_x">Criado: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">A criar conta...</string>
<string name="critical_error">Erro crítico (é necessária a sua atenção)</string>
<string name="current_method">Atual: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Desative todos os \"%1$s\" acima para ativar esta definição.</string>
<string name="custom_dns_footer">Ativar para adicionar pelo menos um servidor DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Introduzir IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">O nome já está a ser utilizado.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Introduzir porta</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Remover porta personalizada</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Definir porta</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Porta personalizada %1$s</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Intervalos válidos: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Não foi possível resolver o anfitrião do túnel personalizado. Experimente alterar as suas definições.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) oculta padrões no seu tráfego VPN encriptado.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Se um observador monitorizar estes pacotes de dados, %1$s dificulta significativamente a identificação dos sites que visita ou com quem comunica.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s consegue-o ao adicionar cuidadosamente ruído de rede e ao tornar todos os pacotes de rede do mesmo tamanho.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Nem todos os servidores suportam %1$s. Por isso, utilizamos multihop automaticamente para ativar %2$s em qualquer servidor.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Atenção: tenha cuidado se tiver um plano de dados limitado, pois esta funcionalidade aumentará o tráfego de rede.</string>
<string name="daita_info">Ao ativar “%1$s”, terá de selecionar manualmente um servidor que tenha %2$s ativada, o que pode fazer com que fique num estado bloqueado até selecionar um servidor compatível na vista \"Selecionar localização\".</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Eliminar \"%1$s\"?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Descartar alterações?</string>
<string name="disconnect">Desligar</string>
<string name="disconnected">Desligado</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Desligado (sem permissão de VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">A desligar...</string>
<string name="dismiss">Dispensar</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Atenção: esta definição não pode ser utilizada em combinação com \"Utilizar servidor DNS personalizado\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Quando esta funcionalidade é ativada, impede que o dispositivo contacte certos domínios ou sites conhecidos por distribuir anúncios, malware, trackers e muito mais.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Desative \"%1$s\" abaixo para ativar estas definições.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Pode causar problemas em alguns sites, serviços e apps.</string>
<string name="dont_have_an_account">Não tem um número de conta?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Este endereço já foi introduzido.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Ativar</string>
<string name="enable_anyway">Ativar mesmo assim</string>
<string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string>
+ <string name="enable_direct_only">Ativar %1$s</string>
<string name="enable_method">Ativar método</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Com o método \"Proxy DNS encriptado\", a aplicação irá comunicar com a nossa API Mullvad através de um endereço proxy. Para tal, obtém um endereço de um servidor DNS sobre HTTPS (DoH) e utiliza-o para aceder aos nossos servidores de API.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Se não estiver ligado à nossa VPN, o proxy DNS encriptado utilizará o seu próprio IP não VPN ao estabelecer a ligação. Os servidores DoH são hospedados por um dos seguintes provedores: Quad 9, CloudFlare ou Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Introduzir MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Introduza o código do voucher</string>
<string name="entry">Entrada</string>
<string name="error_occurred">Ocorreu um erro.</string>
+ <string name="error_state">FALHA NA LIGAÇÃO</string>
<string name="exclude_applications">Aplicações excluídas</string>
<string name="exit">Saída</string>
+ <string name="expand">Expandir</string>
<string name="failed_to_block_internet">Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Experimente a resolução de problemas ou envie um relatório do problema.</string>
<string name="failed_to_create_account">Não foi possível criar a conta</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Erro ao obter a lista de dispositivos</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">DNS personalizado</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">Bloqueadores de conteúdo de DNS</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">Mais %1$s...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Partilha de rede local</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Resistência quântica</string>
<string name="feature_server_ip_override">Substituição de IP de servidor</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Divisão do túnel</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Ofuscação</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
+ <string name="filters">Filtros:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Indica o estado atual do túnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Estado do túnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Ir para a ligação</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Código do voucher inválido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Não foi possível configurar o IPv6. Desative-o ou ative-o no seu dispositivo.</string>
<string name="is_offline">O seu dispositivo está offline. O túnel irá ligar-se automaticamente assim que o seu dispositivo estiver novamente online.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a opção \"VPN sempre ligada\" antes de utilizar a Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a outra VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">menos de um dia restante</string>
<string name="less_than_one_day">menos de um dia</string>
<string name="list_name">Nome da lista</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">A verificar compra...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Para tal, permite a comunicação de rede fora do túnel para intervalos locais de multicast e difusão, bem como de e para estes intervalos de IPs privados:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Esta funcionalidade permite o acesso a outros dispositivos na rede local, por exemplo, para partilha, impressão, streaming, etc.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Atenção: se a opção \"Bloquear ligações sem VPN\" estiver ativada, a opção \"Partilha de rede local\" não funcionará.</string>
<string name="location_added">%1$s (adicionado)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s foi adicionado a \"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s foi removida de \"%2$s\"</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Apenas propriedade de Mullvad</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Multihop encaminha o tráfego para entrar num servidor WireGuard e sair por outro, dificultando o seguimento. Isto resulta em maior latência, mas aumenta o anonimato online.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">O servidor de entrada para %1$s é atualmente substituído por %2$s. Para selecionar um servidor de entrada, ative primeiro \"%3$s\", ou desative \"%4$s\" nas definições.</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="name_was_changed_to">O nome foi alterado para %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Bem-vindo, este dispositivo é agora chamado &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Para mais detalhes consulte o botão de informação na Conta.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Ofuscação WireGuard</string>
<string name="off">Desligado</string>
<string name="on">Ligado</string>
+ <string name="open_feature_settings">Abrir definições %1$s</string>
<string name="open_url">Abrir URL</string>
<string name="out_of_time">Sem tempo</string>
<string name="overrides_cleared">Substituições eliminadas</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Fá-lo ao realizar uma troca de chaves adicional utilizando um algoritmo de segurança quântica e misturando o resultado na encriptação regular do WireGuard. Este passo adicional utiliza aproximadamente 500 kiB de tráfego sempre que um novo túnel é estabelecido.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Túnel com resistência quântica</string>
<string name="reconnect">Religar</string>
+ <string name="reconnecting">A religar...</string>
<string name="redeem">Reclamar</string>
<string name="redeem_voucher">Reclamar voucher</string>
<string name="remove_button">Remover</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Reportar um problema</string>
<string name="reset_to_default_button">Repor para as predefinições</string>
<string name="save">Guardar</string>
+ <string name="search">Pesquisar</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Nenhum resultado para \"%1$s\", tente uma pesquisa diferente</string>
<string name="search_placeholder">Pesquisar por...</string>
+ <string name="search_query_empty">Digite pelo menos 2 caracteres para iniciar a pesquisa.</string>
<string name="select_location">Selecionar localização</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_anyway">Enviar mesmo assim</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Chave \"%1$s\" desconhecida ou proibida</string>
<string name="settings_patch_success">Importação bem-sucedida: substituições ativas</string>
<string name="settings_vpn">Definições de VPN</string>
+ <string name="share">Partilhar…</string>
<string name="show_system_apps">Mostrar aplicações do sistema</string>
<string name="split_tunneling_description">Permite-lhe selecionar aplicações que devem aceder diretamente à Internet sem passar pelo túnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Atenção: se a opção \"Bloquear ligações sem VPN\" estiver ativada, as aplicações divididas não terão Internet. Tenha sempre em mente que o túnel dividido representa um risco para a privacidade.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Nome de utilizador</string>
<string name="verifying_api_method">A verificar método de API...</string>
<string name="verifying_voucher">A verificar voucher…</string>
+ <string name="version">Versão</string>
<string name="view_logs">Ver os registos da app</string>
<string name="voucher_already_used">O código do voucher já foi utilizado.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Parece que introduziu um número de conta em vez de um código de voucher. Se pretender alterar a conta ativa, termine a sessão primeiro.</string>
<string name="voucher_success_title">O voucher foi reclamado com sucesso.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">A transmissão foi negada durante a criação do túnel. Tente fazer novamente a ligação.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Prima \"ligar\" para solicitar a permissão de VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erro de permissão da VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">A definição automática escolherá aleatoriamente a partir do intervalo de portas válido apresentado abaixo.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">A porta personalizada pode ser qualquer valor dentro dos intervalos válidos: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Porta WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (Entrada)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (Saída)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 12bb0d4dc5..9699880d97 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Все местоположения</string>
<string name="all_providers">Все провайдеры</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена приложению «%1$s»</string>
<string name="any">Все</string>
<string name="api_access_description">Добавление пользовательских методов для доступа к API Mullvad и управление ими.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Приложение должно взаимодействовать с сервером API Mullvad для входа в учетную запись, получения списков серверов и других важных операций.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">Есть доступ к API, добавляем метод...</string>
<string name="api_unreachable">Нет доступа к API</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">Нет доступа к API. Сохранить метод?</string>
+ <string name="app_info">Информация о приложении</string>
<string name="apply">Применить</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Должен быть включен хотя бы один метод</string>
<string name="auth_failed">Не удается произвести аутентификацию учетной записи. Отправьте сообщение о проблеме.</string>
<string name="authentication">Аутентификация</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Автоподключение и режим блокировки</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Обеспечивает постоянное подключение устройства к туннелю VPN.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. После нажатия кнопки «Перейти к настройкам VPN» ниже нажмите на шестеренку рядом с пунктом Mullvad VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Настройки автоподключения и режима блокировки можно найти в системных настройках Android. Чтобы включить их, следуйте этой инструкции.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Чтобы включить автоподключение, нажмите на переключатель возле пункта «Постоянная VPN».</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">В системных настройках Android автоподключение называется «Постоянная VPN». Эта опция обеспечивает постоянное подключение к туннелю VPN и автоподключение после перезапуска.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Чтобы включить режим блокировки, нажмите на переключатель рядом с пунктом «Блокировать соединения без VPN».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Предупреждение: этот параметр блокирует приложения из списка раздельного туннелирования и функцию «Обмен данными в локальной сети».&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">В системных настройках Android режим блокировки называется «Блокировать соединения без VPN». Он помогает минимизировать утечки, однако имеет ряд известных ограничений, прочитать подробнее о которых можно</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">здесь</string>
