diff options
| author | Albin <albin@mullvad.net> | 2022-09-09 13:07:51 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Albin <albin@mullvad.net> | 2022-09-09 14:45:23 +0200 |
| commit | 7dab4ef71d0f9a83995ec9cfc451053050059cd5 (patch) | |
| tree | eb63c781f3ffc720f148864c77177026c17b37ed /android | |
| parent | 8e4c9232efbf6b7982704b43613215951ea0a683 (diff) | |
| download | mullvadvpn-7dab4ef71d0f9a83995ec9cfc451053050059cd5.tar.xz mullvadvpn-7dab4ef71d0f9a83995ec9cfc451053050059cd5.zip | |
Update translations
Diffstat (limited to 'android')
19 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 26e39ea115..d380f89cef 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokere al netværkstrafik. Løs problemet selv, eller rapporter problemet til os.</string> <string name="failed_to_create_account">Kunne ikke oprette konto</string> <string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string> - <string name="failed_to_send_details">Du skal muligvis vende tilbage til appens hovedskærm og klikke på Afbryd forbindelse, før du prøver igen. Bare rolig, de angivne oplysninger bliver ikke slettet fra formularen.</string> + <string name="failed_to_send_details">Hvis du lukker formularen og prøver igen senere, vil de oplysninger, du allerede har indtastet, stadig være her.</string> <string name="faqs_and_guides">Ofte stillede spørgsmål og vejledninger</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1b8fe28a20..f0aa226b35 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Sperren des gesamten Netzwerk-Traffics fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie den Fehler oder melden Sie uns das Problem.</string> <string name="failed_to_create_account">Konto konnte nicht erstellt werden</string> <string name="failed_to_send">Fehler beim Senden</string> - <string name="failed_to_send_details">Möglicherweise müssen Sie zum Hauptbildschirm der App zurückgehen und auf Trennen klicken, bevor Sie es erneut versuchen. Keine Sorge, die eingegebenen Informationen bleiben im Formular gespeichert.</string> + <string name="failed_to_send_details">Die Informationen, die Sie bereits eingegeben haben, werden immer noch da sein, wenn Sie das Formular schließen und es später erneut versuchen.</string> <string name="faqs_and_guides">Häufig gestellte Fragen & Anleitungen</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Zeigt den aktuellen Status des VPN Tunnels an</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status des VPN-Tunnels</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 5d6043a13e..9246fe27e6 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o póngase en contacto con nosotros.</string> <string name="failed_to_create_account">No se puede crear la cuenta</string> <string name="failed_to_send">No se pudo enviar</string> - <string name="failed_to_send_details">Antes de volver a intentarlo, puede que necesite volver a la pantalla principal de la aplicación y hacer clic en Desconectar. No se preocupe, la información que haya escrito seguirá estando disponible en el formulario.</string> + <string name="failed_to_send_details">Si cierra el formulario y vuelve a intentarlo más tarde, la información que haya escrito seguirá estando disponible.</string> <string name="faqs_and_guides">Preguntas frecuentes y guías</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Muestra el estado actual del túnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Estado del túnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 662da9addd..b6a6a5f90f 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kaiken verkkoliikenteen estäminen epäonnistui. Käytä vianetsintää tai raportoi meille ongelmasta.</string> <string name="failed_to_create_account">Tilin luonti epäonnistui</string> <string name="failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string> - <string name="failed_to_send_details">Ennen kuin yrität uudelleen, sinun on ehkä palattava sovelluksen päänäytölle ja napsautettava yhteyden katkaisua. Älä huoli – syöttämäsi tiedot säilyvät lomakkeella.</string> + <string name="failed_to_send_details">Jos poistut lomakkeelta ja yrität myöhemmin uudelleen, jo syöttämäsi tiedot säilyvät lomakkeella.