summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/android
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Göransson <david.goransson@mullvad.net>2025-03-24 14:13:32 +0100
committerDavid Göransson <david.goransson@mullvad.net>2025-03-24 14:13:32 +0100
commit8c3c33d32512387f96197bf58537869f34ee597f (patch)
treeed427ad155285972fed0d8ac8a75c4d1fa6d3ff4 /android
parente06e8b0f52d4ca94399508fa5c809cab8dcc8eca (diff)
parentd6c7af121939384371d243fd02464bfe9c42ec75 (diff)
downloadmullvadvpn-8c3c33d32512387f96197bf58537869f34ee597f.tar.xz
mullvadvpn-8c3c33d32512387f96197bf58537869f34ee597f.zip
Merge branch 'connecting-is-not-translated-droid-1891'
Diffstat (limited to 'android')
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/SwitchComposeCell.kt2
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/PlayPayment.kt4
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/ConnectionDetailPanel.kt4
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/FeatureIndicatorsPanel.kt10
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/PaymentDialog.kt4
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/VerificationPendingDialog.kt2
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/ServerIpOverridesScreen.kt4
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt8
-rw-r--r--android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/util/PurchaseResultExtensions.kt4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml15
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml22
-rw-r--r--android/translations-converter/Cargo.toml1
-rw-r--r--android/translations-converter/src/main.rs28
31 files changed, 188 insertions, 190 deletions
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/SwitchComposeCell.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/SwitchComposeCell.kt
index ef62511061..ec2ff5e36f 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/SwitchComposeCell.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/SwitchComposeCell.kt
@@ -185,7 +185,7 @@ fun CustomDnsCellSubtitle(isCellClickable: Boolean, modifier: Modifier) {
} else {
textResource(
id = R.string.custom_dns_disable_mode_subtitle,
- textResource(id = R.string.dns_content_blockers_title),
+ textResource(id = R.string.dns_content_blockers),
)
}
Text(
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/PlayPayment.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/PlayPayment.kt
index ce2c49bf9c..16fee5e4b4 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/PlayPayment.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/PlayPayment.kt
@@ -145,9 +145,7 @@ fun PlayPayment(
PaymentStatus.PENDING ->
stringResource(id = R.string.payment_status_pending)
PaymentStatus.VERIFICATION_IN_PROGRESS ->
- stringResource(
- id = R.string.payment_status_verification_in_progress
- )
+ stringResource(id = R.string.verifying_purchase)
else -> null
}
statusMessage?.let {
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/ConnectionDetailPanel.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/ConnectionDetailPanel.kt
index 7d4e2a5838..796cd0ca6a 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/ConnectionDetailPanel.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/ConnectionDetailPanel.kt
@@ -105,7 +105,7 @@ fun ConnectionDetails(
buildString {
append(stringResource(R.string.connection_details_out))
append(SPACE_CHAR)
- append(stringResource(R.string.connection_details_ipv4))
+ append(stringResource(R.string.ipv4))
},
color = MaterialTheme.colorScheme.onSurfaceVariant,
style = MaterialTheme.typography.bodySmall,
@@ -150,7 +150,7 @@ fun ConnectionDetails(
buildString {
append(stringResource(R.string.connection_details_out))
append(SPACE_CHAR)
- append(stringResource(R.string.connection_details_ipv6))
+ append(stringResource(R.string.ipv6))
},
color = MaterialTheme.colorScheme.onSurfaceVariant,
style = MaterialTheme.typography.bodySmall,
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/FeatureIndicatorsPanel.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/FeatureIndicatorsPanel.kt
index 6d032e1af0..44999cf9e6 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/FeatureIndicatorsPanel.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/component/connectioninfo/FeatureIndicatorsPanel.kt
@@ -83,16 +83,16 @@ private fun FeatureIndicator.text(): String {
val resource =
when (this) {
FeatureIndicator.QUANTUM_RESISTANCE -> R.string.feature_quantum_resistant
- FeatureIndicator.SPLIT_TUNNELING -> R.string.feature_split_tunneling
+ FeatureIndicator.SPLIT_TUNNELING -> R.string.split_tunneling
FeatureIndicator.SHADOWSOCKS,
FeatureIndicator.UDP_2_TCP -> R.string.feature_udp_2_tcp
- FeatureIndicator.LAN_SHARING -> R.string.feature_lan_sharing
- FeatureIndicator.DNS_CONTENT_BLOCKERS -> R.string.feature_dns_content_blockers
+ FeatureIndicator.LAN_SHARING -> R.string.local_network_sharing
+ FeatureIndicator.DNS_CONTENT_BLOCKERS -> R.string.dns_content_blockers
FeatureIndicator.CUSTOM_DNS -> R.string.feature_custom_dns
- FeatureIndicator.SERVER_IP_OVERRIDE -> R.string.feature_server_ip_override
+ FeatureIndicator.SERVER_IP_OVERRIDE -> R.string.server_ip_override
FeatureIndicator.CUSTOM_MTU -> R.string.feature_custom_mtu
FeatureIndicator.DAITA -> R.string.daita
- FeatureIndicator.MULTIHOP -> R.string.feature_multihop
+ FeatureIndicator.MULTIHOP -> R.string.multihop
}
return textResource(resource)
}
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/PaymentDialog.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/PaymentDialog.kt
index 72fdd752e9..9e64e0f037 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/PaymentDialog.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/PaymentDialog.kt
@@ -54,7 +54,7 @@ private fun PreviewPaymentDialogPurchasePending() {
PaymentDialog(
paymentDialogData =
PaymentDialogData(
- title = R.string.payment_pending_dialog_title,
+ title = R.string.verifying_purchase,
message = R.string.payment_pending_dialog_message,
confirmAction = PaymentDialogAction.Close,
closeOnDismiss = true,
@@ -90,7 +90,7 @@ private fun PreviewPaymentDialogLoading() {
PaymentDialog(
paymentDialogData =
PaymentDialogData(
- title = R.string.loading_connecting,
+ title = R.string.connecting,
icon = PaymentDialogIcon.LOADING,
closeOnDismiss = false,
),
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/VerificationPendingDialog.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/VerificationPendingDialog.kt
index 6b7ea8a669..0e3f77f6dc 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/VerificationPendingDialog.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/payment/VerificationPendingDialog.kt
@@ -33,7 +33,7 @@ fun VerificationPendingDialog(onClose: () -> Unit) {
icon = {}, // Makes it look a bit more balanced
title = {
Text(
- text = stringResource(id = R.string.payment_pending_dialog_title),
+ text = stringResource(id = R.string.verifying_purchase),
style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
)
},
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/ServerIpOverridesScreen.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/ServerIpOverridesScreen.kt
index df51055b60..5fe0daccac 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/ServerIpOverridesScreen.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/ServerIpOverridesScreen.kt
@@ -179,7 +179,7 @@ fun ServerIpOverridesScreen(
var showBottomSheet by remember { mutableStateOf(false) }
ScaffoldWithMediumTopBar(
- appBarTitle = stringResource(id = R.string.server_ip_overrides),
+ appBarTitle = stringResource(id = R.string.server_ip_override),
navigationIcon = { NavigateBackIconButton(onNavigateBack = onBackClick) },
actions = {
TopBarActions(
@@ -206,7 +206,7 @@ fun ServerIpOverridesScreen(
SnackbarHost(hostState = snackbarHostState) { MullvadSnackbar(snackbarData = it) }
PrimaryButton(
onClick = { showBottomSheet = true },
- text = stringResource(R.string.server_ip_overrides_import_button),
+ text = stringResource(R.string.import_overrides_import),
modifier =
Modifier.padding(horizontal = Dimens.sideMargin)
.padding(bottom = Dimens.screenVerticalMargin)
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt
index 2989dba047..a257341175 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreen.kt
@@ -364,7 +364,7 @@ fun VpnSettingsScreen(
itemWithDivider {
ExpandableComposeCell(
- title = stringResource(R.string.dns_content_blockers_title),
+ title = stringResource(R.string.dns_content_blockers),
isExpanded = expandContentBlockersState,
isEnabled = !state.isCustomDnsEnabled,
onInfoClicked = { navigateToContentBlockersInfo() },
@@ -667,14 +667,14 @@ fun VpnSettingsScreen(
}
itemWithDivider {
SelectableCell(
- title = stringResource(id = R.string.device_ip_version_ipv4),
+ title = stringResource(id = R.string.ipv4),
isSelected = state.deviceIpVersion.getOrNull() == IpVersion.IPV4,
onCellClicked = { onSelectDeviceIpVersion(Constraint.Only(IpVersion.IPV4)) },
)
}
item {
SelectableCell(
- title = stringResource(id = R.string.device_ip_version_ipv6),
+ title = stringResource(id = R.string.ipv6),
isSelected = state.deviceIpVersion.getOrNull() == IpVersion.IPV6,
onCellClicked = { onSelectDeviceIpVersion(Constraint.Only(IpVersion.IPV6)) },
)
@@ -694,7 +694,7 @@ fun VpnSettingsScreen(
@Composable
private fun ServerIpOverrides(onServerIpOverridesClick: () -> Unit) {
NavigationComposeCell(
- title = stringResource(id = R.string.server_ip_overrides),
+ title = stringResource(id = R.string.server_ip_override),
onClick = onServerIpOverridesClick,
)
}
diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/util/PurchaseResultExtensions.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/util/PurchaseResultExtensions.kt
index c04b81566e..216a995cce 100644
--- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/util/PurchaseResultExtensions.kt
+++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/util/PurchaseResultExtensions.kt
@@ -20,7 +20,7 @@ fun PurchaseResult.toPaymentDialogData(): PaymentDialogData? =
PurchaseResult.FetchingProducts,
PurchaseResult.FetchingObfuscationId ->
PaymentDialogData(
- title = R.string.loading_connecting,
+ title = R.string.connecting,
icon = PaymentDialogIcon.LOADING,
closeOnDismiss = false,
)
@@ -35,7 +35,7 @@ fun PurchaseResult.toPaymentDialogData(): PaymentDialogData? =
PurchaseResult.Completed.Pending,
is PurchaseResult.Error.VerificationError ->
PaymentDialogData(
- title = R.string.payment_pending_dialog_title,
+ title = R.string.verifying_purchase,
message = R.string.payment_pending_dialog_message,
confirmAction = PaymentDialogAction.Close,
)
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
index bd5b751c13..98567db67c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Aktive funktioner</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Forbindelsesoplysninger</string>
<string name="connected">Tilsluttet</string>
+ <string name="connecting">Tilslutter...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string>
<string name="connection_details_in">Ind</string>
<string name="connection_details_out">Ud</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enhed. For at oprette forbindelse igen skal du logge ind igen.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheden er inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Hvis du logger på, ophæves blokeringen af internettet på denne enhed.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Enhedsnavn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er det navn, der er tildelt enheden. Hver enhed, der er logget på en Mullvad-konto, får et unikt navn, der hjælper dig med at identificere den, når du administrerer dine enheder i appen eller på webstedet.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan have op til 5 enheder logget ind på én Mullvad-konto.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Afbrudt (ingen VPN-tilladelse)</string>
<string name="disconnecting">Afbryder...</string>
<string name="dismiss">Afvis</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-indholdsblokkere</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Bemærk: Denne indstilling kan ikke bruges i kombination med \"Brug brugerdefineret DNS-server\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Når denne funktion er aktiveret, forhindrer den enheden i at kontakte bestemte domæner eller websteder, der er kendt for at distribuere annoncer, malware, trackere og lignende.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktiver \"%1$s\" nedenfor for at aktivere disse indstillinger.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Ofte stillede spørgsmål og vejledninger</string>
<string name="feature_custom_dns">Brugerdefineret DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-indholdsblokkere</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s mere...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Lokal netværksdeling</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvantemodstand</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Server IP tilsidesættelse</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Tilsløring</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filters">Filtre:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importer via tekst</string>
<string name="invalid_dns_servers">Tilpassede DNS-serveradresser %1$s er ugyldige</string>
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string>
<string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN før brug af Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
<string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
- <string name="loading_connecting">Tilslutter...</string>
<string name="loading_verifying">Bekræfter køb...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Lokal netværksdeling</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Det opnås ved at tillade netværkskommunikation uden for tunnelen til lokale multicast- og broadcast-områder samt til og fra disse private IP-intervaller:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Denne funktion giver adgang til andre enheder på det lokale netværk, såsom til deling, udskrivning, streaming osv.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Bemærk: Hvis \"Bloker forbindelser uden VPN\" er aktiveret, vil \"Lokal netværksdeling\" ikke fungere.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprocessen. Prøv igen senere.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-tjenester er ikke tilgængelige</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Vi er i øjeblikket ved at bekræfte dit køb, det kan tage noget tid. Din tid vil blive tilføjet, hvis bekræftelsen lykkes.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Bekræfter køb</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play-betaling afventer</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Indtast en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Indtast en gyldig fjernserverport</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Hvis det er nødvendigt, kontakter vi dig på %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Tak!</string>
<string name="server">Server</string>
+ <string name="server_ip_override">Server IP tilsidesættelse</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Tilsidesættelser aktive</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importer nye tilsidesættelser med</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Fil</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">For at vi bedre kan hjælpe dig, bedes du skrive på engelsk eller svensk og nævne hvilket land, du befinder dig i.</string>