<string name="automatic">Автоматически</string>
<string name="back">Назад</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Блокируется доступ в Интернет (устройство офлайн)</string>
<string name="buy_credit">Пополнить баланс</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
+ <string name="changelog_title">История изменений</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Изменения в этой версии:</string>
<string name="cipher">Шифр</string>
+ <string name="clear_input">Очистить поле ввода</string>
<string name="close">Закрыть</string>
+ <string name="collapse">Свернуть</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Локальный DNS-сервер не будет работать, если не включить «Обмен данными в локальной сети» в разделе «Настройки VPN».</string>
<string name="confirm_no_email">Вы собираетесь отправить отчет о проблеме, не оставив контакты. Если вы хотите получить ответ, введите свой адрес электронной почты.</string>
<string name="confirm_removal">Выйти из профиля на устройстве</string>
<string name="congrats">Поздравляем!</string>
<string name="connect">Подключить</string>
+ <string name="connect_on_start">Подключаться при запуске устройства</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Автоматическое подключение при запуске устройства. Приложению понадобится разрешение для VPN.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Активные функции</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Сведения о подключении</string>
<string name="connected">Подключено</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Войти</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Журналы скопированы в буфер обмена</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad скопирован в буфер обмена</string>
+ <string name="copy">Копировать</string>
<string name="copy_account_number">Копировать номер учетной записи</string>
<string name="create">Создать</string>
<string name="create_account">Создать учетную запись</string>
<string name="create_custom_list_message">Список «%1$s» создан</string>
+ <string name="create_new_account">Создать новую учетную запись</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">У вас уже есть сохраненный номер учетной записи. При создании новой учетной записи сохраненный номер будет удален с этого устройства. Это действие нельзя отменить.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Создать новую учетную запись?</string>
<string name="create_new_list">Создание нового списка</string>
<string name="created_x">Создано: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Создание учетной записи...</string>
<string name="critical_error">Критическая ошибка (требуется ваше участие)</string>
<string name="current_method">Текущий: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Чтобы активировать этот параметр, отключите все %1$s выше.</string>
<string name="custom_dns_footer">Чтобы добавить как минимум один DNS-сервер, включите этот параметр.</string>
<string name="custom_dns_hint">Введите IP-адрес</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Такое название уже используется.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Введите порт</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Удалить пользовательский порт</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Установить порт</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Пользовательский порт %1$s</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Допустимые диапазоны: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Не удалось преобразовать имя узла пользовательского туннеля. Попробуйте изменить настройки.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) скрывает характерные признаки в зашифрованном VPN-трафике.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">В случае, если наблюдатель отслеживает пакеты данных, %1$s значительно затрудняет определение того, какие веб-сайты вы посещаете или с кем общаетесь.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">Для этого %1$s добавляет в трафик сетевой шум, а все пакеты приводятся к одному размеру.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">%1$s поддерживается не на всех серверах. Поэтому, чтобы функция %2$s работала с любым сервером, мы автоматически используем многократный переход.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Внимание! Будьте осторожны, если у вас ограниченный тариф: эта функция повышает объем сетевого трафика.</string>
<string name="daita_info">После включения параметра «%1$s» вы должны будете вручную выбрать сервер, который поддерживает %2$s. В результате вы можете оказаться заблокированы, пока не выберете совместимый сервер в окне выбора местоположения.</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Удалить список «%1$s»?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Сбросить изменения?</string>
<string name="disconnect">Отключить</string>
<string name="disconnected">Разъединено</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Отключено (нет разрешения для VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">Отключение...</string>
<string name="dismiss">Закрыть</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Внимание! Этот параметр нельзя использовать вместе с параметром «Пользовательский DNS-сервер».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">При включенной опции устройство не будет устанавливать соединение с определенными доменами и сайтами, известными распространением рекламы, вредоносного ПО, трекеров и т. д.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Чтобы активировать эти параметры, отключите параметр «%1$s».</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Это может привести к проблемам при использовании некоторых сайтов, служб и приложений.</string>
<string name="dont_have_an_account">У вас нет номера учетной записи?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Этот адрес уже введен.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Включить</string>
<string name="enable_anyway">Всё равно включить</string>
<string name="enable_custom_dns">Пользовательский DNS-сервер</string>
+ <string name="enable_direct_only">Включить параметр «%1$s»</string>
<string name="enable_method">Включить метод</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">При использовании метода «Прокси через зашифрованный DNS» приложение будет взаимодействовать с API Mullvad через прокси-адрес. Полученный от сервера «DNS по HTTPS» (DoH) адрес будет использоваться для доступа к нашим серверам API.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Если вы не подключены к нашему VPN, функция «Прокси через зашифрованный DNS» при подключении будет использовать ваш IP-адрес, не относящийся к VPN. Серверы DoH размещаются у одного из следующих провайдеров: Quad 9, CloudFlare или Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Введите MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Введите код ваучера</string>
<string name="entry">Вход</string>
<string name="error_occurred">Произошла ошибка.</string>
+ <string name="error_state">НЕ УДАЛОСЬ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ</string>
<string name="exclude_applications">Исключенные приложения</string>
<string name="exit">Выход</string>
+ <string name="expand">Развернуть</string>
<string name="failed_to_block_internet">Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неполадки или отправьте сообщение о проблеме.</string>
<string name="failed_to_create_account">Не удалось создать учетную запись</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Не удалось получить список устройств</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Пользовательский DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-блокировщики контента</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">Еще %1$s...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Обмен данными в локальной сети</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Квантовая устойчивость</string>
<string name="feature_server_ip_override">Переопределение IP-адреса сервера</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Раздельное туннелирование</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Обфускация</string>
<string name="filter">Фильтр</string>
+ <string name="filters">Фильтры:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Показывает текущее состояние VPN-туннеля</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Состояние туннеля VPN</string>
<string name="go_to_login">Войти</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Код ваучера недействителен.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string>
<string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное соединение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN».</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другой VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">осталось менее суток</string>
<string name="less_than_one_day">менее суток</string>
<string name="list_name">Имя списка</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Идет проверка оплаты...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Это достигается путем разрешения сетевого взаимодействия вне туннеля с локальными многоадресными и широковещательными диапазонами, а также со следующими диапазонами частных IP-адресов:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Эта функция позволяет получить доступ к другим устройствам в локальной сети, например, для организации общего доступа, печати, потоковой передачи и т. д.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Внимание! Если включена функция «Блокировать соединения без VPN», обмен данными в локальной сети работать не будет.</string>
<string name="location_added">%1$s (добавлено)</string>
<string name="location_was_added_to_list">Местоположение %1$s добавлено к списку «%2$s»</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s: удалено из списка «%2$s»</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Только принадлежащие Mullvad</string>
<string name="multihop">Многократный переход</string>
<string name="multihop_description">Функция «Многократный переход» перенаправляет трафик с одного сервера WireGuard на другой, что затрудняет отслеживание. Это увеличивает задержку, но зато повышает анонимность в сети.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Сервер входа для функции «%1$s» в настоящее время переопределен функцией %2$s. Чтобы выбрать сервер входа вручную, сначала включите пункт «%3$s» или отключите %4$s в настройках.</string>
<string name="name">Имя</string>
<string name="name_was_changed_to">Имя изменено на «%1$s»</string>
<string name="new_device_notification_message">Добро пожаловать, теперь это устройство называется &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Для получения более подробной нажмите на кнопку «Информация» в учетной записи.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">Обфускация WireGuard</string>
<string name="off">Выключен</string>
<string name="on">Включен</string>
+ <string name="open_feature_settings">Открыть настройки %1$s</string>
<string name="open_url">Открыть URL</string>
<string name="out_of_time">Закончилось время</string>
<string name="overrides_cleared">Переопределения удалены</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Для этого функция выполняет дополнительный обмен ключами с использованием квантово-устойчивого алгоритма и добавляет результат к обычному шифрованию WireGuard. Эта дополнительная мера использует примерно 500 КиБ трафика при каждом создании нового туннеля.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Квантово-устойчивый туннель</string>
<string name="reconnect">Переподключить</string>
+ <string name="reconnecting">Идет переподключение...</string>
<string name="redeem">Погасить</string>
<string name="redeem_voucher">Погасить ваучер</string>
<string name="remove_button">Удалить</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Сообщение о проблеме</string>
<string name="reset_to_default_button">Восстановить значение по умолчанию</string>
<string name="save">Сохранить</string>
+ <string name="search">Поиск</string>
+ <string name="search_location_empty_text">По запросу «%1$s» ничего не найдено — попробуйте другой запрос</string>
<string name="search_placeholder">Поиск...</string>
+ <string name="search_query_empty">Чтобы начать поиск, введите не менее двух символов.</string>
<string name="select_location">Выбор местоположения</string>
<string name="send">Отправить</string>
<string name="send_anyway">Все равно отправить</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Неизвестный или запрещенный ключ «%1$s»</string>
<string name="settings_patch_success">Импортировано, переопределения активны</string>
<string name="settings_vpn">Настройки VPN</string>
+ <string name="share">Поделиться…</string>
<string name="show_system_apps">Показывать системные приложения</string>
<string name="split_tunneling_description">Позволяет выбрать приложения, которые должны получать доступ к Интернету напрямую, не проходя через VPN-туннель.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Внимание! Если включена функция «Блокировать соединения без VPN», у приложений из списка раздельного туннелирования не будет доступа в Интернет. Не забывайте, что раздельное туннелирование представляет собой риск для конфиденциальности.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="verifying_api_method">Проверяем метод доступа к API...</string>
<string name="verifying_voucher">Идет проверка ваучера…</string>
+ <string name="version">Версия</string>
<string name="view_logs">Открыть журналы</string>
<string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Вы ввели номер учетной записи вместо кода ваучера. Чтобы изменить активную учетную запись, сначала выйдите из системы.</string>
<string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Чтобы запросить разрешение для VPN, нажмите «Подключить»</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Пользовательский</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">При автоматической настройке порт будет выбираться случайным образом из допустимого диапазона, показанного ниже.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Пользовательский порт может принимать любое значение внутри допустимых диапазонов: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">Порт WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (вход)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (выход)</string>
<string name="x_via_x">%1$s через %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 6660459e45..1f1f15d163 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -21,7 +21,8 @@
