summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/src/main/res/values-da
diff options
context:
space:
mode:
authorJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-09 18:29:34 +0000
committerJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-10 18:24:03 +0000
commit2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c (patch)
treefa7c1c9d0baca2affaf44783da3edb818fb957ae /android/src/main/res/values-da
parent8de8f4c882c224d302f323fd461588cd69ba01d1 (diff)
downloadmullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.tar.xz
mullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'android/src/main/res/values-da')
-rw-r--r--android/src/main/res/values-da/plurals.xml40
-rw-r--r--android/src/main/res/values-da/strings.xml48
2 files changed, 76 insertions, 12 deletions
diff --git a/android/src/main/res/values-da/plurals.xml b/android/src/main/res/values-da/plurals.xml
index 045e125f3d..070a6f5161 100644
--- a/android/src/main/res/values-da/plurals.xml
+++ b/android/src/main/res/values-da/plurals.xml
@@ -1,3 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
+ <plurals name="years_left">
+ <item quantity="one">1 år tilbage</item>
+ <item quantity="other">%d år tilbage</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="one">1 måned tilbage</item>
+ <item quantity="other">%d måneder tilbage</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="one">1 dag tilbage</item>
+ <item quantity="other">%d dage tilbage</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_ago">
+ <item quantity="one">et minut siden</item>
+ <item quantity="other">%d minutter siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_ago">
+ <item quantity="one">en time siden</item>
+ <item quantity="other">%d timer siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_ago">
+ <item quantity="one">en dag siden</item>
+ <item quantity="other">%d dage siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_ago">
+ <item quantity="one">en måned siden</item>
+ <item quantity="other">%d måneder siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="years_ago">
+ <item quantity="one">et år siden</item>
+ <item quantity="other">%d år siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_days">
+ <item quantity="one">Kontokredit udløber om en dag</item>
+ <item quantity="other">Kontokredit udløber om %d dage</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_hours">
+ <item quantity="one">Kontokredit udløber om en time</item>
+ <item quantity="other">Kontokredit udløber om %d timer</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/android/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/src/main/res/values-da/strings.xml
index 6f577a7b60..30e4236c23 100644
--- a/android/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -1,49 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Konto oprettet</string>
+ <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokredit udløber om få minutter</string>
+ <string name="account_credit_expires_soon">Kontokredit udløber snart</string>
<string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mere VPN-tid tilbage på denne konto.</string>
<string name="account_number">Kontonummer</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_description">Viser påmindelser, når kontotiden er ved at udløbe</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_name">Påmindelser om kontotid</string>
<string name="account_url">https://mullvad.net/da/account</string>
+ <string name="add_a_server">Tilføj en server</string>
+ <string name="add_anyway">Tilføj alligevel</string>
<string name="add_time_to_account">Køb enten kredit på vores hjemmeside, eller indløs en kupon.</string>
<string name="allow_lan_footer">Giver adgang til andre enheder på det samme netværk til deling, udskrivning osv.</string>
<string name="app_name">Mullvad VPN</string>
<string name="app_version">App-version</string>
- <string name="auth_failed">Kontogodkendelse mislykkedes.</string>
<string name="auto_connect">Auto-tilslutning</string>
<string name="auto_connect_footer">Opret automatisk forbindelse til en server, når appen starter.</string>
<string name="back">Tilbage</string>
<string name="blocked_connection">FORBINDELSE BLOKERET</string>
- <string name="blocking_internet">Blokerer internettet</string>
+ <string name="blocking_all_connections">Blokerer alle forbindelser</string>
<string name="buy_credit">Køb kredit</string>
<string name="buy_more_credit">Køb mere kredit</string>
<string name="cancel">Annuller</string>
<string name="confirm_no_email">Du er ved at sende rapporten om problemet, men har ikke angivet hvordan vi kan kontakte dig. Hvis du ønsker et svar på din rapport, skal du indtaste en e-mail-adresse.</string>
+ <string name="confirm_public_dns">Den DNS-server, du prøver at tilføje, fungerer muligvis ikke, fordi den er offentlig. I øjeblikket understøtter vi kun lokale DNS-servere.</string>
<string name="congrats">Tillykke!</string>
<string name="connect">Gør min forbindelse sikker</string>
<string name="connecting">Tilslutter</string>
<string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string>
+ <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
+ <string name="copied_wireguard_public_key">Kopierede offentlig WireGuard-nøgle til udklipsholder</string>
<string name="create_account">Opret konto</string>
<string name="create_account_url">https://mullvad.net/da/account/create</string>
<string name="creating_new_account">Opretter konto...</string>
<string name="creating_secure_connection">OPRETTER SIKKER FORBINDELSE</string>
- <string name="critical_error">Kritisk fejl (som kræver din opmærksomhed)</string>
+ <string name="custom_dns_example">f.eks. 10.0.0.4</string>
+ <string name="custom_dns_footer">Aktiver for at tilføje mindst én DNS-server.</string>
+ <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke fortolke værtsnavnet på den tilpassede server</string>
<string name="disconnect">Afbryd forbindelse</string>
+ <string name="disconnecting">Afbryder</string>
<string name="dismiss">Afvis</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du ikke noget kontonummer?</string>