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="verifying_api_method">Bekræfter API-metode...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Bekræfter køb</string>
<string name="verifying_voucher">Bekræfter kupon…</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Se app-logfiler</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
index 91a572d6bd..dc1824d525 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Aktive Funktionen</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Verbindungsdetails</string>
<string name="connected">Verbunden</string>
+ <string name="connecting">Verbinden …</string>
<string name="connecting_to_daemon">Verbindung zum Mullvad-Systemdienst wird hergestellt...</string>
<string name="connection_details_in">Eingehend</string>
<string name="connection_details_out">Ausgehend</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Sie haben dieses Gerät entfernt. Um sich erneut zu verbinden, müssen Sie sich erneut anmelden.</string>
<string name="device_inactive_title">Gerät ist inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Wenn Sie mit der Anmeldung fortfahren, wird die Internetsperre auf diesem Gerät aufgehoben.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Gerätename</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dies ist der dem Gerät zugewiesene Name. Jedes Gerät, das in einem Mullvad-Konto angemeldet ist, erhält einen eindeutigen Namen, mit dem Sie es identifizieren können, wenn Sie Ihre Geräte in der App oder auf der Website verwalten.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Es sind pro Mullvad-Konto bis zu 5 angemeldete Geräte möglich.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Verbindung getrennt (keine VPN-Berechtigung)</string>
<string name="disconnecting">Verbindung wird getrennt …</string>
<string name="dismiss">Ausblenden</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-Inhaltssperren</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Achtung: Diese Einstellung kann nicht in Kombination mit der Option „Benutzerdefinierten DNS-Server verwenden“ verwendet werden.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Gerät daran gehindert, bestimmte Domains oder Websites zu kontaktieren, die für die Verbreitung von Werbung, Malware, Trackern und mehr bekannt sind.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktivieren Sie unten „%1$s“, um diese Einstellungen zu aktivieren.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Häufig gestellte Fragen &amp; Anleitungen</string>
<string name="feature_custom_dns">Eigenes DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-Inhaltssperren</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s weitere …</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Teilen im lokalen Netzwerk</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Quantenresistenz</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Server-IP überschreiben</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split Tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Verschleierung</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filters">Filter:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Import via Text</string>
<string name="invalid_dns_servers">Eigene DNS-Server Adressen %1$s sind ungültig</string>
<string name="invalid_voucher">Der Gutscheincode ist ungültig.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string>
<string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">weniger als ein Tag übrig</string>
<string name="less_than_one_day">weniger als ein Tag</string>
<string name="list_name">Name der Liste</string>
- <string name="loading_connecting">Verbinden …</string>
<string name="loading_verifying">Kauf verifizieren …</string>
+ <string name="local_network_sharing">Teilen im lokalen Netzwerk</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Das geschieht, indem die Netzwerkkommunikation außerhalb des Tunnels zu lokalen Multicast- und Broadcast-Bereichen sowie zu und von diesen privaten IP-Bereichen zugelassen wird:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Diese Funktion ermöglicht den Zugriff auf andere Geräte im lokalen Netzwerk, z. B. zum Teilen, Drucken, Streamen usw.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Achtung: Wenn „Verbindungen ohne VPN blockieren“ aktiviert ist, funktioniert „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Wir konnten den Zahlungsvorgang nicht starten, bitte versuchen Sie es später noch einmal.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-Dienste nicht verfügbar</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Wir verifizieren gerade Ihren Kauf, dies kann einige Zeit dauern. Ihre Zeit wird hinzugefügt, wenn die Verifizierung erfolgreich ist.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Kauf verifizieren</string>
<string name="payment_status_pending">Google-Play-Zahlung ausstehend</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Bitte geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse ein</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Bitte geben Sie einen gültigen Remote-Server-Port ein</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Bei Bedarf werden wir Sie über %1$s kontaktieren</string>
<string name="sent_thanks">Danke!</string>
<string name="server">Server</string>
+ <string name="server_ip_override">Server-IP überschreiben</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Überschreibungen aktiv</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Neue Überschreibungen importieren via</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Datei</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Um Ihnen besser weiterhelfen zu können, schreiben Sie uns bitte auf Englisch oder Schwedisch und geben Sie an, aus welchem Land Sie die Verbindung herstellen.</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="verifying_api_method">API-Methode verifizieren …</string>
+ <string name="verifying_purchase">Kauf verifizieren</string>
<string name="verifying_voucher">Gutschein verifizieren …</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">App-Protokolle anzeigen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
index 2f81c2615c..6598785017 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Características activas</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Detalles de la conexión</string>
<string name="connected">Conectado</string>
+ <string name="connecting">Conectando...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Conectando al servicio del sistema Mullvad…</string>
<string name="connection_details_in">Entrada</string>
<string name="connection_details_out">Salida</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Ha quitado este dispositivo. Vuelva a iniciar la sesión para conectarse.</string>
<string name="device_inactive_title">El dispositivo está inactivo</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Al iniciar la sesión, se desbloqueará el acceso a Internet en este dispositivo.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Nombre del dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Este es el nombre asignado al dispositivo. Cada dispositivo conectado a una cuenta de Mullvad recibe un nombre único que ayuda a identificarlo cuando gestiona sus dispositivos en la aplicación o en el sitio web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Puede tener hasta 5 dispositivos conectados a una cuenta de Mullvad.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Desconectado (sin permiso de VPN)</string>
<string name="disconnecting">Desconectando...</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
+ <string name="dns_content_blockers">Bloqueadores de contenido DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Atención: este ajuste no se puede utilizar en combinación con «Usar servidor DNS personalizado».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Al activar esta opción se evita que el dispositivo contacte con determinados dominios o sitios web que se sabe que distribuyen anuncios, malware, rastreadores y más.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deshabilite «%1$s» abajo para activar estos ajustes.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Preguntas frecuentes y guías</string>
<string name="feature_custom_dns">DNS personalizado</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">Bloqueadores de contenido DNS</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s más...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Uso compartido de la red local</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Resistencia cuántica</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Anulación de IP de servidor</string>
- <string name="feature_split_tunneling">«Split tunneling»</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Ofuscación</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="filters">Filtros:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importación a través de texto</string>
<string name="invalid_dns_servers">Las direcciones del servidor DNS personalizado %1$s no son válidas</string>
<string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string>
<string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa antes de utilizar la Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string>
<string name="less_than_one_day">menos de un día</string>
<string name="list_name">Nombre de la lista</string>
- <string name="loading_connecting">Conectando...</string>
<string name="loading_verifying">Verificando la compra…</string>
+ <string name="local_network_sharing">Uso compartido de la red local</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Lo realiza permitiendo la comnunicación de red fuera del túnel hacia rangos de emisión y multidifusión locales y también hacia y desde estos rangos de IP privados:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Esta característica permite el acceso a otros dispositivos de la red local, como para compartir, imprimir, transmitir, etc.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Atención: si «Bloquear conexiones sin VPN» está activado, «Uso compartido de la red local» no funcionará.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">No hemos podido iniciar el proceso de pago. Inténtelo de nuevo más tarde.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Servicios de Mullvad no disponibles</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Estamos verificando su compra en este momento. Esto podría tardar algún tiempo. Su tiempo se añadirá si pasa la verificación.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Verificando la compra</string>
<string name="payment_status_pending">Pago a Google Play pendiente</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Escriba una dirección IPv4 o IPv6 válida</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Introduzca un puerto de servidor remoto válido</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Si es necesario, le enviaremos un correo electrónico a %1$s</string>
<string name="sent_thanks">¡Gracias!</string>
<string name="server">Servidor</string>
+ <string name="server_ip_override">Anulación de IP de servidor</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Anulaciones activas</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importar nuevas anulaciones por</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Archivo</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Para ayudarle mejor, escriba en inglés o sueco e indique desde qué país se está conectando.</string>
<string name="username">Nombre de usuario</string>
<string name="verifying_api_method">Verificando método de API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Verificando la compra</string>
<string name="verifying_voucher">Verificando el cupón…</string>
<string name="version">Versión</string>
<string name="view_logs">Ver registros de la aplicación</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
index a6a43fc2fd..3548e2c2d7 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Käytössä olevat ominaisuudet</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Yhteyden tiedot</string>
<string name="connected">Yhdistetty</string>
+ <string name="connecting">Yhdistetään...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Yhdistetään Mullvad-järjestelmäpalveluun...</string>
<string name="connection_details_in">Saapuva</string>
<string name="connection_details_out">Lähtevä</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Olet poistanut tämän laitteen. Jos haluat muodostaa yhteyden uudelleen, sinun täytyy kirjautua takaisin sisään.</string>
<string name="device_inactive_title">Laite ei ole aktiivinen</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Kirjautumiseen siirtyminen purkaa internetin käytön eston tältä laitteelta.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Laitteen nimi</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Tämä on laitteelle annettu nimi. Jokainen Mullvad-tilille kirjautunut laite saa yksilöllisen nimen, jonka avulla sen voi tunnistaa laitteiden hallinnassa sovelluksessa tai verkkosivustolla.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Yhdelle Mullvad-tilille voi olla kirjautuneena enintään viisi laitetta.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Yhteys katkaistu (ei VPN-käyttöoikeutta)</string>
<string name="disconnecting">Katkaistaan yhteyttä...</string>
<string name="dismiss">Jätä huomiotta</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-sisällönestotoiminnot</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Huomio: asetusta ei voi käyttää yhdessä \"Käytä mukautettua DNS-palvelinta\" -asetuksen kanssa.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Kun tämä ominaisuus on käytössä, se estää laitetta ottamasta yhteyttä tiettyihin verkkotunnuksiin tai -sivustoihin, jotka tunnetaan mainosten, haittaohjelmien, seurantaohjelmien tai muiden vastaavien jakelijoina.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Ota nämä asetukset käyttöön poistamalla \"%1$s\" käytöstä alta.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Usein kysytyt kysymykset ja oppaat</string>
<string name="feature_custom_dns">Mukautettu DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-sisällönestotoiminnot</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s lisää...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Paikallisen verkon jakaminen</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvanttihyökkäysten esto</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Palvelimen IP-osoitteen ohitus</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Sovelluskohtainen yhdistäminen</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Hämäysteknologia</string>
<string name="filter">Suodatin</string>
<string name="filters">Suodattimet:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Tuo tekstinä</string>
<string name="invalid_dns_servers">Mukautetut DNS-palvelimen osoitteet %1$s ovat virheellisiä</string>
<string name="invalid_voucher">Kuponkikoodi ei kelpaa.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.</string>
