diff options
| author | Janito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net> | 2021-02-09 18:29:34 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Janito Vaqueiro Ferreira Filho <janito@mullvad.net> | 2021-02-10 18:24:03 +0000 |
| commit | 2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c (patch) | |
| tree | fa7c1c9d0baca2affaf44783da3edb818fb957ae /android/src/main/res/values-pl | |
| parent | 8de8f4c882c224d302f323fd461588cd69ba01d1 (diff) | |
| download | mullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.tar.xz mullvadvpn-2cf95d76911bd0d272fd7658b8685611909e697c.zip | |
Update translations
Diffstat (limited to 'android/src/main/res/values-pl')
| -rw-r--r-- | android/src/main/res/values-pl/plurals.xml | 60 | ||||
| -rw-r--r-- | android/src/main/res/values-pl/strings.xml | 50 |
2 files changed, 97 insertions, 13 deletions
diff --git a/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml b/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml index 045e125f3d..02aa52f435 100644 --- a/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml +++ b/android/src/main/res/values-pl/plurals.xml @@ -1,3 +1,63 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> + <plurals name="years_left"> + <item quantity="one">Pozostał 1 rok</item> + <item quantity="few">Pozostały %d lata</item> + <item quantity="many">Pozostało %d lat</item> + <item quantity="other">Pozostało %d roku</item> + </plurals> + <plurals name="months_left"> + <item quantity="one">Pozostał 1 miesiąc</item> + <item quantity="few">Pozostały %d miesiące</item> + <item quantity="many">Pozostało %d miesięcy</item> + <item quantity="other">Pozostało %d miesiąca</item> + </plurals> + <plurals name="days_left"> + <item quantity="one">Pozostał 1 dzień</item> + <item quantity="few">Pozostały %d dni</item> + <item quantity="many">Pozostało %d dni</item> + <item quantity="other">Pozostało %d dnia</item> + </plurals> + <plurals name="minutes_ago"> + <item quantity="one">minutę temu</item> + <item quantity="few">%d minuty temu</item> + <item quantity="many">%d minut temu</item> + <item quantity="other">%d minuty temu</item> + </plurals> + <plurals name="hours_ago"> + <item quantity="one">godzinę temu</item> + <item quantity="few">%d godziny temu</item> + <item quantity="many">%d godzin temu</item> + <item quantity="other">%d godzuny temu</item> + </plurals> + <plurals name="days_ago"> + <item quantity="one">dzień temu</item> + <item quantity="few">%d dni temu</item> + <item quantity="many">%d dni temu</item> + <item quantity="other">%d dnia temu</item> + </plurals> + <plurals name="months_ago"> + <item quantity="one">miesiąc temu</item> + <item quantity="few">%d miesiące temu</item> + <item quantity="many">%d miesięcy temu</item> + <item quantity="other">%d miesiąca temu</item> + </plurals> + <plurals name="years_ago"> + <item quantity="one">rok temu</item> + <item quantity="few">%d lata temu</item> + <item quantity="many">%d lat temu</item> + <item quantity="other">%d roku temu</item> + </plurals> + <plurals name="account_credit_expires_in_days"> + <item quantity="one">Doładowanie konta wygasa za 1 dzień</item> + <item quantity="few">Doładowanie konta wygasa za %d dni</item> + <item quantity="many">Doładowanie konta wygasa za %d dni</item> + <item quantity="other">Doładowanie konta wygasa za %d dnia</item> + </plurals> + <plurals name="account_credit_expires_in_hours"> + <item quantity="one">Doładowanie konta wygasa za 1 godzinę</item> + <item quantity="few">Doładowanie konta wygasa za %d godziny</item> + <item quantity="many">Doładowanie konta wygasa za %d godzin</item> + <item quantity="other">Doładowanie konta wygasa za %d godziny</item> + </plurals> </resources> diff --git a/android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/src/main/res/values-pl/strings.xml index fb2de3725c..a3f8f04b6c 100644 --- a/android/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1,49 +1,69 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="account_created">Utworzono konto</string> + <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Doładowanie konta wygasa za kilka minut</string> + <string name="account_credit_expires_soon">Doładowanie konta wkrótce wygasa</string> <string name="account_credit_has_expired">Na tym koncie nie masz już czasu VPN.</string> <string name="account_number">Numer konta</string> + <string name="account_time_notification_channel_description">Pokazuje przypomnienia, gdy kończy się czas na koncie</string> + <string name="account_time_notification_channel_name">Przypomnienia o czasie na koncie</string> <string name="account_url">https://mullvad.net/pl/account</string> + <string name="add_a_server">Dodaj serwer</string> + <string name="add_anyway">Mimo to dodaj</string> <string name="add_time_to_account">Doładuj w naszej witrynie internetowej lub zrealizuj kupon.