summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gui/locales/da/messages.po126
-rw-r--r--gui/locales/da/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/de/messages.po125
-rw-r--r--gui/locales/de/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/es/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/es/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/fi/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/fi/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/fr/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/fr/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/it/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/it/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/ja/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/ja/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/ko/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/ko/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/nb/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/nb/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/nl/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/nl/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/pl/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/pl/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/pt/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/pt/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/ru/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/ru/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/sv/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/sv/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/th/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/th/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/tr/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/tr/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/zh-CN/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/zh-CN/relay-locations.po2
-rw-r--r--gui/locales/zh-TW/messages.po124
-rw-r--r--gui/locales/zh-TW/relay-locations.po2
36 files changed, 1784 insertions, 487 deletions
diff --git a/gui/locales/da/messages.po b/gui/locales/da/messages.po
index 9747bc8d94..a35c058dd8 100644
--- a/gui/locales/da/messages.po
+++ b/gui/locales/da/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
+msgid "Connect"
+msgstr "Tilslut"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "KOPIERET TIL UDKLIPSHOLDER!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "OPRETTER SIKKER FORBINDELSE"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd forbindelse"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Afvis"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "KUNNE IKKE SIKRE FORBINDELSEN"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Ugyldigt kontonummer"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Genopret forbindelse"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "SIKKER TILSLUTNING"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Indstil WireGuard MTU-værdi. Gyldigt interval: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Noget gik galt. Kontakt os på %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "KONTOKREDIT UDLØBER SNART"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Et program forhindrede, at politikken blev indstillet"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOKERER INTERNETTET"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Kunne ikke anvende firewall-regler. Enheden er muligvis ikke sikret"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Kunne ikke blokere al netværkstrafik. Løs problemet selv eller rapporter problemet til os."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Kunne ikke blokere al netværkstrafik"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Ingen relay-server matcher de aktuelle indstillinger. Du kan prøve at ændre placering eller relæindstillinger."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Oprindelig årsag til blokering"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Denne enhed er offline, ingen tunneler kan etableres"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Du kører en ikke-understøttet appversion. Opgrader til %(version)s nu for at sikre din sikkerhed"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Gyldigt kontonummer"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Blokerer internettet"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Blokerer internettet:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Blokerer internettet: Gyldig WireGuard-nøgle mangler"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Køb mere"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Inkonsekvente interne versionoplysninger, du skal genstarte appen"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Opgrader til %(version)s nu for at sikre dig"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Genopretter forbindelse"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Ikke sikret"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Du kører en ikke-understøttet appversion. Opgrader til %(version)s nu for at sikre din sikkerhed"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opgrader"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Du kører en ikke-understøttet appversion."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Du har ikke mere VPN-tid tilbage på denne konto."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -629,7 +676,7 @@ msgstr "Indløs kupon"
msgctxt "redeem-voucher-view"
msgid "An error occurred."
-msgstr "En fejl opstod."
+msgstr "Der opstod en fejl."
msgctxt "redeem-voucher-view"
msgid "Redeem"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Opdatering tilgængelig, download den for at forblive sikker."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s er problematisk og kan ikke udelukkes fra VPN-tunnelen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Klik på en app, når den åbnes. Dens trafik vil blive ført uden om VPN-tunnelen, indtil du lukker den."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Hvis den allerede kører, skal du lukke %(applicationName)s, før den åbnes herfra. Ellers kan den måske ikke udelukkes fra VPN-tunnelen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Start"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Start applikation"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Fortsæt alligevel"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Din e-mail (valgfrit)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Afbryd forbindelse"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Afvis"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Åbn %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/da/relay-locations.po b/gui/locales/da/relay-locations.po
index 13d23653de..80bf9f4770 100644
--- a/gui/locales/da/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/da/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/de/messages.po b/gui/locales/de/messages.po
index 5caf3cd210..c9fa5f04f1 100644
--- a/gui/locales/de/messages.po
+++ b/gui/locales/de/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "IN DIE ZWISCHENABLAGE KOPIERT!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "SICHERE VERBINDUNG WIRD ERSTELLT"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Ausblenden"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "SICHERE VERBINDUNG KONNTE NICHT HERGESTELLT WERDEN"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Ungültige Kontonummer"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Erneut verbinden"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "SICHERE VERBINDUNG"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "WireGuard MTU-Wert einstellen. Gültiger Bereich: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split Tunneling"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Es ist etwas schiefgegangen. Bitte kontaktieren Sie uns unter %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad-VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD-VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "KONTOGUTHABEN LÄUFT BALD AB"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Eine Anwendung hat die Einstellung der Richtlinie verhindert."
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "INTERNET SPERREN"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Fehler beim Anwenden der Firewall-Regeln. Das Gerät ist derzeit möglicherweise ungesichert"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Sperren des gesamten Netzverkehrs fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie den Fehler oder melden Sie ihn bei uns."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Blockieren des gesamten Netzwerk-Traffics fehlgeschlagen"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Kein Relay-Server stimmt mit den aktuellen Einstellungen überein. Versuchen Sie, den Ort oder die Relay-Einstellungen zu ändern."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Ursprünglicher Grund für das Blockieren"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Diese Gerät ist offline, es können keine Tunnel aufgebaut werden"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Sie führen eine nicht unterstützte App-Version aus. Bitte führen Sie jetzt ein Upgrade auf %(version)s durch, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "IHR NETZVERKEHR KÖNNTE UNSICHER SEIN"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Gültige Kontonummer"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Internet wird gesperrt"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Internet wird gesperrt:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Internet wird gesperrt: Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Mehr kaufen"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Nicht übereinstimmende interne Versionsinformationen, bitte starten Sie die App neu"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihre App auf Version %(version)s, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Wiederherstellen der Verbindung"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Ungesichert"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Sie führen eine nicht unterstützte App-Version aus. Bitte führen Sie jetzt ein Upgrade auf %(version)s durch, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Sie verwenden eine nicht unterstützte Version der App. "
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Sie haben keine VPN-Zeit mehr auf diesem Konto."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,40 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Update verfügbar, laden Sie es herunter, um sicher zu bleiben."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split Tunneling"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s ist problematisch und kann nicht vom VPN-Tunnel ausgeschlossen werden."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Klicken Sie auf die App, um sie zu starten. Der Traffic wird den VPN-Tunnel umgehen, bis Sie sie schließen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Schließen Sie %(applicationName)s bevor Sie sie hier starten, falls sie bereits läuft.\n"
+"Andernfalls wird sie vom VPN-Tunnel ausgeschlossen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Starten"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Anwendung starten"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split Tunneling"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Trotzdem fortfahren"
@@ -806,17 +887,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse (optional)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Trennen"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Ausblenden"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "%(mullvadVpn)s öffnen"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/de/relay-locations.po b/gui/locales/de/relay-locations.po
index 3f4d1e389b..a243dae57d 100644
--- a/gui/locales/de/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/de/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/es/messages.po b/gui/locales/es/messages.po
index 2058cced8b..42e1def2c9 100644
--- a/gui/locales/es/messages.po