<string name="is_offline">Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">alle vuorokausi jäljellä</string>
<string name="less_than_one_day">alle vuorokausi</string>
<string name="list_name">Luettelon nimi</string>
- <string name="loading_connecting">Yhdistetään...</string>
<string name="loading_verifying">Ostosta vahvistetaan...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Paikallisen verkon jakaminen</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Ominaisuus siis sallii verkkoviestinnän tunnelin ulkopuolella paikallisille lähetys- ja monilähetysalueille sekä näillä yksityisillä IP-alueilla kumpaankin suuntaan:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Tämä ominaisuus mahdollistaa pääsyn muihin paikallisverkon laitteisiin esimerkiksi jakamisen, tulostamisen, suoratoiston jne. tarpeisiin.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Huomio: jos yhteyksien estäminen ilman VPN:ää on sallittu, paikallisen verkon jakaminen ei toimi.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Emme pystyneet aloittamaan maksun käsittelyä. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-palvelut eivät ole käytettävissä</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Vahvistamme ostostasi parhaillaan. Siinä saattaa vierähtää jonkin aikaa. Tilillesi lisätään käyttöaikaa, kunhan ostoksen vahvistus onnistuu.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Ostoksen vahvistaminen</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play -maksu odottaa</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Anna kelvollinen IPv4- tai IPv6-osoite</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Anna kelvollinen etäpalvelimen portti</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Tarvittaessa otamme sinuun yhteyttä osoitteeseen %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Kiitos!</string>
<string name="server">Palvelin</string>
+ <string name="server_ip_override">Palvelimen IP-osoitteen ohitus</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Ohituksia on käytössä</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Uusien ohitusten tuontitapa</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Tiedosto</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Jotta voisimme avustaa sinua paremmin, kirjoita englanniksi tai ruotsiksi ja mainitse, mistä maasta muodostat yhteyden.</string>
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="verifying_api_method">Vahvistetaan API-menetelmää...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Ostoksen vahvistaminen</string>
<string name="verifying_voucher">Kuponkia vahvistetaan…</string>
<string name="version">Versio</string>
<string name="view_logs">Tarkastele sovelluslokeja</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
index b90574a674..451680dc93 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Fonctionnalités activées</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Détails de la connexion</string>
<string name="connected">Connecté</string>
+ <string name="connecting">Connexion...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Connexion au service système Mullvad...</string>
<string name="connection_details_in">Entrante</string>
<string name="connection_details_out">Sortante</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Vous avez supprimé cet appareil. Vous devrez vous reconnecter pour connecter cet appareil à nouveau.</string>
<string name="device_inactive_title">L\'appareil est inactif</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Aller à la connexion débloquera la connexion Internet sur cet appareil.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Nom de l\'appareil</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Il s\'agit du nom attribué à l\'appareil. Chaque appareil connecté à un compte Mullvad reçoit un nom unique qui vous aide à l\'identifier lorsque vous gérez vos appareils dans l\'application ou sur le site Web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Vous pouvez connecter jusqu\'à 5 appareils au même compte Mullvad.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Déconnecté (aucune autorisation VPN)</string>
<string name="disconnecting">Déconnexion en cours...</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
+ <string name="dns_content_blockers">Bloqueurs de contenu DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attention : ce paramètre ne peut pas être utilisé en combinaison avec « Utiliser un serveur DNS personnalisé ».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Lorsque cette fonctionnalité est activée, elle empêche l\'appareil de contacter certains domaines ou sites Web connus pour distribuer des publicités, des logiciels malveillants, des trackers et plus.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Désactivez « %1$s » ci-dessous pour activer ces paramètres.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">FAQ et guides</string>
<string name="feature_custom_dns">DNS personnalisé</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">Bloqueurs de contenu DNS</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s autre(s)...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Partage réseau local</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Résistance quantique</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Substitution d\'IP de serveur</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Dissimulation</string>
<string name="filter">Filtrer</string>
<string name="filters">Filtres :</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importer par texte</string>
<string name="invalid_dns_servers">Les adresses de serveur DNS personnalisées %1$s ne sont pas valides</string>
<string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string>
<string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver Toujours exiger un VPN avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">moins d\'un jour restant</string>
<string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string>
<string name="list_name">Nom de la liste</string>
- <string name="loading_connecting">Connexion...</string>
<string name="loading_verifying">Vérification de l\'achat...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Partage réseau local</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Pour ce faire, il autorise la communication réseau à l\'extérieur du tunnel vers les plages locales de multidiffusion et de diffusion, ainsi que vers et à partir de ces plages IP privées :</string>
<string name="local_network_sharing_info">Cette fonctionnalité permet d\'accéder à d\'autres appareils sur le réseau local, par exemple pour le partage, l\'impression, le streaming, etc.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Attention : si l\'option « Bloquer les connexions sans VPN » est activée, l\'option « Partage réseau local » ne fonctionne pas.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Nous n\'avons pas pu lancer le processus de paiement, merci de réessayer plus tard.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Services Mullvad indisponibles</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Nous vérifions actuellement votre achat, ce qui peut prendre un certain temps. Votre temps sera ajouté si la vérification réussit.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Vérification de l\'achat</string>
<string name="payment_status_pending">Paiement Google Play en attente</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Merci de saisir une adresse IPv4 ou IPv6 valide</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Merci de saisir un port de serveur distant valide</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Si nécessaire, nous vous contacterons à l\'adresse %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Merci !</string>
<string name="server">Serveur</string>
+ <string name="server_ip_override">Substitution d\'IP de serveur</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Substitutions actives</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importer les nouvelles substitutions depuis</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Fichier</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Pour nous permettre de mieux vous assister, merci d\'écrire en anglais ou en suédois et d\'indiquer le pays à partir duquel vous vous connectez.</string>
<string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="verifying_api_method">Vérification de la méthode API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Vérification de l\'achat</string>
<string name="verifying_voucher">Vérification du bon…</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Afficher les journaux de l\'application</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
index 038a3c0b45..875610978f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Funzionalità attive</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Dettagli connessione</string>
<string name="connected">Connesso</string>
+ <string name="connecting">Connessione...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Connessione al servizio del sistema Mullvad...</string>
<string name="connection_details_in">Ricezione</string>
<string name="connection_details_out">Invio</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Hai rimosso questo dispositivo. Per riconnetterti, dovrai effettuare nuovamente il login.</string>
<string name="device_inactive_title">Il dispositivo è inattivo</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Andare al login sbloccherà Internet su questo dispositivo.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Questo è il nome assegnato al dispositivo. Ogni dispositivo connesso a un account Mullvad riceve un nome univoco che ti aiuta a identificarlo quando gestisci i tuoi dispositivi nell\'app o sul sito web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Puoi avere fino a 5 dispositivi registrati su un account Mullvad.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Disconnesso (nessuna autorizzazione VPN)</string>
<string name="disconnecting">Disconnessione...</string>
<string name="dismiss">Ignora</string>
+ <string name="dns_content_blockers">Blocchi dei contenuti DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attenzione: questa impostazione non può essere utilizzata in combinazione con \"Usa un server DNS personalizzato\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Quando è abilitata, questa funzionalità impedisce al dispositivo di contattare determinati domini o siti Web noti per la distribuzione di annunci, malware, tracker e altro.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Disabilita \"%1$s\" di seguito per attivare queste impostazioni.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">FAQ e guide</string>
<string name="feature_custom_dns">DNS personalizzato</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">Blocchi dei contenuti DNS</string>
<string name="feature_indicators_show_more">Altri %1$s...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Condivisione rete locale</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Resistenza ad attacchi quantistici</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Sovrascritture IP server</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Offuscamento</string>
<string name="filter">Filtra</string>
<string name="filters">Filtri:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importa tramite testo</string>
<string name="invalid_dns_servers">Gli indirizzi del server DNS personalizzato %1$s non sono validi</string>
<string name="invalid_voucher">Il codice voucher non è valido.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string>
<string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva prima di utilizzare Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">meno di un giorno rimanente</string>
<string name="less_than_one_day">meno di un giorno</string>
<string name="list_name">Nome dell\'elenco</string>
- <string name="loading_connecting">Connessione...</string>
<string name="loading_verifying">Verifica dell\'acquisto...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Condivisione rete locale</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Lo fa consentendo la comunicazione di rete al di fuori del tunnel verso intervalli multicast e broadcast locali, nonché da e verso questi intervalli IP privati:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Questa funzione consente l\'accesso ad altri dispositivi sulla rete locale, ad esempio per la condivisione, la stampa, lo streaming, ecc.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Attenzione: se è abilitato \"Blocca connessioni senza VPN\", \"Condivisione rete locale\" non funzionerà.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Non siamo riusciti ad avviare il processo di pagamento, riprova più tardi.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Servizi Mullvad non disponibili</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Stiamo verificando il tuo acquisto, l\'operazione potrebbe richiedere del tempo. Il tuo tempo verrà aggiunto quando la verifica avrà avuto esito positivo.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Verifica dell\'acquisto</string>
<string name="payment_status_pending">Pagamento Google Play in sospeso</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Inserisci una porta di server remoto valida</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Se necessario, ti contatteremo all\'indirizzo %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Grazie!</string>
<string name="server">Server</string>
+ <string name="server_ip_override">Sovrascritture IP server</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Sovrascritture attive</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importa nuove sovrascritture tramite</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">File</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Per consentirci di assisterti meglio, scrivi in ​​inglese o in svedese e indica da quale Paese ti stai connettendo.</string>
<string name="username">Nome utente</string>
<string name="verifying_api_method">Verifica del metodo API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Verifica dell\'acquisto</string>
<string name="verifying_voucher">Verifica del voucher…</string>
<string name="version">Versione</string>
<string name="view_logs">Visualizza registri app</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
index ddc42f139b..d00352f8dc 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">有効な機能</string>
<string name="connect_panel_connection_details">接続の詳細</string>
<string name="connected">接続済み</string>
+ <string name="connecting">接続中...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Mullvad システムサービスに接続中...</string>
<string name="connection_details_in">内側</string>
<string name="connection_details_out">外側</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">このデバイスを削除しました。再度接続するには、ログインし直す必要があります。</string>
<string name="device_inactive_title">デバイスが無効です</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">ログインに進むと、このデバイスのインターネットのブロックが解除されます。</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">デバイス名</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">これはデバイスに割り当てられる名前です。Mullvadアカウントにログインするデバイスごとに一意の名前が付けられるため、アプリまたはウェブサイトでデバイスを管理する際にデバイスを区別しやすくなります。</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">1つのMullvadアカウントで最大5台のデバイスにログインできます。</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">接続が解除されました (VPN のアクセス許可なし)</string>
