summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/src/main/res/values-nb
diff options
context:
space:
mode:
authorJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-09 18:29:34 +0000
committerJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-10 18:24:03 +0000
commit2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c (patch)
treefa7c1c9d0baca2affaf44783da3edb818fb957ae /android/src/main/res/values-nb
parent8de8f4c882c224d302f323fd461588cd69ba01d1 (diff)
downloadmullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.tar.xz
mullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'android/src/main/res/values-nb')
-rw-r--r--android/src/main/res/values-nb/plurals.xml40
-rw-r--r--android/src/main/res/values-nb/strings.xml48
2 files changed, 76 insertions, 12 deletions
diff --git a/android/src/main/res/values-nb/plurals.xml b/android/src/main/res/values-nb/plurals.xml
index 045e125f3d..ef9e4f52d1 100644
--- a/android/src/main/res/values-nb/plurals.xml
+++ b/android/src/main/res/values-nb/plurals.xml
@@ -1,3 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
+ <plurals name="years_left">
+ <item quantity="one">1 år igjen</item>
+ <item quantity="other">%d år igjen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="one">1 måned igjen</item>
+ <item quantity="other">%d måneder igjen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="one">1 dag igjen</item>
+ <item quantity="other">%d dager igjen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_ago">
+ <item quantity="one">ett minutt siden</item>
+ <item quantity="other">%d minutter siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_ago">
+ <item quantity="one">én time siden</item>
+ <item quantity="other">%d timer siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_ago">
+ <item quantity="one">én dag siden</item>
+ <item quantity="other">%d dager siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_ago">
+ <item quantity="one">én måned siden</item>
+ <item quantity="other">%d måneder siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="years_ago">
+ <item quantity="one">ett år siden</item>
+ <item quantity="other">%d år siden</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_days">
+ <item quantity="one">Kontokreditt utløper om én dag</item>
+ <item quantity="other">Kontokreditt utløper om %d dager</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_hours">
+ <item quantity="one">Kontokreditt utløper om én time</item>
+ <item quantity="other">Kontokreditt utløper om %d timer</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/android/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 720b7b9c9a..36f6f41201 100644
--- a/android/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -1,49 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Konto opprettet</string>
+ <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokreditt utløper om noen få minutter</string>
+ <string name="account_credit_expires_soon">Kontokreditt utløper snart</string>
<string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mer VPN-tid igjen på kontoen.</string>
<string name="account_number">Kontonummer</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_description">Viser påminnelser når tidsavbrudd for kontoen er i ferd med å inntreffe</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_name">Påminnelser om tidsavbrudd for konto</string>
<string name="account_url">https://mullvad.net/nb/account</string>
+ <string name="add_a_server">Legg til en server</string>
+ <string name="add_anyway">Legg til likevel</string>
<string name="add_time_to_account">Du kan enten kjøpe kreditt på nettsiden vår eller løse inn en kupong.</string>
<string name="allow_lan_footer">Gir tilgang til andre enheter på samme nettverk for deling, utskrift osv.</string>
<string name="app_name">Mullvad VPN</string>
<string name="app_version">Appversjon</string>
- <string name="auth_failed">Autentisering av konto mislykket.</string>
<string name="auto_connect">Automatisk tilkobling</string>
<string name="auto_connect_footer">Kobler automatisk til en server når appen starter.</string>
<string name="back">Tilbake</string>
<string name="blocked_connection">TILKOBLING BLOKKERT</string>
- <string name="blocking_internet">Blokkerer internettet</string>
+ <string name="blocking_all_connections">Blokkerer alle tilkoblinger</string>
<string name="buy_credit">Kjøp kreditt</string>
<string name="buy_more_credit">Kjøp mer kreditt</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string>
+ <string name="confirm_public_dns">DNS-serveren du prøver å legge til fungerer kanskje ikke fordi den er offentlig. Vi støtter for øyeblikket bare lokale DNS-servere.</string>
<string name="congrats">Gratulerer!</string>
<string name="connect">Gjør tilkoblingen sikker</string>
<string name="connecting">Kobler til</string>
<string name="connecting_to_daemon">Kobler til Mullvads systemtjeneste ...</string>
+ <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierte Mullvad-kontonummer til utklippstavlen</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string>
+ <string name="copied_wireguard_public_key">Kopierte WireGuard offentlig nøkkel til utklippstavlen</string>
<string name="create_account">Opprett konto</string>
<string name="create_account_url">https://mullvad.net/nb/account/create</string>
<string name="creating_new_account">Oppretter konto ...</string>
<string name="creating_secure_connection">OPPRETTER SIKKER TILKOBLING</string>
- <string name="critical_error">Kritisk feil (krever din oppmerksomhet)</string>
+ <string name="custom_dns_example">f.eks. 10.0.0.4</string>
+ <string name="custom_dns_footer">Aktiver for å legge til minst én DNS-server.</string>
+ <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Kunne ikke løse vertsnavnet til den egendefinerte serveren</string>
<string name="disconnect">Koble fra</string>
+ <string name="disconnecting">Kobler fra</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
<string name="dont_have_an_account">Har du ikke et kontonummer?</string>
<string name="download_url">https://mullvad.net/nb/download</string>
