diff options
| author | Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net> | 2025-10-20 09:00:40 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Jonatan Rhodin <jonatan.rhodin@mullvad.net> | 2025-10-20 14:27:37 +0200 |
| commit | bcd48d689d6c5199fadb57879aee5c53688d460b (patch) | |
| tree | f5b00ad39333b3c2197490fabfd89d019c48be46 /android/lib | |
| parent | 9ddac3a74a8c5221ed19f9a94921250c2b425f78 (diff) | |
| download | mullvadvpn-bcd48d689d6c5199fadb57879aee5c53688d460b.tar.xz mullvadvpn-bcd48d689d6c5199fadb57879aee5c53688d460b.zip | |
Update translations
Diffstat (limited to 'android/lib')
19 files changed, 205 insertions, 34 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml index 71e760aef1..88fac24026 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Alle udbydere</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Når en VPN-app er blevet opdateret på Android 16, kan enheder ende i en tilstand, hvor VPN-apps ikke længere kan få kontakt til internettet.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Genstart din enhed, og prøv at oprette forbindelse igen. Hvis det ikke hjælper, kan du skrive en e-mail til %1$s på svensk eller engelsk.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 har et kendt problem. Genstart din enhed, og prøv igen. For at få mere at vide</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Kan du ikke oprette forbindelse?</string> <string name="any">Enhver</string> <string name="api_access_description">Administrer og tilføj brugerdefinerede metoder for at få adgang til Mullvad API.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Appen skal kommunikere med en Mullvad API-server for at kunne logge dig på, hente serverlister og andre kritiske operationer.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Nyheder</string> <string name="cipher">Chiffer</string> <string name="clear_input">Ryd input</string> + <string name="click_here">klik her</string> <string name="close">Luk</string> <string name="collapse">Skjul</string> <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6 DNS-serveren fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"IPv6\" under VPN-indstillinger.</string> @@ -249,7 +254,7 @@ <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Fjern %1$s?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Enheden fjernes fra listen og logges ud.</string> <string name="manage_devices_description">Vis og administrer alle dine enheder, der er logget på. Du kan have op til 5 enheder på en konto ad gangen. Hver enhed tildeles et navn, når du logger på, så du let kan se forskel på dem.</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Er du sikker på, at du vil logge <b>%1$s</b> ud?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Er du sikker på, at du vil logge <b>%1$s</b> af?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsætte med at logge ind på denne enhed.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> <string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Ingen brugerdefinerede lister tilgængelige</string> <string name="no_internet_connection">Ingen internetforbindelse</string> <string name="no_matching_relay">Ingen servere matcher dine indstillinger. Prøv at ændre server eller andre indstillinger.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Der blev ikke fundet nogen matchende servere.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Prøv at ændre dine filtre.</string> <string name="no_recent_selection">Ingen nylig valghistorik</string> <string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string> <string name="not_found">Ikke fundet</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Genopret forbindelse</string> <string name="redeem">Indløs</string> <string name="redeem_voucher">Indløs kupon</string> + <string name="refresh_server_list">Opdater serverlisten</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s er allerede valgt som indgangsrelæ</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s er allerede valgt som udgangsrelæ</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s er ikke tilgængelig</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Opdater DNS-server</string> <string name="update_list_name">Opdater listenavn</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Opdaterer serverlisten i baggrunden ...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Der er ikke installeret nogen browser-app, så linket kunne ikke åbnes</string> <string name="uri_market_app_not_found">Der er ikke installeret nogen Android-appbutik, og linket kunne ikke åbnes</string> <string name="use_method">Brug metode</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml index e29773eedc..40645b1ec9 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Alle Anbieter</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für <b>%1$s</b>, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist %1$s zugeordnet</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Nach dem Update einer VPN-App auf Android 16 kann es vorkommen, dass die VPN-Apps auf diesen Geräten nicht länger auf das Internet zugreifen können.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Bitte starten Sie Ihr Gerät neu und versuchen Sie erneut, sich zu verbinden. Wenn dies nicht funktioniert, schreiben Sie bitte eine E-Mail an %1$s auf Schwedisch oder Englisch.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 hat einen bekannten Fehler. Bitte starten Sie Ihr Gerät neu und versuchen Sie es erneut. Um mehr darüber zu erfahren,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Keine Verbindung möglich?</string> <string name="any">Beliebige</string> <string name="api_access_description">Verwaltung und Hinzufügen benutzerdefinierter Methoden für den Zugriff auf die Mullvad-API.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Die App muss mit einem Mullvad API-Server kommunizieren, um Sie anzumelden, Serverlisten abzurufen und andere wichtige Vorgänge durchzuführen.</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">Was ist neu?</string> <string name="cipher">Chiffre</string> <string name="clear_input">Eingabe löschen</string> + <string name="click_here">klicken Sie hier</string> <string name="close">Schließen</string> <string name="collapse">Zuklappen</string> <string name="confirm_ipv6_dns">Der IPv6-DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „IPv6“ nicht in den VPN-Einstellungen aktiviert ist.</string> <string name="confirm_local_dns">Der lokale DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht in den VPN-Einstellungen aktiviert ist.</string> <string name="confirm_no_email">Sie wollen einen Problembericht senden, ohne uns die Möglichkeit zu geben, Sie zu erreichen. Wenn Sie sich eine Antwort zu Ihrem Problem wünschen, müssen Sie eine E-Mail-Adresse eingeben.</string> - <string name="confirm_removal">Ja, von Gerät abmelden</string> + <string name="confirm_removal">Ja, Gerät abmelden</string> <string name="congrats">Glückwunsch!</string> <string name="connect">Verbinden</string> <string name="connect_on_start">Verbinden beim Einschalten des Geräts</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Keine eigenen Listen verfügbar</string> <string name="no_internet_connection">Keine Internetverbindung</string> <string name="no_matching_relay">Kein Server entspricht Ihren Einstellungen. Versuchen Sie, den Server oder andere Einstellungen zu ändern.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Keine passenden Server gefunden.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Bitte versuchen Sie, Ihre Filter anzupassen.</string> <string name="no_recent_selection">Kein aktueller Auswahlverlauf</string> <string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string> <string name="not_found">Nicht gefunden</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Erneut verbinden</string> <string name="redeem">Einlösen</string> <string name="redeem_voucher">Gutschein einlösen</string> + <string name="refresh_server_list">Serverliste aktualisieren</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s wurde bereits als Eingangs-Relay ausgewählt</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s wurde bereits als Ausgangs-Relay ausgewählt</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s ist nicht verfügbar</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP über TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-Server aktualisieren</string> <string name="update_list_name">Name der Liste ändern</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Serverliste wird im Hintergrund aktiviert …</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Keine Browser-App installiert, Link konnte nicht geöffnet werden</string> <string name="uri_market_app_not_found">Kein Android-App-Store installiert, Link konnte nicht geöffnet werden</string> <string name="use_method">Methode verwenden</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml index eec1093f22..e8bb151ead 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Todos los proveedores</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en <b>%1$s</b> antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Tras actualizar una aplicación VPN en Android 16, los dispositivos podrían terminar en un estado en el que las aplicaciones VPN ya no puedan conectarse a Internet.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Reinicie su dispositivo e intente conectarse de nuevo. Si esto no funciona, escriba un correo electrónico a %1$s en sueco o inglés.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 tiene un problema conocido. Reinicie su dispositivo e inténtelo de nuevo. Para obtener más información,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">¿No se puede conectar?</string> <string name="any">Cualquiera</string> <string name="api_access_description">Gestione y añada métodos personalizados para acceder a la API de Mullvad.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">La aplicación necesita comunicarse con un servidor API de Mullvad para iniciar su sesión, obtener las listas de servidores y otras operaciones críticas.</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">Novedades</string> <string name="cipher">Cifrado</string> <string name="clear_input">Borrar entrada</string> + <string name="click_here">haga clic aquí</string> <string name="close">Cerrar</string> <string name="collapse">Contraer</string> <string name="confirm_ipv6_dns">El servidor IPv6 DNS no funcionará a no ser que habilite la opción «IPv6» en la configuración de la VPN.</string> <string name="confirm_local_dns">El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «Uso compartido de red local» en la configuración de la VPN.</string> <string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string> - <string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión</string> + <string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión en el dispositivo</string> <string name="congrats">¡Enhorabuena!