+++ b/gui/locales/es/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Volver"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "¡COPIADO AL PORTAPAPELES!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "CREANDO CONEXIÓN SEGURA"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Descartar"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "NO SE PUDO PROTEGER LA CONEXIÓN"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Número de cuenta no válido"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconectar"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "CONEXIÓN SEGURA"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Establezca el valor de MTU de WireGuard. Intervalo válido: %(min)d-%(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Tunelización dividida"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Hubo un problema. Envíenos un mensaje a %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "EL CRÉDITO DE SU CUENTA CADUCA PRONTO"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Una aplicación ha impedido que se establezca la política"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOQUEANDO INTERNET"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Error al aplicar las reglas del firewall. Puede que el dispositivo no esté protegido actualmente"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o póngase en contacto con nosotros."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "No se pudo bloquear todo el tráfico de red"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "No hay ningún servidor de retransmisión que coincida con la configuración actual. Pruebe a cambiar la ubicación o la configuración de retransmisión."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Motivo del bloqueo original"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Este dispositivo no está conectado, no puede establecerse ningún túnel"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Falta una clave de WireGuard válida. Administre las claves en la Configuración avanzada."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Ejecuta una versión no admitida de la aplicación. Actualice a %(version)s ahora para garantizar su seguridad"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO SU TRÁFICO DE RED"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Número de cuenta válido"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzadas"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Internet bloqueado"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Internet bloqueado:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Internet bloqueado: falta una clave de WireGuard válida"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Comprar más"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "La información de la versión interna no coincide, reinicie la aplicación"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Actualice a %(version)s ahora para garantizar su seguridad"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Volviendo a establecer la conexión"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "No protegido"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Ejecuta una versión no admitida de la aplicación. Actualice a %(version)s ahora para garantizar su seguridad"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualizar"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Ejecuta una versión de la aplicación que no es compatible."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "No queda tiempo de uso de VPN en la cuenta."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Actualización disponible, descárguela para garantizar su seguridad."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Tunelización dividida"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s suele causar problemas y no puede excluirse del túnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Haga clic en una aplicación para iniciarla. El tráfico de la aplicación sorteará el túnel VPN hasta que la cierre."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Si ya está ejecutándose, cierre %(applicationName)s antes de iniciarla desde aquí. De lo contrario, no se excluirá del túnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Iniciar"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Iniciar aplicación"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Tunelización dividida"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Continuar de todos modos"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Su correo electrónico (opcional)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Descartar"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Abrir %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/es/relay-locations.po b/gui/locales/es/relay-locations.po
index c5380c343a..2fbc6e9562 100644
--- a/gui/locales/es/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/es/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/fi/messages.po b/gui/locales/fi/messages.po
index 8b903af8f8..53290251f1 100644
--- a/gui/locales/fi/messages.po
+++ b/gui/locales/fi/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "KOPIOITU LEIKEPÖYDÄLLE!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "LUODAAN SUOJATTU YHTEYS"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Jätä huomiotta"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "YHTEYDEN SUOJAAMINEN EPÄONNISTUI"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Virheellinen tilin numero"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Yhdistä uudelleen"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "SUOJATTU YHTEYS"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Aseta WireGuardin MTU-arvo väliltä %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Sovelluskohtainen yhdistäminen"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Jokin meni vikaan. Ota meihin yhteyttä osoitteeseen %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "TILIN KÄYTTÖAIKA PÄÄTTYY PIAN"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Sovellus esti käytännön määrittämisen"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "VERKKOYHTEYS ESTETTY"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Palomuurisääntöjä ei voitu ottaa käyttöön. Laite ei välttämättä ole suojattu."
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Kaiken verkkoliikenteen estäminen epäonnistui. Käytä vian etsintää tai raportoi meille ongelmasta."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Kaiken verkkoliikenteen estäminen epäonnistui"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Yksikään välityspalvelin ei vastaa nykyisiä asetuksia. Voit yrittää muuttaa sijaintia tai välitysasetuksia."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Alkuperäinen eston syy"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Tämä laite ei ole yhdistetty verkkoon. Tunneleita ei voida luoda."
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Validi WireGuard-avain puuttuu. Hallinnoi avaimia lisäasetuksissa."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Sovellusversiosi ei ole tuettu. Taataksesi turvallisuutesi päivitä versioon %(version)s nyt."
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "VERKKOLIIKENTEESI SAATTAA VUOTAA"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Oikea tilin numero"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Verkkoyhteys estetään"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Verkkoyhteys estetään:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Verkkoyhteys estetään: validi WireGuard-avain puuttuu"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Osta lisää"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Sisäiset versiotiedot eivät ole johdonmukaisia. Käynnistä sovellus uudelleen."
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Vahvista suojauksesi päivittämällä versioon %(version)s heti"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Yhdistetään uudelleen"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Suojaamaton"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Sovellusversiosi ei ole tuettu. Taataksesi turvallisuutesi päivitä versioon %(version)s nyt."
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Päivitä"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Sovellusversiotasi ei tueta."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Sinulla ei ole enempää VPN-aikaa jäljellä tällä tilillä."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Päivitys saatavilla. Lataa se pysyäksesi turvassa."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Sovelluskohtainen yhdistäminen"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s on ongelmallinen, eikä sitä voida sulkea pois VPN-tunnelista."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Napsauta sovellusta käynnistääksesi sen. Sen liikenne ohittaa VPN-tunnelin, kunnes suljet sen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Jos sovellus on jo käynnissä, sulje %(applicationName)s ennen sen käynnistämistä täältä. Muuten sitä ei välttämättä suljeta ulos VPN-tunnelista."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Käynnistä"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Käynnistä sovellus"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Sovelluskohtainen yhdistäminen"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Jatka silti"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Sähköpostisi (valinnainen)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Katkaise yhteys"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Jätä huomiotta"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Avaa %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/fi/relay-locations.po b/gui/locales/fi/relay-locations.po
index 27225dd45f..b64f0073f0 100644
--- a/gui/locales/fi/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/fi/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/fr/messages.po b/gui/locales/fr/messages.po
index 0ab0a5cb5d..894a8797ba 100644
--- a/gui/locales/fr/messages.po
+++ b/gui/locales/fr/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "COPIÉ DANS LE PRESSE-PAPIERS !"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "CRÉATION D'UNE CONNEXION SÉCURISÉE"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnexion"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Ignorer"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ÉCHEC DE LA SÉCURISATION DE LA CONNEXION"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Numéro de compte non valide"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconnexion"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "CONNEXION SÉCURISÉE"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Définir la valeur MTU WireGuard. Plage valide : %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Un problème est survenu. Veuillez nous contacter à %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "LES CRÉDITS DU COMPTE EXPIRENT BIENTÔT"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Une application a empêché l'application de la politique"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOCAGE D'INTERNET"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Échec de l'application des règles du pare-feu. L'appareil est potentiellement non sécurisé à l'heure actuelle"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Impossible de bloquer tout le trafic du réseau. Veuillez dépanner ou nous signaler le problème."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Impossible de bloquer tout le trafic réseau"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Aucun serveur de relais ne correspond à vos paramètres actuels. Vous pouvez essayer de changer la localisation ou les paramètres de relais."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Raison originale du blocage"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Cet appareil est hors ligne. Aucun tunnel ne peut être établi"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Une clé wireguard valide manque. Gérez les clés dans les paramètre avancés."