summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml10
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml12
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml8
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml4
-rw-r--r--android/lib/resource/src/main/res/xml/relay_locations.xml4
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po143
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po143
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po143
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po158
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/relay-locations.pot16
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po158
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po143
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po148
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po143
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po18
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po143
-rw-r--r--desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po18
78 files changed, 1847 insertions, 1551 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
index 33adf30dc7..55a835f6ce 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Sociale medier</string>
<string name="block_trackers_title">Trackere</string>
<string name="blocked_connection">FORBINDELSE BLOKERET</string>
+ <string name="blocking">Blokerer ...</string>
<string name="blocking_internet">Blokerer internettet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokering af internet (enhed offline)</string>
<string name="buy_credit">Køb kredit</string>
<string name="cancel">Annuller</string>
+ <string name="changelog_empty">Der blev ikke føjet nogen ændringslog til denne version</string>
+ <string name="changelog_title">Nyheder</string>
<string name="cipher">Chiffer</string>
<string name="clear_input">Ryd input</string>
<string name="close">Luk</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Indgangsserveren for %1$s tilsidesættes i øjeblikket af %2$s. Du skal først aktivere \"%3$s\" eller deaktivere \"%4$s\" i indstillingerne for at vælge en indgangsserver.</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="name_was_changed_to">Navnet blev ændret til %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Klik her for at se nyhederne.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NY VERSION INSTALLERET</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen! Denne enhed hedder nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHED OPRETTET</string>
<string name="new_list">Ny liste</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Ikke fundet</string>
<string name="number_of_providers">Udbydere: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken inden i en anden protokol. Det kan bruges til at hjælpe med at omgå censur og andre typer filtrering, hvor en almindelig WireGuard-forbindelse ville blive blokeret.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Bemærk: Shadowsocks kan øge batteriforbruget afhængigt af dataforbruget, f.eks. under streaming af en video.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-tilsløring</string>
<string name="off">Fra</string>
<string name="on">Til</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Indløs kupon</string>
<string name="remove_button">Fjern</string>
<string name="remove_location_from_list">Fjern %1$s fra %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (er fjernet)</string>
<string name="rented">Lejet</string>
<string name="rented_only">Kun lejet</string>
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Intet resultat for \"%1$s\". Prøv en anden søgning</string>
<string name="search_placeholder">Søg efter...</string>
<string name="search_query_empty">Indtast mindst 2 tegn for at starte søgningen.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Se hele ændringsloggen</string>
<string name="select_location">Vælg placering</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_anyway">Send alligevel</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
index 0de987fd67..f9e0644a9c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Social Media</string>
<string name="block_trackers_title">Tracker</string>
<string name="blocked_connection">GESPERRTE VERBINDUNG</string>
+ <string name="blocking">Blockieren …</string>
<string name="blocking_internet">Internet wird gesperrt</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet sperren (Gerät offline)</string>
<string name="buy_credit">Guthaben erwerben</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
+ <string name="changelog_empty">Für diese Version wurde kein Changelog erstellt</string>
+ <string name="changelog_title">Was ist neu?</string>
<string name="cipher">Chiffre</string>
<string name="clear_input">Eingabe löschen</string>
<string name="close">Schließen</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Der Eingangsserver für %1$s wird derzeit von %2$s überschrieben. Um einen Eingangsserver zu wählen, aktivieren Sie bitte zunächst „%3$s“ oder deaktivieren Sie „%4$s“ in den Einstellungen.</string>
<string name="name">Name</string>
<string name="name_was_changed_to">Name wurde geändert in %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Klicken Sie hier, um die Änderungen zu sehen.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NEUE VERSION INSTALLIERT</string>
<string name="new_device_notification_message">Dieses Gerät heißt jetzt &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Weitere Details finden Sie über die Info-Schaltfläche in Ihrem Konto.</string>
<string name="new_device_notification_title">NEUES GERÄT ERSTELLT</string>
<string name="new_list">Neue Liste</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Nicht gefunden</string>
<string name="number_of_providers">Provider: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Bei der Verschleierung wird der WireGuard-Datenverkehr in einem anderen Protokoll versteckt. Sie kann dazu verwendet werden, Zensur und andere Arten von Filtern zu umgehen, bei denen eine reine WireGuard-Verbindung blockiert würde.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Achtung! Shadowsocks kann den Akkuverbrauch je nach Datennutzung erhöhen, z. B. beim Streaming eines Videos.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-Verschleierung</string>
<string name="off">Aus</string>
<string name="on">Ein</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Gutschein einlösen</string>
<string name="remove_button">Entfernen</string>
<string name="remove_location_from_list">%1$s von %2$s entfernen</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (entfernt)</string>
<string name="rented">Gemietet</string>
<string name="rented_only">Nur gemietet</string>
<string name="report_a_problem">Problem melden</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Kein Ergebnis für „%1$s“, bitte versuchen Sie einen anderen Suchbegriff</string>
<string name="search_placeholder">Suchen nach …</string>
<string name="search_query_empty">Geben Sie mindestens 2 Zeichen ein, um die Suche zu starten.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Komplettes Changelog anzeigen</string>
<string name="select_location">Ort auswählen</string>
<string name="send">Senden</string>
<string name="send_anyway">Trotzdem senden</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
index 591c4669bb..18746d9ad9 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Redes sociales</string>
<string name="block_trackers_title">Rastreadores</string>
<string name="blocked_connection">CONEXIÓN BLOQUEADA</string>
+ <string name="blocking">Bloqueando...</string>
<string name="blocking_internet">Internet bloqueado</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Bloqueo de Internet (dispositivo sin conexión)</string>
<string name="buy_credit">Comprar créditos</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="changelog_empty">No se ha añadido ningún registro de cambios para esta versión</string>
+ <string name="changelog_title">Novedades</string>
<string name="cipher">Cifrado</string>
<string name="clear_input">Borrar entrada</string>
<string name="close">Cerrar</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s está reemplazando actualmente el servidor de entrada para %2$s. Para seleccionar un servidor de entrada, active primero «%3$s» o desactive «%4$s» en la configuración.</string>
<string name="name">Nombre</string>
<string name="name_was_changed_to">Se ha cambiado el nombre a %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Haga clic aquí para ver las novedades.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NUEVA VERSIÓN INSTALADA</string>
<string name="new_device_notification_message">Hola, este dispositivo se llama ahora &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta.</string>
<string name="new_device_notification_title">NUEVO DISPOSITIVO CREADO</string>
<string name="new_list">Nueva lista</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">No encontrado</string>
<string name="number_of_providers">Proveedores: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">La ofuscación oculta el tráfico de WireGuard dentro de otro protocolo. Puede usarse para sortear la censura y otros tipos de filtrado donde podría bloquearse una conexión de WireGuard normal.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Atención: Shadowsocks puede aumentar el consumo de batería en función del uso de datos, como la transmisión de un vídeo.</string>
<string name="obfuscation_title">Ofuscación de WireGuard</string>
<string name="off">Desactivado</string>
<string name="on">Activado</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Canjear cupón</string>
<string name="remove_button">Quitar</string>
<string name="remove_location_from_list">Quitar %1$s de %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (eliminado)</string>
<string name="rented">Alquilados</string>
<string name="rented_only">Solo alquilados</string>
<string name="report_a_problem">Informar de un problema</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">No hay resultados para «%1$s», intente una búsqueda diferente</string>
<string name="search_placeholder">Buscar...</string>
<string name="search_query_empty">Escriba al menos 2 caracteres para iniciar la búsqueda.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Vea el registro de cambios completo</string>
<string name="select_location">Seleccionar ubicación</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_anyway">Enviar de todos modos</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 80507a0613..5e0882aa7e 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Sosiaalinen media</string>
<string name="block_trackers_title">Seurantapalvelimet</string>
<string name="blocked_connection">ESTETTY YHTEYS</string>
+ <string name="blocking">Estetään...</string>
<string name="blocking_internet">Verkkoyhteys estetään</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Internetyhteys on estetty (laite on offline-tilassa)</string>
<string name="buy_credit">Osta käyttöaikaa</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
+ <string name="changelog_empty">Tälle versiolle ei lisätty muutoslokia</string>
+ <string name="changelog_title">Uutta</string>
<string name="cipher">Salaus</string>
<string name="clear_input">Tyhjennä syöte</string>
<string name="close">Sulje</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s ohittaa tällä hetkellä %2$sin tulopalvelimen. Jos haluat valita tulopalvelimen, ota ensin käyttöön \"%3$s\" tai poista \"%4$s\" käytöstä asetuksista.</string>
<string name="name">Nimi</string>
<string name="name_was_changed_to">Nimeksi vaihdettiin \"%1$s\"</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Katso uudet ominaisuudet napsauttamalla tästä.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">UUSI VERSIO ASENNETTIIN</string>
<string name="new_device_notification_message">Tervetuloa! Tämän laitteen nimi on nyt &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Katso lisätietoja tilin infopainikkeesta.</string>
<string name="new_device_notification_title">UUSI LAITE LUOTIIN</string>
<string name="new_list">Uusi luettelo</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Ei löydy</string>
<string name="number_of_providers">Palveluntarjoajat: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Hämäysteknologian käyttäminen piilottaa WireGuard-liikenteen toisen protokollan sisään. Sitä voidaan käyttää kiertämään sensuuria ja muita suodatuksia niissä tapauksissa, kun tavallinen WireGuard-yhteys muutoin estettäisi.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Huomio: Shadowsocksin käyttö voi kasvattaa akun kulutusta riippuen tiedonsiirtomääristä (esimerkiksi suoratoistettaessa videoita).</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskointi</string>
<string name="off">Pois</string>
<string name="on">Päällä</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Lunasta kuponki</string>
<string name="remove_button">Poista</string>
<string name="remove_location_from_list">Poista %1$s kohteesta %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (poistettu)</string>
<string name="rented">Vuokrattu</string>
<string name="rented_only">Vain vuokratut</string>
<string name="report_a_problem">Raportoi ongelma</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Haulle \"%1$s\" ei löytynyt tuloksia. Kokeile toista hakua.</string>
<string name="search_placeholder">Hae...</string>
<string name="search_query_empty">Aloita haku kirjoittamalla vähintään 2 merkkiä.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Avaa koko muutosloki</string>
<string name="select_location">Valitse sijainti</string>
<string name="send">Lähetä</string>
<string name="send_anyway">Lähetä silti</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
index cd36838c4a..176eaba11d 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Réseaux sociaux</string>
<string name="block_trackers_title">Trackers</string>
<string name="blocked_connection">CONNEXION BLOQUÉE</string>
+ <string name="blocking">Blocage...</string>
<string name="blocking_internet">Internet bloqué</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet bloqué (appareil hors ligne)</string>
<string name="buy_credit">Acheter des crédits</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
+ <string name="changelog_empty">Aucun journal des modifications n\'a été ajouté pour cette version</string>
+ <string name="changelog_title">Quoi de neuf</string>
<string name="cipher">Chiffre</string>
<string name="clear_input">Effacer la saisie</string>
<string name="close">Fermer</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Le serveur d\'entrée pour %1$s est actuellement contourné par %2$s. pour sélectionner un serveur d\'entrée, veuillez d\'abord activer « %3$s » ou désactiver « %4$s » dans les paramètres.</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="name_was_changed_to">Le nom a été changé en %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Cliquez ici pour voir les nouveautés.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NOUVELLE VERSION INSTALLÉE</string>
<string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte.</string>
<string name="new_device_notification_title">NOUVEL APPAREIL CRÉÉ</string>
<string name="new_list">Nouvelle liste</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Introuvable</string>
<string name="number_of_providers">Fournisseurs : %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">La dissimulation cache le trafic WireGuard à l\'intérieur d\'un autre protocole. Elle peut être utilisée pour aider à contourner la censure et d\'autres types de filtrage, où une connexion WireGuard simple serait bloquée.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Attention : Shadowsocks peut augmenter la consommation de la batterie en fonction de l\'utilisation des données, comme la diffusion d\'une vidéo.</string>
<string name="obfuscation_title">Obfuscation WireGuard</string>
<string name="off">Désactivé</string>
<string name="on">Activé</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Échanger un bon</string>
<string name="remove_button">Supprimer</string>
<string name="remove_location_from_list">Supprimer %1$s de %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (supprimé)</string>
<string name="rented">Loué</string>
<string name="rented_only">Loués uniquement</string>
<string name="report_a_problem">Signaler un problème</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Aucun résultat pour « %1$s ». Veuillez essayer une autre recherche</string>
<string name="search_placeholder">Rechercher...</string>
<string name="search_query_empty">Saisissez au moins 2 caractères pour commencer la recherche.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Voir le journal des modifications complet</string>
<string name="select_location">Sélectionner une localisation</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="send_anyway">Envoyer quand même</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
index ab13bbfdbb..4b0a81970a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Social media</string>
<string name="block_trackers_title">Tracker</string>
<string name="blocked_connection">CONNESSIONE BLOCCATA</string>
+ <string name="blocking">Blocco...</string>
<string name="blocking_internet">Blocco di Internet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blocco di Internet (dispositivo offline)</string>
<string name="buy_credit">Acquista credito</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
+ <string name="changelog_empty">Nessun changelog aggiunto per questa versione</string>
+ <string name="changelog_title">Novità</string>
<string name="cipher">Codice</string>
<string name="clear_input">Cancella inserimento</string>
<string name="close">Chiudi</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Il server di entrata per %1$s è attualmente sovrascritto da %2$s. Per selezionare un server di entrata, prima abilita \"%3$s\" o disabilita \"%4$s\" nelle impostazioni.</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="name_was_changed_to">Il nome è stato modificato in %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Clicca qui per vedere le novità.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NUOVA VERSIONE INSTALLATA</string>
<string name="new_device_notification_message">Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account.</string>
<string name="new_device_notification_title">NUOVO DISPOSITIVO CREATO</string>