</string> <string name="faqs_and_guides">UKK:t ja oppaat</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Näyttää VPN-tunnelin nykyisen tilan</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelin tila</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 89663e4409..ff62c85687 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic du réseau. Veuillez dépanner ou nous signaler le problème.</string> <string name="failed_to_create_account">Échec de la création du compte</string> <string name="failed_to_send">Échec de l\'envoi</string> - <string name="failed_to_send_details">Vous allez peut-être devoir retourner à l\'écran principal de l\'application pour cliquer sur Déconnexion avant de réessayer. Ne vous inquiétez pas, les informations saisies resteront dans le formulaire.</string> + <string name="failed_to_send_details">Si vous quittez le formulaire et réessayez plus tard, les informations que vous avez déjà saisies seront toujours là.</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ et guides</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Affiche l\'état actuel du tunnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">État du tunnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 3807256476..96eb38f957 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Risolvi i problemi o segnalaceli.</string> <string name="failed_to_create_account">Impossibile creare l\'account</string> <string name="failed_to_send">Impossibile inviare</string> - <string name="failed_to_send_details">Prima di riprovare, potresti dover tornare alla schermata principale dell\'app e fare clic su Disconnetti. Non preoccuparti: le informazioni inserite rimarranno nel modulo.</string> + <string name="failed_to_send_details">Se esci dal modulo e riprovi più tardi, le informazioni già inserite saranno ancora qui.</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ e guide</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Mostra lo stato attuale del tunnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Stato del tunnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 74396e169c..f9c12916e2 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">すべてのネットワーク通信をブロックできませんでした。問題に対処するか、当社に問題を報告してください。</string> <string name="failed_to_create_account">アカウントを作成できませんでした</string> <string name="failed_to_send">送信に失敗しました</string> - <string name="failed_to_send_details">再試行する前に、アプリのメイン画面に戻って [接続解除] をクリックする必要があるかもしれません。すでにフォームに入力された情報が失われることはありませんので、ご安心ください。</string> + <string name="failed_to_send_details">フォームを終了して後で再試行しても、入力済みの情報は引き続きここに表示されます。</string> <string name="faqs_and_guides">よくある質問とガイド</string> <string name="foreground_notification_channel_description">現在のVPNトンネルのステータスを表示します</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPNトンネルのステータス</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 547d34cd14..3fc022ce6d 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">모든 네트워크 트래픽을 차단하지 못했습니다. 문제를 해결하거나 당사에 보고해 주세요.</string> <string name="failed_to_create_account">계정을 만들지 못함</string> <string name="failed_to_send">전송하지 못함</string> - <string name="failed_to_send_details">다시 시도하기 전에 앱의 기본 화면으로 돌아가 연결 해제를 클릭해야 할 수 있습니다. 걱정하지 마세요. 입력한 정보는 양식에 남아 있습니다.</string> + <string name="failed_to_send_details">양식을 종료한 후 나중에 다시 시도해도 이미 입력한 정보는 그대로 유지됩니다.</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ 및 가이드</string> <string name="foreground_notification_channel_description">현재 VPN 터널 상태 표시</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 터널 상태</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 1635d122f1..8674cc5c53 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန် မအောင်မြင်ပါ။ ပြစ်ချက်ရှာဖွေ ဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ရီပို့တ်လုပ်ပေးပါ။</string> <string name="failed_to_create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> <string name="failed_to_send">ပို့ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ</string> - <string name="failed_to_send_details">သင်သည် အက်ပ်၏ ပင်မ စာမျက်နှာသို့ ပြန်သွားရန် လိုပြီး ထပ်မကြိုးစားမီ ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်ကို နှိပ်ပါ။ စိတ်မပူပါနှင့်၊ သင်ဖြည့်သွင်းထားသည့် အချက်အလက်များသည် ဖောင်တွင် ကျန်ရှိနေပါမည်။</string> + <string name="failed_to_send_details">ဖောင်မှ ထွက်ပြီး နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ၊ သင်ဖြည့်ထားသည့် အချက်အလက်များသည် ဤတွင် ဆက်ရှိနေပါမည်။</string> <string name="faqs_and_guides">မေးလေ့ရှိသည့် မေးခွန်းများနှင့် လမ်းညွှန်များ</string> <string name="foreground_notification_channel_description">လက်ရှိ VPN Tunnel အခြေအနေကို ပြသပေးပါသည်</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN Tunnel အခြေအနေ</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 13b2e2e850..a7aab9f4e6 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Kjør feilsøking eller rapporter inn problemet til oss.