</string> <string name="allow_lan_footer">Umożliwia dostęp do innych urządzeń w tej samej sieci w celu udostępniania, drukowania itd.</string> <string name="app_name">Mullvad VPN</string> <string name="app_version">Wersja aplikacji</string> - <string name="auth_failed">Niepowodzenie uwierzytelnienia konta.</string> <string name="auto_connect">Automatyczne łączenie</string> <string name="auto_connect_footer">Automatycznie łącz z serwerem po uruchomieniu aplikacji.</string> <string name="back">Wstecz</string> <string name="blocked_connection">ZABLOKOWANE POŁĄCZENIE</string> - <string name="blocking_internet">Blokowanie Internetu</string> + <string name="blocking_all_connections">Blokowanie wszystkich połączeń</string> <string name="buy_credit">Kup doładowanie</string> <string name="buy_more_credit">Doładuj konto</string> <string name="cancel">Anuluj</string> <string name="confirm_no_email">Za chwilę wyślesz zgłoszenie problemu, nie umożliwiając nam skontaktowania się z Tobą. Aby uzyskać odpowiedź na zgłoszenie, musisz podać adres e-mail.</string> + <string name="confirm_public_dns">Dodawany serwer DNS może nie działać, ponieważ jest publiczny. Obecnie obsługujemy wyłącznie lokalne serwery DNS.</string> <string name="congrats">Gratulacje!</string> <string name="connect">Zabezpiecz moje połączenie</string> <string name="connecting">Łączenie</string> <string name="connecting_to_daemon">Łączenie z usługą systemową Mullvad...</string> + <string name="copied_mullvad_account_number">Skopiowano numer konta Mullvad do schowka</string> + <string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string> + <string name="copied_wireguard_public_key">Skopiowano klucz publiczny WireGuard do schowka</string> <string name="create_account">Utwórz konto</string> <string name="create_account_url">https://mullvad.net/pl/account/create</string> <string name="creating_new_account">Tworzenie konta...</string> <string name="creating_secure_connection">TWORZENIE BEZPIECZNEGO POŁĄCZENIA</string> - <string name="critical_error">Błąd krytyczny (wymagana uwaga)</string> + <string name="custom_dns_example">np. 10.0.0.4</string> + <string name="custom_dns_footer">Włącz, aby dodać co najmniej jeden serwer DNS.</string> + <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Nie można rozpoznać nazwy hosta serwera niestandardowego</string> <string name="disconnect">Rozłącz</string> + <string name="disconnecting">Rozłączanie</string> <string name="dismiss">Odrzuć</string> <string name="dont_have_an_account">Nie masz numeru konta?</string> <string name="download_url">https://mullvad.net/pl/download</string> <string name="edit_message">Edytuj wiadomość</string> + <string name="enable">Włącz</string> + <string name="enable_custom_dns">Użyj niestandardowego serwera DNS</string> <string name="enter_voucher_code">Wprowadź kod kuponu</string> <string name="error_occurred">Wystąpił błąd.</string> <string name="error_state">BŁĄD ZABEZPIECZANIA POŁĄCZENIA</string> + <string name="exclude_applications">Wyklucz aplikacje</string> + <string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub zgłoś go nam.</string> <string name="failed_to_create_account">Nie można utworzyć konta</string> <string name="failed_to_generate_key">Nie można wygenerować klucza</string> <string name="failed_to_send">Błąd wysyłania</string> <string name="failed_to_send_details">Być może przed ponowną próbą trzeba będzie wrócić do głównego ekranu aplikacji i kliknąć przycisk Rozłącz. Nie martw się, wprowadzone informacje pozostaną w formularzu.</string> + <string name="foreground_notification_channel_description">Pokazuje bieżący status tunelu VPN</string> + <string name="foreground_notification_channel_name">Status tunelu VPN</string> <string name="here_is_your_account_number">Oto Twój numer konta. Zachowaj go!</string> <string name="hint_default">Domyślnie</string> <string name="in_address">Wejście</string> <string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string> - <string name="is_offline">To urządzenie jest offline, nie można ustanowić tuneli</string> + <string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować IPv6</string> + <string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string> + <string name="less_than_a_minute_ago">mniej niż minutę temu</string> <string name="local_network_sharing">Udostępnianie sieci lokalnej</string> <string name="log_out">Wyloguj się</string> <string name="logged_in_title">Zalogowano jako</string> @@ -53,8 +73,10 @@ <string name="login_fail_description">Nieprawidłowy numer konta</string> <string name="login_fail_title">Błąd logowania</string> <string name="login_title">Logowanie</string> - <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w obszarze Ustawienia zaawansowane.