<string name="new_list">Nuovo elenco</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Non trovato</string>
<string name="number_of_providers">Fornitori: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">L\'offuscamento nasconde il traffico WireGuard all\'interno di un altro protocollo. Può essere utilizzato per aggirare la censura e altri tipi di filtraggio, in cui una semplice connessione WireGuard verrebbe bloccata.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Attenzione: Shadowsocks può aumentare il consumo della batteria a seconda dell\'utilizzo dei dati, ad esempio durante lo streaming di un video.</string>
<string name="obfuscation_title">Offuscamento WireGuard</string>
<string name="off">Off</string>
<string name="on">On</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Riscatta voucher</string>
<string name="remove_button">Rimuovi</string>
<string name="remove_location_from_list">Rimuovi %1$s da %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (rimosso)</string>
<string name="rented">Noleggiato</string>
<string name="rented_only">Solo noleggiati</string>
<string name="report_a_problem">Segnala un problema</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Nessun risultato per \"%1$s\", prova una ricerca diversa</string>
<string name="search_placeholder">Cerca...</string>
<string name="search_query_empty">Digita almeno 2 caratteri per iniziare la ricerca.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Vedi changelog completo</string>
<string name="select_location">Seleziona posizione</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="send_anyway">Invia comunque</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 9685400528..2fabcb6cb9 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">ソーシャルメディア</string>
<string name="block_trackers_title">トラッカー</string>
<string name="blocked_connection">ブロックされた接続</string>
+ <string name="blocking">ブロック中…</string>
<string name="blocking_internet">インターネットをブロック中</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">インターネットをブロック中 (デバイスがオフライン)</string>
<string name="buy_credit">クレジットを購入</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
+ <string name="changelog_empty">このバージョンに追加された変更履歴はありません。</string>
+ <string name="changelog_title">新機能</string>
<string name="cipher">暗号化</string>
<string name="clear_input">入力をクリア</string>
<string name="close">閉じる</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$sの入口サーバーは現在、%2$sによってオーバーライドされています。入口サーバーを選択するには、設定で [%3$s] を有効にするか、[%4$s] を無効にしてください。</string>
<string name="name">名前</string>
<string name="name_was_changed_to">名前が %1$s に変更されました</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">新機能を確認するにはここをクリックしてください。</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">新バージョンがインストールされました</string>
<string name="new_device_notification_message">ようこそ。このデバイスの名前は&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;です。詳細はアカウントの情報ボタンで確認してください。</string>
<string name="new_device_notification_title">新しいデバイスが作成されました</string>
<string name="new_list">新規リスト</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">見つかりませんでした</string>
<string name="number_of_providers">プロバイダ数: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">難読化は、WireGuardトラフィックを別のプロトコル内に隠します。プレーンなWireGuard接続がブロックされる検閲やその他のフィルタリングを回避するために使用できます。</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">注意: Shadowsocksの場合、データ通信の使い方 (動画配信など) によってはバッテリー消費量が増加する可能性があります。</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuardの難読化</string>
<string name="off">オフ</string>
<string name="on">オン</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">バウチャーを使用する</string>
<string name="remove_button">削除</string>
<string name="remove_location_from_list">%1$sを%2$sから削除する</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (削除済み)</string>
<string name="rented">レンタルサーバー</string>
<string name="rented_only">レンタルサーバーのみ</string>
<string name="report_a_problem">問題を報告する</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">「%1$s」の結果はありません。別の検索をお試しください。</string>
<string name="search_placeholder">検索...</string>
<string name="search_query_empty">検索を開始するには2文字以上を入力してください。</string>
+ <string name="see_full_changelog">すべての変更履歴を見る</string>
<string name="select_location">場所を選択する</string>
<string name="send">送信</string>
<string name="send_anyway">とにかく送信する</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 04bad20602..db4b463eac 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">소셜 미디어</string>
<string name="block_trackers_title">트래커</string>
<string name="blocked_connection">연결 차단됨</string>
+ <string name="blocking">차단 중...</string>
<string name="blocking_internet">인터넷 차단</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">인터넷 차단(장치 오프라인)</string>
<string name="buy_credit">크레딧 구매</string>
<string name="cancel">취소</string>
+ <string name="changelog_empty">이 버전에 추가된 변경 로그 없음</string>
+ <string name="changelog_title">업데이트 내역</string>
<string name="cipher">암호</string>
<string name="clear_input">입력 지우기</string>
<string name="close">닫기</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s 진입 서버가 현재 %2$s에 의해 재정의되었습니다. 진입 서버를 선택하려면 먼저 설정에서 \"%3$s\"을 활성화하거나 \"%4$s\"를 비활성화하세요.</string>
<string name="name">이름</string>
<string name="name_was_changed_to">이름이 %1$s(으)로 변경되었습니다</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">업데이트 내역을 확인하려면 여기를 클릭하세요.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">새 버전 설치 완료</string>
<string name="new_device_notification_message">환영합니다! 이제 이 장치의 이름은 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;입니다. 자세한 내용을 보려면 계정의 정보 버튼을 누르세요.</string>
<string name="new_device_notification_title">새 장치가 생성됨</string>
<string name="new_list">새 목록</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">찾을 수 없음</string>
<string name="number_of_providers">제공업체: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">난독 처리는 다른 프로토콜 내에서 WireGuard 트래픽을 숨깁니다. 일반 WireGuard 연결이 차단되는 상황에서 검열 및 기타 유형의 필터링을 우회하는 데 사용할 수 있습니다.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">주의: Shadowsocks는 비디오 스트리밍 등 데이터 사용량에 따라 배터리 소모량이 증가할 수 있습니다.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard 난독화</string>
<string name="off">끄기</string>
<string name="on">켜기</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">바우처 사용</string>
<string name="remove_button">제거</string>
<string name="remove_location_from_list">%1$s 제거(%2$s에서)</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s(제거됨)</string>
<string name="rented">대여</string>
<string name="rented_only">대여만</string>
<string name="report_a_problem">문제 신고</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">\"%1$s\" 검색 결과가 없습니다. 다른 검색어를 시도하세요</string>
<string name="search_placeholder">검색...</string>
<string name="search_query_empty">검색을 시작하려면 2자 이상 입력하세요.</string>
+ <string name="see_full_changelog">전체 변경 로그 확인</string>
<string name="select_location">위치 선택</string>
<string name="send">전송</string>
<string name="send_anyway">그래도 전송</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
index 544f44cb20..b27982afb7 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API နှင့် ချိတ်၍ရသည်၊ နည်းလမ်း ထည့်နေဆဲ…</string>
<string name="api_unreachable">API ဝင်ရောက် သုံးစွဲ၍ မရနိုင်ပါ</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API နှင့် ချိတ်၍မရပါ၊ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ နည်းလမ်းကို သိမ်းမလား။</string>
- <string name="app_info">အက်ပ် အချက်အလက်</string>
+ <string name="app_info">အက်ပ်အချက်အလက်</string>
<string name="apply">သုံးရန်</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">အနည်းဆုံး နည်းလမ်းတစ်ခုကို ဖွင့်ရမည်</string>
<string name="auth_failed">အကောင့်ကို စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string>
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">လူမှုမီဒီယာ</string>
<string name="block_trackers_title">ခြေရာခံများ</string>
<string name="blocked_connection">ပိတ်ဆို့ထားသည့် ချိတ်ဆက်မှု</string>
+ <string name="blocking">ပိတ်ဆို့နေဆဲ...</string>
<string name="blocking_internet">အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေပါသည်</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေဆဲ (စက် အော့ဖ်လိုင်း)</string>
<string name="buy_credit">ခရက်ဒစ် ဝယ်ရန်</string>
<string name="cancel">မလုပ်တော့ပါ</string>
+ <string name="changelog_empty">ဤဗားရှင်းအတွက် မည်သည့်အပြောင်းအလဲမှတ်တမ်းကိုမျှ မထည့်ထားပါ</string>
+ <string name="changelog_title">အသစ်ထူးသော အကြောင်းအရာ</string>
<string name="cipher">ဝှက်စာ</string>
<string name="clear_input">ထည့်သွင်းမှုကို ရှင်းရန်</string>
<string name="close">ပိတ်ရန်</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s အတွက် အဝင်ဆာဗာအား လက်ရှိအချိန်၌ %2$s ဖြင့် ထပ်မံထည့်သွင်း ရေးမှတ်ထားသည်။ အဝင်ဆာဗာကို ရွေးချယ်ရန်အတွက် “%3$s” ကို ဦးစွာ ဖွင့်ပါ သို့မဟုတ် ဆက်တင်များထဲရှိ \"%4$s\" ကို ပိတ်ပါ။</string>
<string name="name">အမည်</string>
<string name="name_was_changed_to">အမည်ကို %1$s သို့ ပြောင်းလိုက်ပါသည်</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">အသစ်ထူးသော အကြောင်းအရာကို ကြည့်ရန် ဤနေရာကို နှိပ်ပါ</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">ဗားရှင်းအသစ်ကို ထည့်သွင်းထားသည်</string>
<string name="new_device_notification_message">ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။</string>
<string name="new_device_notification_title">စက်အသစ် ဖန်တီးထားသည်</string>
<string name="new_list">စာရင်းသစ်</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">ရှာမတွေ့ပါ</string>
<string name="number_of_providers">ပံ့ပိုးသူများ- %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Obfuscation သည် အခြားပရိုတိုကောလ်အတွင်းရှိ WireGuard ကူးလူးမှုကို ဝှက်ထားပေးပါသည်။ သာမန် WireGuard ချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ဆို့မည့် အခြားသော စစ်ထုတ်မှု အမျိုးအစားများနှင့် ဆင်ဆာဖြတ်တောက်ခြင်းကို ရှောင်လွှဲနိုင်စေရာတွင် ကူညီနိုင်စေရန် ဤသည်ကို သုံးနိုင်ပါသည်။</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">သတိပြုရန်- Shadowsocks သည် ဗီဒီယိုတစ်ခုကို တိုက်ရိုက်ကြည့်ရှုနားဆင်ခြင်းကဲ့သို့ ဒေတာသုံးစွဲမှုပေါ် မူတည်၍ ဘက်ထရီသုံးစွဲမှု တိုးလာနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard Obfuscation\\n</string>
<string name="off">ပိတ်</string>
<string name="on">ဖွင့်</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">ဘောက်ချာဖြင့် လဲယူရန်</string>
<string name="remove_button">ဖယ်ရှားရန်</string>
<string name="remove_location_from_list">%1$s ကို %2$s မှ ဖယ်ရှားရန်</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (ဖယ်ရှားထား)</string>
<string name="rented">အငှား</string>
<string name="rented_only">အငှားသီးသန့်</string>
<string name="report_a_problem">ပြဿနာ ရီပို့တ်လုပ်ရန်</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">\"%1$s\" အတွက် ရလဒ်မရှိပါ၊ အခြားရှာဖွေမှုတစ်ခုကို စမ်းလုပ်ကြည့်ပါ</string>
<string name="search_placeholder">ရှာရန်...</string>
<string name="search_query_empty">စတင်ရှာဖွေရန် အနည်းဆုံး အက္ခရာ 2 လုံး ရိုက်ထည့်ပါ။</string>
+ <string name="see_full_changelog">ပြောင်းလဲမှုမှတ်တမ်း အပြည့်အစုံကို ကြည့်ရန်</string>
<string name="select_location">တည်နေရာ ရွေးရန်</string>
<string name="send">ပို့ရန်</string>
<string name="send_anyway">မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ပို့ရန်</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 4436bd166a..db8965b923 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Sosiale medier</string>
<string name="block_trackers_title">Sporing</string>
<string name="blocked_connection">TILKOBLING BLOKKERT</string>
+ <string name="blocking">Blokkerer …</string>
<string name="blocking_internet">Blokkerer internettet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokkerer internett (enhet frakoblet)</string>
<string name="buy_credit">Kjøp kreditt</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
+ <string name="changelog_empty">Det ble ikke lagt til noen endringslogg for denne versjonen</string>
+ <string name="changelog_title">Nytt</string>
<string name="cipher">Chiffer</string>
<string name="clear_input">Fjern inndata</string>
<string name="close">Lukk</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Inngangsserveren for %1$s overstyres for øyeblikket av %2$s. For å velge en inngangsserver må du først aktivere «%3$s» eller deaktivere «%4$s» i innstillingene.</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="name_was_changed_to">Navn ble endret til %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Klikk her for å se hva som er nytt.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NY VERSJON INSTALLERT</string>
<string name="new_device_notification_message">Velkommen. Denne enheten har fått navnet &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHET OPPRETTET</string>
<string name="new_list">Ny liste</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Ikke funnet</string>
<string name="number_of_providers">Leverandører: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken i en annen protokoll. Man kan på den måten omgå sensur og andre typer filter i tilfeller der en vanlig WireGuard-tilkobling ville blitt blokkert.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Merk: Shadowsocks kan øke batteriforbruket avhengig av databruk, for eksempel ved strømming av video.</string>
<string name="obfuscation_title">Tilsløring av WireGuard</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on">På</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Løs inn kupong</string>
<string name="remove_button">Fjern</string>
<string name="remove_location_from_list">Fjern %1$s fra %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (fjernet)</string>
<string name="rented">Leid</string>
<string name="rented_only">Kun leid</string>
<string name="report_a_problem">Rapporter et problem</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Ingen resultater for «%1$s». Prøv et annet søk</string>
<string name="search_placeholder">Søk etter ...</string>
<string name="search_query_empty">Skriv minst 2 tegn for å begynne å søke.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Se komplett endringslogg</string>
<string name="select_location">Velg plassering</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_anyway">Send allikevel</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 5d0d05f1df..531aba3068 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Sociale media</string>
<string name="block_trackers_title">Trackers</string>
<string name="blocked_connection">VERBINDING GEBLOKKEERD</string>
+ <string name="blocking">Blokkeren...</string>
<string name="blocking_internet">Internet blokkeren</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet wordt geblokkeerd (apparaat offline)</string>
<string name="buy_credit">Krediet kopen</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
+ <string name="changelog_empty">Er is geen changelog toegevoegd voor deze versie</string>
+ <string name="changelog_title">Wat is er nieuw</string>
<string name="cipher">Versleuteling</string>
<string name="clear_input">Invoer wissen</string>
<string name="close">Sluiten</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">De ingangsserver voor %1$s is momenteel overschreven door %2$s. Om een ingangsserver te selecteren, moet u eerst \"%3$s\" inschakelen of \"%4$s\" uitschakelen in de instellingen.</string>
<string name="name">Naam</string>
<string name="name_was_changed_to">Naam is gewijzigd in %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Klik hier om te zien wat er nieuw is.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NIEUWE VERSIE GEÏNSTALLEERD</string>
<string name="new_device_notification_message">Welkom, dit apparaat heet nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Zie voor meer informatie de infoknop in Account.</string>
<string name="new_device_notification_title">NIEUW APPARAAT GEMAAKT</string>
<string name="new_list">Nieuwe lijst</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Niet gevonden</string>
<string name="number_of_providers">Providers: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Obfuscatie verbergt het WireGuard-verkeer in een ander protocol. Het kan worden gebruikt om censuur en andere soorten filtering te omzeilen, waar een gewone WireGuard-verbinding zou worden geblokkeerd.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Let op: Shadowsocks kan het batterijverbruik verhogen afhankelijk van het gegevensgebruik, zoals het streamen van een video.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuscatie</string>
<string name="off">Uit</string>
<string name="on">Aan</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Voucher inwisselen</string>
<string name="remove_button">Verwijderen</string>
<string name="remove_location_from_list">%1$s verwijderen uit %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (verwijderd)</string>
<string name="rented">Gehuurd</string>
<string name="rented_only">Alleen gehuurde</string>
<string name="report_a_problem">Een probleem rapporteren</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Geen resultaat voor \"%1$s\", probeer een andere zoekopdracht</string>
<string name="search_placeholder">Zoeken naar...</string>
<string name="search_query_empty">Voer minimaal 2 tekens in om te beginnen met zoeken.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Volledige changelog weergeven</string>
<string name="select_location">Locatie selecteren</string>
<string name="send">Verzenden</string>
<string name="send_anyway">Toch verzenden</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 19d95b1c9a..325192ff0a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Media społecznościowe</string>
<string name="block_trackers_title">Trackery</string>
<string name="blocked_connection">ZABLOKOWANE POŁĄCZENIE</string>
+ <string name="blocking">Blokowanie...</string>
<string name="blocking_internet">Blokowanie Internetu</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blokowanie Internetu (urządzenie rozłączone)</string>
<string name="buy_credit">Kup doładowanie</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
+ <string name="changelog_empty">Nie dodano dziennika zmian w tej wersji</string>
+ <string name="changelog_title">Co nowego</string>
<string name="cipher">Szyfrowanie</string>
<string name="clear_input">Wyczyść dane wejściowe</string>
<string name="close">Zamknij</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Serwer wejściowy dla %1$s jest obecnie zastępowany przez %2$s. Aby wybrać serwer wejściowy, należy najpierw włączyć opcję „%3$s” lub wyłączyć opcję „%4$s” w ustawieniach.</string>
<string name="name">Nazwa</string>
<string name="name_was_changed_to">Nazwę zmieniono na %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Kliknij tutaj, aby zobaczyć, co nowego.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">ZAINSTALOWANO NOWĄ WERSJĘ</string>
