summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android/src/main/res/values-pl
diff options
context:
space:
mode:
authorJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-09 18:29:34 +0000
committerJanito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net>2021-02-10 18:24:03 +0000
commit2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c (patch)
treefa7c1c9d0baca2affaf44783da3edb818fb957ae /android/src/main/res/values-pl
parent8de8f4c882c224d302f323fd461588cd69ba01d1 (diff)
downloadmullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.tar.xz
mullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'android/src/main/res/values-pl')
-rw-r--r--android/src/main/res/values-pl/plurals.xml60
-rw-r--r--android/src/main/res/values-pl/strings.xml50
2 files changed, 97 insertions, 13 deletions
diff --git a/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml b/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml
index 045e125f3d..02aa52f435 100644
--- a/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml
+++ b/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml
@@ -1,3 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
+ <plurals name="years_left">
+ <item quantity="one">Pozostał 1 rok</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d lata</item>
+ <item quantity="many">Pozostało %d lat</item>
+ <item quantity="other">Pozostało %d roku</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="one">Pozostał 1 miesiąc</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d miesiące</item>
+ <item quantity="many">Pozostało %d miesięcy</item>
+ <item quantity="other">Pozostało %d miesiąca</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="one">Pozostał 1 dzień</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d dni</item>
+ <item quantity="many">Pozostało %d dni</item>
+ <item quantity="other">Pozostało %d dnia</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_ago">
+ <item quantity="one">minutę temu</item>
+ <item quantity="few">%d minuty temu</item>
+ <item quantity="many">%d minut temu</item>
+ <item quantity="other">%d minuty temu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_ago">
+ <item quantity="one">godzinę temu</item>
+ <item quantity="few">%d godziny temu</item>
+ <item quantity="many">%d godzin temu</item>
+ <item quantity="other">%d godzuny temu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_ago">
+ <item quantity="one">dzień temu</item>
+ <item quantity="few">%d dni temu</item>
+ <item quantity="many">%d dni temu</item>
+ <item quantity="other">%d dnia temu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months_ago">
+ <item quantity="one">miesiąc temu</item>
+ <item quantity="few">%d miesiące temu</item>
+ <item quantity="many">%d miesięcy temu</item>
+ <item quantity="other">%d miesiąca temu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="years_ago">
+ <item quantity="one">rok temu</item>
+ <item quantity="few">%d lata temu</item>
+ <item quantity="many">%d lat temu</item>
+ <item quantity="other">%d roku temu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_days">
+ <item quantity="one">Doładowanie konta wygasa za 1 dzień</item>
+ <item quantity="few">Doładowanie konta wygasa za %d dni</item>
+ <item quantity="many">Doładowanie konta wygasa za %d dni</item>
+ <item quantity="other">Doładowanie konta wygasa za %d dnia</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="account_credit_expires_in_hours">
+ <item quantity="one">Doładowanie konta wygasa za 1 godzinę</item>
+ <item quantity="few">Doładowanie konta wygasa za %d godziny</item>
+ <item quantity="many">Doładowanie konta wygasa za %d godzin</item>
+ <item quantity="other">Doładowanie konta wygasa za %d godziny</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/src/main/res/values-pl/strings.xml
index fb2de3725c..a3f8f04b6c 100644
--- a/android/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,49 +1,69 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_created">Utworzono konto</string>
+ <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Doładowanie konta wygasa za kilka minut</string>
+ <string name="account_credit_expires_soon">Doładowanie konta wkrótce wygasa</string>
<string name="account_credit_has_expired">Na tym koncie nie masz już czasu VPN.</string>
<string name="account_number">Numer konta</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_description">Pokazuje przypomnienia, gdy kończy się czas na koncie</string>
+ <string name="account_time_notification_channel_name">Przypomnienia o czasie na koncie</string>
<string name="account_url">https://mullvad.net/pl/account</string>
