summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/src/main/res/values-es
diff options
context:
space:
mode:
authorJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-09 18:29:34 +0000
committerJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-10 18:24:03 +0000
commit2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c (patch)
treefa7c1c9d0baca2affaf44783da3edb818fb957ae /android/src/main/res/values-es
parent8de8f4c882c224d302f323fd461588cd69ba01d1 (diff)
downloadmullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.tar.xz
mullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'android/src/main/res/values-es')
-rw-r--r--android/src/main/res/values-es/plurals.xml40
-rw-r--r--android/src/main/res/values-es/strings.xml48
2 files changed, 76 insertions, 12 deletions
diff --git a/android/src/main/res/values-es/plurals.xml b/android/src/main/res/values-es/plurals.xml
index 045e125f3d..e81eda4642 100644
--- a/android/src/main/res/values-es/plurals.xml
+++ b/android/src/main/res/values-es/plurals.xml
@@ -1,3 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
+ <plurals name="years_left">
+ <item quantity="one">Queda 1 año</item>
+ <item quantity="other">Quedan %d años</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="one">Queda 1 mes</item>
+ <item quantity="other">Quedan %d meses</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="one">Queda 1 día</item>
+ <item quantity="other">Quedan %d días</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_ago">
+ <item quantity="one">hace un minuto</item>
+ <item quantity="other">hace %d minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_ago">
+ <item quantity="one">hace una hora</item>
+ <item quantity="other">hace %d horas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_ago">
+ <item quantity="one">hace un día</item>
+ <item quantity="other">hace %d días</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_ago">
+ <item quantity="one">hace un mes</item>
+ <item quantity="other">hace %d meses</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="years_ago">
+ <item quantity="one">hace un año</item>
+ <item quantity="other">hace %d años</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_days">
+ <item quantity="one">El crédito de la cuenta caduca en un día</item>
+ <item quantity="other">El crédito de la cuenta caduca en %d días</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_hours">
+ <item quantity="one">El crédito de la cuenta caduca en una hora</item>
+ <item quantity="other">El crédito de la cuenta caduca en %d horas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/android/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/src/main/res/values-es/strings.xml
index fefddf32e1..136d17a588 100644
--- a/android/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1,49 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Cuenta creada</string>
+ <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">El crédito de la cuenta caduca en unos minutos</string>
+ <string name="account_credit_expires_soon">El crédito de la cuenta caduca pronto</string>
<string name="account_credit_has_expired">No queda tiempo de uso de VPN en la cuenta.</string>
<string name="account_number">Número de cuenta</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_description">Muestra avisos cuando el tiempo de la cuenta está a punto de caducar</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_name">Recordatorios de tiempo de la cuenta</string>
<string name="account_url">https://mullvad.net/es/account</string>
+ <string name="add_a_server">Añadir un servidor</string>
+ <string name="add_anyway">Añadir de todos modos</string>
<string name="add_time_to_account">Compre crédito en nuestro sitio web o canjee un cupón.</string>
<string name="allow_lan_footer">Permite el acceso a otros dispositivos de la misma red para compartir archivos, imprimir, etc.</string>
<string name="app_name">Mullvad VPN</string>
<string name="app_version">Versión de la aplicación</string>
- <string name="auth_failed">Error de autenticación de la cuenta.</string>
<string name="auto_connect">Conexión automática</string>
<string name="auto_connect_footer">Al iniciarse la aplicación, se conecta automáticamente a un servidor.</string>
<string name="back">Volver</string>
<string name="blocked_connection">CONEXIÓN BLOQUEADA</string>
- <string name="blocking_internet">Internet bloqueado</string>
+ <string name="blocking_all_connections">Bloqueando todas las conexiones</string>
<string name="buy_credit">Comprar créditos</string>
<string name="buy_more_credit">Comprar más créditos</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string>
+ <string name="confirm_public_dns">Es posible que el servidor DNS que intenta agregar no funcione porque es público. Actualmente, solo admitimos servidores DNS locales.</string>
<string name="congrats">¡Enhorabuena!</string>
<string name="connect">Proteger mi conexión</string>
<string name="connecting">Conectando</string>
<string name="connecting_to_daemon">Conectando al servicio del sistema Mullvad…</string>
+ <string name="copied_mullvad_account_number">El número de cuenta de Mullvad se copió en el Portapapeles</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Copiado en el Portapapeles</string>
+ <string name="copied_wireguard_public_key">La clave pública de WireGuard se copió en el Portapapeles</string>
<string name="create_account">Crear cuenta</string>
<string name="create_account_url">https://mullvad.net/es/account/create</string>
<string name="creating_new_account">Creando cuenta…</string>
<string name="creating_secure_connection">CREANDO CONEXIÓN SEGURA</string>
- <string name="critical_error">Error crítico (precisa la intervención del usuario)</string>
+ <string name="custom_dns_example">Por ejemplo, «10.0.0.4».</string>
+ <string name="custom_dns_footer">Active esta opción para agregar como mínimo un servidor DNS.</string>
+ <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">No se puede resolver el nombre de host del servidor personalizado</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
+ <string name="disconnecting">Desconectando</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
<string name="dont_have_an_account">¿No tiene un número de cuenta?</string>
<string name="download_url">https://mullvad.net/es/download</string>
<string name="edit_message">Editar mensaje</string>
+ <string name="enable">Habilitar</string>
+ <string name="enable_custom_dns">Usar servidor DNS personalizado</string>