<string name="disconnecting">接続解除中...</string>
<string name="dismiss">閉じる</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNSコンテンツブロッカー</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">注意: この設定を [カスタムDNSサーバーを使う] と一緒に使用することはできません。</string>
<string name="dns_content_blockers_info">この機能を有効にすると、広告、マルウェア、トラッカーなどの配信が確認されている特定のドメインまたはWebサイトへのデバイスの接続が阻止されます。</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">これらの設定を有効にするには、下の [%1$s] を無効にしてください。</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">よくある質問とガイド</string>
<string name="feature_custom_dns">カスタムDNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNSコンテンツブロッカー</string>
<string name="feature_indicators_show_more">その他%1$s件…</string>
- <string name="feature_lan_sharing">ローカルネットワーク共有</string>
<string name="feature_quantum_resistant">耐量子</string>
- <string name="feature_server_ip_override">サーバーIPのオーバーライド</string>
- <string name="feature_split_tunneling">スプリットトンネリング</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">難読化</string>
<string name="filter">絞り込み</string>
<string name="filters">絞り込み:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">テキストでインポート</string>
<string name="invalid_dns_servers">カスタムDNSサーバーアドレス %1$s は無効です</string>
<string name="invalid_voucher">バウチャーコードが無効です。</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。</string>
<string name="is_offline">デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前にAlways-on VPNを無効にしてください。</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">残り1日未満</string>
<string name="less_than_one_day">1日未満</string>
<string name="list_name">リスト名</string>
- <string name="loading_connecting">接続中...</string>
<string name="loading_verifying">購入を確認中...</string>
+ <string name="local_network_sharing">ローカルネットワーク共有</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">これは、トンネル外のネットワーク通信をローカルのマルチキャストおよびブロードキャスト範囲、および以下のプライベート IP 範囲との間で許可することによって行われます。</string>
<string name="local_network_sharing_info">この機能は、共有、印刷、ストリーミングなどのため、ローカルネットワーク上の他デバイスへのアクセスを許可します。</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">注意: [VPN 以外の接続のブロック] が有効の場合、[ローカルネットワーク共有] は機能しません。</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">決済処理を開始できませんでした。後でもう一度お試しください。</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvadサービスを使用できません</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">購入を確認中です。これにはしばらく時間がかかる場合があります。正常に確認されると、この時間が追加されます。</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">購入を確認中</string>
<string name="payment_status_pending">Google Playの決済は未完了です</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">有効な IPv4 または IPv6 アドレスを入力してください</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">有効なリモートサーバーのポートを入力してください</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">必要に応じて %1$s 宛にご連絡します </string>
<string name="sent_thanks">ありがとうございます!</string>
<string name="server">サーバー</string>
+ <string name="server_ip_override">サーバーIPのオーバーライド</string>
<string name="server_ip_overrides_active">オーバーライドは有効です</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">新しいオーバーライドのインポート</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">ファイル</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">最適なサポートを提供するため、英語またはスウェーデン語でご入力ください。また、接続元の国をお知らせください。</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="verifying_api_method">API 接続方法を検証しています...</string>
+ <string name="verifying_purchase">購入を確認中</string>
<string name="verifying_voucher">バウチャーを確認中…</string>
<string name="version">バージョン</string>
<string name="view_logs">アプリのログを表示</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 917e404242..ef986169bb 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">활성 기능</string>
<string name="connect_panel_connection_details">연결 세부 정보</string>
<string name="connected">연결됨</string>
+ <string name="connecting">연결 중...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Mullvad 시스템 서비스에 연결하는 중...</string>
<string name="connection_details_in">인</string>
<string name="connection_details_out">아웃</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">이 장치를 제거했습니다. 다시 연결하려면 다시 로그인해야 합니다.</string>
<string name="device_inactive_title">장치가 비활성 상태입니다.</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">로그인하면 이 장치에서 인터넷 차단이 해제됩니다.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">장치 이름</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">이것은 장치에 할당된 이름입니다. Mullvad 계정에 로그인된 각 장치에는 앱이나 웹사이트에서 장치를 관리할 때 장치를 보다 쉽게 식별할 수 있는 고유한 이름이 부여됩니다.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">최대 5개의 장치에서 하나의 Mullvad 계정에 로그인할 수 있습니다.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">연결되지 않음(VPN 권한 없음)</string>
<string name="disconnecting">연결 해제 중...</string>
<string name="dismiss">해제</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS 콘텐츠 차단기</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">주의: 이 설정은 \"사용자 지정 DNS 서버 사용\"과 함께 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">이 기능이 활성화되면 광고, 맬웨어, 트래커 등을 배포하는 것으로 알려진 특정 도메인이나 웹사이트에 장치가 연결하지 않게 방지됩니다.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">이 설정을 활성화하려면 아래의 \"%1$s\"를 비활성화하세요.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">FAQ 및 가이드</string>
<string name="feature_custom_dns">사용자 지정 DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS 콘텐츠 차단기</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s개 더 보기...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">로컬 네트워크 공유</string>
<string name="feature_quantum_resistant">양자 저항</string>
- <string name="feature_server_ip_override">서버 IP 재정의</string>
- <string name="feature_split_tunneling">분할 터널링</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">난독 처리</string>
<string name="filter">필터</string>
<string name="filters">필터:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">텍스트를 통해 가져오기</string>
<string name="invalid_dns_servers">사용자 지정 DNS 서버 주소 %1$s이(가) 잘못되었습니다.</string>
<string name="invalid_voucher">유효하지 않은 바우처 코드입니다.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.</string>
<string name="is_offline">장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">1일 이내</string>
<string name="less_than_one_day">1일 미만</string>
<string name="list_name">목록 이름</string>
- <string name="loading_connecting">연결 중...</string>
<string name="loading_verifying">구매 확인 중...</string>
+ <string name="local_network_sharing">로컬 네트워크 공유</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">이를 위해 터널 외부에서 로컬 멀티캐스트 및 브로드캐스트 범위는 물론 다음 개인 IP 범위와의 네트워크 통신을 허용합니다.</string>
<string name="local_network_sharing_info">이 기능을 사용하면 공유, 인쇄, 스트리밍 등을 위해 로컬 네트워크의 다른 장치에 액세스할 수 있습니다.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">주의: \"VPN 없이 연결 차단\"이 활성화되어 있는 경우, \"로컬 네트워크 공유\"가 작동하지 않습니다.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">결제 프로세스를 시작할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad 서비스 사용 불가</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">구매를 현재 확인하는 중이므로 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 확인을 성공적으로 마치면 시간이 추가됩니다.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">구매 확인 중</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play 결제 보류 중</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">유효한 IPv4 또는 IPv6 주소를 입력하세요</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">유효한 원격 서버 포트를 입력하세요</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">필요한 경우 %1$s(으)로 연락드리겠습니다.</string>
<string name="sent_thanks">감사합니다!</string>
<string name="server">서버</string>
+ <string name="server_ip_override">서버 IP 재정의</string>
<string name="server_ip_overrides_active">재정의 활성화</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">다음으로 새로운 재정의 가져오기:</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">파일</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">더 나은 지원을 위해 영어 또는 스웨덴어로 메시지를 작성하고 연결 국가를 포함하세요.</string>
<string name="username">사용자 이름</string>
<string name="verifying_api_method">API 방법 확인 중...</string>
+ <string name="verifying_purchase">구매 확인 중</string>
<string name="verifying_voucher">바우처 확인 중…</string>
<string name="version">버전</string>
<string name="view_logs">앱 로그 보기</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
index 081ca22bc4..bf1aaf301c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">သက်ဝင်နေသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များ</string>
<string name="connect_panel_connection_details">ချိတ်ဆက်မှု အသေးစိတ်အချက်များ</string>
<string name="connected">ချိတ်ဆက်ပြီး</string>
+ <string name="connecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Mullvad စနစ် ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string>
<string name="connection_details_in">အဝင်</string>
<string name="connection_details_out">အထွက်</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">ဤစက်ကို ဖယ်ရှားပြီး ဖြစ်သည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ရန်အတွက် ပြန်လည် ဝင်ရောက်ရန် လိုပါသည်။</string>
<string name="device_inactive_title">စက်သည် သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှု မရှိပါ</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">ဝင်ရောက်ရန်သွားခြင်းဖြင့် ဤစက်တွင် အင်တာနက်ကို ပိတ်ဆို့ထားမှုမှ ဖယ်ရှားပါလိမ့်မည်။</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">စက်အမည်</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">ဤအမည်မှာ စက်အတွက် သတ်မှတ်ထားသော အမည် ဖြစ်ပါသည်။ Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် ဝင်ရောက်ထားသည့် စက်တစ်ခုစီသည် တစ်မူထူးခြားသည့် အမည်တစ်ခု ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ် သို့မဟုတ် ဝက်ဘ်ဆိုက်ပေါ်တွင် သင့်စက်များကို စီမံသည့်အခါ သင်အနေဖြင့် ကွဲကွဲပြားပြားသိရှိအောင် ကူညီပေးပါသည်။</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Mullvad အကောင့်တစ်ခုတွင် စက် 5 ခုအထိ ဝင်ရောက်ထားနိုင်ပါသည်။</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ထားသည် (VPN ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ)</string>
<string name="disconnecting">ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်နေသည်...</string>
<string name="dismiss">ဖယ်ပစ်ရန်</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS အကြောင်းအရာ ပိတ်ဆို့မှုများ</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်ကို \"စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်\" နှင့် အတူတွဲပြီး သုံးစွဲ၍မရပါ။</string>
<string name="dns_content_blockers_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည့် ကြော်ငြာများ၊ မဲလ်ဝဲရ်၊ ခြေရာခံများနှင့် အစရှိသည်တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သိရှိထားသော အချို့သော Domain များ သို့မဟုတ် ဝဘ်ဆိုက်များနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်းမှ စက်ကို ရပ်တန့်ပေးပါသည်။</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">ဤဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန် အောက်ပါ \"%1$s\" ကို ပိတ်ပါ။</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">မေးလေ့ရှိသည့် မေးခွန်းများနှင့် လမ်းညွှန်များ</string>
<string name="feature_custom_dns">စိတ်ကြိုက် DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS အကြောင်းအရာ ပိတ်ဆို့မှုများ</string>
<string name="feature_indicators_show_more">နောက်ထပ် %1$s ခု...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Quantum ခုခံမှု</string>
- <string name="feature_server_ip_override">ဆာဗာ IP ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split Tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuscation</string>
<string name="filter">စစ်ထုတ်မှု</string>
<string name="filters">စစ်ထုတ်မှုများ-</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">စာသားမှတစ်ဆင့် ထည့်သွင်းရန်</string>
<string name="invalid_dns_servers">စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာလိပ်စာများ %1$s မှားနေပါသည်</string>
<string name="invalid_voucher">ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်</string>
<string name="less_than_one_day">တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။</string>
<string name="list_name">စာရင်း အမည်</string>
- <string name="loading_connecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string>
<string name="loading_verifying">ဝယ်ယူမှုကို စစ်ဆေးနေဆဲ...</string>
+ <string name="local_network_sharing">လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">ဒေသတွင်း Multicast နှင့် Broadcast အပိုင်းအခြားများဆီသို့ သာမက ဤသီးသန့် IP အပိုင်းအခြားများထံမှနှင့် ၎င်းတို့ဆီသို့ Tunnel ပြင်ပ ကွန်ရက် ဆက်သွယ်မှုကို ခွင့်ပြုခြင်းဖြင့် ဤသည်ကို လုပ်ဆောင်ပါသည်။</string>
<string name="local_network_sharing_info">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် မျှဝေခြင်း၊ ပရင့်ထုတ်ခြင်း၊ တိုက်ရိုက်ကြည့်ရှုနားဆင်ခြင်းအစရှိသည်တို့အတွက် ဒေသတွင်း ကွန်ရက်ရှိ အခြားစက်များကို ရယူသုံးစွဲခွင့်ပေးပါသည်။</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">သတိပြုရန်- \"VPN မသုံးဘဲ ချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်\" ကို ဖွင့်ထားပါက \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\" အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">လက်ရှိတွင် ပေးချေမှု လုပ်ငန်းစဉ်ကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ၊ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad ဝန်ဆောင်မှုများကို မရရှိနိုင်ပါ</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">သင့်ဝယ်ယူမှုကို လက်ရှိတွင် ကျွန်ုပ်တို့ စစ်ဆေး အတည်ပြုနေဆဲဖြစ်ပြီး အချိန်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်။ စစ်ဆေး အတည်ပြုမှု အောင်မြင်ပါက သင့်အချိန်များကို ပေါင်းထည့်သွားပါမည်။</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">ဝယ်ယူမှုကို စစ်ဆေးနေဆဲ</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play ပေးချေမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားဆဲ</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">မှန်ကန်သော IPv4 သို့မဟုတ် IPv6 လိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပေးပါ</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">မှန်ကန်သော အဝေးဆာဗာ ပေါ့တ်ကို ရိုက်ထည့်ပေးပါ</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">လိုအပ်ပါက %1$s မှတစ်ဆင့် ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ</string>
<string name="sent_thanks">ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</string>
<string name="server">ဆာဗာ</string>
+ <string name="server_ip_override">ဆာဗာ IP ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု</string>
<string name="server_ip_overrides_active">ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုများ သက်ဝင်နေသည်</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">ဖော်ပြပါဖြင့် ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုအသစ်များကို ထည့်သွင်းရန်</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">ဖိုင်</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">သင့်အား ပို၍ အကူအညီပေးနိုင်ရန် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သို့မဟုတ် ဆွီဒင်ဘာသာဖြင့် ရေးပြီး မည်သည့်နိုင်ငံမှ သင်ချိတ်ဆက်နေသည်ကို ထည့်သွင်းဖော်ပြပါ။</string>
<string name="username">သုံးစွဲသူအမည်</string>
<string name="verifying_api_method">API နည်းလမ်းကို စိစစ်နေဆဲ...</string>
+ <string name="verifying_purchase">ဝယ်ယူမှုကို စစ်ဆေးနေဆဲ</string>
<string name="verifying_voucher">ဘောက်ချာကို စစ်ဆေးနေဆဲ…</string>
<string name="version">ဗားရှင်း</string>
<string name="view_logs">အက်ပ်မှတ်တမ်းများ ကြည့်ရန်</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
index f007543750..baf1c6f897 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Aktive funksjoner</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Tilkoblingsdetaljer</string>
<string name="connected">Tilkoblet</string>
+ <string name="connecting">Kobler til ...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Kobler til Mullvads systemtjeneste ...</string>