</string> - <string name="not_blocking_internet">TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ</string> + <string name="mullvad_account_number">Numer konta Mullvad</string> + <string name="no_matching_bridge_relay">Żaden pomostowy serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom</string> + <string name="no_matching_relay">Żaden serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom</string> + <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string> <string name="out_address">Wyjście</string> <string name="out_of_time">Koniec czasu</string> <string name="paid_until">Płatne do</string> @@ -66,7 +88,6 @@ <string name="redeem_voucher">Zrealizuj kupon</string> <string name="report_a_problem">Zgłoś problem</string> <string name="secure_connection">BEZPIECZNE POŁĄCZENIE</string> - <string name="secured">Zabezpieczone</string> <string name="select_location">Wybierz lokalizację</string> <string name="select_location_description">Podczas połączenia Twoja prawdziwa lokalizacja jest maskowana prywatną i bezpieczną lokalizacją w wybranym regionie.</string> <string name="send">Wyślij</string> @@ -74,31 +95,33 @@ <string name="sending">Wysyłanie...</string> <string name="sent">Wysłano</string> <string name="sent_contact">W razie potrzeby skontaktujemy się z Tobą pod adresem %1$s</string> - <string name="set_dns_error">Niepowodzenie ustawienia systemowego serwera DNS</string> - <string name="set_firewall_policy_error">Błąd stosowania reguł zapory. Urządzenie może być obecnie niezabezpieczone</string> + <string name="sent_thanks">Dziękujemy!</string> <string name="settings">Ustawienia</string> <string name="settings_account">Konto</string> <string name="settings_advanced">Zaawansowane</string> <string name="settings_preferences">Preferencje</string> <string name="split_tunneling">Dzielone tunelowanie</string> - <string name="start_tunnel_error">Niepowodzenie uruchomienia połączenia tunelowego</string> + <string name="split_tunneling_description">Dzielone tunelowanie umożliwia wybranie aplikacji, które nie powinny być kierowane przez tunel VPN.</string> <string name="switch_location">Zmień lokalizację</string> <string name="tcp">TCP</string> + <string name="too_many_keys">Na koncie zarejestrowano zbyt wiele kluczy WireGuard</string> <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string> <string name="udp">UDP</string> - <string name="unsecured">Niezabezpieczone</string> <string name="unsecured_connection">NIEZABEZPIECZONE POŁĄCZENIE</string> <string name="unsupported_version">WERSJA NIEOBSŁUGIWANA</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji.</string> + <string name="unsupported_version_description">Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, uaktualnij teraz do wersji %1$s</string> <string name="update_available">DOSTĘPNA JEST AKTUALIZACJA</string> - <string name="update_available_description">Aby być na bieżąco, zainstaluj Mullvad VPN (%1$s)</string> <string name="update_available_footer">Dostępna jest aktualizacja. Aby zachować bezpieczeństwo, pobierz ją.</string> <string name="user_email_hint">Twój adres e-mail (opcjonalnie)</string> <string name="user_message_hint">Opisz problem</string> <string name="view_logs">Wyświetl dzienniki aplikacji</string> + <string name="virtual_adapter_problem">Błąd wirtualnej karty sieciowej</string> <string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string> + <string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string> + <string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string> <string name="wg_key_url">https://mullvad.net/pl/account/ports</string> <string name="wireguard">WireGuard</string> + <string name="wireguard_error">Błąd WireGuard</string> <string name="wireguard_generate_key">Wygeneruj klucz</string> <string name="wireguard_key">Klucz WireGuard</string> <string name="wireguard_key_generated">Wygenerowano klucz</string> @@ -109,6 +132,7 @@ <string name="wireguard_manage_keys">Zarządzaj kluczami</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> <string name="wireguard_mtu_footer">Ustaw wartość MTU WireGuard. Prawidłowy zakres: %1$d - %2$d.</string> + <string name="wireguard_public_key">Klucz publiczny WireGuard</string> <string name="wireguard_replace_key">Ponownie wygeneruj klucz</string> <string name="wireguard_verify_key">Zweryfikuj klucz</string> </resources> |