<string name="all_applications">Alla applikationer</string>
<string name="all_locations">Alla platser</string>
<string name="all_providers">Alla leverantörer</string>
- <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Aktivera VPN som alltid är på för &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; innan du använder Mullvad VPN.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Inaktivera Alltid på-VPN för &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; innan du använder Mullvad VPN.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Alltid på-VPN har tilldelats %1$s</string>
<string name="any">Valfri</string>
<string name="api_access_description">Hantera och lägg till anpassade metoder för att komma åt Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen måste kommunicera med en Mullvad API-server för att logga in dig, hämta serverlistor och andra viktiga åtgärder.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API kan nås, lägger till metod ...</string>
<string name="api_unreachable">API kan inte nås</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API kan inte nås, spara metod ändå?</string>
+ <string name="app_info">Appinfo</string>
<string name="apply">Använd</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Minst en metod måste vara aktiverad</string>
<string name="auth_failed">Det går inte att autentisera kontot. Skicka en problemrapport.</string>
<string name="authentication">Autentisering</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Anslut automatiskt och Låsningsläge</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Ser till att enheten alltid är i VPN-tunneln.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Efter att du har klickat på \"Gå till VPN-inställningar\" nedan klickar du på kugghjulet bredvid namnet \"Mullvad VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Inställningar för Anslut automatiskt och Låsningsläge finns i Androids systeminställningar. Följ guiden för att aktivera en av dem eller båda.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Om du vill aktivera Anslut automatiskt klickar du på växlingsknappen bredvid \"Alltid på-VPN\".</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Anslut automatiskt kallas Alltid på-VPN i Androids systeminställningar och ser till att du är ansluten till VPN-tunneln oavbrutet och ansluter automatiskt efter omstart.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Om du vill aktivera Låsningsläge klickar du på växlingsknappen bredvid \"Blockera anslutningar utan VPN\".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Varning! Den här inställningen blockerar delade appar och funktionen Lokal nätverksdelning.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Låsningsläget kallas \"Blockera anslutningar utan VPN\" i systeminställningarna på Android. Det minimerar läckor men det finns några kända begränsningar som du kan läsa mer om</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">här</string>
<string name="automatic">Automatisk</string>
<string name="back">Tillbaka</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">Blockerar internet (enheten är offline)</string>
<string name="buy_credit">Köp kredit</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
+ <string name="changelog_title">Ändringslogg</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Ändringar i den här versionen:</string>
<string name="cipher">Chiffrering</string>
+ <string name="clear_input">Rensa inmatning</string>
<string name="close">Stäng</string>
+ <string name="collapse">Dölj</string>
+ <string name="confirm_local_dns">Den lokala DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"Lokal nätverksdelning\" under VPN-inställningar.</string>
<string name="confirm_no_email">Du är på väg att skicka problemrapporten utan att vi har möjlighet att besvara dig. Om du vill ha svar på din rapport måste du ange en e-postadress.</string>
<string name="confirm_removal">Ja, logga ut enheten</string>
<string name="congrats">Grattis!</string>
<string name="connect">Anslut</string>
+ <string name="connect_on_start">Anslut när enheten startas</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Anslut automatiskt när enheten startar. Fungerar bara om appen har beviljats VPN-behörighet.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Aktiva funktioner</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Anslutningsinformation</string>
<string name="connected">Ansluten</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Fortsätt med inloggning</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Loggarna har kopierats till urklipp</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierade Mullvad-kontonummer till urklipp</string>
+ <string name="copy">Kopiera</string>
<string name="copy_account_number">Kopiera kontonummer</string>
<string name="create">Skapa</string>
<string name="create_account">Skapa konto</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" har skapats</string>
+ <string name="create_new_account">Skapa nytt konto</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Du har redan ett sparat kontonummer. Om du skapar ett nytt konto tas det sparade kontonumret bort från enheten. Det går inte att ångra detta.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Vill du skapa ett nytt konto?</string>
<string name="create_new_list">Skapa ny lista</string>
<string name="created_x">Skapades: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Skapar konto...</string>
<string name="critical_error">Kritiskt fel (kräver din uppmärksamhet)</string>
<string name="current_method">Aktuell: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Inaktivera alla \"%1$s\" ovan för att aktivera inställningen.</string>
<string name="custom_dns_footer">Aktivera för att lägga till minst en DNS-server.</string>
<string name="custom_dns_hint">Ange IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Namnet används redan.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Ange port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Ta bort anpassad port</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Ställ in port</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">Anpassad %1$s-port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Giltiga intervall: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Det går inte att lösa värd för anpassad tunnel. Försök att ändra inställningarna.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) döljer mönster i din krypterade VPN-trafik.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Om dessa datapaket övervakas av en observatör, gör %1$s det svårare för dem att identifiera vilka webbplatser du besöker eller vem du kommunicerar med.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s gör det genom att noggrant lägga till nätverksbrus och se till så att alla nätverkspaket har samma storlek.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">Det är inte alla våra servrar som är %1$s-aktiverade. Därför använder vi multihopp automatiskt för att aktivera %2$s med alla servrar.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Obs! Var försiktig om du har ett abonnemang med begränsad mängd data eftersom detta ökar nätverkstrafiken.</string>
<string name="daita_info">Om du aktiverar \"%1$s\" måste du manuellt välja en server som är %2$s-aktiverad. Det kan leda till ett blockerat tillstånd tills du väljer en kompatibel server i \"Välj plats\"-vyn.</string>
<string name="delete">Ta bort</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Ta bort \"%1$s\"?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Ignorera ändringarna?</string>
<string name="disconnect">Koppla från</string>
<string name="disconnected">Frånkopplad</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Frånkopplad (VPN-behörighet saknas)</string>
+ <string name="disconnecting">Kopplar från ...</string>
<string name="dismiss">Ignorera</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Obs! Den här inställningen kan inte användas tillsammans med \"Använd anpassad DNS-server\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">När den här funktionen är aktiverad stoppas enheten från att kontakta vissa domäner eller webbplatser som är kända för att sprida annonser, skadlig kod, spårare med mera.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Inaktivera \"%1$s\" nedan för att aktivera dessa inställningar.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Detta kan orsaka problem på vissa webbplatser, tjänster och appar.</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du inget kontonummer?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Adressen har redan angetts.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Aktivera</string>
<string name="enable_anyway">Aktivera ändå</string>
<string name="enable_custom_dns">Använd anpassad DNS-server</string>
+ <string name="enable_direct_only">Aktivera %1$s</string>
<string name="enable_method">Aktivera metod</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Med metoden \"Krypterad DNS-proxy\" kommunicerar appen med vår Mullvad API via en proxyadress. Den gör det genom att hämta en adress från en DNS over HTTPS-server (DoH) och sedan använda den för att nå våra API-servrar.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Om du inte är ansluten till VPN använder den krypterade DNS-proxyn din egen IP-adress utan VPN när du ansluter. En av följande leverantörer är värd för DoH-servrarna: Quad 9, CloudFlare eller Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Ange MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Ange kupongkod</string>
<string name="entry">Ingång</string>
<string name="error_occurred">Ett fel har inträffat.</string>
+ <string name="error_state">DET GICK INTE ATT ANSLUTA</string>
<string name="exclude_applications">Exkluderade applikationer</string>
<string name="exit">Utgång</string>
+ <string name="expand">Visa</string>
<string name="failed_to_block_internet">Det går inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller skicka en problemrapport.</string>
<string name="failed_to_create_account">Det gick inte att skapa konto</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Det gick inte att hämta lista med enheter</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Anpassad DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS-innehållsblockerare</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s till ...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Lokal nätverksdelning</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvantresistens</string>
<string name="feature_server_ip_override">Åsidosättning av server-IP</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuskering</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
+ <string name="filters">Filter:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Visar nuvarande status för VPN-tunnel</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="go_to_login">Gå till inloggning</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Kupongkoden är ogiltig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Det gick inte att konfigurera IPv6. Inaktivera det i appen eller aktivera det på din enhet.</string>
<string name="is_offline">Din enhet är offline. Tunneln ansluts automatiskt när din enhet är online igen.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Inaktivera Alltid på-VPN innan du använder Mullvad VPN.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Alltid på-VPN har tilldelats en annan VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre än en dag kvar</string>
<string name="less_than_one_day">mindre än en dag</string>
<string name="list_name">Listnamn</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Verifierar köp ...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Den gör det genom att tillåta nätverkskommunikation utanför tunneln till lokala multicast- och sändningsintervall, samt till och från dessa privata IP-intervall:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funktionen tillåter åtkomst till andra enheter på det lokala nätverket, t.ex. för att dela, skriva ut, streama osv.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Obs! Om \"Blockera anslutningar utan VPN\" är aktiverat fungerar inte \"Lokal nätverksdelning\".</string>
<string name="location_added">%1$s (har lagts till)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s har lagts till i \"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s har tagits bort från \"%2$s\"</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Endast Mullvad-ägd</string>
<string name="multihop">Multihopp</string>
<string name="multihop_description">Multihopp dirigerar din trafik till en WireGuard-server och ut genom en annan, vilket gör det svårare att spåra. Detta leder till ökad fördröjning men bättre anonymitet online.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">Startservern för %1$s åsidosätts för tillfället av %2$s. Om du vill välja en startserver ska du först aktivera \"%3$s\" eller inaktivera \"%4$s\" i inställningarna.</string>
<string name="name">Namn</string>
<string name="name_was_changed_to">Namnet har ändrats till %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">Välkommen! Den här enheten heter nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Använd informationsknappen i Konto för mer information.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskering</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on">På</string>
+ <string name="open_feature_settings">Öppna %1$s-inställningarna</string>
<string name="open_url">Öppna URL</string>
<string name="out_of_time">Ingen tid kvar</string>
<string name="overrides_cleared">Åsidosättningar rensade</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Den gör det genom att göra ett extra nyckelutbyte med en kvantsäker algoritm och kombinera resultatet med WireGuards vanliga kryptering. Det här extra steget använder ungefär 500 KiB i trafik varje gång en ny tunnel upprättas.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kvantresistent tunnel</string>
<string name="reconnect">Återanslut</string>
+ <string name="reconnecting">Återansluter ...</string>
<string name="redeem">Lös in</string>
<string name="redeem_voucher">Lös in kupong</string>
<string name="remove_button">Ta bort</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="reset_to_default_button">Återställ till standard</string>
<string name="save">Spara</string>
+ <string name="search">Sök</string>
+ <string name="search_location_empty_text">Inga resultat hittades för \"%1$s\", försök med en annan sökning</string>
<string name="search_placeholder">Sök efter …</string>