<string name="connection_details_in">Inngående</string>
<string name="connection_details_out">Utgående</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Du har fjernet denne enheten. For å koble til igjen, må du logge inn på nytt.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten er inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Å gå til pålogging vil oppheve blokkeringen av internettet på denne enheten.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dette er navnet som er tildelt enheten. Enhver enhet som er logget inn på en Mullvad-konto, får et unikt navn som gjør det enklere for deg å identifisere den når du administrerer enheten i appen eller på nettsiden.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Du kan ha opptil fem enheter logget inn på samme Mullvad-konto.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Frakoblet (ingen VPN-tillatelse)</string>
<string name="disconnecting">Kobler fra …</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-innholdsblokkering</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">OBS: Denne innstillingen kan ikke brukes sammen med «Bruk egendefinert DNS-server».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Når denne funksjonen er aktivert, forhindrer den enheten fra å kontakte bestemte domener og nettsteder som er kjent for å spre annonser, skadelig programvare, sporingsenheter og mer.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Deaktiver «%1$s» nedenfor for å aktivere innstillingene.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Ofte stilte spørsmål og veiledninger</string>
<string name="feature_custom_dns">Tilpasset DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-innholdsblokkering</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s til …</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Deling over lokalt nettverk</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvantemotstand</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Overstyring av server-IP</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Delt tunnelering</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Tilsløring</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filters">Filtre:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importer via tekst</string>
<string name="invalid_dns_servers">Egendefinerte DNS-serveradresser %1$s er ugyldige</string>
<string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string>
<string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, før du bruker Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string>
<string name="less_than_one_day">mindre enn én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
- <string name="loading_connecting">Kobler til ...</string>
<string name="loading_verifying">Bekrefter kjøp ...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Deling over lokalt nettverk</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Den gjør det ved å tillate nettverkkommunikasjon utenfor tunnelen til lokale multicast- og sendingsintervall, samt mellom følgende privat IP-intervall:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funksjonen gir tilgang til andre enheter på det lokale nettverket for ting som deling, utskrift, strømming osv.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">OBS: Hvis «Blokker tilkoblinger uten VPN» er aktivert, vil «Deling av lokalt nettverk» ikke fungere.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Vi kunne ikke starte betalingsprosessen. Prøv igjen senere.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-tjenester utilgjengelig</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Vi behandler kjøpet. Det kan ta litt tid. Hvis kjøpet blir bekreftet, legges tiden din til.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Bekrefter kjøp</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play-betaling venter</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Skriv inn en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Skriv inn en gyldig ekstern server-port</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Vi vil kontakte deg på %1$s ved behov</string>
<string name="sent_thanks">Takk!</string>
<string name="server">Server</string>
+ <string name="server_ip_override">Overstyring av server-IP</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Overstyringer aktive</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importer nye overstyringer via</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Fil</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">For at vi skal kunne hjelpe deg bedre, ber vi deg om å skrive på engelsk eller svensk og fortelle hvilket land du befinner deg i.</string>
<string name="username">Brukernavn</string>
<string name="verifying_api_method">Bekrefter API-metode ...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Bekrefter kjøp</string>
<string name="verifying_voucher">Bekrefter kupong …</string>
<string name="version">Versjon</string>
<string name="view_logs">Se applogger</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 4e243d9710..6d94e0e54f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Actieve functies</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Verbindingsgegevens</string>
<string name="connected">Verbonden</string>
+ <string name="connecting">Verbinden ...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Verbinden met Mullvad-systeemdienst...</string>
<string name="connection_details_in">In</string>
<string name="connection_details_out">Uit</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">U hebt dit apparaat verwijderd. U moet zich opnieuw aanmelden om het opnieuw te verbinden.</string>
<string name="device_inactive_title">Apparaat is niet actief</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Als u naar aanmelden gaat, wordt het blokkeren van internet op dit apparaat opgeheven.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Apparaatnaam</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Dit is de naam die aan het apparaat is toegewezen. Elk apparaat dat is aangemeld op een Mullvad-account, krijgt een unieke naam waarmee u het kunt identificeren wanneer u uw apparaten beheert in de app of op de website.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">U kunt maximaal 5 apparaten aangemeld hebben op één Mullvad-account.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Verbinding verbroken (geen VPN-toestemming)</string>
<string name="disconnecting">Verbinding wordt verbroken...</string>
<string name="dismiss">Negeren</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-contentblokkeringen</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Let op: deze instelling kan niet worden gebruikt in combinatie met \"Aangepaste DNS-server gebruiken\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Als deze functie is ingeschakeld, maakt het apparaat geen contact meer met bepaalde domeinen of websites waarvan bekend is dat ze advertenties, malware, trackers en meer verspreiden.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Schakel \"%1$s\" hieronder uit om deze instellingen te activeren.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Veelgestelde vragen en gidsen</string>
<string name="feature_custom_dns">Aangepaste DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-contentblokkeringen</string>
<string name="feature_indicators_show_more">Nog %1$s...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Delen op lokaal netwerk</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kwantumbestendigheid</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Overschrijving van server-IP-adressen</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuscatie</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="filters">Filters:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importeren via tekst</string>
<string name="invalid_dns_servers">Aangepaste DNS-serveradressen %1$s zijn ongeldig</string>
<string name="invalid_voucher">Vouchercode is ongeldig.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.</string>
<string name="is_offline">Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">minder dan een dag over</string>
<string name="less_than_one_day">minder dan één dag</string>
<string name="list_name">Lijstnaam</string>
- <string name="loading_connecting">Verbinden ...</string>
<string name="loading_verifying">Aankoop controleren ...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Delen op lokaal netwerk</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">De functie doet dit door netwerkcommunicatie buiten de tunnel naar lokale multicast- en broadcastbereiken toe te staan, alsmede van en naar deze private IP-adresbereiken:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Deze functie geeft toegang tot andere apparaten op het lokale netwerk, bijvoorbeeld voor delen, afdrukken, streamen en dergelijke</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Let op: als \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" is ingeschakeld, werkt \"Delen via lokaal netwerk\" niet.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">We kunnen het betalingsproces niet starten, probeer het later opnieuw.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-diensten niet beschikbaar</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">We verifiëren momenteel uw aankoop, dit kan even duren. Uw tijd wordt toegevoegd als de controle succesvol is.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Aankoop verifiëren</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play-betaling in behandeling</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Voer een geldige poort op de externe server in</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Indien nodig nemen we u contact op via %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Bedankt!</string>
<string name="server">Server</string>
+ <string name="server_ip_override">Overschrijving van server-IP-adressen</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Overschrijvingen actief</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Nieuwe overschrijvingen importeren vanuit</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Bestand</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Om u beter te kunnen helpen, kunt u in het Engels of Zweeds schrijven. Vermeld uit welk land u komt.</string>
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="verifying_api_method">API-methode verifiëren ...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Aankoop verifiëren</string>
<string name="verifying_voucher">Voucher verifiëren …</string>
<string name="version">Versie</string>
<string name="view_logs">Applogboeken weergeven</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 972007912d..3dac79a312 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Aktywne funkcje</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Szczegóły połączenia</string>
<string name="connected">Połączono</string>
+ <string name="connecting">Łączenie...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Łączenie z usługą systemową Mullvad...</string>
<string name="connection_details_in">Wejście</string>
<string name="connection_details_out">Wyjście</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Urządzenie usunięto. Aby połączyć się ponownie, musisz się ponownie zalogować.</string>
<string name="device_inactive_title">Urządzenie nieaktywne</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Przejście do logowania odblokuje Internet na tym urządzeniu.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Nazwa urządzenia</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Jest to nazwa przypisana do urządzenia. Każde urządzenie zalogowane na koncie Mullvad otrzymuje unikalną nazwę, która pozwala zidentyfikować je podczas zarządzania urządzeniami w aplikacji lub za pośrednictwem witryny internetowej.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Na jednym koncie Mullvad może być zalogowanych maksymalnie 5 urządzeń.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Rozłączono (brak uprawnienia VPN)</string>
<string name="disconnecting">Rozłączanie...</string>
<string name="dismiss">Odrzuć</string>
+ <string name="dns_content_blockers">Funkcje blokowania treści DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Uwaga: tego ustawienia nie można używać w połączeniu z opcją „Użyj niestandardowego serwera DNS”.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Po włączeniu funkcja ta uniemożliwia urządzeniu kontakt z określonymi domenami lub witrynami internetowymi, które rozpowszechniają reklamy, złośliwe oprogramowanie itd.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Aby aktywować te ustawienia, wyłącz opcję „%1$s” poniżej.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Często zadawane pytania i poradniki</string>
<string name="feature_custom_dns">Niestandardowy serwer DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">Funkcje blokowania treści DNS</string>
<string name="feature_indicators_show_more">Jeszcze %1$s...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Udostępnianie sieci lokalnej</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Odporność na ataki z użyciem komputerów kwantowych</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Zastąpienie adresu IP serwera</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Dzielone tunelowanie</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Zaciemnianie</string>
<string name="filter">Filtruj</string>
<string name="filters">Filtry:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Import tekstowy</string>
<string name="invalid_dns_servers">Niestandardowe adresy serwerów DNS %1$s są nieprawidłowe</string>
<string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.</string>
<string name="is_offline">Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN”.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string>
<string name="less_than_one_day">mniej niż jeden dzień</string>
<string name="list_name">Nazwa listy</string>
- <string name="loading_connecting">Łączenie...</string>
<string name="loading_verifying">Weryfikowanie zakupu...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Udostępnianie sieci lokalnej</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Zapewnia to poprzez umożliwienie komunikacji sieciowej poza tunelem do lokalnych zakresów adresów IP multiemisji i emisji, a także do i z następujących prywatnych zakresów adresów IP:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funkcja ta umożliwia dostęp do innych urządzeń w sieci lokalnej, np. w celu udostępniania, drukowania, transmisji strumieniowej itd.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Uwaga: Jeśli opcja „Blokuj połączenia bez VPN” jest włączona, funkcja „Udostępnianie sieci lokalnej” nie będzie działać.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Nie mogliśmy rozpocząć procesu płatności. Spróbuj ponownie później.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Usługi Mullvad są niedostępne</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Weryfikujemy zakup. Może to zająć trochę czasu. Jeśli weryfikacja powiedzie się, czas zostanie dodany.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Weryfikowanie zakupu</string>