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Vous utilisez une version d'application non prise en charge. Veuillez passer maintenant à la version %(version)s pour assurer votre sécurité"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "VOUS POURRIEZ AVOIR DES FUITES DE TRAFIC RÉSEAU"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Numéro de compte valide"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Internet bloqué"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Blocage d'internet :"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Internet bloqué : clé wireguard valide manquante"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Achetez plus"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Informations de version interne incompatibles. Veuillez redémarrer l'application"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Merci de passer maintenant à la version %(version)s pour assurer votre sécurité"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnexion"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Non sécurisé"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Vous utilisez une version d'application non prise en charge. Veuillez passer maintenant en %(version)s pour assurer votre sécurité"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mettre à niveau"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Vous exécutez une version de l'application non prise en charge."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Il ne vous reste plus de temps de VPN sur ce compte."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Mise à jour disponible. Téléchargez-la pour rester en sécurité."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "L'application %(applicationName)s pose problème et ne peut pas être exclue du tunnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Cliquez sur une application pour la lancer. Son trafic contournera le VPN jusqu'à ce que vous la fermiez."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Si elle est déjà en cours d'exécution, fermez l'application %(applicationName)s avant de la démarrer d'ici. Dans le cas contraire, elle ne sera peut être pas exclue du tunnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Lancer"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Lancer l'application"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Continuer quand même"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Votre e-mail (facultatif)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Déconnexion"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Ignorer"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Ouvrir %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/fr/relay-locations.po b/gui/locales/fr/relay-locations.po
index 568b36d882..40b29033e9 100644
--- a/gui/locales/fr/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/fr/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/it/messages.po b/gui/locales/it/messages.po
index 1f99fc106c..0a37c719e6 100644
--- a/gui/locales/it/messages.po
+++ b/gui/locales/it/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "COPIATO NEGLI APPUNTI!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "CREAZIONE CONNESSIONE PROTETTA"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Ignora"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "IMPOSSIBILE STABILIRE UNA CONNESSIONE PROTETTA"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Numero di account non valido"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Riconnetti"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "CONNESSIONE PROTETTA"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Imposta il valore MTU WireGuard. Intervallo valido: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Si è verificato un errore. Contattaci all'indirizzo %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "CREDITO ACCOUNT IN SCADENZA"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Un'applicazione ha impedito l'impostazione del criterio"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOCCO INTERNET"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Impossibile applicare le regole firewall. Il dispositivo potrebbe essere non protetto"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Risolvi i problemi o segnalaceli."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Impossibile bloccare tutto il traffico di rete"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Nessun relay server corrispondente alle impostazioni correnti. Puoi provare modificando la posizione o le impostazioni relay."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Motivo blocco originale"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Il dispositivo è offline. Impossibile stabilire tunnel"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Stai utilizzando una versione dell'app non supportata. Aggiorna alla versione %(version)s per continuare a essere protetto"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "POSSIBILI PERDITE NEL TRAFFICO DI RETE"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Numero di account valido"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Blocco di Internet"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Blocco di Internet:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Blocco di Internet: manca una chiave WireGuard valida"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Acquista altro"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Informazioni incoerenti sulla versione interna, riavvia l'app"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Aggiorna subito alla versione %(version)s per mantenere la protezione"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Riconnessione"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Non protetto"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Stai utilizzando una versione dell'app non supportata. Aggiorna alla versione %(version)s per continuare a essere protetto"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Stai eseguendo una versione non supportata dell'app."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Hai esaurito il tempo VPN su questo account."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Aggiornamento disponibile; scarica per rimanere protetto."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "L'applicazione %(applicationName)s causa problemi e non può essere esclusa dal tunnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Clicca sull'app per avviarla. Il suo traffico non rientrerà nel tunnel VPN fino alla sua chiusura."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Già in esecuzione. Chiudi %(applicationName)s prima di avviare da qui. In caso contrario, l'applicazione potrebbe non essere esclusa dal tunnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Avvia"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Avvia applicazione"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Continua comunque"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "La tua e-mail (opzionale)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Ignora"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Apri %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/it/relay-locations.po b/gui/locales/it/relay-locations.po
index a80a2c4dc0..9c90d15ddb 100644
--- a/gui/locales/it/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/it/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/ja/messages.po b/gui/locales/ja/messages.po
index 81e3f92f4c..7933f22599 100644
--- a/gui/locales/ja/messages.po
+++ b/gui/locales/ja/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
+msgid "Connect"
+msgstr "接続"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "クリップボードにコピーしました!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "セキュリティ保護接続を確立中"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "接続解除"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "閉じる"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "セキュリティ保護接続を確立できませんでした"
msgid "Invalid account number"
msgstr "アカウント番号が正しくありません"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "再接続"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "セキュリティ保護された接続"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "WireGuard MTU の値を設定します。有効範囲:%(min)d ~ %(max)d"
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "スプリットトンネリング"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "何か問題が生じたようです。 %(email)s までご連絡ください。"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "アカウントのクレジットがもうすぐ無効になります。"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "アプリケーションによってポリシーの設定が妨げられました"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "インターネットをブロック中"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "ファイヤーウォール規則の適用に失敗しました。現在、デバイスがセキュリティ保護されていない可能性があります。"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "すべてのネットワーク通信をブロックできませんでした。問題に対処するか、当社に問題を報告してください。"
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "すべてのネットワークトラフィックをブロックできませんでした"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "現在の設定に一致する中継サーバーはありません。場所または中継の設定を変更してみてください。"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "本来のブロックの理由"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "このデバイスはオフラインであるため、トンネルを作成できません。"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。"
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "未対応のアプリバージョンを実行中です。今すぐ %(version)s にアップデートしてセキュリティを確保してください。"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "ネットワーク通信が漏洩している可能性があります。"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "有効なアカウント番号"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "詳細"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "インターネットをブロック中"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "インターネットをブロック中:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "インターネットをブロック中:有効なWireGuard鍵が見つかりません"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "さらに購入する"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "内部バージョン情報が一致しません。アプリを再起動してください。"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "セキュリティを確保するため、今すぐ%(version)sにアップグレードしてください"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "再接続中"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "セキュリティ保護されていません"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "未対応のアプリバージョンを実行中です。今すぐ %(version)s にアップデートしてセキュリティを確保してください。"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "アップグレード"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "サポートされていないバージョンのアプリを実行しています。"
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "このアカウントには、もう残っているVPN時間がありません。"
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "アップデートできます。ダウンロードしてセキュリティを維持してください。"
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "スプリットトンネリング"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)sには問題があるため、VPNトンネルから除外できません。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "参照"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "アプリをクリックして起動します。そのトラフィックは、アプリを閉じるまでVPNトンネルをバイパスします。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "すでに実行中の場合は、ここから起動する前に %(applicationName)sを閉じてください。そうしないと、VPNトンネルから除外されない可能性があります。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "起動する"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "アプリケーションを起動する"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "スプリットトンネリング"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "それでも続ける"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "あなたのメールアドレス(任意)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "接続解除"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "閉じる"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "%(mullvadVpn)sを開く"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/ja/relay-locations.po b/gui/locales/ja/relay-locations.po
index 3a36635afb..f5cf2fa456 100644
--- a/gui/locales/ja/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/ja/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/ko/messages.po b/gui/locales/ko/messages.po
index 3dc6242f41..b50b9b4529 100644
--- a/gui/locales/ko/messages.po
+++ b/gui/locales/ko/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "취소"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
+msgid "Connect"
+msgstr "연결"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "클립보드에 복사됨!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "보안 연결 생성 중"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "연결 끊기"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "해제"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "보안 연결 실패"
msgid "Invalid account number"
msgstr "유효하지 않은 계정 번호"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "다시 연결"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "보안 연결"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "WireGuard MTU 값을 설정하세요. 유효 범위: %(min)d ~ %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "분할 터널링"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "문제가 발생했습니다. %(email)s(으)로 연락주세요."