<string name="new_device_notification_message">Witaj, to urządzenie nazywa się teraz &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Więcej szczegółów znajdziesz, korzystając z przycisku Informacje na koncie.</string>
<string name="new_device_notification_title">UTWORZONO NOWE URZĄDZENIE</string>
<string name="new_list">Nowa lista</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Nie znaleziono</string>
<string name="number_of_providers">Dostawcy: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Zaciemnianie ukrywa ruch WireGuard w innym protokole. Można go użyć do obchodzenia cenzury i innych typów filtrowania, w których zwykłe połączenie WireGuard byłoby blokowane.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Uwaga: protokół Shadowsocks może zwiększyć zużycie baterii w zależności od wykorzystania danych, takich jak przesyłanie strumieniowe wideo.</string>
<string name="obfuscation_title">Zaciemnianie WireGuard</string>
<string name="off">Wył.</string>
<string name="on">Wł.</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Zrealizuj kupon</string>
<string name="remove_button">Usuń</string>
<string name="remove_location_from_list">Usuń %1$s z %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (usunięto)</string>
<string name="rented">Wynajmowane</string>
<string name="rented_only">Wyłącznie wynajmowane</string>
<string name="report_a_problem">Zgłoś problem</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Brak wyników dla hasła „%1$s”, spróbuj innego wyszukiwania</string>
<string name="search_placeholder">Wyszukaj...</string>
<string name="search_query_empty">Wpisz co najmniej 2 znaki, aby rozpocząć wyszukiwanie.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Zobacz pełny dziennik zmian</string>
<string name="select_location">Wybierz lokalizację</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="send_anyway">Mimo to wyślij</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 00dcd663d4..1c8aaf0629 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="api_reachable_adding_method">API alcançável, a adicionar método...</string>
<string name="api_unreachable">API inalcançável</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API inalcançável, guardar o método mesmo assim?</string>
- <string name="app_info">Informações sobre a aplicação</string>
+ <string name="app_info">Informação sobre a app</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">É necessário ativar pelo menos um método</string>
<string name="auth_failed">Não foi possível autenticar a conta. Envie um relatório do problema.</string>
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Redes sociais</string>
<string name="block_trackers_title">Trackers</string>
<string name="blocked_connection">LIGAÇÃO BLOQUEADA</string>
+ <string name="blocking">A bloquear...</string>
<string name="blocking_internet">A bloquear a Internet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Bloqueio de Internet (dispositivo offline)</string>
<string name="buy_credit">Comprar crédito</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="changelog_empty">Não foi adicionado nenhum registo de alterações a esta versão</string>
+ <string name="changelog_title">Novidades</string>
<string name="cipher">Cifra</string>
<string name="clear_input">Limpar entrada</string>
<string name="close">Fechar</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">O servidor de entrada para %1$s é atualmente substituído por %2$s. Para selecionar um servidor de entrada, ative primeiro \"%3$s\", ou desative \"%4$s\" nas definições.</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="name_was_changed_to">O nome foi alterado para %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Clique aqui para ver as novidades.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NOVA VERSÃO INSTALADA</string>
<string name="new_device_notification_message">Bem-vindo, este dispositivo é agora chamado &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Para mais detalhes consulte o botão de informação na Conta.</string>
<string name="new_device_notification_title">NOVO DISPOSITIVO CRIADO</string>
<string name="new_list">Nova lista</string>
@@ -248,10 +253,11 @@
<string name="not_found">Não encontrada</string>
<string name="number_of_providers">Fornecedores: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">A ofuscação oculta o tráfego do WireGuard dentro de outro protocolo. Pode ser utilizado para ajudar a contornar a censura e outros tipos de filtragem, onde uma simples ligação WireGuard seria bloqueada.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Atenção: Shadowsocks pode aumentar o consumo da bateria dependendo da utilização de dados, como a transmissão de um vídeo.</string>
<string name="obfuscation_title">Ofuscação WireGuard</string>
<string name="off">Desligado</string>
<string name="on">Ligado</string>
- <string name="open_feature_settings">Abrir definições %1$s</string>
+ <string name="open_feature_settings">Abrir as definições de %1$s</string>
<string name="open_url">Abrir URL</string>
<string name="out_of_time">Sem tempo</string>
<string name="overrides_cleared">Substituições eliminadas</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Reclamar voucher</string>
<string name="remove_button">Remover</string>
<string name="remove_location_from_list">Remover %1$s de %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (removido)</string>
<string name="rented">Alugado</string>
<string name="rented_only">Apenas alugado</string>
<string name="report_a_problem">Reportar um problema</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Nenhum resultado para \"%1$s\", tente uma pesquisa diferente</string>
<string name="search_placeholder">Pesquisar por...</string>
<string name="search_query_empty">Digite pelo menos 2 caracteres para iniciar a pesquisa.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Ver registo de alterações completo</string>
<string name="select_location">Selecionar localização</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_anyway">Enviar mesmo assim</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 0df1d79a3f..840bcb8d41 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Социальные сети</string>
<string name="block_trackers_title">Трекеры</string>
<string name="blocked_connection">ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАБЛОКИРОВАНО</string>
+ <string name="blocking">Блокировка...</string>
<string name="blocking_internet">Блокируется доступ в Интернет</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Блокируется доступ в Интернет (устройство офлайн)</string>
<string name="buy_credit">Пополнить баланс</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
+ <string name="changelog_empty">Для этой версии история изменений отсутствует</string>
+ <string name="changelog_title">Что нового</string>
<string name="cipher">Шифр</string>
<string name="clear_input">Очистить поле ввода</string>
<string name="close">Закрыть</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Сервер входа для функции «%1$s» в настоящее время переопределен функцией %2$s. Чтобы выбрать сервер входа вручную, сначала включите пункт «%3$s» или отключите %4$s в настройках.</string>
<string name="name">Имя</string>
<string name="name_was_changed_to">Имя изменено на «%1$s»</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Нажмите здесь и узнайте, что нового.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">УСТАНОВЛЕНА НОВАЯ ВЕРСИЯ</string>
<string name="new_device_notification_message">Добро пожаловать, теперь это устройство называется &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Для получения более подробной нажмите на кнопку «Информация» в учетной записи.</string>
<string name="new_device_notification_title">СОЗДАНО НОВОЕ УСТРОЙСТВО</string>
<string name="new_list">Новый список</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Не найдено</string>
<string name="number_of_providers">провайдеры: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Обфускация скрывает трафик WireGuard внутри другого протокола. Это может использоваться для обхода цензуры и других видов фильтрации, когда обычное соединение WireGuard было бы заблокировано.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Внимание! Функция Shadowsocks может увеличивать расход заряда аккумулятора в зависимости от использования трафика (например, при потоковой передаче видео).</string>
<string name="obfuscation_title">Обфускация WireGuard</string>
<string name="off">Выключен</string>
<string name="on">Включен</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Погасить ваучер</string>
<string name="remove_button">Удалить</string>
<string name="remove_location_from_list">Удалить %1$s из списка «%2$s»</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (удалено)</string>
<string name="rented">Арендованные</string>
<string name="rented_only">Только арендованные</string>
<string name="report_a_problem">Сообщение о проблеме</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">По запросу «%1$s» ничего не найдено — попробуйте другой запрос</string>
<string name="search_placeholder">Поиск...</string>
<string name="search_query_empty">Чтобы начать поиск, введите не менее двух символов.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Полная история изменений</string>
<string name="select_location">Выбор местоположения</string>
<string name="send">Отправить</string>
<string name="send_anyway">Все равно отправить</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 3890a8f2aa..c2b5c49b50 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Sociala medier</string>
<string name="block_trackers_title">Spårare</string>
<string name="blocked_connection">ANSLUTNINGEN BLOCKERAD</string>
+ <string name="blocking">Blockerar ...</string>
<string name="blocking_internet">Blockerar internet</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Blockerar internet (enheten är offline)</string>
<string name="buy_credit">Köp kredit</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
+ <string name="changelog_empty">Ingen ändringslogg har lagts till för versionen</string>
+ <string name="changelog_title">Vad är nytt</string>
<string name="cipher">Chiffrering</string>
<string name="clear_input">Rensa inmatning</string>
<string name="close">Stäng</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">Startservern för %1$s åsidosätts för tillfället av %2$s. Om du vill välja en startserver ska du först aktivera \"%3$s\" eller inaktivera \"%4$s\" i inställningarna.</string>
<string name="name">Namn</string>
<string name="name_was_changed_to">Namnet har ändrats till %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Klicka här för att se nyheterna.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">NY VERSION INSTALLERAD</string>
<string name="new_device_notification_message">Välkommen! Den här enheten heter nu &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Använd informationsknappen i Konto för mer information.</string>
<string name="new_device_notification_title">NY ENHET HAR SKAPATS</string>
<string name="new_list">Ny lista</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Hittades inte</string>
<string name="number_of_providers">Leverantörer: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Obfuskering döljer WireGuard-trafik inne i ett annat protokoll. Det kan användas för att kringgå censur och andra filtertyper där en vanlig WireGuard-anslutning skulle blockeras.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Obs! Shadowsocks kan öka batteriförbrukningen beroende på dataanvändningen, som till exempel att strömma en video.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskering</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on">På</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Lös in kupong</string>
<string name="remove_button">Ta bort</string>
<string name="remove_location_from_list">Ta bort %1$s från %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (har tagits bort)</string>
<string name="rented">Hyrd</string>
<string name="rented_only">Endast hyrd</string>
<string name="report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">Inga resultat hittades för \"%1$s\", försök med en annan sökning</string>
<string name="search_placeholder">Sök efter …</string>
<string name="search_query_empty">Ange minst två tecken för att börja söka.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Visa hela ändringsloggen</string>
<string name="select_location">Välj plats</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="send_anyway">Skicka ändå</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
index ad5e98ede7..693fa08324 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">โซเชียลมีเดีย</string>
<string name="block_trackers_title">ตัวติดตาม</string>
<string name="blocked_connection">การเชื่อมต่อที่ถูกบล็อก</string>
+ <string name="blocking">กำลังบล็อก...</string>
<string name="blocking_internet">กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต (อุปกรณ์ออฟไลน์)</string>
<string name="buy_credit">ซื้อเครดิต</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
+ <string name="changelog_empty">ไม่มีการเพิ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงสำหรับเวอร์ชันนี้</string>
+ <string name="changelog_title">มีอะไรใหม่</string>
<string name="cipher">เข้ารหัส</string>
<string name="clear_input">ล้างข้อมูลอินพุต</string>
<string name="close">ปิด</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">เซิร์ฟเวอร์ทางเข้าสำหรับ %1$s ถูกเขียนทับโดย %2$s ในขณะนี้ หากต้องการเลือกเซิร์ฟเวอร์ทางเข้า โปรดเปิดใช้งาน “%3$s” ก่อน หรือปิดใช้งาน “%4$s” ในการตั้งค่า</string>
<string name="name">ชื่อ</string>
<string name="name_was_changed_to">ชื่อถูกเปลี่ยนเป็น %1$s</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">คลิกที่นี่ เพื่อดูว่ามีอะไรใหม่</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">ติดตั้งเวอร์ชันใหม่แล้ว</string>
<string name="new_device_notification_message">ยินดีต้อนรับ ขณะนี้อุปกรณ์นี้จะมีชื่อว่า &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดกดปุ่มข้อมูลในบัญชี</string>
<string name="new_device_notification_title">สร้างอุปกรณ์ใหม่แล้ว</string>
<string name="new_list">รายการใหม่</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">ไม่พบ</string>
<string name="number_of_providers">ผู้ให้บริการ: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง จะซ่อนการรับส่งข้อมูล WireGuard ภายในอีกโพรโทคอลหนึ่ง ซึ่งใช้เพื่อช่วยหลบเลี่ยงการเซ็นเซอร์ และการกรองประเภทอื่นๆ ที่การเชื่อมต่อ WireGuard แบบธรรมดาจะถูกบล็อกได้</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">โปรดทราบ: Shadowsocks อาจเพิ่มการใช้แบตเตอรี่ โดยขึ้นอยู่กับการใช้งานข้อมูล เช่น การสตรีมวิดีโอ</string>
<string name="obfuscation_title">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิงของ WireGuard</string>
<string name="off">ปิด</string>
<string name="on">เปิด</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">แลกบัตรกำนัล</string>
<string name="remove_button">ลบ</string>
<string name="remove_location_from_list">ลบ %1$s ออกจาก %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (ลบแล้ว)</string>
<string name="rented">เช่า</string>
<string name="rented_only">เช่าเท่านั้น</string>
<string name="report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">ไม่พบผลลัพธ์สำหรับ \"%1$s\" โปรดลองใช้คำค้นหาอื่น</string>
<string name="search_placeholder">ค้นหา…</string>
<string name="search_query_empty">พิมพ์อย่างน้อย 2 ตัวอักษร เพื่อเริ่มการค้นหา</string>
+ <string name="see_full_changelog">ดูบันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด</string>
<string name="select_location">เลือกตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="send_anyway">ส่งต่อไป</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 38b157f0b1..1f571bfba5 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">Sosyal medya</string>
<string name="block_trackers_title">İzleyiciler</string>
<string name="blocked_connection">ENGELLENEN BAĞLANTI</string>
+ <string name="blocking">Engelleniyor...</string>
<string name="blocking_internet">İnternet bağlantısı engelleniyor</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">İnternet bağlantısı engelleniyor (cihaz çevrimdışı)</string>
<string name="buy_credit">Kredi satın alın</string>
<string name="cancel">İptal et</string>
+ <string name="changelog_empty">Bu sürüm için değişiklik günlüğü eklenmedi</string>
+ <string name="changelog_title">Yenilikler</string>
<string name="cipher">Şifre</string>
<string name="clear_input">Girişi temizle</string>
<string name="close">Kapat</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s için giriş sunucusu şu anda %2$s tarafından geçersiz kılınıyor. Bir giriş sunucusu seçmek için lütfen önce \"%3$s\"\' seçeneğini etkinleştirin veya \"%4$s\" seçeneğini devre dışı bırakın.</string>
<string name="name">Ad</string>
<string name="name_was_changed_to">Ad, %1$s olarak değiştirildi</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">Yenilikleri incelemek için buraya tıklayın.</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">YENİ SÜRÜM YÜKLENDİ</string>
<string name="new_device_notification_message">Hoş geldiniz, bu cihazın adı artık &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. Daha fazla ayrıntı için Hesap içinden bilgi düğmesine bakın.</string>
<string name="new_device_notification_title">YENİ CİHAZ OLUŞTURULDU</string>
<string name="new_list">Yeni liste</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">Bulunamadı</string>
<string name="number_of_providers">Hizmet sağlayıcılar: %1$d</string>
<string name="obfuscation_info">Gizleme, WireGuard trafiğini başka bir protokolün içinde gizler. Normal bir WireGuard bağlantısının engelleneceği sansürü ve diğer filtreleme türlerini aşmaya yardımcı olmak için kullanılabilir.</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Dikkat: Shadowsocks, video oynatma gibi işlemler için veri kullanımına bağlı olarak pil tüketimini artırabilir.</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard gizlemesi</string>
<string name="off">Kapalı</string>
<string name="on">Açık</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">Kuponu kullan</string>
<string name="remove_button">Kaldır</string>
<string name="remove_location_from_list">%1$s, %2$s listesinden kaldırıldı</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (kaldırıldı)</string>
<string name="rented">Kiralananlar</string>
<string name="rented_only">Sadece kiralananlar</string>