<string name="payment_status_pending">Oczekiwanie na płatność Google Play</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Wprowadź prawidłowy adres IPv4 lub IPv6</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Wprowadź prawidłowy port serwera zdalnego</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">W razie potrzeby skontaktujemy się z Tobą pod adresem %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Dziękujemy!</string>
<string name="server">Serwer</string>
+ <string name="server_ip_override">Zastąpienie adresu IP serwera</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Zastąpienia aktywne</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importuj nowe zastąpienia z</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Plik</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Abyśmy mogli lepiej Ci pomóc, napisz w języku angielskim lub szwedzkim i podaj kraj, z którego się łączysz.</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="verifying_api_method">Weryfikowanie metody interfejsu API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Weryfikowanie zakupu</string>
<string name="verifying_voucher">Weryfikowanie kuponu…</string>
<string name="version">Wersja</string>
<string name="view_logs">Wyświetl dzienniki aplikacji</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
index c20ed95592..b98f5e84ee 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Funcionalidades ativas</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Detalhes da ligação</string>
<string name="connected">Ligado</string>
+ <string name="connecting">A ligar...</string>
<string name="connecting_to_daemon">A ligar-se ao serviço de sistema Mulvad...</string>
<string name="connection_details_in">Entrada</string>
<string name="connection_details_out">Saída</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Removeu este dispositivo. Para voltar a ligar o dispositivo, terá de voltar a iniciar a sessão.</string>
<string name="device_inactive_title">O dispositivo está desativado</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Ir para a ligação irá desbloquear a Internet neste dispositivo.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Este é o nome atribuído ao dispositivo. Cada dispositivo com sessão iniciada numa conta Mullvad recebe um nome único que lhe ajuda a identificá-lo quando gere os seus dispositivos na app ou no site.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Pode ter até 5 dispositivos com sessão iniciada numa só conta Mullvad.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Desligado (sem permissão de VPN)</string>
<string name="disconnecting">A desligar...</string>
<string name="dismiss">Dispensar</string>
+ <string name="dns_content_blockers">Bloqueadores de conteúdo de DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Atenção: esta definição não pode ser utilizada em combinação com \"Utilizar servidor DNS personalizado\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Quando esta funcionalidade é ativada, impede que o dispositivo contacte certos domínios ou sites conhecidos por distribuir anúncios, malware, trackers e muito mais.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Desative \"%1$s\" abaixo para ativar estas definições.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Perguntas frequentes e guias</string>
<string name="feature_custom_dns">DNS personalizado</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">Bloqueadores de conteúdo de DNS</string>
<string name="feature_indicators_show_more">Mais %1$s...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Partilha de rede local</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Resistência quântica</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Substituição de IP de servidor</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Divisão do túnel</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Ofuscação</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="filters">Filtros:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importar através de texto</string>
<string name="invalid_dns_servers">Os endereços do servidor DNS personalizado %1$s são inválidos</string>
<string name="invalid_voucher">Código do voucher inválido.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Não foi possível configurar o IPv6. Desative-o ou ative-o no seu dispositivo.</string>
<string name="is_offline">O seu dispositivo está offline. O túnel irá ligar-se automaticamente assim que o seu dispositivo estiver novamente online.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a opção \"VPN sempre ligada\" antes de utilizar a Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">menos de um dia restante</string>
<string name="less_than_one_day">menos de um dia</string>
<string name="list_name">Nome da lista</string>
- <string name="loading_connecting">A ligar...</string>
<string name="loading_verifying">A verificar compra...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Partilha de rede local</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Para tal, permite a comunicação de rede fora do túnel para intervalos locais de multicast e difusão, bem como de e para estes intervalos de IPs privados:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Esta funcionalidade permite o acesso a outros dispositivos na rede local, por exemplo, para partilha, impressão, streaming, etc.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Atenção: se a opção \"Bloquear ligações sem VPN\" estiver ativada, a opção \"Partilha de rede local\" não funcionará.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Não foi possível iniciar o processo de pagamento, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Serviços Mullvad indisponíveis</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Estamos atualmente a verificar a sua compra, o que poderá demorar algum tempo. O seu tempo será adicionado se a verificação for bem sucedida.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Verificação de compra</string>
<string name="payment_status_pending">Pagamento Google Play pendente</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Introduza um endereço IPv4 ou IPv6 válido</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Introduza uma porta de servidor remoto válida</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Se necessário, iremos contactá-lo através de %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Obrigado!</string>
<string name="server">Servidor</string>
+ <string name="server_ip_override">Substituição de IP de servidor</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Substituições ativas</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importar novas substituições através de</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Ficheiro</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Para o ajudar melhor, escreva em inglês ou sueco e indique o país de onde está a efetuar a ligação.</string>
<string name="username">Nome de utilizador</string>
<string name="verifying_api_method">A verificar método de API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Verificação de compra</string>
<string name="verifying_voucher">A verificar voucher…</string>
<string name="version">Versão</string>
<string name="view_logs">Ver os registos da app</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 7b572245eb..59be83838a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Активные функции</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Сведения о подключении</string>
<string name="connected">Подключено</string>
+ <string name="connecting">Идет подключение...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Подключение к системному сервису Mullvad...</string>
<string name="connection_details_in">Вход</string>
<string name="connection_details_out">Выход</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Вы удалили это устройство. Чтобы снова подключиться, нужно будет выполнить вход.</string>
<string name="device_inactive_title">Устройство неактивно</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Вход в профиль разблокирует Интернет на этом устройстве.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Имя устройства</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Это имя, присвоенное устройству. Каждое устройство, подключенное к учетной записи Mullvad, получает уникальное имя, которое помогает вам идентифицировать его при управлении устройствами в приложении или на сайте.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">К одной учетной записи Mullvad можно подключить до 5 устройств.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Отключено (нет разрешения для VPN)</string>
<string name="disconnecting">Отключение...</string>
<string name="dismiss">Закрыть</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-блокировщики контента</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Внимание! Этот параметр нельзя использовать вместе с параметром «Пользовательский DNS-сервер».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">При включенной опции устройство не будет устанавливать соединение с определенными доменами и сайтами, известными распространением рекламы, вредоносного ПО, трекеров и т. д.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Чтобы активировать эти параметры, отключите параметр «%1$s».</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Ответы на вопросы и руководства</string>
<string name="feature_custom_dns">Пользовательский DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-блокировщики контента</string>
<string name="feature_indicators_show_more">Еще %1$s...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Обмен данными в локальной сети</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Квантовая устойчивость</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Переопределение IP-адреса сервера</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Раздельное туннелирование</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Обфускация</string>
<string name="filter">Фильтр</string>
<string name="filters">Фильтры:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Импортировать через текст</string>
<string name="invalid_dns_servers">Пользовательские адреса DNS-серверов %1$s недопустимы</string>
<string name="invalid_voucher">Код ваучера недействителен.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string>
<string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное соединение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN».</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">осталось менее суток</string>
<string name="less_than_one_day">менее суток</string>
<string name="list_name">Имя списка</string>
- <string name="loading_connecting">Идет подключение...</string>
<string name="loading_verifying">Идет проверка оплаты...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Обмен данными в локальной сети</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Это достигается путем разрешения сетевого взаимодействия вне туннеля с локальными многоадресными и широковещательными диапазонами, а также со следующими диапазонами частных IP-адресов:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Эта функция позволяет получить доступ к другим устройствам в локальной сети, например, для организации общего доступа, печати, потоковой передачи и т. д.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Внимание! Если включена функция «Блокировать соединения без VPN», обмен данными в локальной сети работать не будет.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Не удалось начать процесс оплаты. Повторите попытку позже.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Службы Mullvad недоступны</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Сейчас мы проверяем, прошла ли оплата; нужно немного подождать. Если проверка завершится успешно, мы добавим оплаченное время.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Идет проверка оплаты</string>
<string name="payment_status_pending">Ожидается оплата в Google Play</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Введите действительный адрес IPv4 или IPv6</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Введите действительный порт удаленного сервера</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">При необходимости мы свяжемся с вами по адресу %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Спасибо!</string>
<string name="server">Сервер</string>
+ <string name="server_ip_override">Переопределение IP-адреса сервера</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Переопределения активны</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Импорт новых переопределений:</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Файл</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Чтобы мы могли быстрее решить проблему, напишите нам на английском или шведском и укажите, из какой страны вы подключаетесь.</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="verifying_api_method">Проверяем метод доступа к API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Идет проверка оплаты</string>
<string name="verifying_voucher">Идет проверка ваучера…</string>
<string name="version">Версия</string>
<string name="view_logs">Открыть журналы</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 9dc9a86e06..ec4ec66f52 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Aktiva funktioner</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Anslutningsinformation</string>
<string name="connected">Ansluten</string>
+ <string name="connecting">Ansluter ...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Ansluter till Mullvads systemtjänst...</string>
<string name="connection_details_in">In</string>
<string name="connection_details_out">Ut</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Du har tagit bort den här enheten. Du måste logga in igen för att återansluta.</string>
<string name="device_inactive_title">Enheten är inaktiv</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Om du loggar in tas blockering av internet bort på den här enheten.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Enhetens namn</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Det här är namnet som tilldelas enheten. Varje enhet som är inloggad på ett Mullvad-konto får ett unikt namn som hjälper dig att identifiera den när du hanterar dina enheter i appen eller på webbplatsen.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Upp till fem enheter kan vara inloggade på ett Mullvad-konto.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Frånkopplad (VPN-behörighet saknas)</string>
<string name="disconnecting">Kopplar från ...</string>
<string name="dismiss">Ignorera</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS-innehållsblockerare</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Obs! Den här inställningen kan inte användas tillsammans med \"Använd anpassad DNS-server\".</string>
<string name="dns_content_blockers_info">När den här funktionen är aktiverad stoppas enheten från att kontakta vissa domäner eller webbplatser som är kända för att sprida annonser, skadlig kod, spårare med mera.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Inaktivera \"%1$s\" nedan för att aktivera dessa inställningar.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">Vanliga frågor och guider</string>