</string> <string name="failed_to_create_account">Kunne ikke opprette konto</string> <string name="failed_to_send">Kunne ikke sende</string> - <string name="failed_to_send_details">Du må gå tilbake til hovedskjermen til appen og trykke på \"Koble fra\" før du kan prøve på nytt. Men det er ingen grunn til bekymring, informasjonen du har skrevet i skjemaet blir ikke borte.</string> + <string name="failed_to_send_details">Hvis du avslutter skjemaet og prøver igjen senere, vil informasjonen du allerede har lagt inn fortsatt være der.</string> <string name="faqs_and_guides">Ofte stilte spørsmål og veiledninger</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Viser gjeldende VPN-tunnelstatus</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index c0f6d399eb..98d57542f7 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Kon alle netwerkverkeer niet blokkeren. Los problemen op of meld het aan ons.</string> <string name="failed_to_create_account">Account aanmaken mislukt</string> <string name="failed_to_send">Verzenden mislukt</string> - <string name="failed_to_send_details">Voordat u het opnieuw probeert, moet u mogelijk terugkeren naar het hoofdscherm van de app en klikken op Verbinding verbreken. De in het formulier ingevoerde gegevens blijven bewaard.</string> + <string name="failed_to_send_details">Als u het formulier verlaat en het later opnieuw probeert, is de reeds ingevoerde informatie er nog.</string> <string name="faqs_and_guides">Veelgestelde vragen en gidsen</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Toont huidige status van VPN-tunnel</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status VPN-tunnel</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 8e0a34905d..7352250c77 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub zgłoś go nam.</string> <string name="failed_to_create_account">Nie można utworzyć konta</string> <string name="failed_to_send">Błąd wysyłania</string> - <string name="failed_to_send_details">Być może przed ponowną próbą trzeba będzie wrócić do ekranu głównego aplikacji i kliknąć przycisk Rozłącz. Nie martw się, wprowadzone informacje pozostaną w formularzu.</string> + <string name="failed_to_send_details">Jeśli wyjdziesz z formularza i spróbujesz ponownie później, zastaniesz już wprowadzone dane.</string> <string name="faqs_and_guides">Często zadawane pytania i poradniki</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Pokazuje bieżący status tunelu VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Status tunelu VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 77534a73cf..8b21bf8d12 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Experimente a resolução de problemas ou comunique-nos o problema.</string> <string name="failed_to_create_account">Não foi possível criar a conta</string> <string name="failed_to_send">Erro no envio</string> - <string name="failed_to_send_details">Pode ter de voltar ao ecrã principal da app e clicar em Desligar antes de tentar novamente. Não se preocupe, a informação que introduziu permanecerá no formulário.</string> + <string name="failed_to_send_details">Se sair do formulário e tentar novamente mais tarde, a informação que já tiver introduzido continuará aqui.</string> <string name="faqs_and_guides">Perguntas frequentes e guias</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Indica o estado atual do túnel VPN</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Estado do túnel VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8d0061f1ac..e0fef30559 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неисправность или сообщите нам о проблеме.</string> <string name="failed_to_create_account">Не удалось создать учетную запись</string> <string name="failed_to_send">Ошибка отправки</string> - <string name="failed_to_send_details">Возможно, потребуется вернуться на основной экран приложения и нажать кнопку «Отключить», прежде чем повторять попытку. Не волнуйтесь: введенные в форму данные сохранятся.</string> + <string name="failed_to_send_details">Если вы выйдете из формы и повторите попытку позже, информация, которую вы уже ввели, сохранится.