+ <string name="search_query_empty">Ange minst två tecken för att börja söka.</string>
<string name="select_location">Välj plats</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="send_anyway">Skicka ändå</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Okänd eller förbjuden nyckel \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">Har importerats, åsidosättningar aktiva</string>
<string name="settings_vpn">VPN-inställningar</string>
+ <string name="share">Dela …</string>
<string name="show_system_apps">Visa systemappar</string>
<string name="split_tunneling_description">Låter dig välja appar som ska ge dig direktåtkomst till internet utan att gå igenom VPN-tunneln.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Obs! Om \"Blockera anslutningar utan VPN\" är aktiverat kommer inte delade appar att ha internet. Kom ihåg att det alltid finns en säkerhetsrisk med delade tunnlar.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="verifying_api_method">Verifierar API-metod ...</string>
<string name="verifying_voucher">Verifierar kupong …</string>
+ <string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Visa appens loggar</string>
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden har redan använts.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Det verkar som om du angett ett kontonummer istället för en kupongkod. Logga först ut om du vill ändra den aktiva koden.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupongen har lösts in.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet nekades när tunneln skapades. Försök att ansluta igen.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">Tryck på anslut för att begära VPN-behörighet</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Behörighetsfel med VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Anpassad</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Den automatiska inställningen väljer slumpmässigt från giltiga portintervall som visas nedan.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Den anpassade porten kan vara ett värde inom de giltiga intervallen: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard-port</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (start)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (slut)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
index b840b62b9c..f82e49a3e6 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">ตำแหน่งที่ตั้งทั้งหมด</string>
<string name="all_providers">ผู้ให้บริการทั้งหมด</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน Always-on VPN เป็นเวลา &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN เปิดอยู่เสมอ ได้รับการมอบหมายไปยัง %1$s แล้ว</string>
<string name="any">อะไรก็ได้</string>
<string name="api_access_description">จัดการและเพิ่มวิธีแบบกำหนดเอง เพื่อเข้าถึง Mullvad API</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">แอปจำเป็นต้องสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์ Mullvad API เพื่อนำคุณเข้าสู่ระบบ ดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์ และการดำเนินการที่สำคัญอื่นๆ</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">เข้าถึง API ได้ กำลังเพิ่มวิธีการ...</string>
<string name="api_unreachable">ไม่สามารถเข้าถึง API ได้</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">เข้าถึง API ไม่ได้ บันทึกวิธีการหรือไม่</string>
+ <string name="app_info">ข้อมูลแอป</string>
<string name="apply">ใช้</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">จำเป็นต้องเปิดใช้อย่างน้อยหนึ่งวิธีการ</string>
<string name="auth_failed">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของบัญชีได้ โปรดส่งรายงานปัญหา</string>
<string name="authentication">การรับรองความถูกต้อง</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">เชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">ตรวจสอบให้แน่ใจว่า อุปกรณ์อยู่ในช่องทาง VPN เสมอ</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. หลังจากคลิกปุ่ม \"ไปที่การตั้งค่า VPN\" ที่ด้านล่าง ให้คลิกล้อเฟืองที่อยู่ถัดจากชื่อ \"Mullvad VPN\"</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">การตั้งค่าการเชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์ อยู่ในการตั้งค่าระบบ Android โปรดทำตามคำแนะนำนี้ เพื่อเปิดใช้งานโหมดใดโหมดหนึ่ง หรือทั้งสองโหมด</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. ในการเปิดใช้การเชื่อมต่ออัตโนมัติ ให้คลิกปุ่มเปิด/ปิดที่อยู่ถัดจาก \"VPN เปิดอยู่เสมอ\"</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">การเชื่อมต่ออัตโนมัติเรียกว่า Always-on VPN ในการตั้งค่าระบบ Android ซึ่งจะช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่า คุณเชื่อมต่อกับช่องทาง VPN อย่างต่อเนื่อง และมีการเชื่อมต่ออัตโนมัติหลังจากรีสตาร์ต</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. ในการเปิดโหมดล็อกดาวน์ ให้คลิกปุ่มเปิด/ปิดที่อยู่ถัดจาก \"ปิดกั้นการเชื่อมต่อที่ไม่ใช้ VPN\"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;คำเตือน: การตั้งค่านี้จะบล็อกแอปที่มีการแยก และคุณลักษณะการแชร์เครือข่ายท้องถิ่น&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">โหมดล็อกดาวน์ถูกเรียกว่า \"ปิดกั้นการเชื่อมต่อที่ไม่ใช้ VPN\" ในการตั้งค่าระบบ Android ซึ่งจะช่วยลดการรั่วไหล แต่ก็มีข้อจำกัดบางประการ ซึ่งคุณสามารถอ่านข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าวได้</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ที่นี่</string>
<string name="automatic">อัตโนมัติ</string>
<string name="back">ย้อนกลับ</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต (อุปกรณ์ออฟไลน์)</string>
<string name="buy_credit">ซื้อเครดิต</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
+ <string name="changelog_title">บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">การเปลี่ยนแปลงในเวอร์ชันนี้:</string>
<string name="cipher">เข้ารหัส</string>
+ <string name="clear_input">ล้างข้อมูลอินพุต</string>
<string name="close">ปิด</string>
+ <string name="collapse">ยุบ</string>
+ <string name="confirm_local_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS ท้องถิ่นจะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้งาน \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" ซึ่งอยู่ในส่วนการตั้งค่า VPN</string>
<string name="confirm_no_email">คุณกำลังจะส่งรายงานปัญหา โดยไม่มีการระบุวิธีการติดต่อกลับให้กับเรา และคุณจำเป็นต้องป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ หากคุณอยากให้เราตอบกลับการรายงานของคุณ</string>
<string name="confirm_removal">ใช่ นำอุปกรณ์ออกจากระบบ</string>
<string name="congrats">ยินดีด้วย!</string>
<string name="connect">เชื่อมต่อ</string>
+ <string name="connect_on_start">เชื่อมต่อเมื่ออุปกรณ์เริ่มทำงาน</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">เชื่อมต่อโดยอัตโนมัติเมื่ออุปกรณ์เริ่มทำงาน ใช้งานได้เมื่อแอปได้รับสิทธิ์ VPN แล้วเท่านั้น</string>
<string name="connect_panel_active_features">คุณลักษณะที่ใช้งาน</string>
<string name="connect_panel_connection_details">รายละเอียดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="connected">เชื่อมต่อแล้ว</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">เข้าสู่ระบบต่อ</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">คัดลอกบันทึกล็อกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี Mullvad ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
+ <string name="copy">คัดลอก</string>
<string name="copy_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี</string>
<string name="create">สร้าง</string>
<string name="create_account">สร้างบัญชี</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" ถูกสร้างแล้ว</string>
+ <string name="create_new_account">สร้างบัญชีใหม่</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">คุณมีหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้แล้ว การสร้างบัญชีใหม่จะเป็นการลบหมายเลขบัญชีที่บันทึกไว้ออกจากอุปกรณ์นี้ การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">คุณต้องการสร้างบัญชีใหม่หรือไม่</string>
<string name="create_new_list">สร้างรายการใหม่</string>
<string name="created_x">วันที่สร้าง: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">กำลังสร้างบัญชี...</string>
<string name="critical_error">ข้อผิดพลาดร้ายแรง (คุณจำเป็นต้องตรวจสอบ)</string>
<string name="current_method">ปัจจุบัน: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">ปิดใช้งาน \"%1$s\" ด้านบนทั้งหมด เพื่อเปิดใช้งานการตั้งค่านี้</string>
<string name="custom_dns_footer">เปิดเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ DNS อย่างน้อยหนึ่งรายการ</string>
<string name="custom_dns_hint">ป้อน IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">ชื่อนี้ถูกใช้ไปแล้ว</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">ป้อนพอร์ต</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">นำพอร์ตแบบกำหนดเองออก</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">ตั้งค่าพอร์ต</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">พอร์ต %1$s แบบกำหนดเอง</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">ช่วงที่ใช้ได้: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">ไม่พบโฮสต์ของช่องทางแบบกำหนดเอง กรุณาลองเปลี่ยนการตั้งค่าของคุณ</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) ซ่อนรูปแบบในการรับส่งข้อมูล VPN ที่เข้ารหัสของคุณ</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">หากผู้สังเกตการณ์เฝ้าดูแพ็กเก็ตข้อมูลเหล่านี้ %1$s จะทำให้พวกเขาระบุเว็บไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชม หรือผู้ที่คุณกำลังติดต่อสื่อสารด้วยได้ยากขึ้นอย่างมาก</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s ได้ดำเนินการนี้ ด้วยการเพิ่มสัญญาณรบกวนเครือข่ายอย่างระมัดระวัง และทำให้แพ็กเก็ตเครือข่ายทั้งหมดมีขนาดเท่ากัน</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">ไม่ใช่ทุกเซิร์ฟเวอร์ของเราที่เปิดใช้งาน %1$s ด้วยเหตุนี้เอง เราจึงใช้การมัลติฮอปอัตโนมัติ เพื่อเปิดใช้งาน %2$s กับทุกเซิร์ฟเวอร์</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">โปรดทราบ: โปรดใช้ความระมัดระวัง หากคุณมีแผนข้อมูลจำกัด เนื่องจากคุณลักษณะนี้จะเพิ่มปริมาณการรับส่งข้อมูลในเครือข่ายของคุณ</string>
<string name="daita_info">โดยการเปิดใช้งาน “%1$s” คุณจะต้องเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่เปิดใช้งาน %2$s ด้วยตนเอง ซึ่งอาจทำให้คุณอยู่ในสถานะถูกบล็อก จนกว่าคุณจะเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่เข้ากันได้ในมุมมอง \"เลือกตำแหน่งที่ตั้ง\"</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">ลบ \"%1$s\" หรือไม่</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงหรือไม่</string>
<string name="disconnect">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnected">ตัดการเชื่อมต่อแล้ว</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">ตัดการเชื่อมต่อแล้ว (ไม่มีสิทธิ์ VPN)</string>
+ <string name="disconnecting">กำลังตัดการเชื่อมต่อ...</string>
<string name="dismiss">ละทิ้ง</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">โปรดทราบ: การตั้งค่านี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับ \"ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเองได้\"</string>
<string name="dns_content_blockers_info">ในขณะที่เปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ คุณลักษณะนี้จะหยุดไม่ให้อุปกรณ์ติดต่อโดเมน หรือเว็บไซต์ใดๆ ที่เป็นที่ทราบกันว่า ใช้ในการเผยแพร่โฆษณา มัลแวร์ ตัวติดตาม และอื่นๆ</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">ปิดใช้งาน \"%1$s\" ด้านล่าง เพื่อเปิดใช้การตั้งค่าเหล่านี้</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">นี่อาจก่อให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ บริการ และแอปได้</string>
<string name="dont_have_an_account">ยังไม่มีหมายเลขบัญชีใช่ไหม</string>
<string name="duplicate_address_warning">ที่อยู่นี้ได้รับการป้อนไปแล้ว</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">เปิดใช้งาน</string>
<string name="enable_anyway">เปิดใช้งานต่อไป</string>
<string name="enable_custom_dns">ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเอง</string>
+ <string name="enable_direct_only">เปิดใช้งาน %1$s</string>
<string name="enable_method">เปิดใช้งานวิธีการ</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">การใช้วิธี \"พร็อกซี DNS ที่เข้ารหัส\" จะช่วยให้แอปสื่อสารกับ Mullvad API ของเราผ่านที่อยู่พร็อกซี ซึ่งทำได้โดยดึงที่อยู่จากเซิร์ฟเวอร์ DNS ผ่าน HTTPS (DoH) แล้วจึงใช้ที่อยู่ดังกล่าวเพื่อเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ API ของเรา</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">หากคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับ VPN ของเรา พร็อกซี DNS ที่เข้ารหัสจะใช้ IP ที่ไม่ใช่ VPN ของคุณในขณะที่เชื่อมต่อ เซิร์ฟเวอร์ DoH ได้รับการโฮสต์โดยผู้ให้บริการรายใดรายหนึ่งต่อไปนี้: Quad 9, CloudFlare หรือ Google</string>
<string name="enter_value_placeholder">ป้อน MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">ป้อนรหัสบัตรกำนัล</string>
<string name="entry">เข้า</string>
<string name="error_occurred">เกิดข้อผิดพลาดขึ้น</string>
+ <string name="error_state">ไม่สามารถเชื่อมต่อได้</string>
<string name="exclude_applications">แอปพลิเคชันที่แยกออก</string>
<string name="exit">ออก</string>
+ <string name="expand">ขยาย</string>
<string name="failed_to_block_internet">ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือส่งรายงานปัญหา</string>
<string name="failed_to_create_account">ไม่สามารถสร้างบัญชีได้</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">ไม่สามารถดึงรายการอุปกรณ์มาได้</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">DNS แบบกำหนดเอง</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">ตัวบล็อกเนื้อหา DNS</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">อีก %1$s...</string>
<string name="feature_lan_sharing">การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น</string>
<string name="feature_quantum_resistant">การต่อต้านควอนตัม</string>
<string name="feature_server_ip_override">โอเวอร์ไรด์ IP เซิร์ฟเวอร์</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">การแยกอุโมงค์</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง</string>
<string name="filter">ตัวกรอง</string>
+ <string name="filters">ตัวกรอง:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">แสดงสถานะอุโมงค์ VPN ในปัจจุบัน</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">สถานะอุโมงค์ VPN</string>
<string name="go_to_login">ไปเข้าสู่ระบบ</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">รหัสบัตรกำนัลไม่ถูกต้อง</string>
<string name="ipv6_unavailable">ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้ โปรดปิดใช้งานรายการนี้ในแอป หรือเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="is_offline">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่ อุโมงค์จะเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ หลังจากที่อุปกรณ์ของคุณกลับมาออนไลน์</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน VPN เปิดอยู่เสมอ ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN เปิดอยู่เสมอ ได้รับการมอบหมายไปยัง VPN อื่นแล้ว</string>
<string name="less_than_a_day_left">เหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="less_than_one_day">น้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="list_name">ชื่อรายการ</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">กำลังตรวจสอบยืนยันการซื้อ...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">ทำเช่นนี้ได้โดยการอนุญาตให้มีการสื่อสารเครือข่ายนอกอุโมงค์ ไปยังมัลติคาสต์และช่วงการเผยแพร่ในท้องถิ่น รวมถึงการสื่อสารไปมาในช่วง IP ส่วนตัวเหล่านี้:</string>