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "계정 크레딧이 곧 만료됩니다"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "애플리케이션으로 인해 정책이 설정되지 않았습니다"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "인터넷 차단"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "방화벽 규칙을 적용하지 못했습니다. 장치가 현재 안전하지 않을 수 있습니다."
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "모든 네트워크 트래픽을 차단하지 못했습니다. 문제를 해결하거나 당사에 신고하세요."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "모든 네트워크 트래픽을 차단하지 못했습니다"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "현재 설정과 일치하는 릴레이 서버가 없습니다. 위치 또는 릴레이 설정을 변경할 수 있습니다."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "원래 차단 이유"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "장치가 오프라인 상태이며, 터널을 설정할 수 없습니다"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "지원되지 않는 앱 버전을 실행하고 있습니다. 보안을 위해 %(version)s(으)로 업그레이드하세요"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "네트워크 트래픽이 유출될 수 있음"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "유효한 계정 번호"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "인터넷 차단"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "인터넷 차단:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "인터넷 차단: 유효한 WireGuard 키가 없습니다"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "추가 구매"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "내부 버전 정보가 일치하지 않습니다. 앱을 다시 시작하세요"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "보안을 위해 지금 %(version)s(으)로 업그레이드하세요."
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "다시 연결 중"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "비보안"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "지원되지 않는 앱 버전을 실행하고 있습니다. 보안을 위해 %(version)s(으)로 업그레이드하세요"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "업그레이드"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "지원되지 않는 앱 버전을 실행 중입니다."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "이 계정에 남은 VPN 시간이 더 이상 없습니다."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "업데이트 사용 가능, 안전을 유지하기 위해 다운로드하세요."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "분할 터널링"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s에 문제가 있으며 VPN 터널에서 제외할 수 없습니다."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "찾아보기"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "앱을 클릭하여 실행하세요. 트래픽은 사용자가 닫을 때까지 VPN 터널을 우회합니다."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "이미 실행 중인 경우 여기에서 실행하기 전에 %(applicationName)s을(를) 닫으세요. 그렇지 않으면 VPN 터널에서 제외되지 않을 수 있습니다."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "실행"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "애플리케이션 실행"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "분할 터널링"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "그래도 계속 사용"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "이메일(선택 사항)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "연결 끊기"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "해제"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "%(mullvadVpn)s 열기"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/ko/relay-locations.po b/gui/locales/ko/relay-locations.po
index 5287502692..ea8b7b431f 100644
--- a/gui/locales/ko/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/ko/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/nb/messages.po b/gui/locales/nb/messages.po
index 829c41fa5f..ae4aa8a835 100644
--- a/gui/locales/nb/messages.po
+++ b/gui/locales/nb/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "KOPIERT TIL UTKLIPPSTAVLEN!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "OPPRETTER SIKKER TILKOBLING"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koble fra"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Ignorer"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "KUNNE IKKE OPPRETTE SIKKER TILKOBLING"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Ugyldig kontonummer"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Koble til på nytt"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "SIKKER TILKOBLING"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Angi WireGuard MTU-verdi. Verdiområde: %(min)d-%(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Delt tunnel"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Det oppstod en feil. Kontakt oss på %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "KREDITTEN PÅ KONTOEN UTLØPER SNART"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "En applikasjon hindret at policyen ble angitt"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "INTERNETT ER BLOKKERT"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Kunne ikke anvende brannmurregler. Enheten kan være usikker"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Kjør feilsøking eller rapporter inn problemet til oss."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Kunne ikke blokkere all nettverktrafikk"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Ingen relayservere passer til nåværende innstillinger. Du kan prøve å endre plassering eller relay-innstillinger."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Opprinnelig årsak for blokkering"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Enheten er frakoblet. Ingen tunneler kan opprettes"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Du kjører en appversjon som ikke er støttet. Oppdater til %(version)s for å ha den beste sikkerheten"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Gyldig kontonummer"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Blokkerer internettet"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Blokkerer internett:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Blokkerer internettet: Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Kjøp mer"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Inkonsekvent intern informasjon om versjonen. Start appen på nytt"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Oppgrader til %(version)s nå for å ha den beste sikkerheten"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Kobler til på nytt"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Usikker tilkobling"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Du kjører en appversjon som ikke er støttet. Oppdater til %(version)s for å ha den beste sikkerheten"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Oppgrader"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Du kjører en appversjon som ikke støttes."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Du har ikke mer VPN-tid igjen på kontoen."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Oppdatering tilgjengelig. Last ned for å oppdatere sikkerheten."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Delt tunnel"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s opplever problemer og kan ikke utelates fra VPN-tunnelen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Se gjennom"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Klikk på en app for å starte den. Trafikken fra appen vil føres utenom VPN-tunnelen inntil du avslutter den."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Hvis den allerede kjører, må du avslutte %(applicationName)s før du starter den herfra. Hvis ikke, kan den kanskje ikke utelates fra VPN-tunnelen."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Start"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Start applikasjon"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Delt tunnel"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Fortsett uansett"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "E-post (valgfritt)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koble fra"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Ignorer"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Åpne %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/nb/relay-locations.po b/gui/locales/nb/relay-locations.po
index 03aa26dfbb..3abbb53c1e 100644
--- a/gui/locales/nb/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/nb/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/nl/messages.po b/gui/locales/nl/messages.po
index dff4c5e0f3..4bfbe26838 100644
--- a/gui/locales/nl/messages.po
+++ b/gui/locales/nl/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "GEKOPIEERD NAAR KLEMBORD!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "BEVEILIGDE VERBINDING AANMAKEN"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Negeren"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "VERBINDING BEVEILIGEN MISLUKT"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Ongeldig accountnummer"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Opnieuw verbinden"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "BEVEILIGDE VERBINDING"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Stel de WireGuard MTU-waarde in. Geldig bereik: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Er is iets misgelopen. Neem contact met ons op via %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "ACCOUNTKREDIET VERVALT BINNENKORT"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Een toepassing verhinderde dat het beleid werd ingesteld"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "INTERNET GEBLOKKEERD"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Toepassen van firewallregels is mislukt. Het toestel is nu mogelijk niet beveiligd"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Kon alle netwerkverkeer niet blokkeren. Los het probleem op of meld het aan ons."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Kon niet alle netwerkverkeer blokkeren"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Geen enkele relaisserver komt overeen met de huidige instellingen. U kunt proberen de locatie of de relaisinstellingen te wijzigen."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Oorspronkelijke reden blokkering"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Dit toestel is offline, er kunnen geen tunnels worden gemaakt"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "U gebruikt een niet-ondersteunde versie van de app. Upgrade nu naar %(version)s om uw veiligheid te garanderen"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "U LEKT MOGELIJK NETWERKVERKEER"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Geldig accountnummer"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Internet blokkeren"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Internet blokkeren:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Internet blokkeren: Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Meer kopen"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Inconsistente interne versie-informatie, start de app opnieuw "