</string> <string name="faqs_and_guides">Ответы на вопросы и руководства</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Показывает текущее состояние VPN-туннеля</string> <string name="foreground_notification_channel_name">Состояние туннеля VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 829418519e..59eb7ddf70 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Det gick inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller anmäl problemet till oss.</string> <string name="failed_to_create_account">Det gick inte att skapa konto</string> <string name="failed_to_send">Det gick inte att skicka</string> - <string name="failed_to_send_details">Du kan behöva gå tillbaka till appens huvudskärm och klicka på Koppla från innan du försöker igen. Oroa dig inte, den information du angett i formuläret kommer att bli kvar där.</string> + <string name="failed_to_send_details">Om du lämnar formuläret och försöker igen senare kommer informationen du anger att finnas kvar.</string> <string name="faqs_and_guides">Vanliga frågor och guider</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Visar nuvarande status för VPN-tunnel</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN-tunnelstatus</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 2da5f2dc5f..8fadd1f6a6 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือรายงานปัญหามาที่เรา</string> <string name="failed_to_create_account">ไม่สามารถสร้างบัญชีได้</string> <string name="failed_to_send">ไม่สามารถส่งได้</string> - <string name="failed_to_send_details">คุณอาจจำเป็นต้องย้อนกลับไปที่หน้าจอหลักของแอป และคลิกตัดการเชื่อมต่อ ก่อนที่จะลองใหม่อีกครั้ง และไม่ต้องกังวลไป เพราะข้อมูลที่คุณป้อนไว้จะยังคงอยู่ในแบบฟอร์มเหมือนเดิม</string> + <string name="failed_to_send_details">หากคุณออกจากแบบฟอร์มแล้วเข้ามาใหม่ในภายหลัง ข้อมูลที่คุณกรอกไว้จะยังคงอยู่ที่นี่ดังเดิม</string> <string name="faqs_and_guides">FAQ และคำแนะนำ</string> <string name="foreground_notification_channel_description">แสดงสถานะช่องทาง VPN ในปัจจุบัน</string> <string name="foreground_notification_channel_name">สถานะช่องทาง VPN</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index cfe808ec54..594bb1910b 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">Tüm ağ trafiği engellenemedi. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bize bildirin.</string> <string name="failed_to_create_account">Hesap oluşturulamadı</string> <string name="failed_to_send">Gönderme başarısız</string> - <string name="failed_to_send_details">Yeniden denemeden önce uygulamanın ana ekranına dönüp Bağlantıyı Kes\'e tıklamanız gerekebilir. Endişelenmeyin, girdiğiniz bilgiler formda kalacaktır.</string> + <string name="failed_to_send_details">Formdan çıkıp daha sonra tekrar denerseniz, girmiş olduğunuz bilgiler hala burada olacaktır.</string> <string name="faqs_and_guides">SSS ve Kılavuzlar</string> <string name="foreground_notification_channel_description">Mevcut VPN tünelinin durumunu gösterir</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN tüneli durumu</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 73f6ccbbb6..233c4c7511 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">无法阻止所有网络流量。请排除故障或向我们报告问题。</string> <string name="failed_to_create_account">无法创建帐户</string> <string name="failed_to_send">无法发送</string> - <string name="failed_to_send_details">在重试之前,您需要返回应用的主屏幕并点击“断开连接”。别担心,您输入的信息将保留在窗体中。</string> + <string name="failed_to_send_details">如果您退出窗体并稍后再试,您输入的信息仍会在这里。</string> <string name="faqs_and_guides">常见问题解答与指南</string> <string name="foreground_notification_channel_description">显示当前的 VPN 隧道状态</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 隧道状态</string> diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5dee36438e..e2873da83e 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ <string name="failed_to_block_internet">無法封鎖所有網路流量。請排除故障或向我們回報問題。</string> <string name="failed_to_create_account">無法建立帳戶</string> <string name="failed_to_send">無法傳送</string> - <string name="failed_to_send_details">在重試之前,您可能需要返回應用程式的主畫面,然後按一下「中斷連線」。請不用擔心,您輸入的資訊將保留在表單中。</string> + <string name="failed_to_send_details">如果您關閉表格後再重新嘗試,所輸入的資訊仍會出現在這裡。</string> <string name="faqs_and_guides">常見問題集與指南</string> <string name="foreground_notification_channel_description">顯示目前的 VPN 通道狀態</string> <string name="foreground_notification_channel_name">VPN 通道狀態</string> |