</string> <string name="connect">Conectar</string> <string name="connect_on_start">Conectar al iniciar el dispositivo</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">No hay listas personalizadas disponibles</string> <string name="no_internet_connection">No hay conexión a Internet</string> <string name="no_matching_relay">Ningún servidor coincide con su configuración, pruebe con otro servidor u otra configuración.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">No se han encontrado servidores coincidentes.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Intente cambiar los filtros.</string> <string name="no_recent_selection">No hay historial de selecciones recientes</string> <string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string> <string name="not_found">No encontrado</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Reconectar</string> <string name="redeem">Canjear</string> <string name="redeem_voucher">Canjear cupón</string> + <string name="refresh_server_list">Actualizar lista de servidores</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s ya está seleccionado como retransmisor de entrada</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s ya está seleccionado como retransmisor de salida</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s no está disponible</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP sobre TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Actualizar servidor DNS</string> <string name="update_list_name">Actualizar nombre de la lista</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Actualizando lista de servidores en segundo plano...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">No hay ninguna aplicación de navegador instalada. No se ha podido abrir el enlace</string> <string name="uri_market_app_not_found">No hay ninguna tienda de aplicaciones de Android instalada. No se ha podido abrir el enlace</string> <string name="use_method">Utilizar método</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml index c3e8032744..c49c3a09e4 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Kaikki palveluntarjoajat</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä sovellukselle <b>%1$s</b> ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">%1$s on määritetty aina päällä olevan VPN:n asetukseksi</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Kun VPN-sovellus päivitetään Android 16:ssa, laitteen saattavat päätyä tilaan, jossa VPN-sovellukset eivät voi enää muodostaa yhteyttä internetiin.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Käynnistä laitteesi uudelleen ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Jos tämä ei toimi, lähetä sähköpostiviesti osoitteeseen %1$s ruotsiksi tai englanniksi.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16:ssa on tunnettu ongelma. Käynnistä laitteesi uudelleen ja yritä uudelleen. Saat lisätietoja</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Eikö yhteyden muodostaminen onnistu?</string> <string name="any">Mikä tahansa</string> <string name="api_access_description">Hallitse ja lisää mukautettuja menetelmiä Mullvadin ohjelmointirajapinnan käyttämiseksi.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Sovelluksen on kommunikoitava Mullvadin ohjelmointirajapinnan palvelimen kanssa, jotta sinut voidaan kirjata sisään, palvelinluetteloiden hakemiseksi sekä muiden tärkeiden toimintojen suorittamiseksi.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Uutta</string> <string name="cipher">Salaus</string> <string name="clear_input">Tyhjennä syöte</string> + <string name="click_here">painamalla tästä</string> <string name="close">Sulje</string> <string name="collapse">Näytä vähemmän</string> <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6-DNS-palvelin ei toimi, ellet ota IPv6:ta käyttöön VPN-asetuksista.</string> @@ -152,7 +157,7 @@ <string name="dns_content_blockers">DNS-sisällönestotoiminnot</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Huomio: asetusta ei voi käyttää yhdessä \"Käytä mukautettua DNS-palvelinta\" -asetuksen kanssa.</string> <string name="dns_content_blockers_info">Kun tämä ominaisuus on käytössä, se estää laitetta ottamasta yhteyttä tiettyihin verkkotunnuksiin tai -sivustoihin, jotka tunnetaan mainosten, haittaohjelmien, seurantaohjelmien tai muiden vastaavien jakelijoina.</string> - <string name="dns_content_blockers_subtitle">Ota nämä asetukset käyttöön poistamalla \"%1$s\" käytöstä alta.</string> + <string name="dns_content_blockers_subtitle">Poista \"%1$s\" käytöstä alla näiden asetusten aktivoimiseksi.</string> <string name="dns_content_blockers_warning">Tämä voi aiheuttaa ongelmia tietyillä verkkosivustoilla, palveluissa ja sovelluksissa.</string> <string name="dont_have_an_account">Eikö sinulla ole tilin numeroa?</string> <string name="duplicate_address_warning">Tämä osoite on annettu jo.</string> @@ -247,9 +252,9 @@ <string name="malware_info">Varoitus: haittaohjelmien estotoiminto ei ole virustorjuntaohjelma, eikä sitä pidä käyttää sellaisena – kyseessä on vain ylimääräinen suojauskerros.</string> <string name="manage_devices">Hallitse laitteita</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Poistetaanko %1$s?</string> - <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Laite poistetaan luettelosta, ja sinut kirjataan ulos laitteelta.</string> - <string name="manage_devices_description">Tarkastele ja hallinnoi kaikkia kirjautuneita laitteitasi. Sinulla voi olla enintään viisi laitetta yhdellä tilillä samaan aikaan. Kukin laite saa nimen, kun se kirjataan sisään, jotta erotat ne helposti.</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Haluatko varmasti kirjautua ulos laitteelta <b>%1$s</b>?</string> + <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Laite poistetaan luettelosta ja kirjataan ulos.</string> + <string name="manage_devices_description">Tarkastele ja hallitse kaikkia kirjautuneita laitteitasi. Sinulla voi olla enintään viisi laitetta yhdellä tilillä samaan aikaan. Jokainen laite saa nimen, kun se kirjataan sisään, jotta erotat ne helposti.</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Haluatko varmasti kirjata laitteen <b>%1$s</b> ulos?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Voit nyt jatkaa kirjautumista tällä laitteella.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Mahtavaa!</string> <string name="max_devices_warning_description">Kirjaudu ulos vähintään yhdestä luettelon laitteesta poistamalla se. Löydät vastaavan laitteen nimen laitteen tiliasetuksista.</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Mukautettuja luetteloita ei löytynyt</string> <string name="no_internet_connection">Ei verkkoyhteyttä</string> <string name="no_matching_relay">Mikään palvelin ei vastaa asetuksiasi. Kokeile vaihtaa palvelinta tai muuttaa muita asetuksia.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Vastaavia palvelimia ei löytynyt.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Kokeile muuttaa suodattimiasi.</string> <string name="no_recent_selection">Ei viimeisimpien valintojen historiaa</string> <string name="no_wireguard_key">Käypä WireGuard-avain puuttuu. Voit hallinnoida avaimia lisäasetuksissa.</string> <string name="not_found">Ei löydy</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Yhdistä uudelleen</string> <string name="redeem">Lunasta</string> <string name="redeem_voucher">Lunasta kuponki</string> + <string name="refresh_server_list">Päivitä palvelinluettelo</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s on jo valittu tulovälityspalvelimeksi</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s on jo valittu lähtövälityspalvelimeksi</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s ei ole käytettävissä</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP TCP:n kautta</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Päivitä DNS-palvelin</string> <string name="update_list_name">Päivitä luettelon nimi</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Palvelinluetteloa päivitetään taustalla...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Selainsovellusta ei ole asennettu, joten linkin avaaminen ei onnistu</string> <string name="uri_market_app_not_found">Androidin sovelluskauppaa ei ole asennettu, joten linkin avaaminen ei onnistu</string> <string name="use_method">Käytä menetelmä</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml index 42a6b17c50..4f1a5c46be 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour <b>%1$s</b> avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Après la mise à jour d\'une application de VPN sur Android 16, les appareils peuvent se retrouver dans un état où ces applications de VPN ne sont plus en mesure d\'accéder à Internet.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Veuillez redémarrer votre appareil et réessayer de vous connecter. Si cela ne fonctionne pas, veuillez envoyer un e-mail à %1$s en suédois ou en anglais.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 présente un problème connu. Veuillez redémarrer votre appareil et réessayer. Pour en savoir plus,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Connexion impossible ?</string> <string name="any">N\'importe lequel</string> <string name="api_access_description">Gérez et ajoutez des modes d\'accès personnalisés à l\'API Mullvad.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">L\'application doit communiquer avec un serveur d\'API Mullvad pour vous connecter, récupérer des listes de serveurs et effectuer d\'autres opérations critiques.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Quoi de neuf</string> <string name="cipher">Chiffre</string> <string name="clear_input">Effacer la saisie</string> + <string name="click_here">cliquez ici</string> <string name="close">Fermer</string> <string name="collapse">Réduire</string> <string name="confirm_ipv6_dns">Le serveur DNS IPv6 ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas « IPv6 » dans les paramètres VPN.</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Aucune liste personnalisée disponible</string> <string name="no_internet_connection">Aucune connexion à Internet</string> <string name="no_matching_relay">Aucun serveur ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Aucun serveur correspondant trouvé.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Veuillez essayer de changer vos filtres.