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Upgrade nu naar %(version)s om uw veiligheid te waarborgen"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Opnieuw verbinden"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Niet beveiligd"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "U gebruikt een niet-ondersteunde versie van de app. Upgrade nu naar %(version)s om uw veiligheid te garanderen"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgraden"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "U gebruikt een niet-ondersteunde appversie."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "U hebt geen VPN-tijd meer op dit account."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Update beschikbaar, download deze voor optimale beveiliging."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s is problematisch en kan niet worden uitgesloten van de VPN-tunnel."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Klik op een app om deze te starten. Het verkeer ervan gaat buiten de VPN-tunnel om tot u deze sluit."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Als deze al is geopend, sluit %(applicationName)s dan voordat deze van hieruit wordt geopend. Anders wordt deze mogelijk niet uitgesloten van de VPN-tunnel."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Starten"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Toepassing starten"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Split tunneling"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Toch doorgaan"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Uw e-mailadres (optioneel)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbinding verbreken"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Negeren"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "%(mullvadVpn)s openen"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/nl/relay-locations.po b/gui/locales/nl/relay-locations.po
index c9c531d3fe..0d64ba8511 100644
--- a/gui/locales/nl/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/nl/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/pl/messages.po b/gui/locales/pl/messages.po
index 9129d82cb1..d0b5e59dcb 100644
--- a/gui/locales/pl/messages.po
+++ b/gui/locales/pl/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "SKOPIOWANO DO SCHOWKA!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "TWORZENIE BEZPIECZNEGO POŁĄCZENIA"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Rozłącz"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Odrzuć"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "BŁĄD ZABEZPIECZANIA POŁĄCZENIA"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Nieprawidłowy numer konta"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Połącz ponownie"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "BEZPIECZNE POŁĄCZENIE"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Ustaw wartość MTU WireGuard. Prawidłowy zakres: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Dzielone tunelowanie"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Coś poszło nie tak. Skontaktuj się z nami pod adresem %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "DOŁADOWANIE KONTA WKRÓTCE WYGASA"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Aplikacja uniemożliwiła ustawienie zasad"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOKOWANIE INTERNETU"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Błąd stosowania reguł zapory. Urządzenie może być obecnie niezabezpieczone"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Błąd blokowania całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub zgłoś go nam."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Błąd blokowania całego ruchu sieciowego"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Żaden serwer przekazujący nie odpowiada bieżącym ustawieniom. Możesz spróbować zmienić lokalizację lub ustawienia przekazywania."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Oryginalny powód blokady"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "To urządzenie jest offline, nie można ustanowić tuneli"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w obszarze Ustawienia zaawansowane."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, zaktualizuj teraz do wersji %(version)s"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Prawidłowy numer konta"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Blokowanie Internetu"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Blokowanie Internetu:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Blokowanie Internetu: brak prawidłowego klucza WireGuard"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Kup więcej"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Niespójne wewnętrzne informacje o wersji, ponownie uruchom aplikację"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, uaktualnij do wersji %(version)s teraz"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Ponowne łączenie"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Niezabezpieczone"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, zaktualizuj teraz do wersji %(version)s"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uaktualnij"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Na tym koncie nie masz już czasu VPN."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Dostępna jest aktualizacja. Aby zachować bezpieczeństwo, pobierz ją."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Dzielone tunelowanie"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Aplikacja %(applicationName)s sprawia problem i nie można jej wykluczyć z tunelu VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Aby uruchomić aplikację, kliknij ją. Jej ruch będzie omijał tunel VPN, dopóki go nie zamkniesz."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Jeśli aplikacja %(applicationName)s już jest uruchomiona, zamknij ją przed uruchomieniem jej stąd. W przeciwnym razie może nie zostać wykluczona z tunelu VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Uruchom"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Uruchom aplikację"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Dzielone tunelowanie"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Mimo to kontynuuj"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Twój adres e-mail (opcjonalnie)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Rozłącz"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Odrzuć"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Otwórz %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/pl/relay-locations.po b/gui/locales/pl/relay-locations.po
index da5f727e7b..e01d25c7a2 100644
--- a/gui/locales/pl/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/pl/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/pt/messages.po b/gui/locales/pt/messages.po
index 6b41b22516..766ddcbb99 100644
--- a/gui/locales/pt/messages.po
+++ b/gui/locales/pt/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ligar"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "COPIADO PARA A ÁREA DE TRANSFERÊNCIAS!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "A CRIAR LIGAÇÃO SEGURA"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ERRO AO ESTABELECER LIGAÇÃO SEGURA"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Número de conta inválido"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Religar"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "LIGAÇÃO SEGURA"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Definir o valor WireGuard MTU. Intervalo válido: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Divisão do túnel"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor contate-nos através de %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "O CRÉDITO DA CONTA EXPIRA BREVEMENTE"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Uma aplicação impediu a implementação da política"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOQUEAR A INTERNET"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Erro ao aplicar as regras da firewall. O dispositivo pode estar atualmente inseguro"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Tente a resolução de problemas ou comunique-nos o problema."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Erro ao bloquear todo o tráfego de rede"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Nenhum servidor de retransmissão corresponde às definições atuais. Pode tentar alterar a localização ou as definições de retransmissão."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Motivo do bloqueio original"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Este dispositivo está offline, não foi possível configurar túneis"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Está a correr uma versão da app que não é suportada. Faça o upgrade para %(version)s agora de forma a garantir a sua segurança"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "PODERÁ ESTAR A PERDER TRÁFEGO DE REDE"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Número de conta válido"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançadas"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "A bloquear a Internet"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Bloqueio de Internet:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "A bloquear a Internet: Chave WireGuard válida em falta"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Comprar mais"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Informação interna de versão inconsistente, por favor reinicie a aplicação"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Atualize já para a versão %(version)s para garantir a sua segurança"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "A religar"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Inseguro"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Está a correr uma versão da app que não é suportada. Faça o upgrade para %(version)s agora de forma a garantir a sua segurança"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Atualizar"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Está a executar uma versão da aplicação não suportada."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Não dispõe de mais tempo de VPN nesta conta."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Atualização disponível, transfira-a para ficar seguro."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Divisão do túnel"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "A %(applicationName)s é problemática e não pode ser executada através do túnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Clique numa aplicação para a lançar. O seu tráfego irá contornar o túnel VPN até que a feche."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Caso já esteja a ser executada, feche a %(applicationName)s antes de a lançar através daqui. Caso contrário esta poderá não ser executada através do túnel VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Lançar"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Lançar aplicação"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Divisão do túnel"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Continuar mesmo assim"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "O seu email (opcional)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desligar"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Dispensar"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Abrir %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/pt/relay-locations.po b/gui/locales/pt/relay-locations.po
index 693c10370a..467efb8185 100644
--- a/gui/locales/pt/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/pt/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/ru/messages.po b/gui/locales/ru/messages.po
index 81d5c9247b..d44e8371a9 100644
--- a/gui/locales/ru/messages.po
+++ b/gui/locales/ru/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
+msgid "Connect"
+msgstr "Подключить"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "СКОПИРОВАНО В БУФЕР ОБМЕНА."