<string name="download_url">https://mullvad.net/da/download</string>
<string name="edit_message">Rediger meddelelse</string>
+ <string name="enable">Aktiver</string>
+ <string name="enable_custom_dns">Brug brugerdefineret DNS-server</string>
<string name="enter_voucher_code">Indtast kuponkode</string>
<string name="error_occurred">Der opstod en fejl.</string>
<string name="error_state">KUNNE IKKE SIKRE FORBINDELSEN</string>
+ <string name="exclude_applications">Ekskluder applikationer</string>
+ <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokere al netværkstrafik. Løs problemet selv, eller rapporter problemet til os.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke oprette konto</string>
<string name="failed_to_generate_key">Kunne ikke generere en nøgle</string>
<string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="failed_to_send_details">Du skal muligvis vende tilbage til appens hovedskærm og klikke på Afbryd forbindelse, før du prøver igen. Bare rolig, de angivne oplysninger bliver ikke slettet fra formularen.</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="here_is_your_account_number">Her er dit kontonummer. Gem det!</string>
<string name="hint_default">Default (Standardværdi)</string>
<string name="in_address">Ind</string>
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
- <string name="is_offline">Denne enhed er offline, ingen tunneler kan etableres</string>
+ <string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6</string>
+ <string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
+ <string name="less_than_a_minute_ago">mindre end et minut siden</string>
<string name="local_network_sharing">Lokal netværksdeling</string>
<string name="log_out">Log af</string>
<string name="logged_in_title">Logget ind</string>
@@ -53,8 +73,10 @@
<string name="login_fail_description">Ugyldigt kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Login mislykkedes</string>
<string name="login_title">Log ind</string>
+ <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
+ <string name="no_matching_bridge_relay">Ingen bro-relæserver matcher de aktuelle indstillinger</string>
+ <string name="no_matching_relay">Ingen relæserver matcher de aktuelle indstillinger</string>
<string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string>
- <string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string>
<string name="out_address">Ud</string>
<string name="out_of_time">Tid udløbet</string>
<string name="paid_until">Betalt indtil</string>
@@ -66,7 +88,6 @@
<string name="redeem_voucher">Indløs kupon</string>
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="secure_connection">SIKKER TILSLUTNING</string>
- <string name="secured">Sikret</string>
<string name="select_location">Vælg placering</string>
<string name="select_location_description">Når du er tilsluttet, maskeres din virkelige placering med en privat og sikker placering i den valgte region.</string>
<string name="send">Send</string>
@@ -74,31 +95,33 @@
<string name="sending">Sender...</string>
<string name="sent">Sendt</string>
<string name="sent_contact">Hvis det er nødvendigt, kontakter vi dig via %1$s</string>
- <string name="set_dns_error">Kunne ikke indstille system-DNS-serveren</string>
- <string name="set_firewall_policy_error">Kunne ikke anvende firewall-regler. Enheden er muligvis ikke sikret</string>
+ <string name="sent_thanks">Tak!</string>
<string name="settings">Indstillinger</string>
<string name="settings_account">Konto</string>
<string name="settings_advanced">Avanceret</string>
<string name="settings_preferences">Indstillinger</string>
<string name="split_tunneling">Split tunneling</string>
- <string name="start_tunnel_error">Kunne ikke starte tunnelforbindelsen</string>
+ <string name="split_tunneling_description">Split tunneling gør det muligt at vælge, hvilke applikationer der ikke skal dirigeres gennem VPN-tunnelen.</string>
<string name="switch_location">Skift placering</string>
<string name="tcp">TCP</string>
+ <string name="too_many_keys">For mange WireGuard-nøgler er registreret til kontoen</string>
<string name="try_again">Prøv igen</string>
<string name="udp">UDP</string>
- <string name="unsecured">Ikke sikret</string>
<string name="unsecured_connection">IKKE-SIKRET FORBINDELSE</string>
<string name="unsupported_version">IKKE-UNDERSTØTTET VERSION</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kører en ikke-understøttet appversion.</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Du kører en ikke-understøttet appversion. Opgrader til %1$s nu for at styrke din sikkerhed</string>
<string name="update_available">OPDATERING TILGÆNGELIG</string>
- <string name="update_available_description">Installer Mullvad VPN (%1$s) for at holde dig opdateret</string>
<string name="update_available_footer">Opdatering tilgængelig, download den for at forblive sikker.</string>
<string name="user_email_hint">Din e-mail (valgfrit)</string>
<string name="user_message_hint">Beskriv dit problem</string>
<string name="view_logs">Se app-logfiler</string>
+ <string name="virtual_adapter_problem">Fejl ved virtuel adapter</string>
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
+ <string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>
<string name="wg_key_url">https://mullvad.net/da/account/ports</string>
<string name="wireguard">WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_error">WireGuard-fejl</string>
<string name="wireguard_generate_key">Generer nøgle</string>
<string name="wireguard_key">WireGuard-nøgle</string>
<string name="wireguard_key_generated">Nøgle genereret</string>
@@ -109,6 +132,7 @@
<string name="wireguard_manage_keys">Administrer nøgler</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Indstil WireGuard MTU-værdi. Gyldigt interval: %1$d - %2$d.</string>
+ <string name="wireguard_public_key">Offentlig WireGuard-nøgle</string>
<string name="wireguard_replace_key">Regenerer nøgle</string>
<string name="wireguard_verify_key">Bekræft nøgle</string>
</resources>