</string> <string name="no_recent_selection">Aucun historique des sélections récentes</string> <string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string> <string name="not_found">Introuvable</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Reconnexion</string> <string name="redeem">Échanger</string> <string name="redeem_voucher">Échanger un bon</string> + <string name="refresh_server_list">Mettre à jour la liste des serveurs</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s est déjà sélectionné en tant que relai d\'entrée</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s est déjà sélectionné en tant que relai de sortie</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s est indisponible</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Mettre à jour le serveur DNS</string> <string name="update_list_name">Mettre à jour le nom de la liste</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Mise à jour en arrière-plan de la liste des serveurs…</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Aucune application de navigateur n\'est installée, le lien ne peut pas être ouvert</string> <string name="uri_market_app_not_found">Aucune boutique d\'applications Android n\'est installée, le lien n\'a pas pu être ouvert</string> <string name="use_method">Utiliser la méthode</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml index 7d413b5dd7..2dab381da4 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Tutti i fornitori</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per <b>%1$s</b> prima di utilizzare Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Dopo aver aggiornato un\'app VPN su Android 16, i dispositivi potrebbero trovarsi in uno stato in cui le app VPN non sono più in grado di accedere a Internet.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Riavvia il dispositivo e riprova a connetterti. Se non funziona, scrivi un\'e-mail a %1$s in svedese o in inglese.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 presenta un problema noto. Riavvia il dispositivo e riprova. Per saperne di più,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Impossibile connetterti?</string> <string name="any">Qualsiasi</string> <string name="api_access_description">Gestisci e aggiungi metodi personalizzati per accedere all\'API Mullvad.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">L\'app deve comunicare con un server API Mullvad per accedere, recuperare elenchi di server e altre operazioni critiche.</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">Novità</string> <string name="cipher">Codice</string> <string name="clear_input">Cancella inserimento</string> + <string name="click_here">clicca qui</string> <string name="close">Chiudi</string> <string name="collapse">Comprimi</string> <string name="confirm_ipv6_dns">Il server DNS IPv6 non funzionerà a meno che non abiliti \"IPv6\" nelle impostazioni VPN.</string> <string name="confirm_local_dns">Il server DNS locale non funzionerà a meno che non abiliti \"Condivisione rete locale\" nelle impostazioni VPN.</string> <string name="confirm_no_email">Stai inviando la segnalazione di un problema senza averci indicato un modo per ricontattarti. Se desideri ricevere risposta, inserisci un indirizzo e-mail.</string> - <string name="confirm_removal">Sì, disconnetti dal dispositivo</string> + <string name="confirm_removal">Sì, disconnetti il dispositivo</string> <string name="congrats">Complimenti!</string> <string name="connect">Connetti</string> <string name="connect_on_start">Connetti all\'avvio del dispositivo</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Nessun elenco personalizzato disponibile</string> <string name="no_internet_connection">Nessuna connessione Internet</string> <string name="no_matching_relay">Nessun server corrispondente alle tue impostazioni, prova a cambiare server o impostazioni.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Nessun server corrispondente trovato.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Prova a cambiare i filtri.</string> <string name="no_recent_selection">Nessuna cronologia di selezioni recente</string> <string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string> <string name="not_found">Non trovato</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Riconnetti</string> <string name="redeem">Riscatta</string> <string name="redeem_voucher">Riscatta voucher</string> + <string name="refresh_server_list">Aggiorna elenco server</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s già selezionato come entry relay</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s già selezionato come exit relay</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s non disponibile</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Aggiorna server DNS</string> <string name="update_list_name">Aggiorna nome elenco</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Aggiornamento dell\'elenco server in background...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Nessuna app browser installata, impossibile aprire il link</string> <string name="uri_market_app_not_found">Nessun app store Android installato, impossibile aprire il link</string> <string name="use_method">Usa metodo</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml index 2573589408..365b54f907 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">すべてのプロバイダ</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前に<b>%1$s</b>のAlways-on VPNを無効にしてください。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは%1$sに割り当てられました</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Android 16でVPNアプリを更新すると、デバイス上のVPNアプリがインターネットにアクセス不可能な状態になる可能性があります。</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">デバイスを再起動して再接続してください。それでも問題が解決しない場合は、%1$sにスウェーデン語か英語のメールでお問い合わせください。</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16には既知の問題があります。デバイスを再起動して再試行してください。詳細は、</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">接続できませんか?</string> <string name="any">すべて</string> <string name="api_access_description">Mullvad APIへのカスタムのアクセス方法を管理・追加します。</string> <string name="api_access_method_info_first_line">アプリはユーザーのログイン、サーバーリストの取得、およびその他の重要な操作を行うためにMullvad APIサーバーと通信する必要があります。</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">新機能</string> <string name="cipher">暗号化</string> <string name="clear_input">入力をクリア</string> + <string name="click_here">ここをクリックしてください</string> <string name="close">閉じる</string> <string name="collapse">折りたたむ</string> <string name="confirm_ipv6_dns">VPN設定で [IPv6] を有効にしない限り、IPv6 DNSサーバーは機能しません。</string> <string name="confirm_local_dns">VPN設定で [ローカルネットワーク共有] を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string> <string name="confirm_no_email">お客様への返信先を入力せずに問題の報告を送信しようとしています。ご報告に対する返信が必要な場合は、返信先のメールアドレスを入力する必要があります。</string> - <string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトさせます</string> + <string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトします</string> <string name="congrats">おめでとうございます!</string> <string name="connect">接続</string> <string name="connect_on_start">デバイス起動時に接続</string> @@ -245,7 +250,7 @@ <string name="login_fail_title">ログインに失敗しました</string> <string name="login_title">ログイン</string> <string name="malware_info">警告: マルウェアブロッカーはウィルス対策ではありませんので、そのような用途には使用しないでください。あくまで追加の保護レイヤーに過ぎません。</string> - <string name="manage_devices">デバイスを管理する</string> + <string name="manage_devices">デバイスを管理</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">%1$sを削除しますか?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">リストからデバイスが削除され、ログアウトされます。</string> <string name="manage_devices_description">ログイン中のすべてのデバイスを表示・管理します。1つのアカウントで最大5台のデバイスを同時に利用できます。各デバイスは識別しやすくするため、ログイン時に名前が付けられます。</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">利用可能なカスタムリストはありません</string> <string name="no_internet_connection">インターネット接続がありません</string> <string name="no_matching_relay">設定に一致するサーバーはありません。サーバーまたは他の設定を変更してみてください。</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">一致するサーバーが見つかりません。</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">条件を変更してみてください。</string> <string name="no_recent_selection">最近の選択履歴はありません</string> <string name="no_wireguard_key">有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。</string> <string name="not_found">見つかりませんでした</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">再接続</string> <string name="redeem">使用する</string> <string name="redeem_voucher">バウチャーを使用する</string> + <string name="refresh_server_list">サーバーリストを更新</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$sはすでに入口中継サーバーとして選択されています</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$sはすでに出口中継サーバーとして選択されています</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$sは使用できません</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS サーバーを更新</string> <string name="update_list_name">リスト名の更新</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">サーバーリストをバックグラウンドで更新中...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">ブラウザアプリがインストールされていないため、リンクを開けませんでした</string> <string name="uri_market_app_not_found">Androidアプリストアがインストールされていないため、リンクを開けませんでした</string> <string name="use_method">この方法を使用する</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml index 31c2fa9df7..8c318e9ce9 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">모든 제공업체</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 <b>%1$s</b>에 대한 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 %1$s에 할당됨</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Android 16에서 VPN 앱을 업데이트하면 VPN 앱이 더 이상 인터넷에 연결되지 않는 상태가 될 수 있습니다.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">장치를 재시작하고 다시 연결해 주세요. 그래도 해결되지 않는다면 %1$s에 스웨덴어 또는 영어로 이메일을 보내주세요.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16에는 알려진 문제가 있습니다. 장치를 재시작한 후 다시 시도해 주세요. 자세한 내용을 알아보려면</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">연결이 되지 않나요?</string> <string name="any">모두</string> <string name="api_access_description">Mullvad API에 액세스하기 위한 사용자 지정 방법을 관리하고 추가합니다.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">이 앱은 로그인, 서버 목록 가져오기 및 기타 중요한 작업을 위해 Mullvad API 서버와 통신해야 합니다.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">새로운 기능</string> <string name="cipher">암호</string> <string name="clear_input">입력 지우기</string> + <string name="click_here">여기를 클릭하세요</string> <string name="close">닫기</string> <string name="collapse">접기</string> <string name="confirm_ipv6_dns">VPN 설정에서 \"IPv6\"를 활성화하지 않으면 IPv6 DNS 서버가 작동하지 않습니다.</string> @@ -152,7 +157,7 @@ <string name="dns_content_blockers">DNS 콘텐츠 차단기</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">주의: 이 설정은 \"사용자 지정 DNS 서버 사용\"과 함께 사용할 수 없습니다.</string> <string name="dns_content_blockers_info">이 기능이 활성화되면 광고, 맬웨어, 트래커 등을 배포하는 것으로 알려진 특정 도메인이나 웹사이트에 장치가 연결하지 않게 방지됩니다.</string> - <string name="dns_content_blockers_subtitle">이 설정을 활성화하려면 아래의 \"%1$s\"를 비활성화하세요.</string> + <string name="dns_content_blockers_subtitle">이 설정을 활성화하려면 아래의 \"%1$s\"을(를) 비활성화하세요.</string> <string name="dns_content_blockers_warning">이 기능을 사용하면 특정 웹 사이트, 서비스 및 앱에서 문제가 발생할 수 있습니다.</string> <string name="dont_have_an_account">계정 번호가 없으신가요?</string> <string name="duplicate_address_warning">이 주소는 이미 입력되었습니다.</string> @@ -248,7 +253,7 @@ <string name="manage_devices">장치 관리</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">%1$s을(를) 제거하시겠습니까?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">장치가 목록에서 제거되고 로그아웃됩니다.</string> - <string name="manage_devices_description">로그인된 모든 장치를 보고 관리하세요. 한 계정에서 최대 5대의 장치를 동시에 보유할 수 있습니다. 사용자가 쉽게 구분할 수 있도록 각 장치에는 로그인 시 이름이 부여됩니다.</string> + <string name="manage_devices_description">로그인된 모든 장치를 보고 관리하세요. 한 계정에서 최대 5대의 장치를 동시에 보유할 수 있습니다. 