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "СОЗДАНИЕ ЗАЩИЩЕННОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Отключить"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Закрыть"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "НЕ УДАЛОСЬ УСТАНОВИТЬ БЕЗОПАСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Недействительный номер учетной записи"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Переподключить"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "ЗАЩИЩЕННОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Установить значение MTU для WireGuard. Диапазон значений: %(min)d–%(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Раздельное туннелирование"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Ошибка. Свяжитесь с нами по адресу %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "ЗАКАНЧИВАЕТСЯ БАЛАНС НА УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Приложение не позволяет установить данную политику"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "ИНТЕРНЕТ ЗАБЛОКИРОВАН"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Не удалось применить правила брандмауэра. Сейчас устройство может быть не защищено"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неисправность или сообщите нам о проблеме."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Не удалось заблокировать весь сетевой трафик"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Текущим настройкам не соответствует ни один сервер ретрансляции. Попробуйте изменить местоположение или настройки ретрансляции."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Исходная причина блокировки"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Устройство вне сети, установить подключение к туннелям невозможно"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Не найден корректный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в разделе «Дополнительные настройки»."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Вы используете неподдерживаемую версию приложения. Чтобы обеспечить безопасность, обновитесь до версии %(version)s"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "ВОЗМОЖНА УТЕЧКА СЕТЕВОГО ТРАФИКА"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Действительный номер учетной записи"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительные"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Блокируется доступ в Интернет"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Блокируется доступ в Интернет:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Блокируется доступ в Интернет: не найден корректный ключ WireGuard"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Купить еще"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Несоответствие внутренних данных о версии — перезапустите приложение"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Чтобы обеспечить безопасность, обновитесь до версии %(version)s"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Идет переподключение"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Подключение не защищено"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Вы используете неподдерживаемую версию приложения. Чтобы обеспечить безопасность, обновитесь до версии %(version)s"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Обновить"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Версия приложения, с которой вы работаете, не поддерживается."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "На этой учетной записи времени VPN не осталось."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Есть обновление. Чтобы оставаться в безопасности, обновитесь."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Раздельное туннелирование"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s является проблемным и не может быть исключено из туннеля VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Щелкните по ярлыку приложения для запуска. Трафик приложения будет обходить туннель VPN, пока вы не закроете его."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Если приложение уже работает, закройте %(applicationName)s, и только после этого запускайте его отсюда. В противном случае его не удастся исключить из туннеля VPN."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Запустить"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Запустить приложение"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Раздельное туннелирование"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Всё равно продолжить"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Ваша электронная почта (необязательно)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отключить"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Закрыть"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Открыть %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/ru/relay-locations.po b/gui/locales/ru/relay-locations.po
index 2c4858620f..41e033febe 100644
--- a/gui/locales/ru/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/ru/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/sv/messages.po b/gui/locales/sv/messages.po
index 5d0a783be6..d9c975e39e 100644
--- a/gui/locales/sv/messages.po
+++ b/gui/locales/sv/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "KOPIERAT TILL URKLIPP!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "SKAPAR SÄKER ANSLUTNING"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Ignorera"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "DET GICK INTE ATT SÄKRA ANSLUTNINGEN"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Ogiltigt kontonummer"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Återanslut"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "SÄKER ANSLUTNING"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "Ange WireGuard MTU-värde. Giltigt intervall: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Delade tunnlar"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Ett fel har inträffat. Kontakta oss på %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "KONTOKREDITEN GÅR SNART UT"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Ett program hindrade policyn från att ställas in"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOCKERAR INTERNET"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Det gick inte att tillämpa brandväggsregler. Enheten kan för närvarande vara osäker"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Det gick inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller anmäl problemet till oss."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Det gick inte att blockera all nätverkstrafik"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Ingen reläserver matchar de aktuella inställningarna. Du kan prova att ändra plats eller reläinställningarna."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Ursprunglig blockeringsorsak"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Denna enhet är frånkopplad, inga tunnlar kan skapas"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i avancerade inställningar."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Du kör en appversion utan stöd. Uppgradera till %(version)s nu för att garantera din säkerhet"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "DU KANSKE HAR LÄCKAGE I NÄTVERKSTRAFIKEN"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Giltigt kontonummer"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "Blockerar internet"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "Blockerar internet:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "Blockerar internet: giltig WireGuard-nyckel saknas"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Köp mer"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Inkonsekvent intern versionsinformation, starta om appen"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Uppgradera till %(version)s nu för att garantera din säkerhet"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Återansluter"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Oskyddad"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Du kör en appversion utan stöd. Uppgradera till %(version)s nu för att garantera din säkerhet"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uppgradera"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Du kör en appversion som inte stöds."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Du har ingen VPN-tid kvar på det här kontot."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Uppdatering tillgänglig. Ladda ned för att vara säker."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Delade tunnlar"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s är problematiskt och kan inte exkluderas från VPN-tunneln."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Klicka på ett program för att starta det. Dess trafik förbigår VPN-tunneln tills du stänger det."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Om det redan körs ska du stänga %(applicationName)s innan du startar det härifrån. Annars kanske det inte exkluderas från VPN-tunneln."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Starta"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Starta program"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Delade tunnlar"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Fortsätt ändå"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "Din e-postadress (valfritt)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Ignorera"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "Öppna %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/sv/relay-locations.po b/gui/locales/sv/relay-locations.po
index 88e2144d10..606c9ed776 100644
--- a/gui/locales/sv/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/sv/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/th/messages.po b/gui/locales/th/messages.po
index 01aa52b88b..ab623d7a02 100644
--- a/gui/locales/th/messages.po
+++ b/gui/locales/th/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
+msgid "Connect"
+msgstr "เชื่อมต่อ"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "กำลังสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "ละทิ้ง"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้"
msgid "Invalid account number"
msgstr "หมายเลขบัญชีไม่ถูกต้อง"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "เชื่อมต่อใหม่"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "ตั้งค่า WireGuard MTU ช่วงที่ใช้ได้: %(min)d - %(max)d"
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "แยกช่องทาง"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น โปรดติดต่อเราที่ %(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "Mullvad VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "เครดิตในบัญชีจะหมดอายุในเร็ว ๆ นี้"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "แอปพลิเคชันได้มีการป้องกันเพื่อไม่ให้มีการตั้งค่านโยบาย"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "ไม่สามารถปรับใช้งานกฎของไฟร์วอลล์ได้ อุปกรณ์อาจไม่มีความปลอดภัยในขณะนี้"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือรายงานปัญหามาที่เรา"
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "ล้มเหลวในการบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมด"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "ไม่มีเซิร์ฟเวอร์รีเลย์ที่ตรงกับการตั้งค่าในปัจจุบัน คุณสามารถลองเปลี่ยนสถานที่ หรือการตั้งค่ารีเลย์ได้"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "เหตุผลเดิมสำหรับการบล็อก"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "อุปกรณ์ออฟไลน์อยู่ในขณะนี้ ไม่สามารถสร้างช่องทางการเชื่อมต่อได้"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "ไม่มีคีย์ WireGuard ที่ถูกต้อง โปรดจัดการคีย์ภายใต้ส่วนการตั้งค่าขั้นสูง"