<string name="local_network_sharing_info">คุณลักษณะนี้จะช่วยให้สามารถเข้าถึงอุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายท้องถิ่น เช่น การแชร์ การพิมพ์ การสตรีม ฯลฯ</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">โปรดทราบ: หากเปิดใช้งาน \"ปิดกั้นการเชื่อมต่อที่ไม่ใช้ VPN\" อยู่ \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" จะไม่ทำงาน</string>
<string name="location_added">%1$s (เพิ่มแล้ว)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s ได้ถูกเพิ่มไปยัง \"%2$s\"</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s ได้ถูกลบออกจาก \"%2$s\" แล้ว</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">ของ Mullvad เท่านั้น</string>
<string name="multihop">มัลติฮอป</string>
<string name="multihop_description">มัลติฮอปจะกำหนดเส้นทางการรับส่งข้อมูลของคุณ ไปยังหนึ่งในเซิร์ฟเวอร์ WireGuard และออกไปยังอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง ซึ่งทำให้ติดตามได้ยากขึ้น นี่จะส่งผลให้มีเวลาแฝงเพิ่มขึ้น แต่ก็จะช่วยปกปิดตัวตนออนไลน์ได้มากขึ้น</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">เซิร์ฟเวอร์ทางเข้าสำหรับ %1$s ถูกเขียนทับโดย %2$s ในขณะนี้ หากต้องการเลือกเซิร์ฟเวอร์ทางเข้า โปรดเปิดใช้งาน “%3$s” ก่อน หรือปิดใช้งาน “%4$s” ในการตั้งค่า</string>
<string name="name">ชื่อ</string>
<string name="name_was_changed_to">ชื่อถูกเปลี่ยนเป็น %1$s</string>
<string name="new_device_notification_message">ยินดีต้อนรับ ขณะนี้อุปกรณ์นี้จะมีชื่อว่า &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดกดปุ่มข้อมูลในบัญชี</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิงของ WireGuard</string>
<string name="off">ปิด</string>
<string name="on">เปิด</string>
+ <string name="open_feature_settings">เปิดการตั้งค่า %1$s</string>
<string name="open_url">Open URL</string>
<string name="out_of_time">หมดเวลา</string>
<string name="overrides_cleared">ล้างโอเวอร์ไรด์แล้ว</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">ระบบจะดำเนินการสิ่งนี้ผ่านการแลกเปลี่ยนคีย์เพิ่มเติม โดยการใช้อัลกอริทึมแบบควอนตัมที่ปลอดภัย และผสมผลลัพธ์เข้ากับการเข้ารหัสตามปกติของ WireGuard และขั้นตอนพิเศษนี้ใช้การรับส่งข้อมูลประมาณ 500 kiB ในทุกครั้งที่สร้างช่องทางใหม่</string>
<string name="quantum_resistant_title">ช่องทางการสกัดกั้นควอนตัม</string>
<string name="reconnect">เชื่อมต่อใหม่</string>
+ <string name="reconnecting">กำลังเชื่อมต่อใหม่...</string>
<string name="redeem">แลกรับ</string>
<string name="redeem_voucher">แลกบัตรกำนัล</string>
<string name="remove_button">ลบ</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="reset_to_default_button">รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name="save">บันทึก</string>
+ <string name="search">ค้นหา</string>
+ <string name="search_location_empty_text">ไม่พบผลลัพธ์สำหรับ \"%1$s\" โปรดลองใช้คำค้นหาอื่น</string>
<string name="search_placeholder">ค้นหา…</string>
+ <string name="search_query_empty">พิมพ์อย่างน้อย 2 ตัวอักษร เพื่อเริ่มการค้นหา</string>
<string name="select_location">เลือกตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="send_anyway">ส่งต่อไป</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">คีย์ที่ไม่รู้จัก หรือต้องห้าม \"%1$s\"</string>
<string name="settings_patch_success">นำเข้าสำเร็จ เปิดใช้โอเวอร์ไรด์อยู่</string>
<string name="settings_vpn">การตั้งค่า VPN</string>
+ <string name="share">แชร์…</string>
<string name="show_system_apps">แสดงแอประบบ</string>
<string name="split_tunneling_description">ช่วยให้คุณเลือกแอปที่เข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้โดยตรง โดยไม่ต้องผ่านอุโมงค์ VPN</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">โปรดทราบ: แอปแยกจะไม่มีอินเทอร์เน็ต ในกรณีที่เปิดใช้งาน \"ปิดกั้นการเชื่อมต่อโดยไม่ใช้ VPN\" โปรดทราบว่า การการแยกอุโมงค์จะก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อความเป็นส่วนตัว</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="verifying_api_method">กำลังตรวจสอบยืนยันวิธีการ API...</string>
<string name="verifying_voucher">กำลังตรวจสอบยืนยันบัตรกำนัล…</string>
+ <string name="version">เวอร์ชัน</string>
<string name="view_logs">ดูบันทึกของแอป</string>
<string name="voucher_already_used">รหัสบัตรกำนัลถูกใช้ไปแล้ว</string>
<string name="voucher_is_account_number">ดูเหมือนว่า คุณได้ป้อนหมายเลขบัญชีแทนรหัสบัตรกำนัล หากคุณต้องการเปลี่ยนบัญชีที่ใช้งานอยู่ โปรดออกจากระบบก่อน</string>
<string name="voucher_success_title">แลกบัตรกำนัลสำเร็จแล้ว</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างอุโมงค์ โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">กรุณากดเชื่อมต่อ เพื่อขออนุญาตสิทธิ์ VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">เกิดข้อผิดพลาดในการอนุญาต VPN</string>
<string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">กำหนดเอง</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">การตั้งค่าอัตโนมัติจะเป็นการสุ่มเลือกจากช่วงพอร์ตที่ใช้งานได้ต่างๆ ซึ่งแสดงอยู่ด้านล่าง</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">พอร์ตแบบกำหนดเองอาจมีค่าใดๆ ก็ได้ ภายในช่วงที่ใช้งานได้: %1$s</string>
<string name="wireguard_port_title">พอร์ต WireGuard</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (ขาเข้า)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (ขาออก)</string>
<string name="x_via_x">%1$s ผ่าน %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
index b8a135894b..32979c266c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">Tüm konumlar</string>
<string name="all_providers">Tüm hizmet sağlayıcılar</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen Her zaman açık VPN\'i &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; için devre dışı bırakın.</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN %1$s uygulamasına atandı</string>
<string name="any">Tümü</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API\'sine erişim için özel yöntemler ekleyip yönetin.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Uygulamanın oturumunuzu açmak, sunucu listelerini almak ve diğer kritik işlemleri yapmak için bir Mullvad API sunucusuyla iletişim kurması gerekir.</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">Erişilebilir API, yöntem ekleniyor...</string>
<string name="api_unreachable">Erişilemez API</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API\'ye erişilemiyor, yöntem yine de kaydedilsin mi?</string>
+ <string name="app_info">Uygulama bilgileri</string>
<string name="apply">Uygula</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">En az bir yöntemin etkinleştirilmesi gerekiyor</string>
<string name="auth_failed">Hesap doğrulanamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin.</string>
<string name="authentication">Yetkilendirme</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Otomatik bağlantı ve Kilitleme modu</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Cihazın her zaman VPN tünelinde olduğundan emin olun.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Aşağıdaki \"VPN ayarlarına git\" düğmesine tıkladıktan sonra \"Mullvad VPN\" adının yanındaki dişli çarka tıklayın.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Otomatik Bağlantı ve Kilitleme modu ayarları Android sistem ayarlarında yer alır. Bu ayarlardan birini veya her ikisini de etkinleştirmek için bu kılavuza göz atın.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Otomatik bağlantıyı etkinleştirmek için \"VPN her zaman açık\" seçeneğinin yanındaki düğmeye tıklayın.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Otomatik bağlantı, Android sistem ayarlarında VPN her zaman açık olarak gösterilir ve VPN tüneline sürekli bağlı olmanızı ve yeniden başlatma sonrası otomatik olarak bağlanmanızı sağlar.</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Kilitleme modunu etkinleştirmek için \"VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" seçeneğinin yanındaki düğmeye tıklayın.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Uyarı: Bu ayar, bölünmüş uygulamaları ve Yerel Ağ Paylaşımı özelliğini engeller.&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Android sistem ayarlarında \"Kilitleme modu VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" olarak adlandırılmıştır. Bu özellik, sızıntıları en aza indirmeye yardımcı olsa da ayrıntılar konusunda bilgi edinmeniz gereken bazı bilinen sınırlamaları vardır</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">burada</string>
<string name="automatic">Otomatik</string>
<string name="back">Geri</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">İnternet bağlantısı engelleniyor (cihaz çevrimdışı)</string>
<string name="buy_credit">Kredi satın alın</string>
<string name="cancel">İptal et</string>
+ <string name="changelog_title">Değişiklik günlüğü</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">Bu sürümdeki değişiklikler:</string>
<string name="cipher">Şifre</string>
+ <string name="clear_input">Girişi temizle</string>
<string name="close">Kapat</string>
+ <string name="collapse">Daralt</string>
+ <string name="confirm_local_dns">VPN ayarlarındaki \"Yerel Ağ Paylaşımı\" seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece yerel DNS sunucusu etkinleşmez.</string>
<string name="confirm_no_email">Sorun raporunu, size geri dönüş yapmamıza imkan vermeyen bir şekilde göndermek üzeresiniz. Sorununuz için yanıt almak istiyorsanız bir e-posta adresi girmelisiniz.</string>
<string name="confirm_removal">Evet, cihazdan çıkış yap</string>
<string name="congrats">Tebrikler!</string>
<string name="connect">Bağlan</string>
+ <string name="connect_on_start">Cihaz başlatılırken bağlan</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">Cihaz başlatılırken otomatik olarak bağlanır. Yalnızca uygulamaya VPN izni verilmişse etkinleşir.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Aktif özellikler</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Bağlantı ayrıntıları</string>
<string name="connected">Bağlandı</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">Giriş yapmak için devam et</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Günlükler panoya kopyalandı</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası panoya kopyalandı</string>
+ <string name="copy">Kopyala</string>
<string name="copy_account_number">Hesap numarasını kopyala</string>
<string name="create">Oluştur</string>
<string name="create_account">Hesap oluştur</string>
<string name="create_custom_list_message">\"%1$s\" oluşturuldu</string>
+ <string name="create_new_account">Yeni hesap oluştur</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">Zaten kayıtlı bir hesap numaranız var. Yeni bir hesap oluşturduğunuzda kayıtlı hesap numarası bu cihazdan kaldırılır. Bu işlem geri alınamaz.</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Yeni bir hesap oluşturmak istiyor musunuz?</string>
<string name="create_new_list">Yeni liste oluştur</string>
<string name="created_x">Oluşturma tarihi: %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Hesap oluşturuluyor...</string>
<string name="critical_error">Kritik hata (Lütfen dikkatli olun)</string>
<string name="current_method">Geçerli: %1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Bu ayarı etkinleştirmek için yukarıdaki \"%1$s\" seçeneklerinin tümünü devre dışı bırakın.</string>
<string name="custom_dns_footer">En az bir DNS sunucusu eklemek için etkinleştirin.</string>
<string name="custom_dns_hint">IP\'yi girin</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">İsim zaten kullanılıyor.</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Portu girin</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Özel portu kaldır</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Portu ayarla</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s özel portu</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Geçerli aralıklar: %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Özel tünel ana bilgisayarı çözülemedi. Ayarlarınızı değiştirmeyi deneyin.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s), şifrelenmiş VPN trafiğinizdeki kalıpları gizler.</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Bir gözlemci bu veri paketlerini izliyorsa, %1$s ziyaret ettiğiniz web sitelerini veya iletişim kurduğunuz alıcıları tespit etmesini önemli ölçüde zorlaştırır.</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s, dikkatli bir şekilde ağ paraziti ekleyerek ve tüm ağ paketlerini aynı boyuta getirerek sizi izlenmekten korur.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">%1$s, tüm sunucularımızda etkin değildir. Bu nedenle, %2$s özelliğini herhangi bir sunucuda etkinleştirmek için otomatik olarak çoklu geçişi kullanırız.</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Dikkat: Bu özellik, ağ trafiğinizi artıracağından sınırlı bir veri planınız varsa dikkatli olun.</string>
<string name="daita_info">\"%1$s\" seçeneğini etkinleştirdiğinizde %2$s özellikli bir sunucuyu manuel olarak seçmeniz gerekir. Bu, \"Konum seç\" görünümünde uyumlu bir sunucu seçilene kadar engellenmiş durumda kalmanıza neden olabilir.</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">\"%1$s\" silinsin mi\"?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">Değişiklikler iptal edilsin mi?</string>
<string name="disconnect">Bağlantıyı Kes</string>
<string name="disconnected">Bağlantı kesildi</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">Bağlantı kesildi (VPN izni yok)</string>
+ <string name="disconnecting">Bağlantı kesiliyor...</string>
<string name="dismiss">Reddet</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Dikkat: Bu ayar, \"Özel DNS sunucusu kullan\" seçeneği ile birlikte kullanılamaz.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Bu özellik etkinleştirildiğinde, cihazınızın reklamlar, kötü amaçlı yazılımlar, izleyiciler ve daha fazlasını dağıttığı bilinen belirli alan adlarıyla veya web siteleriyle iletişim kurmasını durdurur.</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">Bu ayarları etkinleştirmek için aşağıdaki \"%1$s\" seçeneğini devre dışı bırakın.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Bu, belirli web sitelerinde, hizmetlerde ve uygulamalarda sorunlara neden olabilir.</string>
<string name="dont_have_an_account">Hesap numaranız yok mu?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Bu adres zaten girilmiş.</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">Etkinleştir</string>
<string name="enable_anyway">Yine de etkinleştir</string>
<string name="enable_custom_dns">Özel DNS sunucusu kullanın</string>
+ <string name="enable_direct_only">%1$s ayarını etkinleştir</string>