<string name="report_a_problem">Bir sorun bildir</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">\"%1$s\" için sonuç yok, lütfen farklı bir arama yapın</string>
<string name="search_placeholder">Ara...</string>
<string name="search_query_empty">Arama yapmak için en az 2 karakter girin.</string>
+ <string name="see_full_changelog">Değişiklik günlüğünün tamamını göster</string>
<string name="select_location">Konum seçin</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="send_anyway">Yine de gönder</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 744c1cac33..81680d9398 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">社交媒体</string>
<string name="block_trackers_title">跟踪器</string>
<string name="blocked_connection">已阻止连接</string>
+ <string name="blocking">正在屏蔽…</string>
<string name="blocking_internet">正在阻止网络</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">正在阻止网络(设备离线)</string>
<string name="buy_credit">购买额度</string>
<string name="cancel">取消</string>
+ <string name="changelog_empty">没有为此版本添加更新日志</string>
+ <string name="changelog_title">最新变化</string>
<string name="cipher">加密方式</string>
<string name="clear_input">清除输入</string>
<string name="close">关闭</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s的入口服务器目前被 %2$s 覆盖。要选择入口服务器,请先在设置中启用“%3$s”或禁用“%4$s”。</string>
<string name="name">名称</string>
<string name="name_was_changed_to">名称已更改为“%1$s”</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">点击此处查看最新变化。</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">已安装新版本</string>
<string name="new_device_notification_message">欢迎,此设备现在名为 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;。有关详情,请点击“帐户”中的信息按钮。</string>
<string name="new_device_notification_title">已创建新设备</string>
<string name="new_list">新建列表</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">找不到</string>
<string name="number_of_providers">提供商:%1$d</string>
<string name="obfuscation_info">混淆将 WireGuard 流量隐藏在另一个协议中。它可用于帮助规避审查和其他类型的过滤,在这些过滤中,普通的 WireGuard 连接将被阻止。</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">注意:根据数据使用情况(例如流式传输视频),Shadowsocks 可能会增加电量消耗。</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string>
<string name="off">关</string>
<string name="on">开</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">兑换优惠券</string>
<string name="remove_button">移除</string>
<string name="remove_location_from_list">将 %1$s 从 %2$s 中移除</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s(已移除)</string>
<string name="rented">租用</string>
<string name="rented_only">仅租用</string>
<string name="report_a_problem">报告问题</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">“%1$s”无结果,请尝试其他搜索</string>
<string name="search_placeholder">搜索…</string>
<string name="search_query_empty">至少输入 2 个字符以开始搜索。</string>
+ <string name="see_full_changelog">查看完整的更新日志</string>
<string name="select_location">选择位置</string>
<string name="send">发送</string>
<string name="send_anyway">仍然发送</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 68ccea2405..2efdba3b61 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -56,10 +56,13 @@
<string name="block_social_media_title">社群媒體</string>
<string name="block_trackers_title">追蹤程式</string>
<string name="blocked_connection">被封鎖的連線</string>
+ <string name="blocking">正在封鎖…</string>
<string name="blocking_internet">正在封鎖網路</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">封鎖網際網路 (裝置離線)</string>
<string name="buy_credit">購買點數</string>
<string name="cancel">取消</string>
+ <string name="changelog_empty">尚未為此版本新增變更日誌</string>
+ <string name="changelog_title">最新動態</string>
<string name="cipher">加密方式</string>
<string name="clear_input">清除輸入</string>
<string name="close">關閉</string>
@@ -237,6 +240,8 @@
<string name="multihop_entry_disabled_description">%1$s 的入口伺服器目前已由 %2$s 覆寫。若要選擇入口伺服器,請先在設定中啟用「%3$s」或停用「%4$s」。</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="name_was_changed_to">名稱已變更為「%1$s」</string>
+ <string name="new_changelog_notification_message">按一下此處查看最新動態。</string>
+ <string name="new_changelog_notification_title">已安裝新版本</string>
<string name="new_device_notification_message">歡迎,此裝置現在稱為 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;。如需詳細資訊,請點按「帳戶」中的資訊按鈕。</string>
<string name="new_device_notification_title">已建立新裝置</string>
<string name="new_list">新清單</string>
@@ -248,6 +253,7 @@
<string name="not_found">找不到</string>
<string name="number_of_providers">供應商:%1$d</string>
<string name="obfuscation_info">藉由混淆,WireGuard 的流量能隱藏在另一個通訊協定中。這有助於規避審查或其他類型的篩選。在這類篩選中,普通 WireGuard 連線將遭到封鎖。</string>
+ <string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">注意:Shadowsocks 可能會因資料使用情形 (如播放串流影片) 而增加電力消耗。</string>
<string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string>
<string name="off">關閉</string>
<string name="on">開啟</string>
@@ -289,6 +295,7 @@
<string name="redeem_voucher">兌換憑證</string>
<string name="remove_button">移除</string>
<string name="remove_location_from_list">從 %1$s 中移除 %2$s</string>
+ <string name="removed_provider">%1$s (已移除)</string>
<string name="rented">租用</string>
<string name="rented_only">僅租用</string>
<string name="report_a_problem">回報問題</string>
@@ -298,6 +305,7 @@
<string name="search_location_empty_text">找不到「%1$s」的結果,請使改用其他搜尋條件。</string>
<string name="search_placeholder">搜尋…</string>
<string name="search_query_empty">至少輸入 2 個字元以開始搜尋。</string>
+ <string name="see_full_changelog">查看完整變更日誌</string>
<string name="select_location">選擇位置</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="send_anyway">仍要傳送</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml
index 0bf04ca916..c1dfcead83 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-da/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japan</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kyiv</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letland</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxembourg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaysia</string>
<string name="Malmö">Malmø</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filippinerne</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml
index ddb4586851..eea2f08862 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-de/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japan</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiew</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiew</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettland</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxemburg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaysia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Philippinen</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml
index edebce4571..f23e1e8acf 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-es/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japón</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburgo</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letonia</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxemburgo</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malasia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marsella</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Perú</string>
<string name="Philadelphia, PA">Filadelfia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filipinas</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polonia</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml
index 3afbf0707f..e0a0e3a51f 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fi/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japani</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiova</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiova</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Latvia</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxemburg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malesia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filippiinit</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Puola</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml
index 2353514d71..6543bfa7db 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-fr/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japon</string>
<string name="Johannesburg">Johannesbourg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettonie</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxembourg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaisie</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manille</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Pérou</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphie, PA</string>
+ <string name="Philippines">Philippines</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Pologne</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml
index f5d00b49ff..3b3bd21aab 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-it/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Giappone</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettonia</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Lussemburgo</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaysia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marsiglia</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Perù</string>
<string name="Philadelphia, PA">Filadelfia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filippine</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polonia</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml
index c57b541e24..436939472d 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ja/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">日本</string>
<string name="Johannesburg">ヨハネスブルグ</string>
<string name="Kiev">キエフ</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">クアラルンプール</string>
<string name="Kyiv">キエフ</string>
<string name="Lagos">ラゴス</string>
<string name="Latvia">ラトビア</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">ルイビル、KY</string>
<string name="Luxembourg">ルクセンブルク</string>
<string name="Madrid">マドリード</string>
+ <string name="Malaysia">マレーシア</string>
<string name="Malmö">マルメ</string>
<string name="Manchester">マンチェスター</string>
+ <string name="Manila">マニラ</string>
<string name="Marseille">マルセイユ</string>
<string name="McAllen, TX">マッカレン、TX</string>
<string name="Melbourne">メルボルン</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">パース</string>
<string name="Peru">ペルー</string>
<string name="Philadelphia, PA">フィラデルフィア、PA</string>
+ <string name="Philippines">フィリピン</string>
<string name="Phoenix, AZ">フェニックス、AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">ピスカタウェイ、NJ</string>
<string name="Poland">ポーランド</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml
index 9d96d1c26b..077b95b041 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ko/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">일본</string>
<string name="Johannesburg">요하네스버그</string>
<string name="Kiev">키예프</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">쿠알라룸푸르</string>
<string name="Kyiv">키예프</string>
<string name="Lagos">라고스</string>
<string name="Latvia">라트비아</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">루이빌, KY</string>
<string name="Luxembourg">룩셈부르크</string>
<string name="Madrid">마드리드</string>
+ <string name="Malaysia">말레이시아</string>
<string name="Malmö">말뫼</string>
<string name="Manchester">맨체스터</string>
+ <string name="Manila">마닐라</string>
<string name="Marseille">마르세이유</string>
<string name="McAllen, TX">맥앨런, 텍사스</string>
<string name="Melbourne">멜버른</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">퍼스</string>
<string name="Peru">페루</string>
<string name="Philadelphia, PA">필라델피아, PA</string>
+ <string name="Philippines">필리핀</string>
<string name="Phoenix, AZ">피닉스, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">피스카타웨이, NJ</string>
<string name="Poland">폴란드</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml
index 8d439c6863..fb63be713c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-my/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">ဂျပန်</string>
<string name="Johannesburg">ဂျိုဟန်နက်စ်ဘတ်</string>
<string name="Kiev">ကိယက်ဗ်</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">ကွာလာလမ်ပူ</string>
<string name="Kyiv">ကိယက်ဗ်</string>
<string name="Lagos">လာဂို့စ်</string>
<string name="Latvia">လတ်ဗီးယား</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">လူဝီဗေးလ်၊ ကင်တပ်ကီ</string>
<string name="Luxembourg">လူဇင်ဘတ်</string>
<string name="Madrid">မက်ဒရစ်</string>
+ <string name="Malaysia">မလေးရှား</string>
<string name="Malmö">မယ်မို</string>
<string name="Manchester">မန်ချက်စတာ</string>
+ <string name="Manila">မနီလာ</string>
<string name="Marseille">မာဆေး</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">မဲလ်ဘုန်း</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">ပါ့သ်</string>
<string name="Peru">ပီရူး</string>
<string name="Philadelphia, PA">ဖီလဒဲလ်ဖီးယား၊ ပန်ဆဲလ်ဗေးနီးယား</string>
+ <string name="Philippines">ဖိလစ်ပိုင်</string>
<string name="Phoenix, AZ">ဖီးနစ်၊ အရီဇိုးနား</string>
<string name="Piscataway, NJ">ပစ်စ်ကာတာဝေး၊ နယူးဂျာစီ</string>
<string name="Poland">ပိုလန်</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml
index 202ae81cee..8faeef80bb 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nb/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japan</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kyiv</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Latvia</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxembourg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaysia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filippinene</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml
index 689e3e5e46..45508f1848 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-nl/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japan</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letland</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxemburg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Maleisië</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manilla</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filipijnen</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml
index 8eb82dd58b..0a76ff23e7 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pl/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japonia</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kijów</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kijów</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Łotwa</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luksemburg</string>
<string name="Madrid">Madryt</string>
+ <string name="Malaysia">Malezja</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marsylia</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Filadelfia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filipiny</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polska</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml
index f149f310ff..bc3df71fd6 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-pt/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japão</string>
<string name="Johannesburg">Joanesburgo</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letónia</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxemburgo</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malásia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marselha</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Filadélfia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filipinas</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polónia</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml
index 2e8b732593..25e3b81767 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-ru/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Япония</string>
<string name="Johannesburg">Йоханнесбург</string>
<string name="Kiev">Киев</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Куала-Лумпур</string>
<string name="Kyiv">Киев</string>
<string name="Lagos">Лагос</string>
<string name="Latvia">Латвия</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Луисвилл, KY</string>
<string name="Luxembourg">Люксембург</string>
<string name="Madrid">Мадрид</string>
+ <string name="Malaysia">Малайзия</string>
<string name="Malmö">Мальмё</string>
<string name="Manchester">Манчестер</string>
+ <string name="Manila">Манила</string>
<string name="Marseille">Марсель</string>
<string name="McAllen, TX">Мак-Аллен, Техас</string>
<string name="Melbourne">Мельбурн</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Перт</string>
<string name="Peru">Перу</string>
<string name="Philadelphia, PA">Филадельфия, PA</string>
+ <string name="Philippines">Филиппины</string>
<string name="Phoenix, AZ">Финикс, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Пискатауэй, NJ</string>
<string name="Poland">Польша</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml
index a620c81305..4f3e641fc4 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-sv/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japan</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Lettland</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxemburg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaysia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filippinerna</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polen</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml
index daf6e64d6d..9b26e6c9a5 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-th/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">ญี่ปุ่น</string>
<string name="Johannesburg">โจฮันเนสเบิร์ก</string>
<string name="Kiev">เคียฟ</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">กัวลาลัมเปอร์</string>
<string name="Kyiv">เคียฟ</string>
<string name="Lagos">ลากอส</string>
<string name="Latvia"> ลัตเวีย</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">ลุยส์วิลล์ รัฐเคนทักกี</string>
<string name="Luxembourg">ลักเซมเบิร์ก</string>
<string name="Madrid">มาดริด</string>
+ <string name="Malaysia">มาเลเซีย</string>
<string name="Malmö">มัลเมอ</string>
<string name="Manchester">แมนเชสเตอร์</string>
+ <string name="Manila">มะนิลา</string>
<string name="Marseille">มาร์แซย์</string>
<string name="McAllen, TX">แมคอัลเลน เท็กซัส</string>
<string name="Melbourne">เมลเบิร์น</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">เพิร์ท</string>
<string name="Peru">เปรู</string>
<string name="Philadelphia, PA">ฟิลาเดลเฟีย รัฐเพนซิลเวเนีย</string>
+ <string name="Philippines">ฟิลิปปินส์</string>
