diff options
| author | Oskar Nyberg <oskar@mullvad.net> | 2022-07-15 17:03:06 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Oskar Nyberg <oskar@mullvad.net> | 2022-07-22 14:36:05 +0200 |
| commit | 33a452faefd260b31fc84ea4569735e465feed96 (patch) | |
| tree | aa36aac0edd91ab27b0620438c2cd0814b81350c /gui/locales/da | |
| parent | 42a4f632cd0dc77031cd2d7d94085bd8b6fb1284 (diff) | |
| download | mullvadvpn-33a452faefd260b31fc84ea4569735e465feed96.tar.xz mullvadvpn-33a452faefd260b31fc84ea4569735e465feed96.zip | |
Update localization strings for new vpn settings view
Diffstat (limited to 'gui/locales/da')
| -rw-r--r-- | gui/locales/da/messages.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/gui/locales/da/messages.po b/gui/locales/da/messages.po index 799e571738..ce90395941 100644 --- a/gui/locales/da/messages.po +++ b/gui/locales/da/messages.po @@ -310,20 +310,20 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #. %(openvpn)s will be replaced with the string "OpenVPN" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "%(openvpn)s settings" msgstr "%(openvpn)s-indstillinger" #. %(wireguard)s will be replaced with the string "WireGuard" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "%(wireguard)s settings" msgstr "%(wireguard)s-indstillinger" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Add a server" msgstr "Tilføj en server" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Add anyway" msgstr "Tilføj alligevel" @@ -339,24 +339,24 @@ msgctxt "advanced-settings-view" msgid "Attention: enabling this will always require a Mullvad VPN connection in order to reach the internet." msgstr "Bemærk: aktivering af dette medfører, at der altid kræves en Mullvad VPN-forbindelse for at oprette forbindelse til internettet." -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Enable IPv6" msgstr "Aktivér IPv6" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Enable IPv6 communication through the tunnel." msgstr "Aktivér IPv6-kommunikation gennem tunnelen." #. The label next to the multihop settings toggle. -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Enable multihop" msgstr "Aktiver multihop" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Enable to add at least one DNS server." msgstr "Aktiver for at tilføje mindst én DNS-server." -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Enter IP" msgstr "Indtast IP" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Hvis du afbryder forbindelsen eller lukker appen, blokerer denne indstil #. Description for multihop settings toggle. #. Available placeholders: #. %(wireguard)s - Will be replaced with the string "WireGuard" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Increases anonymity by routing your traffic into one %(wireguard)s server and out another, making it harder to trace." msgstr "Øger anonymiteten ved at dirigere din trafik ind på én %(wireguard)s-server og ud af en anden, hvilket gør det sværere at spore." @@ -375,22 +375,22 @@ msgctxt "advanced-settings-view" msgid "The app’s built-in kill switch is always on. This setting will additionally block the internet if clicking Disconnect or Quit." msgstr "Appens indbyggede kill-switch er altid slået til. Denne indstilling blokerer desuden internettet, hvis du klikker på Afbryd forbindelse eller Afslut" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it." msgstr "Den DNS-server, du ønsker at tilføje, er en privat IP. Du skal sikre, at dine netværksgrænseflader er konfigureret til at bruge den." #. Available placeholders: #. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting #. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s." msgstr "Den DNS-server, du vil tilføje, er offentlig og fungerer kun med %(wireguard)s. For at sikre at det altid fungerer, skal du indstille \"%(tunnelProtocol)s\" (i avancerede indstillinger) til %(wireguard)s." -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Tunnel protocol" msgstr "Tunnelprotokol" -msgctxt "advanced-settings-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Use custom DNS server" msgstr "Brug brugerdefineret DNS-server" @@ -999,15 +999,15 @@ msgctxt "preferences-nav" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Allows access to other devices on the same network for sharing, printing etc." msgstr "Giver adgang til andre enheder på det samme netværk til deling, udskrivning osv." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Auto-connect" msgstr "Auto-tilslutning" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Automatically connect to a server when the app launches." msgstr "Opret automatisk forbindelse til en server, når appen starter." @@ -1015,23 +1015,23 @@ msgctxt "support-view" msgid "Beta program" msgstr "Betaprogram" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block ads" msgstr "Bloker annoncer" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block adult content" msgstr "Bloker voksenindhold" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block gambling" msgstr "Bloker hasardspil" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block malware" msgstr "Bloker malware" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Block trackers" msgstr "Bloker trackere" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Bloker trackere" #. Advanced settings refer to the name of the page with the title "Advanced". #. Available placeholders: #. %(customDnsFeatureName)s - The name displayed next to the custom DNS toggle. -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Disable **%(customDnsFeatureName)s** (under Advanced settings) to activate these settings." msgstr "Deaktiver **%(customDnsFeatureName)s** (under avancerede indstillinger) for at aktivere disse indstillinger." @@ -1065,15 +1065,15 @@ msgctxt "interface-settings-view" msgid "Enable to move the app around as a free-standing window." msgstr "Aktiver for at flytte appen rundt som et fritstående vindue." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Kill switch" msgstr "Kill-switch" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Launch app on start-up" msgstr "Start app ved opstart" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Local network sharing" msgstr "Lokal netværksdeling" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "interface-settings-view" msgid "Start minimized" msgstr "Start minimeret" -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "The app has a built in kill switch that is enabled by default and cannot be disabled. This is to prevent your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails for any reason. Mullvad automatically protects your data until your connection is reestablished." msgstr "Appen har en indbygget kill-switch, der er aktiveret som standard og ikke kan deaktiveres. Dette er for at forhindre din trafik i at lække uden for VPN-tunnelen, hvis dit netværk pludselig holder op med at fungere, eller hvis tunnelen fejler af en eller anden grund. Mullvad beskytter automatisk dine data, indtil din forbindelse er genetableret." @@ -1113,31 +1113,31 @@ msgctxt "interface-settings-view" msgid "Use a monochromatic tray icon instead of a colored one." msgstr "Brug et monokromatisk bakkeikon i stedet for et farvet." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Warning: This is not an anti-virus and should not be treated as such, this is just an extra layer of protection." msgstr "Advarsel: Dette er ikke antivirus og bør ikke behandles som sådan. Dette er blot et ekstra lag af beskyttelse." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "Warning: This might cause issues on certain websites, services, and programs." msgstr "Advarsel: Dette kan forårsage problemer på visse websteder, tjenester og programmer." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "When enabled, this feature stops the device from contacting certain domains known to host malware." msgstr "Når den er aktiveret, forhindrer denne funktion enheden i at kontakte visse domæner, der er kendt for at indeholde malware." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "When enabled, this feature stops the device from contacting certain domains known to track users." msgstr "Når den er aktiveret, forhindrer denne funktion enheden i at kontakte bestemte domæner, der vides at spore brugere." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "When enabled, this feature stops the device from contacting certain known ad domains." msgstr "Når den er aktiveret, forhindrer denne funktion enheden i at kontakte visse kendte annoncedomæner." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "When enabled, this feature stops the device from contacting certain websites and services known to host adult content." msgstr "Når den er aktiveret, forhindrer denne funktion enheden i at kontakte bestemte websteder og tjenester, der er kendt for at være vært for voksenindhold." -msgctxt "preferences-view" +msgctxt "vpn-settings-view" msgid "When enabled, this feature stops the device from contacting certain websites and services known to host gambling content." msgstr "Når den er aktiveret, forhindrer denne funktion enheden i at kontakte bestemte websteder og tjenester, der er kendt for at være vært for indhold med hasardspil." |