<string name="enable_method">Yöntemi etkinleştir</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">\"Şifreli DNS proxy\'si\" yönteminde, uygulama bir proxy adresi üzerinden Mullvad API ile iletişim kurar. Bunun için bir DNS over HTTPS (DoH) sunucusundan bir adres alır ve bu adresi kullanarak API sunucularımıza bağlanır.</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">VPN\'imize bağlı değilseniz Şifreli DNS proxy\'si bağlanırken VPN dışı IP\'nizi kullanır. DoH sunucuları şu sağlayıcılardan birinde barındırılır: Quad 9, CloudFlare veya Google.</string>
<string name="enter_value_placeholder">MTU\'yu girin</string>
<string name="enter_voucher_code">Kupon kodunu girin</string>
<string name="entry">Giriş</string>
<string name="error_occurred">Bir hata oluştu.</string>
+ <string name="error_state">BAĞLANTI KURULAMADI</string>
<string name="exclude_applications">Hariç tutulan uygulamalar</string>
<string name="exit">Çıkış</string>
+ <string name="expand">Genişlet</string>
<string name="failed_to_block_internet">Tüm ağ trafiği engellenemiyor. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bir hata raporu gönderin.</string>
<string name="failed_to_create_account">Hesap oluşturulamadı</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Cihaz listesi alınamadı</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">Özel DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS içerik engelleyiciler</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">%1$s tane daha...</string>
<string name="feature_lan_sharing">Yerel ağ paylaşımı</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kuantum direnci</string>
<string name="feature_server_ip_override">Sunucu IP\'sini geçersiz kılma</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">Bölünmüş tünelleme</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Gizleme</string>
<string name="filter">Filtrele</string>
+ <string name="filters">Filtreler:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Mevcut VPN tünelinin durumunu gösterir</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN tüneli durumu</string>
<string name="go_to_login">Giriş sayfasına git</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">Kupon kodu geçersiz.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 yapılandırılamadı. IPv6\'yı uygulamada devre dışı bırakın veya cihazınızda etkinleştirin.</string>
<string name="is_offline">Cihazınız çevrimdışı. Cihazınız tekrar çevrimiçi olduğunda tünel otomatik olarak bağlanacak.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen \"Her zaman açık VPN\"i devre dışı bırakın.</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN diğer VPN\'e atandı</string>
<string name="less_than_a_day_left">bir günden az kaldı</string>
<string name="less_than_one_day">bir günden az</string>
<string name="list_name">Liste adı</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">Satın alma işlemi doğrulanıyor...</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Bunu, yerel çok noktaya yayın ve yayın aralıklarının yanı sıra aşağıdaki özel IP aralıkları arasında tünel dışı ağ iletişimine izin vererek yapar:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Bu özellik; paylaşım, yazdırma, akış sağlama gibi özellikler için yerel ağdaki diğer cihazlara erişim izni verir.</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Dikkat: \"VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" seçeneği etkinse \"Yerel ağ paylaşımı\" etkinleşmez.</string>
<string name="location_added">%1$s (eklendi)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s, \"%2$s\" listesine eklendi</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s, \"%2$s\" listesinden kaldırıldı</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">Sadece Mullvad\'a ait olanlar</string>
<string name="multihop">Çoklu geçiş</string>
<string name="multihop_description">Çoklu geçiş, trafiğinizi bir WireGuard sunucusundan diğerine yönlendirerek izlemeyi zorlaştırır. Bu, gecikmenin artmasına neden olur ancak çevrimiçi gizliliği artırır.</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s için giriş sunucusu şu anda %2$s tarafından geçersiz kılınıyor. Bir giriş sunucusu seçmek için lütfen önce \"%3$s\"\' seçeneğini etkinleştirin veya \"%4$s\" seçeneğini devre dışı bırakın.</string>
<string name="name">Ad</string>
<string name="name_was_changed_to">Ad, %1$s olarak değiştirildi</string>
<string name="new_device_notification_message">Hoş geldiniz, bu cihazın adı artık &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Daha fazla ayrıntı için Hesap içinden bilgi düğmesine bakın.</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard gizlemesi</string>
<string name="off">Kapalı</string>
<string name="on">Açık</string>
+ <string name="open_feature_settings">%1$s ayarlarını aç</string>
<string name="open_url">URL\'yi aç</string>
<string name="out_of_time">Süre doldu</string>
<string name="overrides_cleared">Geçersiz kılmalar temizlendi</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Bu işlemi, bir kuantum güvenlik algoritmasıyla ekstra bir anahtar değişimi gerçekleştirdikten sonra sonucu WireGuard\'ın normal şifrelemesiyle karıştırarak yapar. Bu ekstra adım, her yeni tünel kurulduğunda yaklaşık 500 kiB trafik kullanır.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Kuantuma dayanıklı tünel</string>
<string name="reconnect">Yeniden Bağlan</string>
+ <string name="reconnecting">Yeniden bağlanılıyor...</string>
<string name="redeem">Kullan</string>
<string name="redeem_voucher">Kuponu kullan</string>
<string name="remove_button">Kaldır</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">Bir sorun bildir</string>
<string name="reset_to_default_button">Varsayılana sıfırla</string>
<string name="save">Kaydet</string>
+ <string name="search">Ara</string>
+ <string name="search_location_empty_text">\"%1$s\" için sonuç yok, lütfen farklı bir arama yapın</string>
<string name="search_placeholder">Ara...</string>
+ <string name="search_query_empty">Arama yapmak için en az 2 karakter girin.</string>
<string name="select_location">Konum seçin</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="send_anyway">Yine de gönder</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Bilinmeyen veya yasaklanmış \"%1$s\" anahtarı</string>
<string name="settings_patch_success">İçe aktarma başarılı, geçersiz kılmalar etkin</string>
<string name="settings_vpn">VPN ayarları</string>
+ <string name="share">Paylaş…</string>
<string name="show_system_apps">Sistem uygulamalarını göster</string>
<string name="split_tunneling_description">VPN tünelinden geçmeden doğrudan internete erişmesi gereken uygulamaları seçmenizi sağlar.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Dikkat: \"VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" seçeneği etkinse, bölünmüş uygulamalarda internet kullanılamayacaktır. Bölünmüş tünellemenin, gizlilik riski taşıdığını her zaman göz önünde bulundurun.</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
<string name="verifying_api_method">API yöntemi doğrulanıyor...</string>
<string name="verifying_voucher">Kupon doğrulanıyor…</string>
+ <string name="version">Sürüm</string>
<string name="view_logs">Uygulama kayıtlarını görüntüle</string>
<string name="voucher_already_used">Kupon kodu zaten kullanılmış.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Kupon kodu yerine hesap numarası girdiniz. Aktif hesabı değiştirmek istiyorsanız lütfen önce çıkış yapın.</string>
<string name="voucher_success_title">Kupon başarıyla kullanıldı.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">Tünel oluşturulurken VPN izni reddedildi. Lütfen tekrar bağlanmayı deneyin.</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN izni istemek için lütfen bağlantıya dokunun</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN izin hatası</string>
<string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Özel</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">Otomatik ayar, aşağıda gösterilen geçerli port aralıklarından rastgele seçim yapar.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Özel port, geçerli aralıklar içindeki herhangi bir değer olabilir: %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard portu</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (Giriş)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (Çıkış)</string>
<string name="x_via_x">%1$s aracılığıyla %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 5068310751..6e8f6f87ce 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">所有位置</string>
<string name="all_providers">所有提供商</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 禁用“始终开启 VPN”。</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启 VPN”已分配给 %1$s</string>
<string name="any">任何</string>
<string name="api_access_description">管理和添加访问 Mulvad API 的自定义方法。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">该应用需要与 Mulvad API 服务器通信,以便您登录、获取服务器列表和执行其他关键操作。</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">可通过 API 访问,正在添加方法…</string>
<string name="api_unreachable">无法通过 API 访问</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">无法通过 API 访问,是否仍然保存方法?</string>
+ <string name="app_info">应用信息</string>
<string name="apply">应用</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">至少需要启用一个方法</string>
<string name="auth_failed">无法验证帐户。请发送问题报告。</string>
<string name="authentication">身份验证</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自动连接和锁定模式</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">确保设备始终位于 VPN 隧道上。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 点击下方的“前往 VPN 设置”按钮后,点击“Mullvad VPN”名称旁边的齿轮。</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自动连接和锁定模式设置可以在 Android 系统设置中找到,请按照本指南启用其中一项或两项。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 要启用自动连接,请点击“始终开启 VPN”旁边的开关。</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自动连接在 Android 系统设置中称为“始终开启 VPN”,此功能可确保您始终连接到 VPN 隧道并在重新启动后自动连接。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. 要启用锁定模式,请点击“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”旁边的开关。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;警告:此设置会屏蔽分割应用和“本地网络共享”功能。&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">在 Android 系统设置中,锁定模式被称为“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”。该模式可以最大限度地减少泄露,但是也有一些已知的限制,要了解详情,请点击</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">(点击此处)</string>
<string name="automatic">自动</string>
<string name="back">返回</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">正在阻止网络(设备离线)</string>
<string name="buy_credit">购买额度</string>
<string name="cancel">取消</string>
+ <string name="changelog_title">变更日志</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">此版本中的变更:</string>
<string name="cipher">加密方式</string>
+ <string name="clear_input">清除输入</string>
<string name="close">关闭</string>
+ <string name="collapse">收起</string>
+ <string name="confirm_local_dns">除非您在 VPN 设置下启用“本地网络共享”,否则本地 DNS 服务器将不会运行。</string>
<string name="confirm_no_email">您即将发送问题报告,但没有提供让我们可以联系到您的方式。如果您希望获得回复,必须输入您的电子邮件地址。</string>
<string name="confirm_removal">是,退出设备</string>
<string name="congrats">恭喜!</string>
<string name="connect">连接</string>
+ <string name="connect_on_start">设备启动时连接</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">设备启动时自动连接。仅适用于已为应用授予 VPN 权限的情况。</string>
<string name="connect_panel_active_features">有效功能</string>
<string name="connect_panel_connection_details">连接详细信息</string>
<string name="connected">已连接</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">继续登录</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">已将日志复制到剪贴板</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">已将 Mullvad 帐号复制到剪贴板</string>
+ <string name="copy">复制</string>
<string name="copy_account_number">复制帐号</string>
<string name="create">创建</string>
<string name="create_account">创建帐户</string>
<string name="create_custom_list_message">“%1$s”已创建</string>
+ <string name="create_new_account">创建新帐户</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">您已经拥有保存的帐号,创建新帐户后,保存的帐号将从此设备中移除。此操作无法撤消。</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">要创建新帐户吗?</string>
<string name="create_new_list">创建新列表</string>
<string name="created_x">创建日期:%1$s</string>
<string name="creating_new_account">正在创建帐户…</string>
<string name="critical_error">严重错误(需要注意)</string>
<string name="current_method">当前:%1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">禁用上方的所有“%1$s”以激活此设置。</string>
<string name="custom_dns_footer">启用以添加至少一个 DNS 服务器。</string>
<string name="custom_dns_hint">输入 IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">名称已被占用。</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">输入端口</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">移除自定义端口</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">设置端口</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s 自定义端口</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">有效范围:%1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">无法解析自定义隧道的主机。请尝试更改您的设置。</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) 会隐藏您的加密 VPN 流量中的模式。</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">如果某个观察者监视这些数据包,%1$s 会大大提高他们识别您所访问的网站或您沟通对象的难度。</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s 的实现方法是精心添加网络噪声并将所有网络数据包处理为相同的大小。</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">我们的部分服务器未启用 %1$s。因此,我们使用多跳自动为任何服务器启用 %2$s。</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">注意:如果您的数据套餐流量有限,请谨慎使用,因为此功能将增加您的网络流量。</string>
<string name="daita_info">启用“%1$s”后,您需要手动选择启用了 %2$s 的服务器。这可能导致您在“选择位置”视图中选择兼容服务器之前处于阻止状态。</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">删除“%1$s”?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">舍弃更改?</string>
<string name="disconnect">断开连接</string>
<string name="disconnected">已断开连接</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">已断开连接(无 VPN 权限)</string>
+ <string name="disconnecting">正在断开连接…</string>
<string name="dismiss">关闭</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">注意:此设置不能与“使用自定义 DNS 服务器”结合使用。</string>
<string name="dns_content_blockers_info">启用此功能后,它将阻止设备与已知的分发广告、恶意软件、跟踪器等内容的特定域或网站联系。</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">禁用下方的“%1$s”以激活这些设置。</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">这可能会导致某些网站、服务和应用出现问题。</string>
<string name="dont_have_an_account">没有帐号?</string>
<string name="duplicate_address_warning">此地址已输入过。</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">启用</string>
<string name="enable_anyway">仍然启用</string>
<string name="enable_custom_dns">使用自定义 DNS 服务器</string>
+ <string name="enable_direct_only">启用“%1$s”</string>
<string name="enable_method">启用方法</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">利用“加密 DNS 代理”方法,应用将通过代理地址与我们的 Mullvad API 进行通信。通信时,应用从 DNS over HTTPS (DoH) 服务器获取地址,然后使用该地址连接我们的 API 服务器。</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">如果您未连接到我们的 VPN,加密 DNS 代理将在连接时使用您自己的非 VPN IP。DoH 服务器由下列提供商之一托管:Quad 9、CloudFlare 或 Google。</string>