<string name="enter_voucher_code">Escriba el código del cupón</string>
<string name="error_occurred">Se produjo un error.</string>
<string name="error_state">NO SE PUDO PROTEGER LA CONEXIÓN</string>
+ <string name="exclude_applications">Excluir aplicaciones</string>
+ <string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o póngase en contacto con nosotros.</string>
<string name="failed_to_create_account">No se puede crear la cuenta</string>
<string name="failed_to_generate_key">No se pudo generar una clave</string>
<string name="failed_to_send">No se pudo enviar</string>
<string name="failed_to_send_details">Para volver a intentarlo, puede que necesite volver a la pantalla principal de la aplicación y hacer clic en Desconectar. No se preocupe, la información que ha especificado permanecerá en el formulario.</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">Muestra el estado actual del túnel VPN</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_name">Estado del túnel VPN</string>
<string name="here_is_your_account_number">Este es un número de cuenta. ¡Guárdelo bien!</string>
<string name="hint_default">Predeterminado</string>
<string name="in_address">Entrada</string>
<string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string>
- <string name="is_offline">Este dispositivo no está conectado, no puede establecerse ningún túnel</string>
+ <string name="ipv6_unavailable">No se puede configurar IPv6</string>
+ <string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string>
+ <string name="less_than_a_minute_ago">hace menos de un minuto</string>
<string name="local_network_sharing">Uso compartido de la red local</string>
<string name="log_out">Cerrar sesión</string>
<string name="logged_in_title">Sesión iniciada</string>
@@ -53,8 +73,10 @@
<string name="login_fail_description">Número de cuenta no válido</string>
<string name="login_fail_title">Error de inicio de sesión</string>
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
+ <string name="mullvad_account_number">Número de cuenta de Mullvad</string>
+ <string name="no_matching_bridge_relay">Ningún servidor de retransmisión de puente coincide con la configuración actual</string>
+ <string name="no_matching_relay">Ningún servidor de retransmisión coincide con la configuración actual</string>
<string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Administre las claves en la Configuración avanzada.</string>
- <string name="not_blocking_internet">PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO SU TRÁFICO DE RED</string>
<string name="out_address">Salida</string>
<string name="out_of_time">Tiempo agotado</string>
<string name="paid_until">Pagado hasta</string>
@@ -66,7 +88,6 @@
<string name="redeem_voucher">Canjear cupón</string>
<string name="report_a_problem">Informar de un problema</string>
<string name="secure_connection">CONEXIÓN SEGURA</string>
- <string name="secured">Protegido</string>
<string name="select_location">Seleccionar ubicación</string>
<string name="select_location_description">Mientras esté conectado, su ubicación real permanecerá oculta con una ubicación privada y segura en la región seleccionada.</string>
<string name="send">Enviar</string>
@@ -74,31 +95,33 @@
<string name="sending">Enviando…</string>
<string name="sent">Enviado</string>
<string name="sent_contact">Si es necesario, le enviaremos un mensaje a la dirección %1$s</string>
- <string name="set_dns_error">No se pudo establecer el servidor DNS del sistema</string>
- <string name="set_firewall_policy_error">Error al aplicar las reglas del firewall. Puede que el dispositivo no esté protegido actualmente</string>
+ <string name="sent_thanks">¡Gracias!</string>
<string name="settings">Configuración</string>
<string name="settings_account">Cuenta</string>
<string name="settings_advanced">Avanzadas</string>
<string name="settings_preferences">Preferencias</string>
<string name="split_tunneling">Tunelización dividida</string>
- <string name="start_tunnel_error">No se pudo iniciar la conexión de túnel</string>
+ <string name="split_tunneling_description">La tunelización dividida permite seleccionar qué aplicaciones no deben enrutarse a través del túnel VPN.</string>
<string name="switch_location">Cambiar ubicación</string>
<string name="tcp">TCP</string>
+ <string name="too_many_keys">Hay demasiadas claves de WireGuard registradas en la cuenta</string>
<string name="try_again">Volver a intentarlo</string>
<string name="udp">UDP</string>
- <string name="unsecured">No protegido</string>
<string name="unsecured_connection">CONEXIÓN NO SEGURA</string>
<string name="unsupported_version">VERSIÓN NO ADMITIDA</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">Ejecuta una versión de la aplicación que no es compatible.</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Ejecuta una versión no compatible de la aplicación. Actualice a %1$s ahora para garantizar su seguridad</string>
<string name="update_available">ACTUALIZACIÓN DISPONIBLE</string>
- <string name="update_available_description">Instale Mullvad VPN (%1$s) para estar actualizado</string>
<string name="update_available_footer">Actualización disponible, descárguela para garantizar su seguridad.</string>
<string name="user_email_hint">Su correo electrónico (opcional)</string>
<string name="user_message_hint">Describa el problema</string>
<string name="view_logs">Ver registros de la aplicación</string>
+ <string name="virtual_adapter_problem">Error del adaptador virtual</string>
<string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string>
+ <string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>
<string name="wg_key_url">https://mullvad.net/es/account/ports</string>
<string name="wireguard">WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_error">Error de WireGuard</string>
<string name="wireguard_generate_key">Generar clave</string>
<string name="wireguard_key">Clave de WireGuard</string>
<string name="wireguard_key_generated">Clave generada</string>
@@ -109,6 +132,7 @@
<string name="wireguard_manage_keys">Administrar claves</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU de WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Establezca el valor de MTU de WireGuard. Intervalo válido: %1$d-%2$d.</string>
+ <string name="wireguard_public_key">Clave pública de WireGuard</string>
<string name="wireguard_replace_key">Volver a generar clave</string>
<string name="wireguard_verify_key">Verificar clave</string>
</resources>