사용자가 쉽게 구분할 수 있도록 로그인 시 각 장치에 이름이 부여됩니다.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b>에서 로그아웃하시겠습니까?</string> <string name="max_devices_resolved_description">이제 이 장치에 계속 로그인할 수 있습니다.</string> <string name="max_devices_resolved_title">좋습니다!</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">이용 가능한 사용자 지정 목록 없음</string> <string name="no_internet_connection">인터넷에 연결되지 않음</string> <string name="no_matching_relay">설정과 일치하는 서버가 없습니다. 서버 또는 기타 설정을 변경해 보세요.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">일치하는 서버를 찾을 수 없습니다.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">필터를 변경해 보세요.</string> <string name="no_recent_selection">최근 선택 내역이 없습니다</string> <string name="no_wireguard_key">유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요.</string> <string name="not_found">찾을 수 없음</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">다시 연결</string> <string name="redeem">사용</string> <string name="redeem_voucher">바우처 사용</string> + <string name="refresh_server_list">서버 목록 업데이트</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s이(가) 이미 진입 릴레이로 선택되었습니다</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s이(가) 이미 출구 릴레이로 선택되었습니다</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s 사용 불가</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS 서버 업데이트</string> <string name="update_list_name">목록 이름 업데이트</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">백그라운드에서 서버 목록을 업데이트하는 중...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">설치되어 있는 브라우저 앱이 없습니다. 링크를 열 수 없습니다</string> <string name="uri_market_app_not_found">설치되어 있는 Android 앱 스토어가 없습니다. 링크를 열 수 없습니다</string> <string name="use_method">방법 사용</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml index 1551871cbc..ad2f5cc245 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ <b>%1$s</b> အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို %1$s သို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Android 16 တွင် VPN အက်ပ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးနောက် စက်များတွင် VPN အက်ပ်များက အင်တာနက်ချိတ်မပေးနိုင်တော့သည့် အခြေအနေမျိုး ကြုံရတတ်သည်။</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">စက်ကို ရီစတက်ချပြီး ထပ်မံချိတ်ဆက်ကြည့်ပါ။ ချိတ်၍မရသေးလျှင် %1$s သို့ ဆွီဒင် သို့မဟုတ် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဖြင့် အီးမေးလ်ပို့ပါ။</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 တွင် သိထားပြီးသား ပြဿနာရှိသည်။ သင့်စက်ကို ရီစတက်ချပြီး ထပ်မံကြိုးစားပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန်၊ </string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">ချိတ်မရဘူးလား။</string> <string name="any">တစ်ခုခု</string> <string name="api_access_description">Mullvad API ကို ရယူသုံးစွဲရန် စိတ်ကြိုက် နည်းလမ်းများကို ပေါင်းထည့်၍ စီမံပါ။</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Mullvad API ဆာဗာသို့ သင်ဝင်ရောက်ရန်၊ ဆာဗာစာရင်းများ ရယူရန်နှင့် အလွန်အရေးပါသည့် အခြားလုပ်ဆောင်မှုများအတွက် ဤအက်ပ်သည် ၎င်းနှင့်ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">အသစ်ပါလာသော အကြောင်းအရာများ</string> <string name="cipher">ဝှက်စာ</string> <string name="clear_input">ထည့်သွင်းမှုကို ရှင်းရန်</string> + <string name="click_here">ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ</string> <string name="close">ပိတ်ရန်</string> <string name="collapse">ချုံ့ရန်</string> <string name="confirm_ipv6_dns">VPN ဆက်တင်များအောက်ရှိ \"IPv6\" ကို မဖွင့်ထားပါက IPv6 DNS ဆာဗာသည် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။</string> @@ -183,7 +188,7 @@ <string name="expand">ဖြန့်ရန်</string> <string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပါ။</string> <string name="failed_to_create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> - <string name="failed_to_fetch_devices">စက်စာရင်းကို ယူရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> + <string name="failed_to_fetch_devices">စက်စာရင်းကို ယူ၍မရခဲ့ပါ</string> <string name="failed_to_load_products">ထုတ်ကုန်များကို လုပ်ဆောင်၍ မရပါ၊ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ</string> <string name="failed_to_remove_device">စက်ကို ဖယ်ရှားရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> <string name="failed_to_send">ပို့ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> @@ -248,7 +253,7 @@ <string name="manage_devices">စက်များကို စီမံရန်</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">%1$s ကို ဖယ်ရှားမလား။</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">စက်ကို စာရင်းမှ ဖယ်ရှားပြီး စနစ်မှ ထွက်သွားလိမ့်မည်။</string> - <string name="manage_devices_description">သင်ဝင်ရောက်ထားသည့် စက်ပစ္စည်းအားလုံးကို ကြည့်ရှုစီမံပါ။ အကောင့်တစ်ခုဖြင့် တစ်ချိန်တည်းတွင် စက်ပစ္စည်း ၅ ခုအထိသုံးနိုင်သည်။ စက်ပစ္စည်းတစ်ခုစီသည် ၎င်းတို့ကို အလွယ်တကူခွဲ၍သိနိုင်ရန် လော့ဂ်အင်ဝင်သည့်အခါ အမည်တစ်ခုရရှိမည်ဖြစ်သည်။</string> + <string name="manage_devices_description">သင်ဝင်ရောက်ထားသည့် စက်အားလုံးကို ကြည့်ရှုစီမံပါ။ အကောင့်တစ်ခုလျှင် စက် ၅ လုံးအထိ တစ်ပြိုင်နက်ဝင်ထားနိုင်သည်။ ဝင်ရောက်သည့်အခါတိုင်း ခွဲခြားရလွယ်ကူစေရန် စက်တစ်လုံးချင်းကို အမည်ပေးထားသည်။</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b> မှ ထွက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</string> <string name="max_devices_resolved_description">သင်သည် ယခု ဤစက်တွင် ဆက်လက် ဝင်ရောက်နိုင်သည်။</string> <string name="max_devices_resolved_title">အလွန်ကောင်း။</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">စိတ်ကြိုက် စာရင်းများကို မရရှိနိုင်ပါ</string> <string name="no_internet_connection">အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ</string> <string name="no_matching_relay">သင့်ဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသော ဆာဗာများ မရှိပါ၊ ဆာဗာ သို့မဟုတ် အခြားဆက်တင်တို့ကို ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">ကိုက်ညီသည့် ဆာဗာများ မတွေ့ပါ။</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">စစ်ထုတ်မှုများကို ပြောင်းကြည့်ပါ။</string> <string name="no_recent_selection">လတ်တလောရွေးချယ်မှု မှတ်တမ်း မရှိပါ</string> <string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string> <string name="not_found">ရှာမတွေ့ပါ</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်</string> <string name="redeem">လဲယူရန်</string> <string name="redeem_voucher">ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူရန်</string> + <string name="refresh_server_list">ဆာဗာစာရင်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s ကို ထပ်ဆင့်ဝင်ပေါက်အဖြစ် ရွေးထားပြီးဖြစ်သည်</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s ကို ထပ်ဆင့်ထွက်ပေါက်အဖြစ် ရွေးထားပြီးဖြစ်သည်</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s ကို မရရှိနိုင်ပါ</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string> <string name="update_list_name">စာရင်း အမည်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">နောက်ခံတွင် ဆာဗာစာရင်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်နေသည်...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">ဘရောက်ဇာအက်ပ် တစ်ခုမျှ ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိပါ၊ လင့်ခ်ကို ဖွင့်၍မရပါ</string> <string name="uri_market_app_not_found">Android အက်ပ်စတိုး တစ်ခုမျှ ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိပါ၊ လင့်ခ်ကို ဖွင့်၍မရပါ</string> <string name="use_method">နည်းလမ်းကို သုံးရန်</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml index a38b8af448..1953271e83 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Alle leverandører</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for <b>%1$s</b> før du bruker Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Etter å ha oppdatert en VPN-app på Android 16, kan enhetene havne i en tilstand der VPN-appene ikke lenger får tilgang til internett.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Start enheten på nytt og prøv å koble til igjen. Hvis dette ikke fungerer, kan du skrive en e-post til %1$s på svensk eller engelsk.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 har en kjent feil. Start enheten på nytt og prøv igjen. For å finne ut mer,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Kan du ikke koble til?</string> <string name="any">Hvilken som helst</string> <string name="api_access_description">Administrer og legg til tilpassede metoder for tilgang til Mullvad API.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Appen må kunne kommunisere med en Mullvad API-server for å logge deg inn, hente serverlister og utføre andre kritiske operasjoner.</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">Dette er nytt</string> <string name="cipher">Chiffer</string> <string name="clear_input">Fjern inndata</string> + <string name="click_here">klikk her</string> <string name="close">Lukk</string> <string name="collapse">Skjul</string> <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6 DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «IPv6» under VPN-innstillinger.</string> <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling av lokalt nettverk» under VPN-innstillinger.</string> <string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string> - <string name="confirm_removal">Ja, logg av enhet</string> + <string name="confirm_removal">Ja, logg ut av enheten</string> <string name="congrats">Gratulerer!</string> <string name="connect">Koble til</string> <string name="connect_on_start">Koble til når enheten startes</string> @@ -183,7 +188,7 @@ <string name="expand">Utvid</string> <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Feilsøk eller send inn en problemrapport.</string> <string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string> - <string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente liste over enheter</string> + <string name="failed_to_fetch_devices">Kunne ikke hente listen over enheter</string> <string name="failed_to_load_products">Kunne ikke laste opp produkter. Prøv på nytt</string> <string name="failed_to_remove_device">Kunne ikke fjerne enhet</string> <string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string> @@ -249,7 +254,7 @@ <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Fjerne %1$s?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Enheten blir fjernet fra listen og logget ut.</string> <string name="manage_devices_description">Se og administrer alle innloggede enheter. Du kan ha opptil fem enheter på én konto om gangen. Hver enhet får et navn når du logger inn, slik at du enkelt kan skille dem fra hverandre.</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vil du virkelig logge av <b>%1$s</b>?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vil du virkelig logge <b>%1$s</b> av?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Du kan nå fortsette med å logge på denne enheten.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Supert!</string> <string name="max_devices_warning_description">Logg ut av minst én ved å fjerne den fra listen nedenfor. Du finner det tilsvarende enhetsnavnet under enhetens kontoinnstillinger.</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Ingen tilgjengelige egendefinerte lister</string> <string name="no_internet_connection">Ingen internettforbindelse</string> <string name="no_matching_relay">Ingen servere passer til innstillingene dine. Prøv å endre server eller andre innstillinger.