<string name="enter_value_placeholder">输入 MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">输入优惠码</string>
<string name="entry">入口</string>
<string name="error_occurred">出错了。</string>
+ <string name="error_state">无法连接</string>
<string name="exclude_applications">排除的应用程序</string>
<string name="exit">出口</string>
+ <string name="expand">展开</string>
<string name="failed_to_block_internet">无法阻止所有网络流量。请排查问题或发送问题报告。</string>
<string name="failed_to_create_account">无法创建帐户</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">无法获取设备列表</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">自定义 DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS 内容阻止程序</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">其他 %1$s 个…</string>
<string name="feature_lan_sharing">本地网络共享</string>
<string name="feature_quantum_resistant">量子阻力</string>
<string name="feature_server_ip_override">服务器 IP 覆盖</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">分割隧道</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">混淆</string>
<string name="filter">筛选</string>
+ <string name="filters">筛选器:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">显示当前的 VPN 隧道状态</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN 隧道状态</string>
<string name="go_to_login">前往登录</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">该优惠券码无效。</string>
<string name="ipv6_unavailable">无法配置 IPv6。请在应用中将其禁用或在您的设备上将其启用。</string>
<string name="is_offline">您的设备已离线。在您的设备重新上线后,隧道将自动连接。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请禁用“始终开启 VPN”。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启 VPN”已分配给其他 VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">剩余时间不足 1 天</string>
<string name="less_than_one_day">不足 1 天</string>
<string name="list_name">列表名称</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">正在验证购买…</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">此功能通过允许隧道以外到本地组播和广播范围以及与以下私有 IP 范围的网络通信来实现访问。</string>
<string name="local_network_sharing_info">此功能允许访问本地网络中的其他设备,以实现共享、打印、流式传输等</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">注意:如果启用了“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”,将无法使用“本地网络共享”功能。</string>
<string name="location_added">%1$s(已添加)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s已添加到“%2$s”中</string>
<string name="location_was_removed_from_list">“%1$s”已从“%2$s”中移除</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">仅 Mullvad 自有</string>
<string name="multihop">多跳</string>
<string name="multihop_description">多跳技术会将您的流量传输到一个 WireGuard 服务器并从另一个服务器传出,从而提高追踪的难度。这会导致延迟增加,但会提高在线匿名性。</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s的入口服务器目前被 %2$s 覆盖。要选择入口服务器,请先在设置中启用“%3$s”或禁用“%4$s”。</string>
<string name="name">名称</string>
<string name="name_was_changed_to">名称已更改为“%1$s”</string>
<string name="new_device_notification_message">欢迎,此设备现在名为 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;。有关详情,请点击“帐户”中的信息按钮。</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string>
<string name="off">关</string>
<string name="on">开</string>
+ <string name="open_feature_settings">打开 %1$s 设置</string>
<string name="open_url">打开网址</string>
<string name="out_of_time">已没有时间</string>
<string name="overrides_cleared">覆盖设置已清除</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">实现方法是使用量子安全算法执行额外的密钥交换,并将结果混合到 WireGuard 的常规加密中。每次建立新隧道时,这一额外步骤都会使用约 500 kiB 的流量。</string>
<string name="quantum_resistant_title">抗量子隧道</string>
<string name="reconnect">重新连接</string>
+ <string name="reconnecting">正在重新连接…</string>
<string name="redeem">兑换</string>
<string name="redeem_voucher">兑换优惠券</string>
<string name="remove_button">移除</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">报告问题</string>
<string name="reset_to_default_button">重置为默认值</string>
<string name="save">保存</string>
+ <string name="search">搜索</string>
+ <string name="search_location_empty_text">“%1$s”无结果,请尝试其他搜索</string>
<string name="search_placeholder">搜索…</string>
+ <string name="search_query_empty">至少输入 2 个字符以开始搜索。</string>
<string name="select_location">选择位置</string>
<string name="send">发送</string>
<string name="send_anyway">仍然发送</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">未知或禁止的键“%1$s”</string>
<string name="settings_patch_success">导入成功,覆盖设置已激活</string>
<string name="settings_vpn">VPN 设置</string>
+ <string name="share">共享…</string>
<string name="show_system_apps">显示系统应用</string>
<string name="split_tunneling_description">允许您选择不经过 VPN 隧道而直接访问互联网的应用。</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">注意:如果启用了“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”,分割应用将无法连接互联网。请牢记,分割隧道存在隐私风险。</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">用户名</string>
<string name="verifying_api_method">正在验证 API 方法…</string>
<string name="verifying_voucher">正在验证优惠券…</string>
+ <string name="version">版本</string>
<string name="view_logs">查看应用日志</string>
<string name="voucher_already_used">该优惠券码已被使用。</string>
<string name="voucher_is_account_number">您输入的似乎是帐号,而不是代金券码。如果您想更改有效帐户,请先退出登录。</string>
<string name="voucher_success_title">优惠券已成功兑换。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">创建隧道时,VPN 权限被拒绝。请尝试重新连接。</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">请按“连接”以请求 VPN 权限</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 权限错误</string>
<string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">自定义</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">自动设置将从下方显示的有效端口范围中随机选择。</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">自定义端口可以是有效范围内的任何值:%1$s。</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard 端口</string>
+ <string name="x_entry">%1$s(入口)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s(出口)</string>
<string name="x_via_x">%1$s,经由 %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 4980679d88..0bb60e77b5 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="all_locations">所有位置</string>
<string name="all_providers">所有供應商</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請先為 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 停用「始終啟用 VPN」。</string>
+ <string name="always_on_vpn_error_notification_title">「一律啟用 VPN」已指派給 %1$s</string>
<string name="any">任何</string>
<string name="api_access_description">管理並新增自訂方式以存取 Mullvad API。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">該應用程式需要與 Mulvad API 伺服器通訊,以便您登入、取得伺服器清單並執行其他重要作業。</string>
@@ -32,14 +33,19 @@
<string name="api_reachable_adding_method">可透過 API 存取,正在新增方式…</string>
<string name="api_unreachable">無法透過 API 存取</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">無法透過 API 存取,仍要儲存方式嗎?</string>
+ <string name="app_info">應用程式資訊</string>
<string name="apply">套用</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">至少需要啟用一種方式</string>
<string name="auth_failed">無法驗證帳戶。請傳送問題回報。</string>
<string name="authentication">驗證</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動連線和鎖定模式</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">請確認裝置始終位於 VPN 通道上。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. 按一下下方「前往 VPN 設定」按鈕後,再按一下「Mullvad VPN」名稱旁邊的齒輪。</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自動連線和鎖定模式設定皆可在 Android 系統設定中找到,請按照本指南的指示,啟用其中一項或兩項設定。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. 若要啟用自動連線,請按一下「一律啟用 VPN」旁邊的開關。</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自動連線在 Android 系統設定中稱為「始終啟用 VPN」,此功能可確保您始終與 VPN 通道連線,並且會在重新啟動後自動連線。</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. 若要啟用鎖定模式,請按一下「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」旁邊的開關。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;警告:此設定會封鎖分割應用程式和「本機網路共享」功能。&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">在 Android 系統設定中,鎖定模式稱為「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」。這有助於讓洩漏的情形降至最低。然而,也有一些已知的侷限性。如需進一步的相關資訊,請按一下</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">此處</string>
<string name="automatic">自動</string>
<string name="back">返回</string>
@@ -54,13 +60,19 @@
<string name="blocking_internet_device_offline">封鎖網際網路 (裝置離線)</string>
<string name="buy_credit">購買點數</string>
<string name="cancel">取消</string>
+ <string name="changelog_title">變更日誌</string>
<string name="changes_dialog_subtitle">此版本中的變更:</string>
<string name="cipher">加密方式</string>
+ <string name="clear_input">清除輸入</string>
<string name="close">關閉</string>
+ <string name="collapse">折疊</string>
+ <string name="confirm_local_dns">若要使本機 DNS 伺服器運作,需先在 VPN 設定下啟用「本機網路共享」。</string>
<string name="confirm_no_email">您即將傳送的問題報告未包含回覆方式資訊。如果想收到您這份報告的回覆,請輸入您的電子郵件位址。</string>
<string name="confirm_removal">是,將裝置登出</string>
<string name="congrats">恭喜!</string>
<string name="connect">連線</string>
+ <string name="connect_on_start">裝置啟動時連線</string>
+ <string name="connect_on_start_footer">裝置啟動時自動連線。僅適用於已為應用程式授予 VPN 權限的情況。</string>
<string name="connect_panel_active_features">有效功能</string>
<string name="connect_panel_connection_details">連線詳細資訊</string>
<string name="connected">已連線</string>
@@ -72,15 +84,20 @@
<string name="continue_login">繼續登入</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">已將記錄複製到剪貼簿</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">已將 Mullvad 帳號複製到剪貼簿</string>
+ <string name="copy">複製</string>
<string name="copy_account_number">複製帳號</string>
<string name="create">建立</string>
<string name="create_account">建立帳戶</string>
<string name="create_custom_list_message">已建立「%1$s」</string>
+ <string name="create_new_account">建立新帳戶</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph1">您已經儲存了一個帳號,如果建立新帳號,則已儲存的帳號將會從此裝置中移除,此動作無法復原。</string>
+ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">要建立新帳戶嗎?</string>
<string name="create_new_list">建立新清單</string>
<string name="created_x">建立日期:%1$s</string>
<string name="creating_new_account">正在建立帳戶…</string>
<string name="critical_error">嚴重錯誤 (需注意)</string>
<string name="current_method">目前:%1$s</string>
+ <string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">停用上方所有「%1$s」以啟動此設定。</string>
<string name="custom_dns_footer">啟用以新增至少一個 DNS 伺服器。</string>
<string name="custom_dns_hint">輸入 IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">名稱已在別處使用。</string>
@@ -88,6 +105,7 @@
<string name="custom_port_dialog_placeholder">輸入連接埠</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">移除自訂連接埠</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">設定連接埠</string>
+ <string name="custom_port_dialog_title">%1$s 自訂連接埠</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">有效範圍:%1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">無法解析自訂通道的主機。請嘗試變更您的設定。</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">%1$s (%2$s) 會在您的加密 VPN 流量中隱藏模式。</string>
@@ -95,6 +113,7 @@
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">如果有觀察者正在監控這些資料封包,%1$s 會大大增加他們的難度,讓他們很難辨識您正在瀏覽哪些網站或者在和誰通訊。</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">%1$s 會仔細加入網路噪音,讓所有網路資料封包大小皆相同,以達到此目的。</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">我們有些伺服器並未啟用 %1$s。因此,我們使用多點跳躍自動來為任意伺服器啟用 %2$s 。</string>
+ <string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">注意:如果您方案中的流量有限,請謹慎使用,因為此功能將增加您的網路流量。</string>
<string name="daita_info">啟用「%1$s」後,您必須手動選取已啟用 %2$s 的伺服器。這有可能導致您後來處於封鎖狀態,直到您在「選取位置」檢視圖中選到相容的伺服器為止。</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">要刪除「%1$s」嗎?</string>
@@ -115,8 +134,12 @@
<string name="discard_changes">要捨棄變更嗎?</string>
<string name="disconnect">中斷連線</string>
<string name="disconnected">已中斷連線</string>
+ <string name="disconnected_vpn_permission_error">已中斷連線 (無 VPN 權限)</string>
+ <string name="disconnecting">正在中斷連線…</string>
<string name="dismiss">取消</string>
+ <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">注意:此設定不能與「使用自訂 DNS 伺服器」共同使用。</string>
<string name="dns_content_blockers_info">此功能啟用後,便會禁止裝置聯繫某些已知會傳播廣告、惡意軟體、追蹤程式等內容的網域或網站。</string>
+ <string name="dns_content_blockers_subtitle">停用下方的「%1$s」以啟動這些設定。</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">這可能會導致某些網站、服務和應用程式出現問題。</string>
<string name="dont_have_an_account">沒有帳號?</string>
<string name="duplicate_address_warning">此地址已輸入過。</string>
@@ -130,13 +153,18 @@
<string name="enable">啟用</string>
<string name="enable_anyway">仍然啟用</string>
<string name="enable_custom_dns">使用自訂 DNS 伺服器</string>
+ <string name="enable_direct_only">啟用 %1$s</string>
<string name="enable_method">啟用方式</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">使用「加密 DNS 代理伺服器」方法時,應用程式會透過代理伺服器位址和我們的 Mullvad API 通訊。應用程式會先從 DNS over HTTPS (DoH) 伺服器取得一個位址,再利用該位址連線至我們的 API 伺服器。</string>
+ <string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">如果您未連線至我們的 VPN 服務,則加密 DNS 代理伺服器將在連線時使用您本人的非 VPN IP。DoH 伺服器由下列供應商之一負責託管:Quad 9、CloudFlare 或 Google 。</string>
<string name="enter_value_placeholder">輸入 MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">輸入優惠券兌換碼</string>
<string name="entry">入口</string>
<string name="error_occurred">發生錯誤了。</string>
+ <string name="error_state">連線失敗</string>
<string name="exclude_applications">已排除的應用程式</string>
<string name="exit">出口</string>
+ <string name="expand">展開</string>
<string name="failed_to_block_internet">無法封鎖所有網路流量。請排除故障或傳送問題回報。</string>
<string name="failed_to_create_account">無法建立帳戶</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">無法取得裝置清單</string>
@@ -149,11 +177,14 @@
<string name="feature_custom_dns">自訂 DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
<string name="feature_dns_content_blockers">DNS 內容封鎖程式</string>
+ <string name="feature_indicators_show_more">其他 %1$s 個…</string>
<string name="feature_lan_sharing">本機網路分享</string>
<string name="feature_quantum_resistant">抗量子</string>
<string name="feature_server_ip_override">伺服器 IP 覆寫</string>
+ <string name="feature_split_tunneling">分割通道</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">混淆</string>
<string name="filter">篩選</string>
+ <string name="filters">篩選器:</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">顯示目前的 VPN 通道狀態</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">VPN 通道狀態</string>
<string name="go_to_login">前往登入</string>
@@ -170,6 +201,8 @@
<string name="invalid_voucher">憑證兌換碼無效。</string>
<string name="ipv6_unavailable">無法配置 IPv6。請在應用程式中將其停用,或是在您的裝置上啟用它。</string>
<string name="is_offline">您的裝置已離線。在您的裝置重新上線後,通道將自動連線。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請停用「一律啟用 VPN」。</string>
+ <string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">「一律啟用 VPN」已指派給其他 VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">剩餘時間不足 1 天</string>
<string name="less_than_one_day">不足 1 天</string>
<string name="list_name">清單名稱</string>
@@ -177,6 +210,7 @@
<string name="loading_verifying">正在驗證購買…</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">其原理是允許通道外的網路與本機網路進行通訊,包括以下私人 IP 範圍內的多點傳送和廣播:</string>
<string name="local_network_sharing_info">此功能可允許存取本機網路上的其他裝置,以便用於分享、列印、串流等。</string>
+ <string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">注意:如果啟用了「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」,將無法使用「本機網路共享」功能。</string>
<string name="location_added">%1$s (已新增)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s 已新增至「%2$s」</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s 已從「%2$s」中移除</string>