+ <string name="add_a_server">Dodaj serwer</string>
+ <string name="add_anyway">Mimo to dodaj</string>
<string name="add_time_to_account">Doładuj w naszej witrynie internetowej lub zrealizuj kupon.</string>
<string name="allow_lan_footer">Umożliwia dostęp do innych urządzeń w tej samej sieci w celu udostępniania, drukowania itd.</string>
<string name="app_name">Mullvad VPN</string>
<string name="app_version">Wersja aplikacji</string>
- <string name="auth_failed">Niepowodzenie uwierzytelnienia konta.</string>
<string name="auto_connect">Automatyczne łączenie</string>
<string name="auto_connect_footer">Automatycznie łącz z serwerem po uruchomieniu aplikacji.</string>
<string name="back">Wstecz</string>
<string name="blocked_connection">ZABLOKOWANE POŁĄCZENIE</string>
- <string name="blocking_internet">Blokowanie Internetu</string>
+ <string name="blocking_all_connections">Blokowanie wszystkich połączeń</string>
<string name="buy_credit">Kup doładowanie</string>
<string name="buy_more_credit">Doładuj konto</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="confirm_no_email">Za chwilę wyślesz zgłoszenie problemu, nie umożliwiając nam skontaktowania się z Tobą. Aby uzyskać odpowiedź na zgłoszenie, musisz podać adres e-mail.</string>
+ <string name="confirm_public_dns">Dodawany serwer DNS może nie działać, ponieważ jest publiczny. Obecnie obsługujemy wyłącznie lokalne serwery DNS.</string>
<string name="congrats">Gratulacje!</string>
<string name="connect">Zabezpiecz moje połączenie</string>
<string name="connecting">Łączenie</string>
<string name="connecting_to_daemon">Łączenie z usługą systemową Mullvad...</string>
+ <string name="copied_mullvad_account_number">Skopiowano numer konta Mullvad do schowka</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
+ <string name="copied_wireguard_public_key">Skopiowano klucz publiczny WireGuard do schowka</string>
<string name="create_account">Utwórz konto</string>
<string name="create_account_url">https://mullvad.net/pl/account/create</string>
<string name="creating_new_account">Tworzenie konta...</string>
<string name="creating_secure_connection">TWORZENIE BEZPIECZNEGO POŁĄCZENIA</string>
- <string name="critical_error">Błąd krytyczny (wymagana uwaga)</string>
+ <string name="custom_dns_example">np. 10.0.0.4</string>
+ <string name="custom_dns_footer">Włącz, aby dodać co najmniej jeden serwer DNS.</string>
+ <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Nie można rozpoznać nazwy hosta serwera niestandardowego</string>
<string name="disconnect">Rozłącz</string>
+ <string name="disconnecting">Rozłączanie</string>
<string name="dismiss">Odrzuć</string>
<string name="dont_have_an_account">Nie masz numeru konta?</string>
<string name="download_url">https://mullvad.net/pl/download</string>
<string name="edit_message">Edytuj wiadomość</string>
+ <string name="enable">Włącz</string>
+ <string name="enable_custom_dns">Użyj niestandardowego serwera DNS</string>
<string name="enter_voucher_code">Wprowadź kod kuponu</string>
<string name="error_occurred">Wystąpił błąd.</string>
<string name="error_state">BŁĄD ZABEZPIECZANIA POŁĄCZENIA</string>
+ <string name="exclude_applications">Wyklucz aplikacje</string>
+ <string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub zgłoś go nam.</string>
<string name="failed_to_create_account">Nie można utworzyć konta</string>
<string name="failed_to_generate_key">Nie można wygenerować klucza</string>
<string name="failed_to_send">Błąd wysyłania</string>
<string name="failed_to_send_details">Być może przed ponowną próbą trzeba będzie wrócić do głównego ekranu aplikacji i kliknąć przycisk Rozłącz. Nie martw się, wprowadzone informacje pozostaną w formularzu.</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_description">Pokazuje bieżący status tunelu VPN</string>
+ <string name="foreground_notification_channel_name">Status tunelu VPN</string>
<string name="here_is_your_account_number">Oto Twój numer konta. Zachowaj go!</string>
<string name="hint_default">Domyślnie</string>
<string name="in_address">Wejście</string>
<string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string>
- <string name="is_offline">To urządzenie jest offline, nie można ustanowić tuneli</string>
+ <string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować IPv6</string>
+ <string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string>
+ <string name="less_than_a_minute_ago">mniej niż minutę temu</string>
<string name="local_network_sharing">Udostępnianie sieci lokalnej</string>
<string name="log_out">Wyloguj się</string>
<string name="logged_in_title">Zalogowano jako</string>
@@ -53,8 +73,10 @@