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Fant ingen matchende servere.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Prøv å endre filtrene.</string> <string name="no_recent_selection">Ingen nylig valghistorikk</string> <string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string> <string name="not_found">Ikke funnet</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Koble til på nytt</string> <string name="redeem">Løs inn</string> <string name="redeem_voucher">Løs inn kupong</string> + <string name="refresh_server_list">Oppdater serverlisten</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s er allerede valgt som inngangsrelé</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s er allerede valgt som utgangsrelé</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s er utilgjengelig</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Oppdater DNS-serveren</string> <string name="update_list_name">Oppdater listenavn</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Oppdater serverlisten i bakgrunnen …</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Ingen nettleserapp installert. Kunne ikke åpne koblingen.</string> <string name="uri_market_app_not_found">Ingen Android-appbutikk installert. Kunne ikke åpne koblingen.</string> <string name="use_method">Bruk metode</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml index 414186f1b9..15f60d2d31 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Alle aanbieders</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voor <b>%1$s</b> voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Na het bijwerken van een VPN-app in Android 16 kan het apparaat in een toestand raken waarin de VPN-apps het internet niet meer kunnen bereiken.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Start uw apparaat opnieuw op en probeer het opnieuw. Als dat niet werkt, kun u een e-mail schrijven naar %1$s (in het Zweeds of in het Engels).</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Er is een bekend probleem met Android 16. Start uw apparaat opnieuw op en probeer het opnieuw. Voor meer informatie:</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Krijgt u geen verbinding?</string> <string name="any">Elke</string> <string name="api_access_description">Beheer en voeg aangepaste methoden toe om toegang te krijgen tot de Mullvad-API.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">De app moet communiceren met een Mullvad-API-server om u aan te melden, serverlijsten op te halen en andere belangrijke handelingen uit te voeren.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Wat is er nieuw</string> <string name="cipher">Versleuteling</string> <string name="clear_input">Invoer wissen</string> + <string name="click_here">klik hier</string> <string name="close">Sluiten</string> <string name="collapse">Samenvouwen</string> <string name="confirm_ipv6_dns">De IPv6-DNS-server werkt niet, tenzij u \"IPv6\" inschakelt in de VPN-instellingen.</string> @@ -152,7 +157,7 @@ <string name="dns_content_blockers">DNS-contentblokkeringen</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Let op: deze instelling kan niet worden gebruikt in combinatie met \"Aangepaste DNS-server gebruiken\".</string> <string name="dns_content_blockers_info">Als deze functie is ingeschakeld, maakt het apparaat geen contact meer met bepaalde domeinen of websites waarvan bekend is dat ze advertenties, malware, trackers en meer verspreiden.</string> - <string name="dns_content_blockers_subtitle">Schakel \"%1$s\" hieronder uit om deze instellingen te activeren.</string> + <string name="dns_content_blockers_subtitle">Schakel hieronder \"%1$s\" uit om deze instellingen te activeren.</string> <string name="dns_content_blockers_warning">Dit kan problemen veroorzaken met bepaalde websites, diensten en apps.</string> <string name="dont_have_an_account">Hebt u geen accountnummer?</string> <string name="duplicate_address_warning">Dit adres is al ingevoerd.</string> @@ -247,8 +252,8 @@ <string name="malware_info">Waarschuwing: de malwareblocker is geen antivirus en mag niet als zodanig behandeld worden. Dit is slechts een extra beschermingslaag.</string> <string name="manage_devices">Apparaten beheren</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">%1$s verwijderen?</string> - <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Het apparaat wordt uit de lijst verwijderd en wordt uitgelogd.</string> - <string name="manage_devices_description">Bekijk en beheer al uw ingelogde apparaten. U kunt per account maximaal 5 apparaten tegelijkertijd hebben. Elk apparaat krijgt een naam bij het inloggen, zodat u ze eenvoudig uit elkaar kunt houden.</string> + <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Het apparaat wordt verwijderd uit de lijst en afgemeld.</string> + <string name="manage_devices_description">Bekijk en beheer al uw aangemelde apparaten. Eén account kan maximaal 5 apparaten tegelijkertijd bevatten. Elk apparaat krijgt bij aanmelding een naam, zodat u ze eenvoudig uit elkaar kunt houden.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description">Weet u zeker dat u <b>%1$s</b> wilt afmelden?</string> <string name="max_devices_resolved_description">U kunt nu doorgaan met het aanmelden bij dit apparaat.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Geen aangepaste lijsten beschikbaar</string> <string name="no_internet_connection">Geen internetverbinding</string> <string name="no_matching_relay">Er zijn geen servers die overeenkomen met uw instellingen. Probeer een andere server of andere instellingen.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Geen overeenkomende servers gevonden.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Probeer de filters te veranderen.</string> <string name="no_recent_selection">Geen recente selectiegeschiedenis</string> <string name="no_wireguard_key">Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen.</string> <string name="not_found">Niet gevonden</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string> <string name="redeem">Inwisselen</string> <string name="redeem_voucher">Voucher inwisselen</string> + <string name="refresh_server_list">Serverlijst bijwerken</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s is al geselecteerd als ingangsrelais</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s is al geselecteerd als uitgangsrelais</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s is niet beschikbaar</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-server bijwerken</string> <string name="update_list_name">Lijstnaam bijwerken</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Serverlijst wordt bijgewerkt op de achtergrond...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Er is geen browserapp geïnstalleerd of de link kan niet worden geopend</string> <string name="uri_market_app_not_found">Er is geen Android-appstore geïnstalleerd of de link kan niet worden geopend</string> <string name="use_method">Methode gebruiken</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml index c850f54079..36b56f5b2b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Wszyscy dostawcy</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN” w <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Po zaktualizowaniu aplikacji VPN w systemie Android 16 urządzenia mogą znaleźć się w stanie, w którym aplikacje VPN nie będą już miały dostępu do Internetu.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Ponownie uruchom urządzenie i ponów próbę połączenia. Jeśli to nie zadziała, wyślij wiadomość e-mail na adres %1$s w języku szwedzkim lub angielskim.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">System Android 16 ma znany nam problem. Uruchom ponownie urządzenie i spróbuj jeszcze raz. Aby dowiedzieć się więcej,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Nie możesz się połączyć?</string> <string name="any">Dowolny</string> <string name="api_access_description">Zarządzaj i dodawaj niestandardowe metody dostępu do interfejsu API Mullvad.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Aplikacja musi komunikować się z serwerem API Mullvad, aby można było się zalogować, pobrać listy serwerów i wykonywać inne krytyczne operacje.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Co nowego</string> <string name="cipher">Szyfrowanie</string> <string name="clear_input">Wyczyść dane wejściowe</string> + <string name="click_here">kliknij tutaj</string> <string name="close">Zamknij</string> <string name="collapse">Zwiń</string> <string name="confirm_ipv6_dns">Serwer DNS protokołu IPv6 nie będzie działać, jeśli nie włączysz opcji „IPv6” w ustawieniach VPN.</string> @@ -152,7 +157,7 @@ <string name="dns_content_blockers">Funkcje blokowania treści DNS</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Uwaga: tego ustawienia nie można używać w połączeniu z opcją „Użyj niestandardowego serwera DNS”.</string> <string name="dns_content_blockers_info">Po włączeniu funkcja ta uniemożliwia urządzeniu kontakt z określonymi domenami lub witrynami internetowymi, które rozpowszechniają reklamy, złośliwe oprogramowanie itd.</string> - <string name="dns_content_blockers_subtitle">Aby aktywować te ustawienia, wyłącz opcję „%1$s” poniżej.</string> + <string name="dns_content_blockers_subtitle">Wyłącz poniżej funkcję „%1$s”, aby aktywować te ustawienia.</string> <string name="dns_content_blockers_warning">Może to powodować problemy z niektórymi witrynami internetowymi, usługami i aplikacjami.</string> <string name="dont_have_an_account">Nie masz numeru konta?</string> <string name="duplicate_address_warning">Ten adres został już wprowadzony.</string> @@ -248,7 +253,7 @@ <string name="manage_devices">Zarządzaj urządzeniami</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Usunąć %1$s?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Urządzenie zostanie usunięte z listy i wylogowane.</string> - <string name="manage_devices_description">Wyświetlaj wszystkie zalogowane urządzenia i zarządzaj nimi. Na jednym koncie możesz mieć do 5 urządzeń naraz. Każde urządzenie otrzymuje nazwę po zalogowaniu, co ułatwia ich rozróżnienie.</string> + <string name="manage_devices_description">Wyświetlaj wszystkie zalogowane urządzenia i zarządzaj nimi. Na jednym koncie możesz mieć do 5 urządzeń naraz. Każde zalogowane urządzenie otrzymuje nazwę, co ułatwia ich rozróżnienie.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description">Czy na pewno chcesz wylogować <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Teraz można kontynuować logowanie się na tym urządzeniu.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Super!</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Brak dostępnych list niestandardowych</string> <string name="no_internet_connection">Brak połączenia z Internetem</string> <string name="no_matching_relay">Żaden serwer nie odpowiada ustawieniom. Spróbuj zmienić serwer lub inne ustawienia.