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "คุณกำลังใช้งานแอปในเวอร์ชันที่ไม่ได้รับการรองรับ โปรดอัปเกรดเป็นเวอร์ชัน %(version)s ทันทีเพื่อความปลอดภัยของคุณ"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "คุณอาจมีการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายที่รั่วไหลอยู่ในขณะนี้"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "หมายเลขบัญชีที่ถูกต้อง"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ขั้นสูง"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต: คีย์ WireGuard ที่ถูกต้องขาดหายไป"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "ซื้อเพิ่ม"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "มีข้อมูลเวอร์ชันภายในที่ไม่ตรงกัน โปรดเปิดแอปขึ้นมาใหม่"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "โปรดอัปเกรดเป็น %(version)s ตอนนี้เพื่อความปลอดภัยของคุณ"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "ไม่ปลอดภัย"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "คุณกำลังใช้งานแอปในเวอร์ชันที่ไม่ได้รับการรองรับ โปรดอัปเกรดเป็นเวอร์ชัน %(version)s ทันทีเพื่อความปลอดภัยของคุณ"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "อัปเกรด"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "คุณกำลังใช้งานเวอร์ชันแอปที่ไม่ได้รับการสนับสนุน"
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "คุณไม่มีเวลาใช้งาน VPN เหลืออยู่ในบัญชีนี้แล้ว"
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "มีการอัปเดตให้ใช้งาน ดาวน์โหลดเพื่อยกระดับความปลอดภัย"
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "แยกช่องทาง"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s ได้ก่อให้เกิดปัญหาขึ้น และไม่สามารถแยกออกจากช่องทาง VPN ได้"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "เรียกดู"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "คลิกบนแอปเพื่อเปิด การรับส่งข้อมูลของแอปดังกล่าวจะบายพาสช่องทาง VPN จนกว่าคุณจะปิดแอป"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "ในกรณีที่แอปกำลังทำงานอยู่ ให้ปิด %(applicationName)s ก่อนที่จะเปิดแอปจากที่นี่ มิฉะนั้น แอปจะไม่ถูกแยกออกจากช่องทาง VPN"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "เปิด"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "เปิดแอปพลิเคชัน"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "แยกช่องทาง"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "ดำเนินการต่อไป"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "อีเมลของคุณ (ไม่บังคับ)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "ละทิ้ง"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "เปิด %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/th/relay-locations.po b/gui/locales/th/relay-locations.po
index 502ec15c31..d72d8142cc 100644
--- a/gui/locales/th/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/th/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/tr/messages.po b/gui/locales/tr/messages.po
index 79ea5fe5e6..b6d292e2d7 100644
--- a/gui/locales/tr/messages.po
+++ b/gui/locales/tr/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "İptal et"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "PANOYA KOPYALANDI!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTI OLUŞTURULUYOR"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Reddet"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTI OLUŞTURULAMADI"
msgid "Invalid account number"
msgstr "Geçersiz hesap numarası"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Yeniden Bağlan"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTI"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "WireGuard MTU değerini ayarlayın. Geçerli aralık: %(min)d - %(max)d."
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Bölünmüş tünelleme"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "Bir sorun oluştu. Lütfen bizimle %(email)s adresinden iletişime geçin"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "HESAP KREDİSİNİN SÜRESİ YAKINDA DOLACAK"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "Politikanın ayarlanması bir uygulama tarafından engelledi"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "İNTERNET ENGELLENİYOR"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "Güvenlik duvarı kuralları uygulanamıyor. Cihaz şu an korumasız olabilir"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "Tüm ağ trafiği engellenemedi. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bize bildirin."
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "Tüm ağ trafiği engellenemedi"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "Geçerli ayarlarla eşleşen hiçbir aktarma sunucusu yok. Konumu veya aktarma ayarlarını değiştirmeyi deneyebilirsiniz."
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "Orijinal engelleme nedeni"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "Bu cihaz çevrimdışı, tünel oluşturulamaz"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin."
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Desteklenmeyen bir uygulama sürümü kullanıyorsunuz. Güvenliğinizi garanti altına almak için lütfen hemen %(version)s sürümüne yükseltin"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "AĞ TRAFİĞİNİZDE SIZINTI OLABİLİR"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "Geçerli hesap numarası"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "İnternet bağlantısı engelleme"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "İnternet bağlantısı engelleme:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "İnternet bağlantısı engelleme: Geçerli WireGuard anahtarı eksik"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "Daha fazla satın al"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "Tutarsız iç sürüm bilgisi, lütfen uygulamayı yeniden başlatın"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "Güvenliğinizden emin olmak için hemen %(version)s sürümüne yükseltin"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "Yeniden Bağlanılıyor"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "Güvenli Değil"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "Desteklenmeyen bir uygulama sürümü kullanıyorsunuz. Güvenliğinizi garanti altına almak için lütfen hemen %(version)s sürümüne yükseltin"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Yükselt"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "Şu anda desteklenmeyen bir uygulama sürümünü kullanıyorsunuz."
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "Bu hesap için artık VPN süreniz kalmadı."
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "Güncelleme mevcut, güvende olmak için indirin."
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Bölünmüş tünelleme"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s uygulaması hatalı ve VPN tünelinin dışında bırakılamıyor."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "Tara"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "Başlatmak için bir uygulamanın üzerine tıklayın. Uygulama trafiği, siz kapatana kadar VPN tünelini atlayacaktır."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "Zaten çalışıyorsa, buradan başlatmadan önce %(applicationName)s uygulamasını kapatın. Aksi takdirde VPN tünelinin dışında tutulmayacaktır."
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "Başlat"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "Uygulamayı başlat"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "Bölünmüş tünelleme"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "Yine de devam et"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "E-posta adresiniz (isteğe bağlı)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı Kes"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Reddet"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "%(mullvadVpn)s aç"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/tr/relay-locations.po b/gui/locales/tr/relay-locations.po
index 9bd726b129..8be728fa4d 100644
--- a/gui/locales/tr/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/tr/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/zh-CN/messages.po b/gui/locales/zh-CN/messages.po
index f372d378e6..a10f2a8f91 100644
--- a/gui/locales/zh-CN/messages.po
+++ b/gui/locales/zh-CN/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "返回"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "取消"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "已复制到剪贴板!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "正在创建安全连接"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "断开连接"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "关闭"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "无法保护连接"
msgid "Invalid account number"
msgstr "帐号无效"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "重新连接"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "安全连接"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "设置 WireGuard MTU 值。有效范围:%(min)d - %(max)d。"
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "拆分隧道"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "出错了。请发送电子邮件到 %(email)s,与我们联系"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "帐户额度即将到期"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "防止设置政策的应用程序"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "正在阻止网络"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "无法应用防火墙规则。设备当前可能不会受到保护"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "无法阻止所有网络流量。请排除故障或向我们报告问题。"
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "无法阻止所有网络流量"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "没有中继服务器与当前设置匹配。您可以尝试更改位置或中继设置。"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "原始阻止原因"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "此设备已离线,无法建立隧道"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "缺少有效的 WireGuard 密钥。在“高级”设置下管理密钥。"
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "您正在运行不受支持的应用版本。请立即升级到 %(version)s 以确保您的安全"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "您的网络流量可能在泄露"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "有效帐号"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "正在阻止网络"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "正在阻止网络:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "正在阻止网络:缺少有效的 WireGuard 密钥"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "购买更多"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "内部版本信息不一致,请重启应用"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "请立即升级到 %(version)s 以确保安全"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "正在重新连接"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "未受保护"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "您正在运行不受支持的应用版本。请立即升级到 %(version)s 以确保您的安全"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "升级"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "您正在运行不受支持的应用版本。"
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "此帐户没有更多的 VPN 时间了。"
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "有可用更新,请下载以保持安全。"
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "拆分隧道"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s 出现问题且无法从 VPN 隧道排除。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "点击应用以启动。它的流量会绕开 VPN 隧道,直到您将其关闭。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "如果它已经正在运行,请先关闭 %(applicationName)s,然后从此处启动。否则,它可能会被从 VPN 隧道中排除。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "启动"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "启动应用程序"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "拆分隧道"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "仍然继续"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "您的电子邮件(可选)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "断开连接"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "关闭"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "打开 %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/zh-CN/relay-locations.po b/gui/locales/zh-CN/relay-locations.po
index 14bbadf7de..f38678e736 100644
--- a/gui/locales/zh-CN/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/zh-CN/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
diff --git a/gui/locales/zh-TW/messages.po b/gui/locales/zh-TW/messages.po
index d1ab09a607..26a2c61b4c 100644
--- a/gui/locales/zh-TW/messages.po
+++ b/gui/locales/zh-TW/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
msgid "Back"
msgstr "返回"
@@ -30,18 +30,30 @@ msgstr "取消"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
+msgid "Connect"
+msgstr "連線"
+
msgid "COPIED TO CLIPBOARD!"