<string name="Phoenix, AZ">ฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนา</string>
<string name="Piscataway, NJ">พิสแกตาเวย์ รัฐนิวเจอร์ซีย์</string>
<string name="Poland">โปแลนด์</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml
index fc55149de0..25ec6055da 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-tr/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japonya</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kiev</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Letonya</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Lüksemburg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malezya</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marsilya</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, Teksas</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Filipinler</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Polonya</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml
index 95ba3987ea..ec78fcc583 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rCN/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">日本</string>
<string name="Johannesburg">约翰内斯堡</string>
<string name="Kiev">基辅</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">吉隆坡</string>
<string name="Kyiv">基辅</string>
<string name="Lagos">拉各斯</string>
<string name="Latvia">拉脱维亚</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">肯塔基州路易斯维尔</string>
<string name="Luxembourg">卢森堡</string>
<string name="Madrid">马德里</string>
+ <string name="Malaysia">马来西亚</string>
<string name="Malmö">马尔默</string>
<string name="Manchester">曼彻斯特</string>
+ <string name="Manila">马尼拉</string>
<string name="Marseille">马赛</string>
<string name="McAllen, TX">得克萨斯州麦卡伦</string>
<string name="Melbourne">墨尔本</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">珀斯</string>
<string name="Peru">秘鲁</string>
<string name="Philadelphia, PA">宾夕法尼亚州费城</string>
+ <string name="Philippines">菲律宾</string>
<string name="Phoenix, AZ">亚利桑那州菲尼克斯</string>
<string name="Piscataway, NJ">新泽西州皮斯卡特维</string>
<string name="Poland">波兰</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml
index 0dc4e39142..785d30fbc0 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml-zh-rTW/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">日本</string>
<string name="Johannesburg">約翰尼斯堡</string>
<string name="Kiev">基輔</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">吉隆坡</string>
<string name="Kyiv">基輔</string>
<string name="Lagos">拉哥斯</string>
<string name="Latvia">拉脫維亞</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">肯塔基州,路易維爾</string>
<string name="Luxembourg">盧森堡</string>
<string name="Madrid">馬德里</string>
+ <string name="Malaysia">馬來西亞</string>
<string name="Malmö">馬爾默</string>
<string name="Manchester">曼徹斯特</string>
+ <string name="Manila">馬尼拉</string>
<string name="Marseille">馬賽</string>
<string name="McAllen, TX">德州麥克亞連</string>
<string name="Melbourne">墨爾本</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">伯斯</string>
<string name="Peru">祕魯</string>
<string name="Philadelphia, PA">賓夕法尼亞州,費城</string>
+ <string name="Philippines">菲律賓</string>
<string name="Phoenix, AZ">亞利桑那州,鳳凰城</string>
<string name="Piscataway, NJ">紐澤西州,皮斯卡特維</string>
<string name="Poland">波蘭</string>
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/xml/relay_locations.xml b/android/lib/resource/src/main/res/xml/relay_locations.xml
index 1749f28843..fcc40aa332 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/xml/relay_locations.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/xml/relay_locations.xml
@@ -69,6 +69,7 @@
<string name="Japan">Japan</string>
<string name="Johannesburg">Johannesburg</string>
<string name="Kiev">Kiev</string>
+ <string name="Kuala Lumpur">Kuala Lumpur</string>
<string name="Kyiv">Kyiv</string>
<string name="Lagos">Lagos</string>
<string name="Latvia">Latvia</string>
@@ -80,8 +81,10 @@
<string name="Louisville, KY">Louisville, KY</string>
<string name="Luxembourg">Luxembourg</string>
<string name="Madrid">Madrid</string>
+ <string name="Malaysia">Malaysia</string>
<string name="Malmö">Malmö</string>
<string name="Manchester">Manchester</string>
+ <string name="Manila">Manila</string>
<string name="Marseille">Marseille</string>
<string name="McAllen, TX">McAllen, TX</string>
<string name="Melbourne">Melbourne</string>
@@ -108,6 +111,7 @@
<string name="Perth">Perth</string>
<string name="Peru">Peru</string>
<string name="Philadelphia, PA">Philadelphia, PA</string>
+ <string name="Philippines">Philippines</string>
<string name="Phoenix, AZ">Phoenix, AZ</string>
<string name="Piscataway, NJ">Piscataway, NJ</string>
<string name="Poland">Poland</string>
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po
index 8cb85d3231..385df70af9 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d mere..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Aktivér \"%(directOnly)s\""
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Aktivér alligevel"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Aktiver kun direkte"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "KUNNE IKKE SIKRE FORBINDELSEN"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Gå til Systemindstillinger"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Forstået!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Denne indstilling øger latensen. Brug den kun, hvis det er nødvendigt."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Mere information"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Ny version er installeret. Klik her for at se ændringsloggen"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Åbner eksternt"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Med \"Mullvad-broer\" metoden kommunikerer appen med en Mullvad API-server via en Mullvad-broserver. Det gør den ved at sende trafikken sløret af Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "App-oplysninger"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Appen er ikke synkroniseret. Afslut og genstart."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "App-version"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Opdatering tilgængelig. Installer den nyeste app-version for at holde dig opdateret."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Blokerer for internet: kontoen er udløbet"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Du er logget ind med et ugyldigt kontonummer. Log ud og prøv et andet."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Ændringer i denne version:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Se hele ændringsloggen"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Der er ikke foretaget nogen opdateringer eller ændringer i denne udgave af denne platform."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Nyheder"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOKERER INTERNETTET"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Klik her for at se nyhederne."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NY ENHED OPRETTET"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NY VERSION INSTALLERET"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Afslut og genstart appen."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Brotilstand"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Aktiver brotilstand?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtreret:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Gå til %(daita)s-indstillinger"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Listenavne skal være unikke."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Navnet er allerede taget."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Åbn indstillinger for %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Udbydere: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API-adgang"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Appen er ikke synkroniseret. Afslut og genstart."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "App-version"
+msgid "App info"
+msgstr "App-oplysninger"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Opdatering tilgængelig. Installer den nyeste appversion for at holde dig opdateret."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-indstillinger"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Nyheder"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s er problematisk og kan ikke udelukkes fra VPN-tunnelen."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Tilslutter. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Deaktiver split tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Aktiver \"Fuld diskadgang\" for \"Mullvad VPN\" i macOS-systemindstillingerne."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Den DNS-server, du ønsker at tilføje, er en privat IP. Du skal sikre, at dine netværksgrænseflader er konfigureret til at bruge den."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Den DNS-server, du vil tilføje, er offentlig og fungerer kun med %(wireguard)s. For at sikre at det altid fungerer, skal du indstille \"%(tunnelProtocol)s\" (i avancerede indstillinger) til %(wireguard)s."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Denne indbyggede funktion forhindrer din trafik i at lække uden for VPN-tunnelen, hvis dit netværk pludselig holder op med at fungere, eller hvis tunnelen svigter, gør den dette ved at blokere din trafik, indtil forbindelsen er genetableret."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (udgang)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (tilføjet)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (er fjernet)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s brugerdefineret port"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "Altid-til VPN tildelt %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Altid-til VPN tildelt en anden VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "App-oplysninger"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Mindst én metode skal aktiveres"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Bemærk: Hvis \"Bloker forbindelser uden VPN\" er aktiveret, vil \"Lokal
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Bemærk: Hvis \"Bloker forbindelser uden VPN\" er aktiveret, vil delte apps ikke have internet. Husk altid, at delt tunnelføring er en risiko for privatlivets fred."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Bemærk: Da dette øger din samlede netværkstrafik, skal du være forsigtig, hvis du har et abonnement med begrænset datamængde. Det kan også påvirke din netværkshastighed og dit batteriforbrug negativt."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Bemærk: Shadowsocks kan øge batteriforbruget afhængigt af dataforbruget, f.eks. under streaming af en video."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Bemærk: Denne indstilling kan ikke bruges i kombination med \"Brug brugerdefineret DNS-server\"."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Bemærk: Denne indstilling kan ikke bruges i kombination med \"Brug brug
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Automatisk forbindelse (ældre metode)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Auto-tilslutning kaldes Altid-til VPN i Android-systemindstillingerne, og det sørger for, at du konstant er forbundet til VPN-tunnelen og automatisk forbinder efter genstart."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Opretter automatisk forbindelse ved opstart af enheden. Virker kun, hvis
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Blokering af internet (enhed offline)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Ændringslog"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blokerer ..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Ændringer af DNS-relaterede indstillinger træder muligvis ikke i kraft med det samme på grund af cachelagrede resultater."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Navnet blev ændret til %s"
msgid "New list"
msgstr "Ny liste"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Der blev ikke føjet nogen ændringslog til denne version"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Ingen brugerdefinerede lister tilgængelige"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Intet resultat for \"%s\". Prøv en anden søgning"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Åbn indstillinger for %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Tilsidesættelser aktive"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Privatliv"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Fortrolighedspolitik"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Genopretter forbindelse..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursionsgrænse"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Nulstil til standard"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-msgid "Search results"
-msgstr "Søgeresultater"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Indstil WireGuard MTU-værdi. Gyldigt område: %d - %d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "Den lokale DNS-server fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"Lokal netv
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Denne adresse er allerede blevet indtastet."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig på alle servere. Du skal muligvis ændre placering efter aktivering."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Dette felt er påkrævet"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Kontokredit udløber om en time"
msgstr[1] "Kontokredit udløber om %d timer"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "en dag siden"
-msgstr[1] "%d dage siden"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "et minut siden"
-msgstr[1] "%d minutter siden"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "en måned siden"
-msgstr[1] "%d måneder siden"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "et år siden"
-msgstr[1] "%d år siden"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "en time siden"
-msgstr[1] "%d timer siden"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po
index 661ca199ed..cac94d1d77 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/da/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kyiv"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxembourg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmø"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmø"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinerne"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po
index fb3203749a..b01716253a 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d mehr …"
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "„%(directOnly)s“ aktivieren"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Trotzdem aktivieren"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Nur direkt aktivieren"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "SICHERE VERBINDUNG KONNTE NICHT HERGESTELLT WERDEN"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Zu den Systemeinstellungen"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Verstanden!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Diese Einstellung erhöht die Latenz und sollte nur bei Bedarf verwendet werden."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Neue Version installiert, klicken Sie hier, um das Changelog anzuzeigen"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Wird extern geöffnet"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Mit „Mullvad-Brücken“ kommuniziert die App mit einem Mullvad API-Server über einen Mullvad Brücken-Server. Dazu sendet sie den von Shadowsocks verschleierten Traffic."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "App-Info"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Die App ist nicht synchronisiert. Bitte verlassen Sie die App und starten Sie sie neu."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "App-Version"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Update verfügbar. Installieren Sie die neueste Version der App, um auf dem neuesten Stand zu bleiben."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Internet wird blockiert: Auf dem Konto ist keine Zeit mehr"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Sie sind mit einer ungültigen Kontonummer angemeldet. Bitte melden Sie sich ab und versuchen Sie es mit einer anderen."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Änderungen in dieser Version:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Komplettes Changelog anzeigen"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "In dieser Version wurden keine Aktualisierungen oder Änderungen für diese Plattform vorgenommen."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Was ist neu?"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "INTERNET SPERREN"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Klicken Sie hier, um die Änderungen zu sehen."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NEUES GERÄT ERSTELLT"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NEUE VERSION INSTALLIERT"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Bitte schließen Sie die App und starten Sie sie neu."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Brückenmodus"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Brückenmodus aktivieren?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Gefiltert:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "%(daita)s-Einstellungen öffnen"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Die Namen der Listen müssen eindeutig sein."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Der Name ist bereits vergeben."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "%(daita)s-Einstellungen öffnen"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Provider: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API-Zugriff"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Die App ist nicht synchronisiert. Bitte verlassen Sie die App und starten Sie sie neu."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "App-Version"
+msgid "App info"
+msgstr "App-Info"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Update verfügbar. Installieren Sie die neueste Version der App, um auf dem neuesten Stand zu bleiben."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-Einstellungen"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Was ist neu?"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s ist problematisch und kann nicht vom VPN-Tunnel ausgeschlossen werden."