<string name="feature_custom_dns">Anpassad DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS-innehållsblockerare</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s till ...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Lokal nätverksdelning</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kvantresistens</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Åsidosättning av server-IP</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuskering</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
<string name="filters">Filter:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Importera via text</string>
<string name="invalid_dns_servers">Anpassade DNS-serveradresser %1$s är ogiltiga</string>
<string name="invalid_voucher">Kupongkoden är ogiltig.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">Det gick inte att konfigurera IPv6. Inaktivera det i appen eller aktivera det på din enhet.</string>
<string name="is_offline">Din enhet är offline. Tunneln ansluts automatiskt när din enhet är online igen.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Inaktivera Alltid på-VPN innan du använder Mullvad VPN.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">mindre än en dag kvar</string>
<string name="less_than_one_day">mindre än en dag</string>
<string name="list_name">Listnamn</string>
- <string name="loading_connecting">Ansluter ...</string>
<string name="loading_verifying">Verifierar köp ...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Lokal nätverksdelning</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Den gör det genom att tillåta nätverkskommunikation utanför tunneln till lokala multicast- och sändningsintervall, samt till och från dessa privata IP-intervall:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Funktionen tillåter åtkomst till andra enheter på det lokala nätverket, t.ex. för att dela, skriva ut, streama osv.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Obs! Om \"Blockera anslutningar utan VPN\" är aktiverat fungerar inte \"Lokal nätverksdelning\".</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Vi kunde inte starta betalningsprocessen, försök igen senare.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad-tjänster är inte tillgängliga</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Vi verifierar ditt köp just nu och det kan ta en stund. Din tid läggs till om verifieringen lyckas.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Verifierar köp</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play-betalning väntar</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Ange en giltig IPv4- eller IPv6-adress</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Ange en giltig fjärrserverport</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Om det behövs kontaktar vi dig på %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Tack!</string>
<string name="server">Server</string>
+ <string name="server_ip_override">Åsidosättning av server-IP</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Åsidosättningar aktiva</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importera nya åsidosättningar med</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Fil</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Skriv på engelska eller svenska och ange från vilket land du är ansluten så att vi kan hjälpa dig bättre.</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="verifying_api_method">Verifierar API-metod ...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Verifierar köp</string>
<string name="verifying_voucher">Verifierar kupong …</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Visa appens loggar</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
index a9e2713168..4af746a20b 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">คุณลักษณะที่ใช้งาน</string>
<string name="connect_panel_connection_details">รายละเอียดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="connected">เชื่อมต่อแล้ว</string>
+ <string name="connecting">กำลังเชื่อมต่อ...</string>
<string name="connecting_to_daemon">กำลังเชื่อมต่อบริการของระบบ Mullvad...</string>
<string name="connection_details_in">เข้า</string>
<string name="connection_details_out">ออก</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">คุณได้ลบอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว หากต้องการเชื่อมต่ออีกครั้ง คุณจะต้องเข้าสู่ระบบใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="device_inactive_title">อุปกรณ์ไม่ได้ใช้งาน</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">การไปที่ส่วนเข้าสู่ระบบจะปลดบล็อกอินเทอร์เน็ตบนอุปกรณ์เครื่องนี้</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">ชื่ออุปกรณ์</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">นี่เป็นชื่อที่มอบหมายให้กับอุปกรณ์ อุปกรณ์แต่ละเครื่องที่ลงชื่อเข้าใช้บนบัญชี Mullvad จะได้รับชื่อเฉพาะ ที่จะช่วยคุณระบุอุปกรณ์ ในขณะที่คุณจัดการอุปกรณ์ของคุณในแอปหรือบนเว็บไซต์</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้อุปกรณ์ได้สูงสุด 5 เครื่อง กับบัญชี Mullvad หนึ่งบัญชี</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">ตัดการเชื่อมต่อแล้ว (ไม่มีสิทธิ์ VPN)</string>
<string name="disconnecting">กำลังตัดการเชื่อมต่อ...</string>
<string name="dismiss">ละทิ้ง</string>
+ <string name="dns_content_blockers">ตัวบล็อกเนื้อหา DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">โปรดทราบ: การตั้งค่านี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับ \"ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเองได้\"</string>
<string name="dns_content_blockers_info">ในขณะที่เปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ คุณลักษณะนี้จะหยุดไม่ให้อุปกรณ์ติดต่อโดเมน หรือเว็บไซต์ใดๆ ที่เป็นที่ทราบกันว่า ใช้ในการเผยแพร่โฆษณา มัลแวร์ ตัวติดตาม และอื่นๆ</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">ปิดใช้งาน \"%1$s\" ด้านล่าง เพื่อเปิดใช้การตั้งค่าเหล่านี้</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">คำถามที่พบบ่อยและคำแนะนำ</string>
<string name="feature_custom_dns">DNS แบบกำหนดเอง</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">ตัวบล็อกเนื้อหา DNS</string>
<string name="feature_indicators_show_more">อีก %1$s...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น</string>
<string name="feature_quantum_resistant">การต่อต้านควอนตัม</string>
- <string name="feature_server_ip_override">โอเวอร์ไรด์ IP เซิร์ฟเวอร์</string>
- <string name="feature_split_tunneling">การแยกอุโมงค์</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง</string>
<string name="filter">ตัวกรอง</string>
<string name="filters">ตัวกรอง:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">นำเข้าผ่านข้อความ</string>
<string name="invalid_dns_servers">ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ DNS %1$s ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invalid_voucher">รหัสบัตรกำนัลไม่ถูกต้อง</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้ โปรดปิดใช้งานรายการนี้ในแอป หรือเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="is_offline">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่ อุโมงค์จะเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ หลังจากที่อุปกรณ์ของคุณกลับมาออนไลน์</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน VPN เปิดอยู่เสมอ ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">เหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="less_than_one_day">น้อยกว่าหนึ่งวัน</string>
<string name="list_name">ชื่อรายการ</string>
- <string name="loading_connecting">กำลังเชื่อมต่อ...</string>
<string name="loading_verifying">กำลังตรวจสอบยืนยันการซื้อ...</string>
+ <string name="local_network_sharing">การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">ทำเช่นนี้ได้โดยการอนุญาตให้มีการสื่อสารเครือข่ายนอกอุโมงค์ ไปยังมัลติคาสต์และช่วงการเผยแพร่ในท้องถิ่น รวมถึงการสื่อสารไปมาในช่วง IP ส่วนตัวเหล่านี้:</string>
<string name="local_network_sharing_info">คุณลักษณะนี้จะช่วยให้สามารถเข้าถึงอุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายท้องถิ่น เช่น การแชร์ การพิมพ์ การสตรีม ฯลฯ</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">โปรดทราบ: หากเปิดใช้งาน \"ปิดกั้นการเชื่อมต่อที่ไม่ใช้ VPN\" อยู่ \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" จะไม่ทำงาน</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">เราไม่สามารถเริ่มกระบวนการชำระเงินได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">บริการ Mullavad ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">เรากำลังตรวจสอบยืนยันการซื้อของคุณ ซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่ คุณจะได้รับเวลาเพิ่ม หากการตรวจสอบยืนยันสำเร็จ</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">กำลังตรวจสอบยืนยันการซื้อ</string>
<string name="payment_status_pending">กำลังชำระเงิน Google Play</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">โปรดป้อนที่อยู่ IPv4 หรือ IPv6 ที่ถูกต้อง</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">โปรดป้อนพอร์ตเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลที่ถูกต้อง</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">เราจะติดต่อคุณไปทาง %1$s ในกรณีจำเป็น</string>
<string name="sent_thanks">ขอบคุณ!</string>
<string name="server">เซิร์ฟเวอร์</string>
+ <string name="server_ip_override">โอเวอร์ไรด์ IP เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_ip_overrides_active">เปิดใช้โอเวอร์ไรด์อยู่</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">นำเข้าโอเวอร์ไรด์ใหม่โดยใช้</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">ไฟล์</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">โปรดเขียนเป็นภาษาอังกฤษหรือสวีเดน พร้อมระบุประเทศต้นทางที่คุณเชื่อมต่อ เพื่อให้รับความช่วยเหลือได้ดียิ่งขึ้น</string>
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="verifying_api_method">กำลังตรวจสอบยืนยันวิธีการ API...</string>
+ <string name="verifying_purchase">กำลังตรวจสอบยืนยันการซื้อ</string>
<string name="verifying_voucher">กำลังตรวจสอบยืนยันบัตรกำนัล…</string>
<string name="version">เวอร์ชัน</string>
<string name="view_logs">ดูบันทึกของแอป</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 5b15735784..b341035535 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">Aktif özellikler</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Bağlantı ayrıntıları</string>
<string name="connected">Bağlandı</string>
+ <string name="connecting">Bağlanılıyor...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Mullvad sistem hizmetlerine bağlanılıyor...</string>
<string name="connection_details_in">Giriş</string>
<string name="connection_details_out">Çıkış</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">Bu cihazı kaldırdın. Tekrar bağlanmak için yeniden giriş yapmanız gerekecek.</string>
<string name="device_inactive_title">Cihaz etkin değil</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Giriş yapmak bu cihazdaki internet engelini kaldıracaktır.</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">Cihaz adı</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Bu, cihaza atanan addır. Mullvad hesabında oturum açan her cihaza, uygulamadaki veya web sitesindeki cihazlarınızı yönetirken tanımlamanıza yardımcı olacak benzersiz bir ad verilir.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Bir Mullvad hesabı ile en fazla 5 cihazda oturum açabilirsiniz.</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Bağlantı kesildi (VPN izni yok)</string>
<string name="disconnecting">Bağlantı kesiliyor...</string>
<string name="dismiss">Reddet</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS içerik engelleyiciler</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Dikkat: Bu ayar, \"Özel DNS sunucusu kullan\" seçeneği ile birlikte kullanılamaz.</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Bu özellik etkinleştirildiğinde, cihazınızın reklamlar, kötü amaçlı yazılımlar, izleyiciler ve daha fazlasını dağıttığı bilinen belirli alan adlarıyla veya web siteleriyle iletişim kurmasını durdurur.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Bu ayarları etkinleştirmek için aşağıdaki \"%1$s\" seçeneğini devre dışı bırakın.</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">SSS ve Kılavuzlar</string>
<string name="feature_custom_dns">Özel DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS içerik engelleyiciler</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s tane daha...</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Yerel ağ paylaşımı</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Kuantum direnci</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Sunucu IP\'sini geçersiz kılma</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Bölünmüş tünelleme</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Gizleme</string>
<string name="filter">Filtrele</string>
<string name="filters">Filtreler:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">Metin yoluyla içe aktar</string>
<string name="invalid_dns_servers">Özel DNS sunucu adresleri (%1$s) geçersiz</string>
<string name="invalid_voucher">Kupon kodu geçersiz.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 yapılandırılamadı. IPv6\'yı uygulamada devre dışı bırakın veya cihazınızda etkinleştirin.</string>
<string name="is_offline">Cihazınız çevrimdışı. Cihazınız tekrar çevrimiçi olduğunda tünel otomatik olarak bağlanacak.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen \"Her zaman açık VPN\"i devre dışı bırakın.</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">bir günden az kaldı</string>
<string name="less_than_one_day">bir günden az</string>
<string name="list_name">Liste adı</string>
- <string name="loading_connecting">Bağlanılıyor...</string>
<string name="loading_verifying">Satın alma işlemi doğrulanıyor...</string>
+ <string name="local_network_sharing">Yerel ağ paylaşımı</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Bunu, yerel çok noktaya yayın ve yayın aralıklarının yanı sıra aşağıdaki özel IP aralıkları arasında tünel dışı ağ iletişimine izin vererek yapar:</string>
<string name="local_network_sharing_info">Bu özellik; paylaşım, yazdırma, akış sağlama gibi özellikler için yerel ağdaki diğer cihazlara erişim izni verir.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Dikkat: \"VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" seçeneği etkinse \"Yerel ağ paylaşımı\" etkinleşmez.</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Ödeme işlemini başlatamadık, lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad hizmetleri kullanılamıyor</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Şu anda satın alma işleminizi doğruluyoruz. Bu işlem biraz zaman alabilir. Süreniz, doğrulama işleminin başarılı olması durumunda eklenecektir.</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Satın alma işlemi doğrulanıyor</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play ödemesi bekleniyor</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Lütfen geçerli bir uzak sunucu portu girin</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">Gerektiğinde sizinle %1$s adresinden iletişime geçeceğiz</string>
<string name="sent_thanks">Teşekkürler!</string>
<string name="server">Sunucu</string>
+ <string name="server_ip_override">Sunucu IP\'sini geçersiz kılma</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Geçersiz kılmalar etkin</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Şuradaki yeni geçersiz kılmaları içe aktar</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Dosya</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">Size daha iyi yardımcı olabilmemiz için lütfen mesajınızı İngilizce veya İsveççe olarak yazın ve hangi ülkeden bağlandığınızı belirtin.</string>