<string name="login_fail_description">Nieprawidłowy numer konta</string>
<string name="login_fail_title">Błąd logowania</string>
<string name="login_title">Logowanie</string>
- <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w obszarze Ustawienia zaawansowane.</string>
- <string name="not_blocking_internet">TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ</string>
+ <string name="mullvad_account_number">Numer konta Mullvad</string>
+ <string name="no_matching_bridge_relay">Żaden pomostowy serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom</string>
+ <string name="no_matching_relay">Żaden serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom</string>
+ <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string>
<string name="out_address">Wyjście</string>
<string name="out_of_time">Koniec czasu</string>
<string name="paid_until">Płatne do</string>
@@ -66,7 +88,6 @@
<string name="redeem_voucher">Zrealizuj kupon</string>
<string name="report_a_problem">Zgłoś problem</string>
<string name="secure_connection">BEZPIECZNE POŁĄCZENIE</string>
- <string name="secured">Zabezpieczone</string>
<string name="select_location">Wybierz lokalizację</string>
<string name="select_location_description">Podczas połączenia Twoja prawdziwa lokalizacja jest maskowana prywatną i bezpieczną lokalizacją w wybranym regionie.</string>
<string name="send">Wyślij</string>
@@ -74,31 +95,33 @@
<string name="sending">Wysyłanie...</string>
<string name="sent">Wysłano</string>
<string name="sent_contact">W razie potrzeby skontaktujemy się z Tobą pod adresem %1$s</string>
- <string name="set_dns_error">Niepowodzenie ustawienia systemowego serwera DNS</string>
- <string name="set_firewall_policy_error">Błąd stosowania reguł zapory. Urządzenie może być obecnie niezabezpieczone</string>
+ <string name="sent_thanks">Dziękujemy!</string>
<string name="settings">Ustawienia</string>
<string name="settings_account">Konto</string>
<string name="settings_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="settings_preferences">Preferencje</string>
<string name="split_tunneling">Dzielone tunelowanie</string>
- <string name="start_tunnel_error">Niepowodzenie uruchomienia połączenia tunelowego</string>
+ <string name="split_tunneling_description">Dzielone tunelowanie umożliwia wybranie aplikacji, które nie powinny być kierowane przez tunel VPN.</string>
<string name="switch_location">Zmień lokalizację</string>
<string name="tcp">TCP</string>
+ <string name="too_many_keys">Na koncie zarejestrowano zbyt wiele kluczy WireGuard</string>
<string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="udp">UDP</string>
- <string name="unsecured">Niezabezpieczone</string>
<string name="unsecured_connection">NIEZABEZPIECZONE POŁĄCZENIE</string>
<string name="unsupported_version">WERSJA NIEOBSŁUGIWANA</string>
- <string name="unsupported_version_without_upgrade">Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji.</string>
+ <string name="unsupported_version_description">Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, uaktualnij teraz do wersji %1$s</string>
<string name="update_available">DOSTĘPNA JEST AKTUALIZACJA</string>
- <string name="update_available_description">Aby być na bieżąco, zainstaluj Mullvad VPN (%1$s)</string>
<string name="update_available_footer">Dostępna jest aktualizacja. Aby zachować bezpieczeństwo, pobierz ją.</string>
<string name="user_email_hint">Twój adres e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name="user_message_hint">Opisz problem</string>
<string name="view_logs">Wyświetl dzienniki aplikacji</string>
+ <string name="virtual_adapter_problem">Błąd wirtualnej karty sieciowej</string>
<string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string>
+ <string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string>
+ <string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string>
<string name="wg_key_url">https://mullvad.net/pl/account/ports</string>
<string name="wireguard">WireGuard</string>
+ <string name="wireguard_error">Błąd WireGuard</string>
<string name="wireguard_generate_key">Wygeneruj klucz</string>
<string name="wireguard_key">Klucz WireGuard</string>
<string name="wireguard_key_generated">Wygenerowano klucz</string>
@@ -109,6 +132,7 @@
<string name="wireguard_manage_keys">Zarządzaj kluczami</string>
<string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Ustaw wartość MTU WireGuard. Prawidłowy zakres: %1$d - %2$d.</string>
+ <string name="wireguard_public_key">Klucz publiczny WireGuard</string>
<string name="wireguard_replace_key">Ponownie wygeneruj klucz</string>
<string name="wireguard_verify_key">Zweryfikuj klucz</string>
</resources>