@@ -1760,6 +1786,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Wird verbunden. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Split Tunneling deaktivieren"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Aktivieren Sie „Voller Festplattenzugriff“ für „Mullvad VPN“ in den macOS-Systemeinstellungen."
@@ -2016,13 +2046,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Der DNS-Server, den Sie hinzufügen möchten, ist eine private IP. Sie müssen sicherstellen, dass Ihre Netzwerkschnittstellen für die Verwendung dieses Servers konfiguriert sind."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Der DNS-Server, den Sie hinzufügen möchten, ist öffentlich und wird nur mit %(wireguard)s funktionieren. Stellen Sie das „%(tunnelProtocol)s“ (in den erweiterten Einstellungen) auf %(wireguard)s, um sicherzustellen, dass er immer funktioniert."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Diese eingebaute Funktion verhindert, dass Ihr Datenverkehr außerhalb des VPN-Tunnels verloren geht, wenn Ihr Netzwerk plötzlich nicht mehr funktioniert oder der Tunnel ausfällt, indem Ihr Datenverkehr blockiert wird, bis die Verbindung wiederhergestellt ist."
@@ -2241,6 +2264,9 @@ msgstr "%s (Ausgang)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (hinzugefügt)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (entfernt)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s – eigener Port"
@@ -2316,9 +2342,6 @@ msgstr "Always-on VPN ist %s zugeordnet"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Always-on VPN ist einem anderen VPN zugeordnet"
-msgid "App info"
-msgstr "App-Info"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Mindestens eine Methode muss aktiviert sein"
@@ -2331,8 +2354,8 @@ msgstr "Achtung: Wenn „Verbindungen ohne VPN blockieren“ aktiviert ist, funk
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Achtung! Wenn „Verbindungen ohne VPN blockieren“ aktiviert ist, haben Split-Apps keine Internetverbindung. Denken Sie immer daran, dass Split-Tunneling ein Datenschutzrisiko darstellt."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Achtung! Da dies Ihren gesamten Netzwerk-Traffic erhöht, sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie einen begrenzten Datentarif haben. Es kann sich auch negativ auf Ihre Netzwerkgeschwindigkeit und den Akkuverbrauch auswirken."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Achtung! Shadowsocks kann den Akkuverbrauch je nach Datennutzung erhöhen, z. B. beim Streaming eines Videos."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Achtung: Diese Einstellung kann nicht in Kombination mit der Option „Benutzerdefinierten DNS-Server verwenden“ verwendet werden."
@@ -2340,9 +2363,6 @@ msgstr "Achtung: Diese Einstellung kann nicht in Kombination mit der Option „B
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Automatische Verbindung & Sperrmodus"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Automatische Verbindung (veraltet)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Die automatische Verbindung wird in den Android-Systemeinstellungen als „Always-on VPN“ bezeichnet und sorgt dafür, dass Sie ständig mit dem VPN-Tunnel verbunden sind und sich nach einem Neustart automatisch verbinden."
@@ -2352,8 +2372,8 @@ msgstr "Automatische Verbindung beim Start des Geräts. Funktioniert nur, wenn d
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Internet sperren (Gerät offline)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blockieren …"
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Änderungen an DNS-Einstellungen werden aufgrund von zwischengespeicherten Daten möglicherweise nicht sofort wirksam."
@@ -2538,6 +2558,9 @@ msgstr "Name wurde geändert in %s"
msgid "New list"
msgstr "Neue Liste"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Für diese Version wurde kein Changelog erstellt"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Keine eigenen Listen verfügbar"
@@ -2553,9 +2576,6 @@ msgstr "Kein Ergebnis für „%s“, bitte versuchen Sie einen anderen Suchbegri
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "%s-Einstellungen öffnen"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Überschreibungen aktiv"
@@ -2589,9 +2609,6 @@ msgstr "Datenschutz"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Wiederherstellen der Verbindung …"
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursionslimit"
@@ -2619,9 +2636,6 @@ msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "WireGuard-MTU-Wert einstellen. Gültiger Bereich: %d – %d."
@@ -2670,9 +2684,6 @@ msgstr "Der lokale DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „Teilen im lok
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Diese Adresse wurde bereits eingetragen."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Diese Funktion ist nicht auf allen Servern verfügbar. Möglicherweise müssen Sie nach der Aktivierung den Standort wechseln."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
@@ -2809,28 +2820,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Kontoguthaben läuft in einer Stunde ab"
msgstr[1] "Kontoguthaben läuft in %d Stunden ab"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "vor einem Tag"
-msgstr[1] "vor %d Tagen"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "vor einer Minute"
-msgstr[1] "vor %d Minuten"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "vor einem Monat"
-msgstr[1] "vor %d Monaten"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "vor einem Jahr"
-msgstr[1] "vor %d Jahren"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "vor einer Stunde"
-msgstr[1] "vor %d Stunden"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po
index 6d0e6600f2..c78eabdb77 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/de/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiew"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiew"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxemburg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippinen"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po
index 061e0eb1e0..99ed918a48 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d más..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Editar"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Habilitar «%(directOnly)s»"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Habilitar de todos modos"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Habilitar conexión directa"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "NO SE PUDO PROTEGER LA CONEXIÓN"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filtrar"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Ir a la configuración del sistema"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "¡Entendido!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Este ajuste incrementa la latencia. Solo use esta opción si es necesario."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Más información"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Nueva versión instalada. Haga clic aquí para ver el registro de cambios"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Se abre en una aplicación externa"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Con el método «puentes de Mullvad», la aplicación se comunica con un servidor de API de Mullvad a través de un servidor puente de Mullvad. Lo hace enviando el tráfico ofuscado por Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Información de la aplicación"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "La aplicación no está sincronizada. Reinicie la aplicación."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Versión de la aplicación"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Hay una actualización disponible. Instale la última versión de la aplicación."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Bloqueando la conexión a Internet: se agotó el tiempo de la cuenta"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Ha iniciado la sesión con un número de cuenta no válido. Cierre la sesión y pruebe con otro número de cuenta."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Cambios en esta versión:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Vea el registro de cambios completo"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "No se han realizado actualizaciones ni cambios en esta versión para esta plataforma."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Novedades"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOQUEANDO INTERNET"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Haga clic aquí para ver las novedades."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NUEVO DISPOSITIVO CREADO"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NUEVA VERSIÓN INSTALADA"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Reinicie la aplicación."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Modo puente"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "¿Habilitar modo puente?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtros aplicados:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Ir a la configuración de %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Los nombres de las listas deben ser únicos."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Este nombre ya se está utilizando."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Abrir la configuración de %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Proveedores: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Acceso a API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "La aplicación no está sincronizada. Reinicie la aplicación."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Versión de la aplicación"
+msgid "App info"
+msgstr "Información de la aplicación"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Ayuda"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Hay una actualización disponible. Instale la última versión de la aplicación."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "Configuración de VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Novedades"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s suele causar problemas y no puede excluirse del túnel VPN."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Conectando. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Deshabilitar «Split Tunneling»"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Habilite «Acceso completo al disco» para «Mullvad VPN» en la configuración del sistema macOS."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "El servidor DNS que quiere añadir es una IP privada. Asegúrese de que las interfaces de red estén configuradas para usarlo."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "El servidor DNS que quiere agregar es público y solo funcionará con %(wireguard)s. Para asegurarse de que funcione siempre, establezca el «%(tunnelProtocol)s» (en Configuración avanzada) en %(wireguard)s."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Esta función integrada impide que se produzcan fugas de tráfico fuera del túnel VPN si la red deja de funcionar de repente o el túnel falla, ya que bloquea el tráfico hasta que vuelva a establecerse la conexión."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (Salida)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (añadido)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (eliminado)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Puerto personalizado de %s"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "La VPN siempre activa se ha asignado a %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "La VPN siempre activa se ha asignado a otra VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Información de la aplicación"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Se debe habilitar al menos un método"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Atención: si «Bloquear conexiones sin VPN» está activado, «Uso comp
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Atención: Si la opción «Bloquear conexiones sin VPN» está activada, las aplicaciones divididas no tendrán Internet. Tenga siempre en cuenta que «Split tunneling» supone un riesgo para la privacidad."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Atención: Como esto aumenta el tráfico total de su red, tenga cuidado si tiene un plan de datos limitado. También puede afectar negativamente a la velocidad de su red y al uso de la batería."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Atención: Shadowsocks puede aumentar el consumo de batería en función del uso de datos, como la transmisión de un vídeo."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Atención: este ajuste no se puede utilizar en combinación con «Usar servidor DNS personalizado»."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Atención: este ajuste no se puede utilizar en combinación con «Usar s
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Conexión automática y modo de bloqueo"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Conexión automática (heredada)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "La conexión automática se llama VPN siempre activa en la configuración del sistema Android y asegura estar conectado constantemente al túnel de la VPN y conectarse automáticamente después de cada reinicio."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Se conecta automáticamente al iniciar el dispositivo. Solo funciona si
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Bloqueo de Internet (dispositivo sin conexión)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Registro de cambios"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Bloqueando..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Los cambios en la configuración relacionada con el DNS no surtirán efecto inmediatamente debido a los resultados en caché."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Se ha cambiado el nombre a %s"
msgid "New list"
msgstr "Nueva lista"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "No se ha añadido ningún registro de cambios para esta versión"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "No hay listas personalizadas disponibles"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "No hay resultados para «%s», intente una búsqueda diferente"
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Abrir la configuración de %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Anulaciones activas"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Privacidad"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Volviendo a establecer la conexión..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Límite de recursión"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Restablecer a valores predeterminados"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Establezca el valor de MTU de WireGuard. Intervalo válido: %d-%d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Esta dirección ya se ha introducido."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Esta característica no está disponible en todos los servidores. Podría tener que cambiar de ubicación tras habilitarla."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "El crédito de la cuenta caduca en una hora"
msgstr[1] "El crédito de la cuenta caduca en %d horas"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "hace un día"
-msgstr[1] "hace %d días"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "hace un minuto"
-msgstr[1] "hace %d minutos"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "hace un mes"
-msgstr[1] "hace %d meses"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "hace un año"
-msgstr[1] "hace %d años"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "hace una hora"
-msgstr[1] "hace %d horas"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po
index b4dc681f78..5108fd44c7 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/es/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburgo"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxemburgo"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malasia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marsella"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Perú"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Filadelfia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po
index 19b8b3ad43..1c887ed091 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d lisää..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Ota käyttöön \"%(directOnly)s\""
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Ota silti käyttöön"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Salli vain suora"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "YHTEYDEN SUOJAAMINEN EPÄONNISTUI"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Suodatin"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Siirry järjestelmäasetuksiin"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Selvä!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Testaa"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Tämä asetus lisää viivettä. Käytä vain tarvittaessa."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Lisätietoja"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Uusi versio on asennettu. Voit tarkastella muutoslokia napsauttamalla tästä."