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Nie znaleziono pasujących serwerów.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Spróbuj zmienić filtry.</string> <string name="no_recent_selection">Brak historii ostatnich wyborów</string> <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string> <string name="not_found">Nie znaleziono</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Połącz ponownie</string> <string name="redeem">Zrealizuj</string> <string name="redeem_voucher">Zrealizuj kupon</string> + <string name="refresh_server_list">Zaktualizuj listę serwerów</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s: wybrano już jako przekaźnik wejściowy</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s już wybrano jako przekaźnik wyjściowy</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s: niedostępne</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-przez-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Zaktualizuj serwer DNS</string> <string name="update_list_name">Zaktualizuj nazwę listy</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Aktualizowanie listy serwerów w tle...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Nie zainstalowano żadnej aplikacji przeglądarki, nie można otworzyć linku</string> <string name="uri_market_app_not_found">Nie zainstalowano żadnego sklepu z aplikacjami dla systemu Android, nie można otworzyć linku</string> <string name="use_method">Użyj metody</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml index 522d4b37e6..372c0b737f 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Todos os fornecedores</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a VPN sempre ligada para <b>%1$s</b> antes de utilizar a Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Após atualizar uma aplicação de VPN no Android 16, os dispositivos podem ficar num estado em que as aplicações de VPN deixam de conseguir aceder à internet.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Reinicie o seu dispositivo e tente estabelecer a ligação novamente. Se isto não funcionar, escreva um e-mail para %1$s em sueco ou inglês.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">O Android 16 tem um problema conhecido. Reinicie o seu dispositivo e tente novamente. Para saber mais,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Não consegue ligar?</string> <string name="any">Qualquer</string> <string name="api_access_description">Gerir e adicionar métodos personalizados para aceder à Mullvad API.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">A app precisa de comunicar com um servidor da Mullvad API para iniciar a sua sessão, obter listas de servidores e outras operações críticas.</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">Novidades</string> <string name="cipher">Cifra</string> <string name="clear_input">Limpar entrada</string> + <string name="click_here">clique aqui</string> <string name="close">Fechar</string> <string name="collapse">Colapsar</string> <string name="confirm_ipv6_dns">O servidor DNS IPv6 não funcionará a menos que ative a \"IPv6\" nas definições de VPN.</string> <string name="confirm_local_dns">O servidor DNS local não funcionará a menos que ative a \"Partilha de rede local\" nas definições de VPN.</string> <string name="confirm_no_email">Está prestes a enviar o relatório de problema sem que tenhamos uma forma de lhe responder. Se pretender uma resposta ao seu relatório, tem de introduzir um endereço de email.</string> - <string name="confirm_removal">Sim, desligar o dispositivo</string> + <string name="confirm_removal">Sim, terminar sessão do dispositivo</string> <string name="congrats">Parabéns!</string> <string name="connect">Ligar</string> <string name="connect_on_start">Ligar no arranque do dispositivo</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Nenhuma lista personalizada disponível</string> <string name="no_internet_connection">Sem ligação à internet</string> <string name="no_matching_relay">Nenhum servidor corresponde às suas definições. Tente alterar o servidor ou outras definições.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Nenhum servidor correspondente encontrado.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Tente alterar os seus filtros.</string> <string name="no_recent_selection">Sem histórico de seleção recente</string> <string name="no_wireguard_key">Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas.</string> <string name="not_found">Não encontrada</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Religar</string> <string name="redeem">Reclamar</string> <string name="redeem_voucher">Reclamar voucher</string> + <string name="refresh_server_list">Atualizar lista de servidores</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s já está selecionado como retransmissor de entrada</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s já está selecionado como retransmissor de saída</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s não está disponível</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP sobre TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Atualizar servidor DNS</string> <string name="update_list_name">Atualizar nome da lista</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">A atualizar a lista de servidores em segundo plano...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Nenhuma aplicação de navegador Android instalada. Não foi possível abrir a ligação</string> <string name="uri_market_app_not_found">Nenhuma loja de aplicações Android instalada. Não foi possível abrir a ligação</string> <string name="use_method">Utilizar método</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index fc4261b555..6c99730478 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Все провайдеры</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена приложению «%1$s»</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">После обновления VPN-приложения на Android 16 VPN-приложения иногда теряют доступ к Интернету.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Перезагрузите устройство и снова попробуйте подключиться. Если это не поможет, отправьте письмо на %1$s на английском или шведском.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">В Android 16 есть известная проблема. Перезагрузите устройство и попробуйте снова. Чтобы узнать больше,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Проблемы с подключением?</string> <string name="any">Все</string> <string name="api_access_description">Добавление пользовательских методов для доступа к API Mullvad и управление ими.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Приложение должно взаимодействовать с сервером API Mullvad для входа в учетную запись, получения списков серверов и других важных операций.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Что нового</string> <string name="cipher">Шифр</string> <string name="clear_input">Очистить поле ввода</string> + <string name="click_here">нажмите здесь</string> <string name="close">Закрыть</string> <string name="collapse">Свернуть</string> <string name="confirm_ipv6_dns">DNS-сервер IPv6 не будет работать, если не включить IPv6 в разделе «Настройки VPN».</string> @@ -152,7 +157,7 @@ <string name="dns_content_blockers">DNS-блокировщики контента</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Внимание! Этот параметр нельзя использовать вместе с параметром «Пользовательский DNS-сервер».</string> <string name="dns_content_blockers_info">При включенной опции устройство не будет устанавливать соединение с определенными доменами и сайтами, известными распространением рекламы, вредоносного ПО, трекеров и т. д.</string> - <string name="dns_content_blockers_subtitle">Чтобы активировать эти параметры, отключите параметр «%1$s».</string> + <string name="dns_content_blockers_subtitle">Чтобы активировать эти настройки, отключите параметр «%1$s».</string> <string name="dns_content_blockers_warning">Это может привести к проблемам при использовании некоторых сайтов, служб и приложений.</string> <string name="dont_have_an_account">Нет номера учетной записи?</string> <string name="duplicate_address_warning">Этот адрес уже введен.</string> @@ -247,8 +252,8 @@ <string name="malware_info">Внимание! Блокировщик вредоносного ПО — это просто дополнительный уровень защиты, а не антивирус.</string> <string name="manage_devices">Управление устройствами</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Удалить устройство «%1$s»?</string> - <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Устройство будет удалено из списка. На нем будет выполнен выход из системы.</string> - <string name="manage_devices_description">Просмотр подключенных устройств и управление ими. К одной учетной записи можно подключить 5 устройств. При входе каждому устройству присваивается имя, чтобы помочь различать их.</string> + <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Устройство выйдет из профиля и будет удалено из списка.</string> + <string name="manage_devices_description">Просмотр подключенных устройств и управление ими. К одной учетной записи можно подключить 5 устройств. При входе каждому устройству присваивается имя, чтобы их было легче различать.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description">Действительно выйти из профиля на устройстве <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Теперь можно войти в учетную запись на этом устройстве.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Отлично!</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Нет своих списков</string> <string name="no_internet_connection">Нет подключения к Интернету</string> <string name="no_matching_relay">Нет серверов, соответствующих вашим настройкам. Попробуйте изменить сервер или задайте другие настройки.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Подходящих серверов не найдено.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Попробуйте изменить фильтры.</string> <string name="no_recent_selection">Нет истории недавнего выбора</string> <string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string> <string name="not_found">Не найдено</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Переподключить</string> <string name="redeem">Погасить</string> <string name="redeem_voucher">Погасить ваучер</string> + <string name="refresh_server_list">Обновить список серверов</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s уже используется как входной сервер ретрансляции</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s уже используется как выходной сервер ретрансляции</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s недоступно</string> @@ -386,7 +394,7 @@ <string name="toggle_vpn">Включение VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Имя устройства: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Осталось времени: %1$s</string> - <string name="try_again">Повторить попытку</string> + <string name="try_again">Повторить</string> <string name="type">Тип</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-порт, к которому должен подключаться протокол обфускации UDP через TCP на VPN-сервере.