<string name="edit_message">Rediger melding</string>
+ <string name="enable">Aktiver</string>
+ <string name="enable_custom_dns">Bruk egendefinert DNS-server</string>
<string name="enter_voucher_code">Skriv inn kupongkode</string>
<string name="error_occurred">Det oppstod en feil.</string>
<string name="error_state">KUNNE IKKE OPPRETTE SIKKER TILKOBLING</string>
+ <string name="exclude_applications">Ekskluder applikasjoner</string>
+ <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Kjør feilsøking eller rapporter inn problemet til oss.</string>
<string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string>
<string name="failed_to_generate_key">Generering av en nøkkel mislyktes</string>
<string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="failed_to_send_details">Du må gå tilbake til hovedskjermen til appen og trykke på \\\"Koble fra\\\" før du kan prøve på nytt. Men det er ingen grunn til bekymring, informasjonen du har skrevet i skjemaet blir ikke borte.</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">Viser gjeldende VPN-tunnelstatus</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string>
<string name="here_is_your_account_number">Dette er kontonummeret ditt. Ta vare på det!</string>
<string name="hint_default">Standard</string>
<string name="in_address">Inngående</string>
<string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string>
- <string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Ingen tunneler kan opprettes</string>
+ <string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6</string>
+ <string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string>
+ <string name="less_than_a_minute_ago">mindre enn ett minutt siden</string>
<string name="local_network_sharing">Deling over lokalt nettverk</string>
<string name="log_out">Logg ut</string>
<string name="logged_in_title">Du er logget inn</string>
@@ -53,8 +73,10 @@
<string name="login_fail_description">Ugyldig kontonummer</string>
<string name="login_fail_title">Kunne ikke logge inn</string>
<string name="login_title">Logg inn</string>
+ <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string>
+ <string name="no_matching_bridge_relay">Ingen bro-relayserver samsvarer med de gjeldende innstillingene</string>
+ <string name="no_matching_relay">Ingen relayservere passer til innstillingene</string>
<string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string>
- <string name="not_blocking_internet">DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG</string>
<string name="out_address">Utgående</string>
<string name="out_of_time">Tiden har utløpt</string>
<string name="paid_until">Betalt fram til</string>
@@ -66,7 +88,6 @@
<string name="redeem_voucher">Løs inn kupong</string>
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="secure_connection">SIKKER TILKOBLING</string>
- <string name="secured">Sikker tilkobling</string>
<string name="select_location">Velg plassering</string>
<string name="select_location_description">Mens du er tilkoblet vil din egentlige plassering være skjult med en privat og sikker plassering i den valgte regionen.</string>
<string name="send">Send</string>
@@ -74,31 +95,33 @@
<string name="sending">Sender ...</string>
<string name="sent">Sendt</string>
<string name="sent_contact">Vi vil kontakte deg på %1$s ved behov</string>
- <string name="set_dns_error">Kunne ikke angi systemets DNS-server</string>
- <string name="set_firewall_policy_error">Kunne ikke anvende brannmurregler. Enheten kan være usikker</string>
+ <string name="sent_thanks">Takk!</string>
<string name="settings">Innstillinger</string>
<string name="settings_account">Konto</string>
<string name="settings_advanced">Avansert</string>
<string name="settings_preferences">Preferanser</string>
<string name="split_tunneling">Delt tunnel</string>
- <string name="start_tunnel_error">Kunne ikke starte tunneltilkobling</string>
+ <string name="split_tunneling_description">Tunneldeling gjør det mulig å velge hvilke applikasjoner som ikke skal rutes gjennom VPN-tunnelen.</string>
<string name="switch_location">Bytt plassering</string>
<string name="tcp">TCP</string>
+ <string name="too_many_keys">For mange WireGuard-nøkler er registrert til kontoen din</string>
<string name="try_again">Prøv på nytt</string>
<string name="udp">UDP</string>
- <string name="unsecured">Usikker tilkobling</string>
<string name="unsecured_connection">USIKKER TILKOBLING</string>
<string name="unsupported_version">VERSJON UTEN STØTTE</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kjører en appversjon som ikke støttes.</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Du kjører en appversjon som ikke er støttet. Oppdater til %1$s for å ha den beste sikkerheten</string>
<string name="update_available">OPPDATERING TILGJENGELIG</string>
- <string name="update_available_description">Installer Mullvad VPN (%1$s) for å holde deg oppdatert</string>
<string name="update_available_footer">Oppdatering tilgjengelig. Last ned for å oppdatere sikkerheten.</string>
<string name="user_email_hint">E-post (valgfritt)</string>
<string name="user_message_hint">Beskriv problemet</string>
<string name="view_logs">Se applogger</string>
+ <string name="virtual_adapter_problem">Virtuell adapterfeil</string>
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string>
+ <string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>
<string name="wg_key_url">https://mullvad.net/nb/account/ports</string>
<string name="wireguard">WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_error">WireGuard-feil</string>
<string name="wireguard_generate_key">Generer nøkkel</string>
<string name="wireguard_key">WireGuard-nøkkel</string>
<string name="wireguard_key_generated">Nøkkel generert</string>
@@ -109,6 +132,7 @@
<string name="wireguard_manage_keys">Behandle nøkler</string>
<string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Angi WireGuard MTU-verdi. Verdiområde: %1$d-%2$d.</string>
+ <string name="wireguard_public_key">WireGuard offentlig nøkkel</string>
<string name="wireguard_replace_key">Generer nøkkel på nytt</string>
<string name="wireguard_verify_key">Bekreft nøkkel</string>
</resources>