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Avautuu ulkoiseen selainikkunaan"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Kun käytössä on Mullvadin siltausmenetelmä, sovellus kommunikoi Mullvadin ohjelmointirajapinnan palvelimen kanssa Mullvadin siltauspalvelimen kautta. Se tekee tämän lähettämällä liikenteen Shadowsocksin peittämänä."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Sovelluksen tiedot"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Sovellusta ei ole synkronoitu. Sulje sovellus ja käynnistä se uudelleen."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Sovelluksen versio"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Päivitys on saatavilla. Pysy ajan tasalla asentamalla sovelluksen uusin versio."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Verkkoliikenne estetty: tilin käyttöaika on kulunut loppuun"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Olet kirjautunut sisään virheellisellä tilinumerolla. Kirjaudu ulos ja kokeile toista."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Muutokset tässä versiossa:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Avaa koko muutosloki"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Versioon ei sisälly alustan ​​päivityksiä tai muutoksia."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Uutta"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "VERKKOYHTEYS ESTETTY"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Katso uudet ominaisuudet napsauttamalla tästä."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "UUSI LAITE LUOTIIN"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "UUSI VERSIO ASENNETTIIN"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Sammuta sovellus ja käynnistä se uudelleen."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Siltaus"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Otetaanko siltaustila käyttöön?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Suodatettu:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Siirry %(daita)s-asetuksiin"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Luettelon nimen tulee olla ainutlaatuinen."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Nimi on jo olemassa."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Avaa %(daita)s-asetukset"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Palveluntarjoajat: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Ohjelmointirajapinnan käyttö"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Sovellus ei ole synkronoitu. Sulje se ja käynnistä uudelleen."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Sovelluksen versio"
+msgid "App info"
+msgstr "Sovelluksen tiedot"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Päivitys saatavilla. Pysy ajan tasalla asentamalla sovelluksen uusin versio."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-asetukset"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Uutta"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s on ongelmallinen, eikä sitä voida sulkea pois VPN-tunnelista."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Yhdistetään. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Poista split tunneling käytöstä"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Ota käyttöön \"Täysi levyn käyttöoikeus\" Mullvad VPN:lle macOS:n järjestelmäasetuksista."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "DNS-palvelin, jonka haluat lisätä, on yksityinen IP-osoite. Varmista, että verkkoliittymäsi määritykset mahdollistavat palvelimen käytön."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Lisättävä DNS-palvelin on julkinen ja toimii vain %(wireguard)sin kanssa. Varmista, että se on aina toiminnassa asettamalla \"%(tunnelProtocol)s\"-asetukseksi %(wireguard)s (lisäasetuksissa)."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Tämä sisäänrakennettu ominaisuus estää liikennettäsi vuotamasta VPN-tunnelin ulkopuolelle, jos verkkosi yhtäkkiä lakkaa toimimasta tai jos tunneli epäonnistuu yhteyden muodostamisessa. Se estää liikenteen, kunnes yhteys on muodostettu uudelleen."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (lähtö)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (lisätty)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (poistettu)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Mukautettu %s-portti"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "%s on määritetty aina päällä olevan VPN:n asetukseksi"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle VPN:lle"
-msgid "App info"
-msgstr "Sovelluksen tiedot"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Vähintään yhden menetelmän on oltava käytössä"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Huomio: jos yhteyksien estäminen ilman VPN:ää on sallittu, paikallise
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Huomio: Jos \"Estä yhteydet ilman VPN:ää\" -vaihtoehto on käytössä, sovelluskohtaisesti yhdistettävillä sovelluksilla ei ole pääsyä internetiin. Muista aina, että sovelluskohtainen yhdistäminen on tietosuojariski."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Huomioithan, että ominaisuuden käyttöönotto kasvattaa verkkoliikennettäsi kokonaisuudessaan ja voi myös vaikuttaa negatiivisesti verkon nopeuteen ja akun kestoon. Ominaisuuden käyttöönottoa kannattaa harkita tarkkaan, mikäli datapakettisi tiedonsiirtomäärä on rajoitettu."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Huomio: Shadowsocksin käyttö voi kasvattaa akun kulutusta riippuen tiedonsiirtomääristä (esimerkiksi suoratoistettaessa videoita)."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Huomio: asetusta ei voi käyttää yhdessä \"Käytä mukautettua DNS-palvelinta\" -asetuksen kanssa."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Huomio: asetusta ei voi käyttää yhdessä \"Käytä mukautettua DNS-pa
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Automaattinen yhdistäminen ja lukitustila"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Autom. yhdistäminen (vanha järjestelmä)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Automaattista yhdistämistä kutsutaan aina päällä olevaksi VPN-yhteydeksi Androidin järjestelmäasetuksissa. Se varmistaa, että olet jatkuvasti yhteydessä VPN-tunneliin, sekä muodostaa yhteyden automaattisesti aina uudelleenkäynnistyksen jälkeen."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Muodosta yhteys automaattisesti laitteen käynnistyksen yhteydessä. Tä
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Internetyhteys on estetty (laite on offline-tilassa)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Muutosloki"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Estetään..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "DNS-asetuksiin tehdyt muutokset eivät välttämättä astu voimaan välittömästi välimuistissa olevien tulosten vuoksi."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Nimeksi vaihdettiin \"%s\""
msgid "New list"
msgstr "Uusi luettelo"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Tälle versiolle ei lisätty muutoslokia"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Mukautettuja luetteloita ei löytynyt"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Haulle \"%s\" ei löytynyt tuloksia. Kokeile toista hakua."
msgid "Not found"
msgstr "Ei löydy"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Avaa %s-asetukset"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Ohituksia on käytössä"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Tietosuoja"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Yhdistetään uudelleen..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Toistorajoitus"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Palauta oletusarvo"
msgid "Search"
msgstr "Haku"
-msgid "Search results"
-msgstr "Haun tulokset"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Aseta WireGuardin MTU-arvo väliltä %d–%d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamist
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Tämä osoite on annettu jo."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Ominaisuus ei ole käytettävissä kaikilla palvelimilla, joten saatat joutua vaihtamaan sijaintia otettuasi sen käyttöön."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Tämä kenttä on pakollinen"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Tilin käyttöaika päättyy tunnin kuluttua"
msgstr[1] "Tilin käyttöaika päättyy %d tunnin kuluttua"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "1 päivä sitten"
-msgstr[1] "%d päivää sitten"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "minuutti sitten"
-msgstr[1] "%d minuuttia sitten"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "kuukausi sitten"
-msgstr[1] "%d kuukautta sitten"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "vuosi sitten"
-msgstr[1] "%d vuotta sitten"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "tunti sitten"
-msgstr[1] "%d tuntia sitten"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po
index 2302ee646c..201bba4e4d 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fi/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiova"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiova"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxemburg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippiinit"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po
index 20bf7f9ae9..ea5c37c1e3 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d de plus..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Modifier"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Activer « %(directOnly)s »"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Activer quand même"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Activer Directe uniquement"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ÉCHEC DE LA SÉCURISATION DE LA CONNEXION"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filtrer"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Aller aux paramètres système"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Compris !"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Ce paramètre augmente la latence. Utilisez-le uniquement si nécessaire."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Plus d'informations"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Nouvelle version installée. Cliquez ici pour voir le journal des modifications"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "S'ouvre extérieurement"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Dans la méthode « Ponts Mullvad », l'application communique avec un serveur d'API Mullvad via un serveur pont Mullvad. Pour ce faire, elle envoie le trafic obscurci par Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Infos sur l'application"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "L'application est désynchronisée. Veuillez la quitter et la redémarrer."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Version de l'application"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Mise à jour disponible. Installez la dernière version de l’application pour rester à jour."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Internet bloqué : le compte n'a plus de temps"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Vous vous êtes connecté(e) avec un numéro de compte non valide. Veuillez vous déconnecter et en essayer un autre."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Modifications dans cette version :"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Voir le journal des modifications complet"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Aucune mise à jour ou modification n'ont été apportées à cette version pour cette plateforme."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Quoi de neuf"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOCAGE D'INTERNET"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Cliquez ici pour voir les nouveautés."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NOUVEL APPAREIL CRÉÉ"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NOUVELLE VERSION INSTALLÉE"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Veuillez quitter et redémarrer l'application."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Mode pont"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Activer le mode pont ?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtré :"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Accéder aux paramètres %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Les noms de listes doivent être uniques."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Le nom est déjà pris."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Ouvrir les paramètres %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Fournisseurs : %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Accès à l'API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "L'application est désynchronisée. Veuillez la quitter et la redémarrer."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Version de l'application"
+msgid "App info"
+msgstr "Infos sur l'application"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Mise à jour disponible. Installez la dernière version de l’application pour rester à jour."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "Paramètres VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Quoi de neuf"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "L'application %(applicationName)s pose problème et ne peut pas être exclue du tunnel VPN."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Connexion. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Désactiver le Split tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Activez « Accès complet au disque » pour « Mullvad VPN » dans les paramètres système de macOS."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Le serveur DNS que vous voulez ajouter est une IP privée. Vous devez vous assurer que vos interfaces réseau sont configurées pour l'utiliser."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Le serveur DNS que vous voulez ajouter est public et ne fonctionnera qu'avec %(wireguard)s. Pour vous assurer qu'il fonctionne toujours, définissez le « %(tunnelProtocol)s » (dans les paramètres avancés) sur %(wireguard)s."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Cette fonctionnalité intégrée empêche votre trafic de fuir en dehors du tunnel VPN si votre réseau cesse soudainement de fonctionner ou si le tunnel échoue. Elle le fait en bloquant votre trafic jusqu'à ce que votre connexion soit rétablie."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (Sortie)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (ajouté)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (supprimé)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Port %s personnalisé"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "« Toujours exiger un VPN » est assigné à %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "« Toujours exiger un VPN » est assigné à un autre VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Infos sur l'application"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Au moins une méthode doit être activée"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Attention : si l'option « Bloquer les connexions sans VPN » est act
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Attention : si l'option « Bloquer les connexions sans VPN » est activée, les applications partagées n'auront pas accès à Internet. Gardez toujours à l'esprit que le split tunneling présente un risque pour la vie privée."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Attention : étant donné que cette opération augmente le trafic total de votre réseau, faites attention si vous disposez d'un forfait à données limitées. Cela peut également avoir un impact négatif sur la vitesse de votre réseau et l'utilisation de la batterie."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Attention : Shadowsocks peut augmenter la consommation de la batterie en fonction de l'utilisation des données, comme la diffusion d'une vidéo."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Attention : ce paramètre ne peut pas être utilisé en combinaison avec « Utiliser un serveur DNS personnalisé »."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Attention : ce paramètre ne peut pas être utilisé en combinaison ave
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Connexion automatique et mode Verrouillage"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Connexion automatique (obsolète)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "La connexion automatique est appelée VPN toujours actif dans les paramètres du système Android et elle s'assure que vous êtes constamment connecté au tunnel VPN et se connecte automatiquement après le redémarrage."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Connexion automatique au démarrage de l'appareil. Ne fonctionne que si
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Internet bloqué (appareil hors ligne)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Journal des modifications"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blocage..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Les modifications apportées aux paramètres liés au DNS peuvent ne pas prendre effet immédiatement en raison de la mise en cache des résultats."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Le nom a été changé en %s"
msgid "New list"
msgstr "Nouvelle liste"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Aucun journal des modifications n'a été ajouté pour cette version"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Aucune liste personnalisée disponible"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Aucun résultat pour « %s ». Veuillez essayer une autre recherche"
msgid "Not found"
msgstr "Introuvable"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Ouvrir les paramètres %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Substitutions actives"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Confidentialité"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Reconnexion en cours..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limite de récursion"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Réinitialiser à la valeur par défaut"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-msgid "Search results"
-msgstr "Résultats de recherche"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Définir la valeur MTU WireGuard. Plage valide : %d - %d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n'activez pas le « Par
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Cette adresse a déjà été saisie."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas disponible sur tous les serveurs. Vous devrez peut-être changer d'emplacement après l'avoir activée."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est requis"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Les crédits du compte expirent dans une heure"
msgstr[1] "Les crédits du compte expirent dans %d heures"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "il y a un jour"
-msgstr[1] "il y a %d jours"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "il y a une minute"
-msgstr[1] "il y a %d minutes"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "il y a un mois"
-msgstr[1] "il y a %d mois"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "il y a un an"
-msgstr[1] "il y a %d ans"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "il y a une heure"
-msgstr[1] "Il y a %d heures"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po
index 5b791bd1e7..14808f5350 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/fr/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesbourg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxembourg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaisie"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manille"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Pérou"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphie, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po
index bf0bafde9a..8df58a080c 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Altri %(amount)d..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Abilita \"%(directOnly)s\""
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Abilita comunque"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Abilita Solo diretta"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "IMPOSSIBILE STABILIRE UNA CONNESSIONE PROTETTA"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filtra"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Vai a Impostazioni di sistema"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Ok!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Questa impostazione aumenta la latenza. Usala solo se necessario."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Maggiori informazioni"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Nuova versione installata, clicca qui per vedere il changelog"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Si apre all'esterno"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Con il metodo \"Ponti Mullvad\", l'app comunica con un server API Mullvad tramite un server bridge Mullvad. Lo fa inviando il traffico offuscato da Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Info app"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "App non sincronizzata. Esci e riavvia."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Versione app"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Aggiornamento disponibile. Installa l'ultima versione dell'app per restare aggiornato."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Blocco di Internet: l'account è scaduto"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Hai effettuato l'accesso con un numero di account non valido. Esci e provane un altro."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Modifiche in questa versione:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Vedi changelog completo"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Nessun aggiornamento o modifica apportati alla versione per questa piattaforma."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Novità"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOCCO INTERNET"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Clicca qui per vedere le novità."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NUOVO DISPOSITIVO CREATO"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NUOVA VERSIONE INSTALLATA"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Esci e riavvia l'app."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Modalità bridge"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Abilitare la modalità bridge?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtrato:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Vai alle impostazioni %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "I nomi degli elenchi devono essere univoci."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Il nome è già preso."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Apri le impostazioni %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Fornitori: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Accesso API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "App non sincronizzata. Esci e riavvia."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Versione app"
+msgid "App info"
+msgstr "Info app"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Aggiornamento disponibile. Installa l'ultima versione dell'app per restare aggiornato."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "Impostazioni VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Novità"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "L'applicazione %(applicationName)s causa problemi e non può essere esclusa dal tunnel VPN."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Connessione. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Disabilita split tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Abilita \"Accesso completo al disco\" per \"Mullvad VPN\" nelle impostazioni di sistema macOS."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Il server DNS che vuoi aggiungere è un IP privato. È necessario assicurarsi che le interfacce di rete siano configurate per utilizzarlo."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Il server DNS che desideri aggiungere è pubblico e funzionerà solo con %(wireguard)s. Per assicurarti che funzioni sempre, imposta il \"%(tunnelProtocol)s\" (in Impostazioni avanzate) su %(wireguard)s."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Questa funzione integrata impedisce al tuo traffico di fuoriuscire dal tunnel VPN qualora la tua rete smettesse improvvisamente di funzionare o qualora il tunnel si guastasse: lo fa bloccando il tuo traffico fino a quando la tua connessione non viene ristabilita."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (Uscita)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (aggiunto)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (rimosso)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Porta personalizzata %s"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "VPN sempre attiva assegnata a %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "VPN sempre attiva assegnata a un'altra VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Info app"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "È necessario abilitare almeno un metodo"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Attenzione: se è abilitato \"Blocca connessioni senza VPN\", \"Condivis
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Attenzione: se è abilitata l'opzione \"Blocca connessioni senza VPN\", le app divise non avranno Internet. Tieni sempre a mente che lo split tunneling rappresenta un rischio per la privacy."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Attenzione: poiché questa operazione aumenta il traffico di rete totale, usala con cautela se disponi di un piano dati limitato. Può anche avere un impatto negativo sulla velocità della rete e sul consumo della batteria."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Attenzione: Shadowsocks può aumentare il consumo della batteria a seconda dell'utilizzo dei dati, ad esempio durante lo streaming di un video."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Attenzione: questa impostazione non può essere utilizzata in combinazione con \"Usa un server DNS personalizzato\"."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Attenzione: questa impostazione non può essere utilizzata in combinazio
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Modalità di connessione automatica e blocco"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Connessione automatica (precedente)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "La connessione automatica è denominata VPN sempre attiva nelle impostazioni del sistema Android e garantisce di essere costantemente connessi al tunnel VPN e di connettersi automaticamente dopo il riavvio."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio del dispositivo. Funziona solo se a
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Blocco di Internet (dispositivo offline)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blocco..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Le modifiche alle impostazioni relative al DNS potrebbero non avere effetto immediato a causa dei risultati memorizzati nella cache."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Il nome è stato modificato in %s"
msgid "New list"
msgstr "Nuovo elenco"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Nessun changelog aggiunto per questa versione"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Nessun elenco personalizzato disponibile"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Nessun risultato per \"%s\", prova una ricerca diversa"
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Apri le impostazioni %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Sovrascritture attive"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Privacy"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Informativa sulla privacy"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Riconnessione..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limite di ricorsione"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Ripristina predefiniti"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-msgid "Search results"
-msgstr "Risultati della ricerca"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Imposta il valore MTU WireGuard. Intervallo valido: %d - %d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "Il server DNS locale non funzionerà a meno che non abiliti \"Condivisio
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Questo indirizzo è già stato inserito."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Questa funzionalità non è disponibile su tutti i server. Potrebbe essere necessario modificare la posizione dopo l'abilitazione."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Il credito dell'account scade tra un'ora"
msgstr[1] "Il credito dell'account scade tra %d ore"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "un giorno fa"
-msgstr[1] "%d giorni fa"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "un minuto fa"
-msgstr[1] "%d minuti fa"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "un mese fa"
-msgstr[1] "%d mesi fa"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "un anno fa"
-msgstr[1] "%d anni fa"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "un'ora fa"
-msgstr[1] "%d ore fa"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po
index 50b8b4c8cb..849fc8de69 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/it/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Lussemburgo"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marsiglia"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Perù"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Filadelfia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippine"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po
index 438e2d087e..2c5a8ff192 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "その他%(amount)d件..."