</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP через TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Обновить DNS-сервер</string> <string name="update_list_name">Обновление названия списка</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Фоновое обновление списка серверов...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Не удалось открыть ссылку: браузер не установлен</string> <string name="uri_market_app_not_found">Не удалось открыть ссылку: магазин приложений Android не установлен</string> <string name="use_method">Использовать метод</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml index 096307c116..978543e12a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Alla leverantörer</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Inaktivera Alltid på-VPN för <b>%1$s</b> innan du använder Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Alltid på-VPN har tilldelats %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">När en VPN-app har uppdaterats på Android 16 kan enheterna hamna i ett tillstånd där VPN-apparna inte längre har åtkomst till internet.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Starta om enheten och försök att ansluta igen. Om det inte fungerar kan du skicka ett e-postmeddelande till %1$s på svenska eller engelska.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 har ett känt fel. Starta om din enhet och försök igen. Om du vill veta mer</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Kan du inte ansluta?</string> <string name="any">Valfri</string> <string name="api_access_description">Hantera och lägg till anpassade metoder för att komma åt Mullvad API.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Appen måste kommunicera med en Mullvad API-server för att logga in dig, hämta serverlistor och andra viktiga åtgärder.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Nyheter</string> <string name="cipher">Chiffrering</string> <string name="clear_input">Rensa inmatning</string> + <string name="click_here">klicka här</string> <string name="close">Stäng</string> <string name="collapse">Dölj</string> <string name="confirm_ipv6_dns">IPv6 DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"IPv6\" under VPN-inställningar.</string> @@ -247,7 +252,7 @@ <string name="malware_info">Varning! Blockering av skadlig kod är inte ett antivirusprogram och bör inte behandlas som ett. Det här är bara ett extra skyddslager.</string> <string name="manage_devices">Hantera enheter</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Ta bort %1$s?</string> - <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Enheten kommer att tas bort från listan och loggas ut.</string> + <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Enheten tas bort från listan och loggas ut.</string> <string name="manage_devices_description">Visa och hantera alla dina inloggade enheter. Du kan ha upp till fem enheter åt gången på ett konto. Varje enhet får ett namn när den loggas in så att du enklare kan skilja dem åt.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description">Vill du verkligen logga ut <b>%1$s</b>?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Du kan nu fortsätta med att logga in på den här enheten.</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Inga anpassade listor är tillgängliga</string> <string name="no_internet_connection">Ingen internetanslutning</string> <string name="no_matching_relay">Inga servrar matchar dina inställningar. Försök att byta server eller ändra inställningarna.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Inga överensstämmande servrar hittades.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Prova att ändra dina filter.</string> <string name="no_recent_selection">Ingen historik av senaste val</string> <string name="no_wireguard_key">Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i Avancerade inställningar.</string> <string name="not_found">Hittades inte</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Återanslut</string> <string name="redeem">Lös in</string> <string name="redeem_voucher">Lös in kupong</string> + <string name="refresh_server_list">Uppdatera serverlistan</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s har redan valts som ingångsrelä</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s har redan valts som utgångsrelä</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s är inte tillgänglig</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP över TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Uppdatera DNS-server</string> <string name="update_list_name">Uppdatera listnamn</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Uppdaterar serverlistan i bakgrunden ...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Ingen webbläsarapp är installerad, det gick inte att öppna länken</string> <string name="uri_market_app_not_found">Ingen Android-appbutik är installerad, det gick inte att öppna länken</string> <string name="use_method">Använd metod</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml index d62f2b275d..7d74802461 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">ผู้ให้บริการทั้งหมด</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน Always-on VPN เป็นเวลา <b>%1$s</b> ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN เปิดอยู่เสมอ ได้รับการมอบหมายไปยัง %1$s แล้ว</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">หลังจากอัปเดตแอป VPN บน Android 16 อุปกรณ์อาจอยู่ในสถานะที่แอป VPN ไม่สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้อีกต่อไป</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">โปรดรีสตาร์ทอุปกรณ์ของคุณและลองเชื่อมต่ออีกครั้ง หากวิธีนี้ไม่ได้ผล โปรดเขียนอีเมลถึง %1$s เป็นภาษาสวีเดนหรืออังกฤษ</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 มีปัญหาที่ทราบแล้ว โปรดรีสตาร์ทอุปกรณ์ของคุณแล้วลองอีกครั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ใช่ไหม</string> <string name="any">อะไรก็ได้</string> <string name="api_access_description">จัดการและเพิ่มวิธีแบบกำหนดเอง เพื่อเข้าถึง Mullvad API</string> <string name="api_access_method_info_first_line">แอปจำเป็นต้องสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์ Mullvad API เพื่อนำคุณเข้าสู่ระบบ ดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์ และการดำเนินการที่สำคัญอื่นๆ</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">มีอะไรใหม่</string> <string name="cipher">เข้ารหัส</string> <string name="clear_input">ล้างข้อมูลอินพุต</string> + <string name="click_here">คลิกที่นี่</string> <string name="close">ปิด</string> <string name="collapse">ยุบ</string> <string name="confirm_ipv6_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS IPv6 จะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้งาน \"IPv6\" ภายใต้การตั้งค่า VPN</string> @@ -152,7 +157,7 @@ <string name="dns_content_blockers">ตัวบล็อกเนื้อหา DNS</string> <string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">โปรดทราบ: การตั้งค่านี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับ \"ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเองได้\"</string> <string name="dns_content_blockers_info">ในขณะที่เปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ คุณลักษณะนี้จะหยุดไม่ให้อุปกรณ์ติดต่อโดเมน หรือเว็บไซต์ใดๆ ที่เป็นที่ทราบกันว่า ใช้ในการเผยแพร่โฆษณา มัลแวร์ ตัวติดตาม และอื่นๆ</string> - <string name="dns_content_blockers_subtitle">ปิดใช้งาน \"%1$s\" ด้านล่าง เพื่อเปิดใช้การตั้งค่าเหล่านี้</string> + <string name="dns_content_blockers_subtitle">ปิดใช้งาน \"%1$s\" ด้านล่างเพื่อเปิดใช้งานการตั้งค่าเหล่านี้</string> <string name="dns_content_blockers_warning">นี่อาจก่อให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ บริการ และแอปได้</string> <string name="dont_have_an_account">ยังไม่มีหมายเลขบัญชีใช่ไหม</string> <string name="duplicate_address_warning">ที่อยู่นี้ได้รับการป้อนไปแล้ว</string> @@ -249,7 +254,7 @@ <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">ลบ %1$s หรือไม่</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">อุปกรณ์จะถูกลบออกจากรายการและออกจากระบบ</string> <string name="manage_devices_description">ดูและจัดการอุปกรณ์ทั้งหมดที่คุณลงชื่อเข้าใช้ คุณสามารถมีอุปกรณ์ได้สูงสุด 5 เครื่องในหนึ่งบัญชีในเวลาเดียวกัน แต่ละอุปกรณ์จะได้รับชื่อในขณะที่ลงชื่อเข้าใช้ เพื่อช่วยให้คุณแยกแยะอุปกรณ์แต่ละเครื่องได้อย่างง่ายดาย</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากระบบบน <b>%1$s</b></string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากระบบ <b>%1$s</b></string> <string name="max_devices_resolved_description">คุณสามารถดำเนินการเข้าสู่ระบบต่อบนอุปกรณ์เครื่องนี้ได้แล้ว</string> <string name="max_devices_resolved_title">เยี่ยมยอด!</string> <string name="max_devices_warning_description">โปรดลงชื่อออกจากระบบบนอุปกรณ์อย่างน้อยหนึ่งเครื่อง เพื่อนำอุปกรณ์ออกจากรายการด้านล่าง คุณสามารถดูชื่ออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องได้ ภายใต้การตั้งค่าบัญชีของอุปกรณ์</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">ไม่มีรายการแบบกำหนดเองที่พร้อมใช้งาน</string> <string name="no_internet_connection">ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</string> <string name="no_matching_relay">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่ตรงกับการตั้งค่าของคุณ โปรดลองเปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์ หรือการตั้งค่าอื่นๆ</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ที่ตรงกัน</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">โปรดลองเปลี่ยนตัวกรองของคุณ</string> <string name="no_recent_selection">ไม่มีประวัติการเลือกล่าสุด</string> <string name="no_wireguard_key">คีย์ WireGuard ที่ใช้ได้ขาดหายไป จัดการคีย์ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง</string> <string name="not_found">ไม่พบ</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">เชื่อมต่อใหม่</string> <string name="redeem">แลกรับ</string> <string name="redeem_voucher">แลกบัตรกำนัล</string> + <string name="refresh_server_list">อัปเดตรายการเซิร์ฟเวอร์</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s ถูกเลือกเป็น Entry Relay อยู่แล้ว</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s ถูกเลือกเป็น Exit Relay อยู่แล้ว</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s ไม่พร้อมใช้งาน</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-ผ่าน-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">อัปเดตเซิร์ฟเวอร์ DNS</string> <string name="update_list_name">อัปเดตชื่อรายการ</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">กำลังอัปเดตรายชื่อเซิร์ฟเวอร์ในพื้นหลัง...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">ไม่ได้ติดตั้งแอปเบราว์เซอร์ ไม่สามารถเปิดลิงก์ได้</string> <string name="uri_market_app_not_found">ไม่มีการติดตั้ง App Store ของ Android ไม่สามารถเปิดลิงก์ได้</string> <string name="use_method">ใช้วิธีการ</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml index 71ecabf6c0..8dcb51caf1 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">Tüm hizmet sağlayıcılar</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen Her zaman açık VPN\'i <b>%1$s</b> için devre dışı bırakın.