msgstr "已複製到剪貼簿!"
msgid "CREATING SECURE CONNECTION"
msgstr "建立安全連線"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "中斷連線"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "取消"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "保護連線失敗"
msgid "Invalid account number"
msgstr "帳號無效"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "重新連線"
+
msgid "SECURE CONNECTION"
msgstr "安全連線"
@@ -179,6 +191,10 @@ msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %(min)d - %(max)d."
msgstr "設定 WireGuard MTU 值。有效範圍:%(min)d - %(max)d。"
msgctxt "advanced-settings-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "分割通道"
+
+msgctxt "advanced-settings-view"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
@@ -323,6 +339,10 @@ msgid "Something went wrong. Please contact us at %(email)s"
msgstr "出現了問題。請與我們聯絡:%(email)s"
msgctxt "generic"
+msgid "Mullvad VPN"
+msgstr "Mullvad VPN"
+
+msgctxt "generic"
msgid "MULLVAD VPN"
msgstr "MULLVAD VPN"
@@ -335,6 +355,10 @@ msgid "ACCOUNT CREDIT EXPIRES SOON"
msgstr "帳戶點數即將到期"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "An application prevented the policy from being set"
+msgstr "某應用程式導致原則無法設定"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "封鎖網際網路"
@@ -347,8 +371,8 @@ msgid "Failed to apply firewall rules. The device might currently be unsecured"
msgstr "無法套用防火牆規則。裝置目前可能不安全"
msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "Failed to block all network traffic. Please troubleshoot or report the problem to us."
-msgstr "無法封鎖所有網路流量。請排除故障或向我們回報問題。"
+msgid "Failed to block all network traffic"
+msgstr "無法封鎖所有網路流量"
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Failed to resolve host of custom tunnel. Consider changing the settings"
@@ -382,6 +406,10 @@ msgid "No relay server matches the current settings. You can try changing the lo
msgstr "沒有轉送伺服器與目前的設定相符。您可以嘗試變更位置或轉送設定。"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Original block reason"
+msgstr "原始封鎖原因"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "This device is offline, no tunnels can be established"
msgstr "此裝置目前離線中,無法建立通道"
@@ -405,13 +433,6 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings."
msgstr "缺少有效的 WireGuard 金鑰。在「進階」設定下管理金鑰。"
-#. The in-app banner displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholders:
-#. %(version)s - the newest available version of the app
-msgctxt "in-app-notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "您正在執行不受支援的應用程式版本。請立即升級到 %(version)s,以確保您的安全"
-
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC"
msgstr "您的網路流量可能正在洩露"
@@ -485,6 +506,11 @@ msgid "Valid account number"
msgstr "有效帳號"
#. Back button in navigation bar
+msgctxt "navigation-bar"
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#. Back button in navigation bar
#. Title label in navigation bar
msgctxt "navigation-bar"
msgid "Settings"
@@ -502,9 +528,17 @@ msgid "Blocking internet"
msgstr "正在封鎖網路"
msgctxt "notifications"
+msgid "Blocking internet:"
+msgstr "正在封鎖網路:"
+
+msgctxt "notifications"
msgid "Blocking internet: Valid WireGuard key is missing"
msgstr "正在封鎖網路:缺少有效的 WireGuard 金鑰"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Buy more"
+msgstr "購買更多"
+
#. The message showed when a server has been connected to.
#. Available placeholder:
#. %(location) - name of the server location we're connected to (e.g. "se-got-003")
@@ -531,6 +565,13 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Inconsistent internal version information, please restart the app"
msgstr "內部版本資訊不一致,請重新啟動應用程式"
+#. Appendix to the system notification and in-app banner about the app becoming unsupported with the suggested supported version.
+#. Available placeholder:
+#. %(version) - the newest available version of the app
+msgctxt "notifications"
+msgid "Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
+msgstr "請立即升級至 %(version)s 以確保安全"
+
msgctxt "notifications"
msgid "Reconnecting"
msgstr "正在重新連線"
@@ -543,12 +584,18 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Unsecured"
msgstr "不安全"
-#. The system notification displayed to the user when the running app becomes unsupported.
-#. Available placeholder:
-#. %(version) - the newest available version of the app
msgctxt "notifications"
-msgid "You are running an unsupported app version. Please upgrade to %(version)s now to ensure your security"
-msgstr "您正在執行不受支援的應用程式版本。請立即升級到 %(version)s,以確保您的安全"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "升級"
+
+#. The in-app banner and system notification which are displayed to the user when the running app becomes unsupported.
+msgctxt "notifications"
+msgid "You are running an unsupported app version."
+msgstr "您所執行的應用程式版本不受支援。"
+
+msgctxt "notifications"
+msgid "You have no more VPN time left on this account."
+msgstr "您這個帳戶已經沒有剩餘的 VPN 時間了。"
#. Title label in navigation bar
msgctxt "preferences-nav"
@@ -727,6 +774,39 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Update available, download to remain safe."
msgstr "更新可用,請下載以保持安全。"
+#. Title label in navigation bar
+msgctxt "split-tunneling-nav"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "分割通道"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "%(applicationName)s 發生問題且無法從 VPN 通道排除。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Click on an app to launch it. Its traffic will bypass the VPN tunnel until you close it."
+msgstr "按一下應用程式以進行啟動。其流量會繞過 VPN 通道,直到您將其關閉。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "If it’s already running, close %(applicationName)s before launching it from here. Otherwise it might not be excluded from the VPN tunnel."
+msgstr "若它已在執行,請先關閉 %(applicationName)s,然後自此處啟動。否則,系統可能會將其從 VPN 通道中排除。"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch"
+msgstr "啟動"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Launch application"
+msgstr "啟動應用程式"
+
+msgctxt "split-tunneling-view"
+msgid "Split tunneling"
+msgstr "分割通道"
+
msgctxt "support-view"
msgid "Continue anyway"
msgstr "仍然繼續"
@@ -806,17 +886,9 @@ msgctxt "support-view"
msgid "Your email (optional)"
msgstr "您的電子郵件 (選填)"
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "中斷連線"
-
-msgctxt "tunnel-control"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "取消"
+msgctxt "tray-icon-context-menu"
+msgid "Open %(mullvadVpn)s"
+msgstr "開啟 %(mullvadVpn)s"
msgctxt "tunnel-control"
msgid "Secure my connection"
diff --git a/gui/locales/zh-TW/relay-locations.po b/gui/locales/zh-TW/relay-locations.po
index 1711cc7db1..e59cf3b973 100644
--- a/gui/locales/zh-TW/relay-locations.po
+++ b/gui/locales/zh-TW/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 15:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:23\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"