@@ -202,6 +236,7 @@
<string name="mullvad_owned_only">僅 Mullvad 自有</string>
<string name="multihop">多點跳躍</string>
<string name="multihop_description">多點跳躍可將您的流量傳入一個 WireGuard 伺服器,再傳出至另一個伺服器,使其更難以追蹤。雖然這會導致延遲時間增加,卻能提高線上的匿名程度。</string>
+ <string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s 的入口伺服器目前已由 %2$s 覆寫。若要選擇入口伺服器,請先在設定中啟用「%3$s」或停用「%4$s」。</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="name_was_changed_to">名稱已變更為「%1$s」</string>
<string name="new_device_notification_message">歡迎,此裝置現在稱為 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;。如需詳細資訊,請點按「帳戶」中的資訊按鈕。</string>
@@ -218,6 +253,7 @@
<string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string>
<string name="off">關閉</string>
<string name="on">開啟</string>
+ <string name="open_feature_settings">開啟 %1$s 設定</string>
<string name="open_url">開啟 URL</string>
<string name="out_of_time">逾時</string>
<string name="overrides_cleared">覆寫設定已清除</string>
@@ -251,6 +287,7 @@
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">實現方法是使用量子安全演算法執行額外的金鑰交換,並將結果混合至 WireGuard 的常規加密。每次建立新通道時,這一額外步驟都會使用約 500 kiB 流量。</string>
<string name="quantum_resistant_title">抗量子通道</string>
<string name="reconnect">重新連線</string>
+ <string name="reconnecting">正在重新連線…</string>
<string name="redeem">兌換</string>
<string name="redeem_voucher">兌換憑證</string>
<string name="remove_button">移除</string>
@@ -260,7 +297,10 @@
<string name="report_a_problem">回報問題</string>
<string name="reset_to_default_button">重設為預設值</string>
<string name="save">儲存</string>
+ <string name="search">搜尋</string>
+ <string name="search_location_empty_text">找不到「%1$s」的結果,請使改用其他搜尋條件。</string>
<string name="search_placeholder">搜尋…</string>
+ <string name="search_query_empty">至少輸入 2 個字元以開始搜尋。</string>
<string name="select_location">選擇位置</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="send_anyway">仍要傳送</string>
@@ -296,6 +336,7 @@
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">未知或遭到禁用的金鑰「%1$s」</string>
<string name="settings_patch_success">匯入成功,覆寫設定已啟用</string>
<string name="settings_vpn">VPN 設定</string>
+ <string name="share">共享…</string>
<string name="show_system_apps">顯示系統應用程式</string>
<string name="split_tunneling_description">允許您選擇不經過 VPN 通道而直接存取網際網路的應用程式。</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">注意:如果啟用了「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」,分割應用程式將無法進行網際網路連線。請謹記,分割通道存在隱私風險。</string>
@@ -329,11 +370,13 @@
<string name="username">使用者名稱</string>
<string name="verifying_api_method">正在驗證 API 方式…</string>
<string name="verifying_voucher">正在驗證優惠券…</string>
+ <string name="version">版本</string>
<string name="view_logs">檢視應用程式日誌</string>
<string name="voucher_already_used">此憑證兌換碼已有人用過。</string>
<string name="voucher_is_account_number">您輸入的似乎是帳戶,而不是憑證代碼。如果您想變更有效帳戶,請先登出。</string>
<string name="voucher_success_title">憑證已成功兌換。</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">建立通道時,VPN 權限被拒絕。請嘗試重新連線。</string>
+ <string name="vpn_permission_error_notification_message">請按「連線」請求 VPN 權限</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 權限錯誤</string>
<string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">自訂</string>
@@ -342,5 +385,7 @@
<string name="wireguard_port_info_description">自動設定將會隨機從下方顯示的有效連接埠範圍中進行選擇。</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">自訂連接埠可以是有效範圍內的任何值:%1$s。</string>
<string name="wireguard_port_title">WireGuard 連接埠</string>
+ <string name="x_entry">%1$s (入口)</string>
+ <string name="x_exit">%1$s (出口)</string>
<string name="x_via_x">%1$s,經由 %2$s</string>
</resources>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml
index d97418f9c8..0bf04ca916 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kyiv</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letland</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lissabon</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">New Zealand</string>
<string name="Nicosia">Nicosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Nis</string>
<string name="North Macedonia">Nordmakedonien</string>
<string name="Norway">Norge</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml
index 1510302ca9..ddb4586851 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiew</string>
<string name="Kyiv">Kiew</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettland</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lissabon</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York City, NY</string>
<string name="New Zealand">Neuseeland</string>
<string name="Nicosia">Nikosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Nordmazedonien</string>
<string name="Norway">Norwegen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml
index b00a59da05..edebce4571 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburgo</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letonia</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lisboa</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">Nueva York, NY</string>
<string name="New Zealand">Nueva Zelanda</string>
<string name="Nicosia">Nicosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Macedonia del Norte</string>
<string name="Norway">Noruega</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml
index e080efc42a..3afbf0707f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiova</string>
<string name="Kyiv">Kiova</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Latvia</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lissabon</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">Uusi-Seelanti</string>
<string name="Nicosia">Nikosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Nis</string>
<string name="North Macedonia">Pohjois-Makedonia</string>
<string name="Norway">Norja</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml
index 52976879c4..2353514d71 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesbourg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettonie</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lisbonne</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">Nouvelle-Zélande</string>
<string name="Nicosia">Nicosie</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Macédoine du Nord</string>
<string name="Norway">Norvège</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml
index 88570c9873..f5d00b49ff 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettonia</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lisbona</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">Nuova Zelanda</string>
<string name="Nicosia">Nicosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Nis</string>
<string name="North Macedonia">Macedonia del Nord</string>
<string name="Norway">Norvegia</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml
index b8c08d3a63..c57b541e24 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">ヨハネスブルグ</string>
<string name="Kiev">キエフ</string>
<string name="Kyiv">キエフ</string>
+ <string name="Lagos">ラゴス</string>
<string name="Latvia">ラトビア</string>
<string name="Lima">リマ</string>
<string name="Lisbon">リスボン</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">ニューヨーク、NY</string>
<string name="New Zealand">ニュージーランド</string>
<string name="Nicosia">ニコシア</string>
+ <string name="Nigeria">ナイジェリア</string>
<string name="Nis">ニシュ</string>
<string name="North Macedonia">北マケドニア</string>
<string name="Norway">ノルウェー</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml
index 768e37a2c1..9d96d1c26b 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">요하네스버그</string>
<string name="Kiev">키예프</string>
<string name="Kyiv">키예프</string>
+ <string name="Lagos">라고스</string>
<string name="Latvia">라트비아</string>
<string name="Lima">리마</string>
<string name="Lisbon">리스본</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">뉴욕, NY</string>
<string name="New Zealand">뉴질랜드</string>
<string name="Nicosia">니코시아</string>
+ <string name="Nigeria">나이지리아</string>
<string name="Nis">니시</string>
<string name="North Macedonia">북마케도니아</string>
<string name="Norway">노르웨이</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml
index 630ae5583d..8d439c6863 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">ဂျိုဟန်နက်စ်ဘတ်</string>
<string name="Kiev">ကိယက်ဗ်</string>
<string name="Kyiv">ကိယက်ဗ်</string>
+ <string name="Lagos">လာဂို့စ်</string>
<string name="Latvia">လတ်ဗီးယား</string>
<string name="Lima">လီမာ</string>
<string name="Lisbon">လစ္စဘွန်း</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">နယူးယောက်</string>
<string name="New Zealand">နယူးဇီလန်</string>
<string name="Nicosia">နီကိုရှား</string>
+ <string name="Nigeria">နိုင်ဂျီးရီးယား</string>
<string name="Nis">နိစ်</string>
<string name="North Macedonia">မြောက်မက်ဆီဒိုးနီးယား</string>
<string name="Norway">နော်ဝေး</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml
index 4e59bbb56c..202ae81cee 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kyiv</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Latvia</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lisboa</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">New Zealand</string>
<string name="Nicosia">Nicosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Nord-Makedonia</string>
<string name="Norway">Norge</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml
index 3ce2bc1c3d..689e3e5e46 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letland</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lissabon</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">Nieuw-Zeeland</string>
<string name="Nicosia">Nicosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Noord-Macedonië</string>
<string name="Norway">Noorwegen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml
index 9829c5d138..8eb82dd58b 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kijów</string>
<string name="Kyiv">Kijów</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Łotwa</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lizbona</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">Nowy Jork, NY</string>
<string name="New Zealand">Nowa Zelandia</string>
<string name="Nicosia">Nikozja</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Nisz</string>
<string name="North Macedonia">Macedonia Północna</string>
<string name="Norway">Norwegia</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml
index 22683db48e..f149f310ff 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Joanesburgo</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letónia</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lisboa</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">Nova Iorque, NY</string>
<string name="New Zealand">Nova Zelândia</string>
<string name="Nicosia">Nicósia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigéria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Macedónia do Norte</string>
<string name="Norway">Noruega</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml
index d59fcef223..2e8b732593 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Йоханнесбург</string>
<string name="Kiev">Киев</string>
<string name="Kyiv">Киев</string>
+ <string name="Lagos">Лагос</string>
<string name="Latvia">Латвия</string>
<string name="Lima">Лима</string>
<string name="Lisbon">Лиссабон</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">Нью-Йорк, NY</string>
<string name="New Zealand">Новая Зеландия</string>
<string name="Nicosia">Никосия</string>
+ <string name="Nigeria">Нигерия</string>
<string name="Nis">Ниш</string>
<string name="North Macedonia">Северная Македония</string>
<string name="Norway">Норвегия</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml
index f98d508d43..a620c81305 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettland</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lissabon</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">Nya Zeeland</string>
<string name="Nicosia">Nicosia</string>
+ <string name="Nigeria">Nigeria</string>
<string name="Nis">Niš</string>
<string name="North Macedonia">Nordmakedonien</string>
<string name="Norway">Norge</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml
index 96eb7cb04d..daf6e64d6d 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">โจฮันเนสเบิร์ก</string>
<string name="Kiev">เคียฟ</string>
<string name="Kyiv">เคียฟ</string>
+ <string name="Lagos">ลากอส</string>
<string name="Latvia"> ลัตเวีย</string>
<string name="Lima">ลิมา</string>
<string name="Lisbon">ลิสบอน</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">นิวยอร์ก รัฐนิวยอร์ก</string>
<string name="New Zealand">นิวซีแลนด์</string>
<string name="Nicosia">นิโคเซีย</string>
+ <string name="Nigeria">ไนจีเรีย</string>
<string name="Nis">นีช</string>
<string name="North Macedonia">นอร์ทมาซิโดเนีย</string>
<string name="Norway">นอร์เวย์</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml
index 03d9cea536..fc55149de0 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
+ <string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letonya</string>
<string name="Lima">Lima</string>
<string name="Lisbon">Lizbon</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">New York, NY</string>
<string name="New Zealand">Yeni Zelanda</string>
<string name="Nicosia">Lefkoşa</string>
+ <string name="Nigeria">Nijerya</string>
<string name="Nis">Niş</string>
<string name="North Macedonia">Kuzey Makedonya</string>
<string name="Norway">Norveç</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml
index 3c5c2453b8..95ba3987ea 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">约翰内斯堡</string>
<string name="Kiev">基辅</string>
<string name="Kyiv">基辅</string>
+ <string name="Lagos">拉各斯</string>
<string name="Latvia">拉脱维亚</string>
<string name="Lima">利马</string>
<string name="Lisbon">里斯本</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">纽约州纽约</string>
<string name="New Zealand">新西兰</string>
<string name="Nicosia">尼科西亚</string>
+ <string name="Nigeria">尼日利亚</string>
<string name="Nis">尼斯</string>
<string name="North Macedonia">北马其顿</string>
<string name="Norway">挪威</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml
index 4b5343e47e..0dc4e39142 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml
@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="Johannesburg">約翰尼斯堡</string>
<string name="Kiev">基輔</string>
<string name="Kyiv">基輔</string>
+ <string name="Lagos">拉哥斯</string>
<string name="Latvia">拉脫維亞</string>
<string name="Lima">利馬</string>
<string name="Lisbon">里斯本</string>
@@ -95,6 +96,7 @@
<string name="New York, NY">紐約州,紐約市</string>
<string name="New Zealand">紐西蘭</string>
<string name="Nicosia">尼克西亞</string>
+ <string name="Nigeria">奈及利亞</string>
<string name="Nis">尼斯</string>
<string name="North Macedonia">北馬其頓</string>
<string name="Norway">挪威</string>