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN %1$s uygulamasına atandı</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Android 16\'da bir VPN uygulaması güncellendikten sonra, cihazlar VPN uygulamalarının artık internete erişemediği bir duruma geçebilir.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Lütfen cihazınızı yeniden başlatın ve tekrar bağlanmayı deneyin. Bu işe yaramazsa lütfen %1$s adresine İsveççe veya İngilizce bir e-posta yazın.</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16\'da bilinen bir sorun mevcut. Lütfen cihazınızı yeniden başlatıp tekrar deneyin. Daha fazla bilgi için</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">Bağlanamıyor musunuz?</string> <string name="any">Tümü</string> <string name="api_access_description">Mullvad API\'sine erişim için özel yöntemler ekleyip yönetin.</string> <string name="api_access_method_info_first_line">Uygulamanın oturumunuzu açmak, sunucu listelerini almak ve diğer kritik işlemleri yapmak için bir Mullvad API sunucusuyla iletişim kurması gerekir.</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">Yenilikler</string> <string name="cipher">Şifre</string> <string name="clear_input">Girişi temizle</string> + <string name="click_here">buraya tıklayın</string> <string name="close">Kapat</string> <string name="collapse">Daralt</string> <string name="confirm_ipv6_dns">VPN ayarlarındaki \"IPv6\" seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece IPv6 DNS sunucusu çalışmaz.</string> @@ -248,7 +253,7 @@ <string name="manage_devices">Cihazları yönet</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">%1$s kaldırılsın mı?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">Cihaz listeden kaldırılacak ve oturum kapatılacak.</string> - <string name="manage_devices_description">Oturum açtığınız tüm cihazlarınızı görüntüleyin ve yönetin. Bir hesapta aynı anda en fazla 5 cihaz bulunabilir. Kolayca ayırt edebilmeniz için her cihaza giriş sırasında bir ad atanır.</string> + <string name="manage_devices_description">Oturum açtığınız tüm cihazları görüntüleyin ve yönetin. Bir hesapta aynı anda en fazla 5 cihaz bulunabilir. Kolayca ayırt edebilmeniz için her cihaza giriş sırasında bir ad atanır.</string> <string name="max_devices_confirm_removal_description"><b>%1$s</b> adlı cihazdan çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz?</string> <string name="max_devices_resolved_description">Artık bu cihazda oturum açmaya devam edebilirsiniz.</string> <string name="max_devices_resolved_title">Süper!</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">Özel listeler mevcut değil</string> <string name="no_internet_connection">İnternet bağlantısı yok</string> <string name="no_matching_relay">Ayarlarınızla eşleşen sunucu yok. Sunucuyu veya diğer ayarları değiştirmeyi deneyin.</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">Eşleşen sunucu bulunamadı.</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">Lütfen filtrelerinizi değiştirmeyi deneyin.</string> <string name="no_recent_selection">Son seçim geçmişi yok</string> <string name="no_wireguard_key">Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin.</string> <string name="not_found">Bulunamadı</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">Yeniden Bağlan</string> <string name="redeem">Kullan</string> <string name="redeem_voucher">Kuponu kullan</string> + <string name="refresh_server_list">Sunucu listesini güncelle</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s zaten giriş aktarıcısı olarak seçildi</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s zaten çıkış aktarıcısı olarak seçildi</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s kullanılamıyor</string> @@ -386,7 +394,7 @@ <string name="toggle_vpn">VPN\'i aç/kapat</string> <string name="top_bar_device_name">Cihaz adı: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Kalan süre: %1$s</string> - <string name="try_again">Tekrar deneyin</string> + <string name="try_again">Tekrar dene</string> <string name="type">Tür</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP üzerinden UDP gizleme protokolünün VPN sunucusunda hangi TCP portuna bağlanması gerekiyor.</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">TCP üzerinden UDP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS sunucusunu güncelle</string> <string name="update_list_name">Liste adını güncelle</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">Sunucu listesi arka planda güncelleniyor...</string> <string name="uri_browser_app_not_found">Hiçbir tarayıcı uygulaması yüklü olmadığından bağlantı açılamadı</string> <string name="uri_market_app_not_found">Android uygulama mağazası yüklü olmadığından bağlantı açılamadı</string> <string name="use_method">Yöntemi kullan</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 830ffacac1..0e5241f9e1 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">所有提供商</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 <b>%1$s</b> 禁用“始终开启 VPN”。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启 VPN”已分配给 %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">在 Android 16 上更新 VPN 应用后,设备可能会出现 VPN 应用无法连接互联网的情况。</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">请重新启动您的设备,然后再次尝试连接。如果仍然无法连接,请用瑞典语或英语发送电子邮件至 %1$s。</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 存在已知问题。请重启您的设备并重试。如需了解详情,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">无法连接?</string> <string name="any">任何</string> <string name="api_access_description">管理和添加访问 Mulvad API 的自定义方法。</string> <string name="api_access_method_info_first_line">该应用需要与 Mulvad API 服务器通信,以便您登录、获取服务器列表和执行其他关键操作。</string> @@ -67,12 +71,13 @@ <string name="changelog_title">最新变化</string> <string name="cipher">加密方式</string> <string name="clear_input">清除输入</string> + <string name="click_here">点击此处</string> <string name="close">关闭</string> <string name="collapse">收起</string> <string name="confirm_ipv6_dns">除非您在 VPN 设置中启用“IPv6”,否则 IPv6 DNS 服务器将不会运行。</string> <string name="confirm_local_dns">除非您在 VPN 设置下启用“本地网络共享”,否则本地 DNS 服务器将不会运行。</string> <string name="confirm_no_email">您即将发送问题报告,但没有提供让我们可以联系到您的方式。如果您希望获得回复,必须输入您的电子邮件地址。</string> - <string name="confirm_removal">是,退出设备</string> + <string name="confirm_removal">是,退出登录设备</string> <string name="congrats">恭喜!</string> <string name="connect">连接</string> <string name="connect_on_start">设备启动时连接</string> @@ -249,7 +254,7 @@ <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">是否移除“%1$s”?</string> <string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">该设备将从列表中移除并退出登录。</string> <string name="manage_devices_description">查看和管理您所有已登录的设备。一个帐户最多可以同时登录 5 台设备。每台设备登录时都会获得一个名称,以便您能够轻松区分。</string> - <string name="max_devices_confirm_removal_description">确定要退出<b>%1$s</b>吗?</string> + <string name="max_devices_confirm_removal_description">确定要退出 <b>%1$s</b> 吗?</string> <string name="max_devices_resolved_description">您现在可以继续在此设备上登录。</string> <string name="max_devices_resolved_title">太棒了!</string> <string name="max_devices_warning_description">请通过从以下列表中移除的方式退出至少一个帐户。您可以在设备的帐户设置下找到相应设备名称。</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">有可用的自定义列表</string> <string name="no_internet_connection">没有互联网连接</string> <string name="no_matching_relay">没有与您的设置匹配的服务器,请尝试更改服务器或其他设置。</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">找不到匹配的服务器。</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">请更改您的筛选器。</string> <string name="no_recent_selection">无最近选择历史记录</string> <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 密钥。在“高级”设置下管理密钥。</string> <string name="not_found">找不到</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">重新连接</string> <string name="redeem">兑换</string> <string name="redeem_voucher">兑换优惠券</string> + <string name="refresh_server_list">更新服务器列表</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s 已被选为入口中继</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s 已被选为出口中继</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s 不可用</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">更新 DNS 服务器</string> <string name="update_list_name">更新列表名称</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">正在后台更新服务器列表…</string> <string name="uri_browser_app_not_found">未安装浏览器应用,无法打开链接</string> <string name="uri_market_app_not_found">未安装 Android 应用商店,无法打开链接</string> <string name="use_method">使用方法</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 02121653ff..f1fccb809a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -24,6 +24,10 @@ <string name="all_providers">所有供應商</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請先為 <b>%1$s</b> 停用「始終啟用 VPN」。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">「一律啟用 VPN」已指派給 %1$s</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">在 Android 16 更新 VPN 應用程式後,裝置可能會出現 VPN 應用程式無法連線至網際網路的情況。</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">請重新啟動您的裝置並嘗試重新連線。若不成功,請以瑞典語或英語撰寫電子郵件並寄至 %1$s。</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 存在已知問題。請重新啟動您的裝置並再試一次。如需更多資訊,</string> + <string name="android_16_upgrade_warning_title">無法連線嗎?</string> <string name="any">任何</string> <string name="api_access_description">管理並新增自訂方式以存取 Mullvad API。</string> <string name="api_access_method_info_first_line">該應用程式需要與 Mulvad API 伺服器通訊,以便您登入、取得伺服器清單並執行其他重要作業。</string> @@ -67,6 +71,7 @@ <string name="changelog_title">最新動態</string> <string name="cipher">加密方式</string> <string name="clear_input">清除輸入</string> + <string name="click_here">按一下此處</string> <string name="close">關閉</string> <string name="collapse">折疊</string> <string name="confirm_ipv6_dns">若要執行 IPv6 DNS 伺服器,需先在 VPN 設定下啟用「IPv6」。</string> @@ -270,6 +275,8 @@ <string name="no_custom_lists_available">有可用的自訂清單</string> <string name="no_internet_connection">沒有網際網路連線</string> <string name="no_matching_relay">沒有與您的設定相符的伺服器,請嘗試變更伺服器或其他設定。</string> + <string name="no_matching_servers_found_first_line">找不到相符的伺服器。</string> + <string name="no_matching_servers_found_second_line">請變更您的篩選器試試。</string> <string name="no_recent_selection">無最近選擇歷史</string> <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 金鑰。在「進階」設定下管理金鑰。</string> <string name="not_found">找不到</string> @@ -316,6 +323,7 @@ <string name="reconnect">重新連線</string> <string name="redeem">兌換</string> <string name="redeem_voucher">兌換憑證</string> + <string name="refresh_server_list">更新伺服器清單</string> <string name="relay_item_already_selected_as_entry">已選取 %1$s 為入口節點</string> <string name="relay_item_already_selected_as_exit">已選取 %1$s 為出口節點</string> <string name="relayitem_is_inactive">%1$s 無法使用</string> @@ -396,6 +404,7 @@ <string name="upd_over_tcp">UDP-over-TCP</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">更新 DNS 伺服器</string> <string name="update_list_name">更新清單名稱</string> + <string name="updating_server_list_in_the_background">正在背景更新伺服器清單……</string> <string name="uri_browser_app_not_found">未安裝瀏覽器應用程式,無法開啟連結</string> <string name="uri_market_app_not_found">未安裝 Android 應用程式商店,無法開啟連結</string> <string name="use_method">使用方式</string> |