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
<string name="verifying_api_method">API yöntemi doğrulanıyor...</string>
+ <string name="verifying_purchase">Satın alma işlemi doğrulanıyor</string>
<string name="verifying_voucher">Kupon doğrulanıyor…</string>
<string name="version">Sürüm</string>
<string name="view_logs">Uygulama kayıtlarını görüntüle</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 0b048c71b2..dedfa2cb94 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">有效功能</string>
<string name="connect_panel_connection_details">连接详细信息</string>
<string name="connected">已连接</string>
+ <string name="connecting">正在连接…</string>
<string name="connecting_to_daemon">正在连接到 Mullvad 系统服务…</string>
<string name="connection_details_in">内部</string>
<string name="connection_details_out">外部</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">您已移除此设备。要重新连接,您需要重新登录。</string>
<string name="device_inactive_title">设备处于非活动状态</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">前往登录将在此设备上解除阻止互联网。</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">设备名称</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">这是为设备分配的名称。每台登录 Mulvad 帐户的设备都会获得一个唯一名称,有助于您在应用或网站上管理设备时识别各个设备。</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">一个 Mulvad 帐户最多可以登录 5 台设备。</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">已断开连接(无 VPN 权限)</string>
<string name="disconnecting">正在断开连接…</string>
<string name="dismiss">关闭</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS 内容阻止程序</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">注意:此设置不能与“使用自定义 DNS 服务器”结合使用。</string>
<string name="dns_content_blockers_info">启用此功能后,它将阻止设备与已知的分发广告、恶意软件、跟踪器等内容的特定域或网站联系。</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">禁用下方的“%1$s”以激活这些设置。</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">常见问题解答与指南</string>
<string name="feature_custom_dns">自定义 DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS 内容阻止程序</string>
<string name="feature_indicators_show_more">其他 %1$s 个…</string>
- <string name="feature_lan_sharing">本地网络共享</string>
<string name="feature_quantum_resistant">量子阻力</string>
- <string name="feature_server_ip_override">服务器 IP 覆盖</string>
- <string name="feature_split_tunneling">分割隧道</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">混淆</string>
<string name="filter">筛选</string>
<string name="filters">筛选器:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">通过文本导入</string>
<string name="invalid_dns_servers">自定义 DNS 服务器地址 %1$s 无效</string>
<string name="invalid_voucher">该优惠券码无效。</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">无法配置 IPv6。请在应用中将其禁用或在您的设备上将其启用。</string>
<string name="is_offline">您的设备已离线。在您的设备重新上线后,隧道将自动连接。</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请禁用“始终开启 VPN”。</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">剩余时间不足 1 天</string>
<string name="less_than_one_day">不足 1 天</string>
<string name="list_name">列表名称</string>
- <string name="loading_connecting">正在连接…</string>
<string name="loading_verifying">正在验证购买…</string>
+ <string name="local_network_sharing">本地网络共享</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">此功能通过允许隧道以外到本地组播和广播范围以及与以下私有 IP 范围的网络通信来实现访问。</string>
<string name="local_network_sharing_info">此功能允许访问本地网络中的其他设备,以实现共享、打印、流式传输等</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">注意:如果启用了“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”,将无法使用“本地网络共享”功能。</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">我们无法启动付款流程,请稍后再试。</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad 服务不可用</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">我们目前正在验证您的购买,这可能需要一些时间。如果验证成功,您的时间将增加。</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">正在验证购买</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play 付款待处理</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">请输入有效的 IPv4 或 IPv6 地址</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">请输入有效的远程服务器端口</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">如果需要,我们将通过 %1$s 与您联系</string>
<string name="sent_thanks">谢谢!</string>
<string name="server">服务器</string>
+ <string name="server_ip_override">服务器 IP 覆盖</string>
<string name="server_ip_overrides_active">覆盖设置已激活</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">导入新覆盖设置的方式</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">文件</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">为了更好地帮助您,请用英语或瑞典语书写,并包含您连接时所在的国家/地区。</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="verifying_api_method">正在验证 API 方法…</string>
+ <string name="verifying_purchase">正在验证购买</string>
<string name="verifying_voucher">正在验证优惠券…</string>
<string name="version">版本</string>
<string name="view_logs">查看应用日志</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index f85f492b27..f602f238fc 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="connect_panel_active_features">有效功能</string>
<string name="connect_panel_connection_details">連線詳細資訊</string>
<string name="connected">已連線</string>
+ <string name="connecting">正在連線…</string>
<string name="connecting_to_daemon">連線 Mullvad 系統服務中...</string>
<string name="connection_details_in">入境</string>
<string name="connection_details_out">出境</string>
@@ -122,8 +123,6 @@
<string name="device_inactive_description">您已移除此裝置。若要重新連線,您需要重新登入。</string>
<string name="device_inactive_title">裝置處於非活動狀態</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">若前往登入,則會在此裝置上解除對網際網路的封鎖。</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
<string name="device_name">裝置名稱</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">這是系統指派給裝置的名稱。每台登入 Mulvad 帳戶的裝置都會獲得一個獨特名稱,有助於您在應用程式或網站上管理裝置時識別各台裝置。</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">一個 Mulvad 帳戶最多可以登入 5 台裝置。</string>
@@ -137,6 +136,7 @@
<string name="disconnected_vpn_permission_error">已中斷連線 (無 VPN 權限)</string>
<string name="disconnecting">正在中斷連線…</string>
<string name="dismiss">取消</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS 內容封鎖程式</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">注意:此設定不能與「使用自訂 DNS 伺服器」共同使用。</string>
<string name="dns_content_blockers_info">此功能啟用後,便會禁止裝置聯繫某些已知會傳播廣告、惡意軟體、追蹤程式等內容的網域或網站。</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">停用下方的「%1$s」以啟動這些設定。</string>
@@ -175,12 +175,8 @@
<string name="faqs_and_guides">常見問題集與指南</string>
<string name="feature_custom_dns">自訂 DNS</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS 內容封鎖程式</string>
<string name="feature_indicators_show_more">其他 %1$s 個…</string>
- <string name="feature_lan_sharing">本機網路分享</string>
<string name="feature_quantum_resistant">抗量子</string>
- <string name="feature_server_ip_override">伺服器 IP 覆寫</string>
- <string name="feature_split_tunneling">分割通道</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">混淆</string>
<string name="filter">篩選</string>
<string name="filters">篩選器:</string>
@@ -198,6 +194,8 @@
<string name="import_overrides_text_title">透過文字匯入</string>
<string name="invalid_dns_servers">自訂 DNS 伺服器位址 %1$s 無效</string>
<string name="invalid_voucher">憑證兌換碼無效。</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_unavailable">無法配置 IPv6。請在應用程式中將其停用,或是在您的裝置上啟用它。</string>
<string name="is_offline">您的裝置已離線。在您的裝置重新上線後,通道將自動連線。</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請停用「一律啟用 VPN」。</string>
@@ -205,8 +203,8 @@
<string name="less_than_a_day_left">剩餘時間不足 1 天</string>
<string name="less_than_one_day">不足 1 天</string>
<string name="list_name">清單名稱</string>
- <string name="loading_connecting">正在連線…</string>
<string name="loading_verifying">正在驗證購買…</string>
+ <string name="local_network_sharing">本機網路分享</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">其原理是允許通道外的網路與本機網路進行通訊,包括以下私人 IP 範圍內的多點傳送和廣播:</string>
<string name="local_network_sharing_info">此功能可允許存取本機網路上的其他裝置,以便用於分享、列印、串流等。</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">注意:如果啟用了「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」,將無法使用「本機網路共享」功能。</string>
@@ -272,7 +270,6 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">我們無法啟動付款流程,請稍後再試一次。</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad 服務無法使用</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">我們目前正在驗證您的購買,這可能需要一些時間。如果驗證成功,您的時間就會增加。</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">正在驗證購買</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play 付款尚待處理</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">請輸入有效的 IPv4 或 IPv6 位址。</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">請輸入有效的遠端伺服器連接埠</string>
@@ -310,6 +307,7 @@
<string name="sent_contact">如有需要,我們將透過 %1$s 與您聯絡</string>
<string name="sent_thanks">謝謝!</string>
<string name="server">伺服器</string>
+ <string name="server_ip_override">伺服器 IP 覆寫</string>
<string name="server_ip_overrides_active">覆寫設定已啟用</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">匯入新覆寫設定的方式</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">檔案</string>
@@ -370,6 +368,7 @@
<string name="user_message_hint">為了給您提供更完善的協助,請您使用英語或瑞典語書寫,並註明您是從哪個國家/地區進行連線。</string>
<string name="username">使用者名稱</string>
<string name="verifying_api_method">正在驗證 API 方式…</string>
+ <string name="verifying_purchase">正在驗證購買</string>
<string name="verifying_voucher">正在驗證優惠券…</string>
<string name="version">版本</string>
<string name="view_logs">檢視應用程式日誌</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
index 8e4da6fc6e..317a2e0932 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
<resources>
- <string name="connecting">Connecting...</string>
<string name="disconnecting">Disconnecting...</string>
<string name="blocking">Blocking...</string>
<string name="critical_error">Critical error (your attention is required)</string>
@@ -181,7 +180,6 @@
<string name="add_dns_server_dialog_title">Add DNS server</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Update DNS server</string>
<string name="duplicate_address_warning">This address has already been entered.</string>
- <string name="dns_content_blockers_title">DNS content blockers</string>
<string name="dns_content_blockers_info">When this feature is enabled it stops the device from contacting certain domains or websites known for distributing ads, malware, trackers and more.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">This might cause issues on certain websites, services, and apps.</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\".</string>
@@ -237,10 +235,9 @@
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Mullvad services unavailable</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">We were unable to start the payment process, please try again later.</string>
<string name="payment_status_pending">Google Play payment pending</string>
- <string name="payment_status_verification_in_progress">Verifying purchase</string>
- <string name="payment_pending_dialog_title">Verifying purchase</string>
+ <string name="verifying_purchase">Verifying purchase</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">We are currently verifying your purchase, this might take some time. Your time will be added if the verification is successful.</string>
- <string name="loading_connecting">Connecting...</string>
+ <string name="connecting">Connecting...</string>
<string name="loading_verifying">Verifying purchase...</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Copied logs to clipboard</string>
<string name="custom_lists">Custom lists</string>
@@ -278,8 +275,7 @@
<string name="name_was_changed_to">Name was changed to %s</string>
<string name="locations_were_changed_for">Locations were changed for \"%s\"</string>
<string name="not_found">Not found</string>
- <string name="server_ip_overrides_import_button">Import</string>
- <string name="server_ip_overrides">Server IP override</string>
+ <string name="server_ip_override">Server IP override</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Overrides active</string>
<string name="server_ip_overrides_inactive">Overrides inactive</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">On some networks, where various types of censorship are being used, our server IP addresses are sometimes blocked.</string>
@@ -353,16 +349,12 @@
<string name="connect_panel_active_features">Active features</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Connection details</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Quantum resistance</string>
- <string name="feature_split_tunneling">Split tunneling</string>
<string name="feature_udp_2_tcp">Obfuscation</string>
- <string name="feature_lan_sharing">Local network sharing</string>
<string name="feature_custom_dns">Custom DNS</string>
- <string name="feature_server_ip_override">Server IP override</string>
<string name="feature_custom_mtu">MTU</string>
- <string name="feature_multihop">Multihop</string>
- <string name="feature_dns_content_blockers">DNS content blockers</string>
- <string name="connection_details_ipv4">IPv4</string>
- <string name="connection_details_ipv6">IPv6</string>
+ <string name="dns_content_blockers">DNS content blockers</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="connection_details_in">In</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s more...</string>
<string name="connect">Connect</string>
@@ -409,6 +401,4 @@
<string name="changelog_empty">No changelog was added for this version</string>
<string name="wg_port_subtitle">Set %s obfuscation to \"Automatic\" or \"Off\" below to activate this setting.</string>
<string name="device_ip_version_title">Device IP version</string>
- <string name="device_ip_version_ipv4">IPv4</string>
- <string name="device_ip_version_ipv6">IPv6</string>
</resources>
diff --git a/android/translations-converter/Cargo.toml b/android/translations-converter/Cargo.toml
index 67704daf2c..3cb9176496 100644
--- a/android/translations-converter/Cargo.toml
+++ b/android/translations-converter/Cargo.toml
@@ -16,3 +16,4 @@ htmlize = { version = "1.0.2", features = ["unescape"] }
regex = "1"
serde = { workspace = true, features = ["derive"] }
quick-xml = { version = "0.27.1", features = ["serialize"] }
+itertools = "0.14.0"
diff --git a/android/translations-converter/src/main.rs b/android/translations-converter/src/main.rs
index da5b6e3a27..314bbf3e44 100644
--- a/android/translations-converter/src/main.rs
+++ b/android/translations-converter/src/main.rs
@@ -35,8 +35,10 @@ mod android;
mod gettext;
mod normalize;
+use crate::android::{StringResource, StringValue};
use crate::gettext::MsgValue;
use crate::normalize::Normalize;
+use itertools::Itertools;
use std::{
collections::HashMap,
fs::{self, File},
@@ -53,6 +55,32 @@ fn main() {
quick_xml::de::from_reader(BufReader::new(strings_file))
.expect("Failed to read string resources file");
+ // The current format is not built to handle multiple strings with the same values
+ // so we check for duplicates and panic if they are present
+ let duplicates: HashMap<&StringValue, Vec<&StringResource>> = string_resources
+ .iter()
+ .into_group_map_by(|res| &res.value)
+ .into_iter()
+ .filter(|(_, string_resources)| string_resources.len() > 1)
+ .collect();
+
+ if !duplicates.is_empty() {
+ duplicates
+ .iter()
+ .for_each(|(string_value, string_resources)| {
+ eprintln!(
+ "String value: '{}', exists in following resource IDs: {}",
+ string_value,
+ string_resources
+ .iter()
+ .map(|x| x.name.clone())
+ .collect::<Vec<_>>()
+ .join(", ")
+ )
+ });
+ panic!("Duplicate string values!!");
+ }
+
let known_strings: HashMap<_, _> = string_resources
.into_iter()
.map(|resource| (resource.value.normalize(), resource.name))