@@ -156,12 +156,13 @@ msgstr "編集"
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "\"%(directOnly)s\"を有効化"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "それでも有効にする"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "ダイレクトのみ有効化"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "セキュリティ保護接続を確立できませんでした"
@@ -171,7 +172,6 @@ msgstr "絞り込み"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "システム設定に移動"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "了解"
@@ -264,8 +264,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "この設定を有効にすると、遅延が増加します。必要な場合にのみご利用ください。"
@@ -347,6 +345,10 @@ msgid "More information"
msgstr "詳細情報"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "新バージョンがインストールされました。ここをクリックすると変更履歴を確認できます"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "外部ブラウザで開く"
@@ -582,6 +584,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "「Mullvadブリッジ」方法の場合、アプリはMullvadブリッジサーバーを経由してMullvad APIサーバーと通信します。この通信では、Shadowsocksによって難読化されたトラフィックが送信されます。"
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "アプリ情報"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "アプリが同期していません。アプリを終了して起動し直してください。"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "アプリのバージョン"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "アップデートがあります。最新の状態を維持するにはアプリの最新バージョンをインストールしてください。"
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "インターネットのブロック:アカウントが時間切れです"
@@ -599,8 +617,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "無効なアカウント番号でログインしています。いったんログアウトして、別のアカウント番号を試してください。"
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "このバージョンでの変更内容:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "すべての変更履歴を見る"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "今回のリリースでは、このプラットフォームに対する更新や変更はありません。"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "新機能"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -888,6 +914,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "インターネットをブロック中"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "新機能を確認するにはここをクリックしてください。"
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -902,6 +932,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "新しいデバイスが作成されました"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "新バージョンがインストールされました"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "アプリをいったん終了して、再起動してください。"
@@ -1247,10 +1281,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "ブリッジモード"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "ブリッジモードを有効にしますか?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1418,10 +1448,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "絞り込み結果:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "%(daita)s設定に移動"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "リスト名は一意である必要があります。"
@@ -1430,6 +1456,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "名前はすでに使用されています。"
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "%(daita)s設定を開く"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "プロバイダ数: %(numberOfProviders)d"
@@ -1526,12 +1556,8 @@ msgid "API access"
msgstr "APIアクセス"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "アプリが同期していません。いったん終了して、再起動してください。"
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "アプリのバージョン"
+msgid "App info"
+msgstr "アプリ情報"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1541,10 +1567,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "サポート"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "アップデートできます。アプリの最新バージョンをインストールして、最新の状態を維持してください。"
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1555,6 +1577,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN設定"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "新機能"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)sには問題があるため、VPNトンネルから除外できません。"
@@ -1753,6 +1779,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "接続中です。%(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "スプリットトンネリングを無効化"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "macOS のシステム設定で、\"Mullvad VPN\" の \"フルディスクアクセス\" を有効化してください。"
@@ -2009,13 +2039,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "追加するDNSサーバーのIPアドレスは、プライベートIPです。ネットワークインターフェイスがこのアドレスを使用するように構成されていることを確認してください。"
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "追加するDNSサーバーは公開されており、%(wireguard)sでのみ動作します。常に動作させるためには、(詳細設定で) \"%(tunnelProtocol)s\" に%(wireguard)sを設定してください。"
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "この組み込みの機能は、突然のネットワーク停止やトンネルの障害が発生した場合に接続が再確立されるまでトラフィックをブロックすることで、トラフィックがVPNトンネルの外に漏洩するのを防ぎます。"
@@ -2234,6 +2257,9 @@ msgstr "%s (出口)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (追加済み)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (削除済み)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%sカスタムポート"
@@ -2309,9 +2335,6 @@ msgstr "Always-on VPNは%sに割り当てられました"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Always-on VPNは他のVPNに割り当てられました"
-msgid "App info"
-msgstr "アプリ情報"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "方法は少なくとも 1 つは有効化する必要があります"
@@ -2324,8 +2347,8 @@ msgstr "注意: [VPN 以外の接続のブロック] が有効の場合、[ロ
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "注意: [VPNを使用していない接続をブロックする] が有効な場合、スプリット対象のアプリはインターネットを使用できません。スプリットトンネリングにはプライバシーのリスクがあることに常に注意してください。"
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "注意: これにより、ネットワークトラフィックの総数が増加します。上限のあるデータプランをご利用の場合にはご注意ください。また、ネットワークの速度とバッテリー使用量にも悪影響を及ぼす可能性があります。"
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "注意: Shadowsocksの場合、データ通信の使い方 (動画配信など) によってはバッテリー消費量が増加する可能性があります。"
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "注意: この設定を [カスタムDNSサーバーを使う] と一緒に使用することはできません。"
@@ -2333,9 +2356,6 @@ msgstr "注意: この設定を [カスタムDNSサーバーを使う] と一緒
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "自動接続とロックダウンモード"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "自動接続 (レガシー)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "自動接続はAndroidシステム設定で「Always-on VPN」と呼ばれており、確実に一貫してVPNトンネルに接続し、再起動の後に自動接続を行う機能です。"
@@ -2345,8 +2365,8 @@ msgstr "デバイスの起動時に自動接続します。これはアプリに
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "インターネットをブロック中 (デバイスがオフライン)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "変更履歴"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "ブロック中…"
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "結果がキャッシュされているため、DNS関連の設定の変更はすぐには適用されない可能性があります。"
@@ -2531,6 +2551,9 @@ msgstr "名前が %s に変更されました"
msgid "New list"
msgstr "新規リスト"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "このバージョンに追加された変更履歴はありません。"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "利用可能なカスタムリストはありません"
@@ -2546,9 +2569,6 @@ msgstr "「%s」の結果はありません。別の検索をお試しくださ
msgid "Not found"
msgstr "見つかりませんでした"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "%s設定を開く"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "オーバーライドは有効です"
@@ -2582,9 +2602,6 @@ msgstr "プライバシー"
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "再接続中…"
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "繰り返しの制限"
@@ -2612,9 +2629,6 @@ msgstr "デフォルトにリセット"
msgid "Search"
msgstr "検索"
-msgid "Search results"
-msgstr "検索結果"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "WireGuard MTUの値を設定します。有効範囲: %d ~ %d"
@@ -2663,9 +2677,6 @@ msgstr "VPN設定で [ローカルネットワーク共有] を有効にしな
msgid "This address has already been entered."
msgstr "このアドレスは入力済みです。"
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "この機能はすべてのサーバーでご利用いただけるわけではありません。有効にした後に場所の変更が必要となる可能性があります。"
-
msgid "This field is required"
msgstr "このフィールドは必須です"
@@ -2797,23 +2808,3 @@ msgid "Account credit expires in an hour"
msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "アカウントのクレジットが%d時間後に無効になります"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d 日前"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d 分前"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ヶ月前"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d 年前"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d時間前"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po
index 8f0373e5f1..5e9df90959 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ja/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "ヨハネスブルグ"
msgid "Kiev"
msgstr "キエフ"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "クアラルンプール"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "キエフ"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "ルクセンブルク"
msgid "Madrid"
msgstr "マドリード"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "マレーシア"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "マルメ"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "マルメ"
msgid "Manchester"
msgstr "マンチェスター"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "マニラ"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "マルセイユ"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "ペルー"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "フィラデルフィア、PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "フィリピン"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "フェニックス、AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po
index 57551f0956..83b23d3324 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d개 더 보기..."
@@ -156,12 +156,13 @@ msgstr "편집"
msgid "Enable"
msgstr "사용"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "\"%(directOnly)s\" 활성화"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "그래도 사용"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "직접 전용 활성화"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "보안 연결 실패"
@@ -171,7 +172,6 @@ msgstr "필터"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "시스템 설정으로 이동"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "확인!"
@@ -264,8 +264,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "이 설정을 사용하면 대기 시간이 길어집니다. 필요한 경우에만 사용하세요."
@@ -347,6 +345,10 @@ msgid "More information"
msgstr "추가 정보"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "새 버전이 설치되었습니다. 변경 로그를 확인하려면 여기를 클릭하세요"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "외부에서 열립니다"
@@ -582,6 +584,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "\"Mullvad 브리지\" 방법을 사용하면 앱이 Mullvad 브리지 서버를 통해 Mullvad API 서버와 통신합니다. 이를 위해 Shadowsocks로 난독화된 트래픽을 전송합니다."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "앱 정보"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "앱이 동기화되지 않았습니다. 종료하고 다시 시작하세요."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "앱 버전"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "업데이트를 사용할 수 있습니다. 최신 앱 버전을 설치하여 최신 상태를 유지하세요."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "인터넷 차단: 계정 시간 초과"
@@ -599,8 +617,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "잘못된 계정 번호로 로그인했습니다. 로그아웃한 후 다른 계정 번호로 시도하세요."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "이 버전의 변경 사항:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "전체 변경 로그 확인"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "이 플랫폼에서는 이번 릴리스에 어떤 업데이트나 변경도 이루어지지 않았습니다."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "업데이트 내역"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -888,6 +914,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "인터넷 차단"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "업데이트 내역을 확인하려면 여기를 클릭하세요."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -902,6 +932,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "새 장치가 생성됨"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "새 버전 설치 완료"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "앱을 종료한 후 다시 시작하세요."
@@ -1247,10 +1281,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "브리지 모드"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "브리지 모드를 활성화하시겠습니까?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1418,10 +1448,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "필터링됨:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "%(daita)s 설정으로 이동"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "목록 이름은 고유해야 합니다."
@@ -1430,6 +1456,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "이미 사용 중인 이름입니다."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "%(daita)s 설정 열기"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "제공업체: %(numberOfProviders)d"
@@ -1526,12 +1556,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API 액세스"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "앱이 동기화되지 않았습니다. 종료하고 다시 시작하세요."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "앱 버전"
+msgid "App info"
+msgstr "앱 정보"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1541,10 +1567,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "지원"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "업데이트를 사용할 수 있습니다. 최신 앱 버전을 설치하여 최신 상태를 유지하세요."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1555,6 +1577,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN 설정"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "업데이트 내역"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s에 문제가 있으며 VPN 터널에서 제외할 수 없습니다."
@@ -1753,6 +1779,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "연결 중. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "분할 터널링 비활성화"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "macOS 시스템 설정에서 “Mullvad VPN”에 대해 \"전체 디스크 액세스\"를 활성화하세요."
@@ -2009,13 +2039,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "추가할 DNS 서버가 비공개 IP입니다. 이 서버를 사용하도록 네트워크 인터페이스가 구성되어 있는지 확인해야 합니다."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "추가하려는 DNS 서버는 공용이며 %(wireguard)s에서만 작동합니다. 항상 작동하게 하려면 %(tunnelProtocol)s(고급 설정에서)을(를) %(wireguard)s(으)로 설정하세요."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "기본 제공되는 이 기능은 네트워크가 갑자기 작동을 멈추거나 터널에 장애가 발생하는 경우 연결이 다시 설정될 때까지 트래픽을 차단하여 VPN 터널 외부로 트래픽이 유출되는 것을 방지합니다."
@@ -2234,6 +2257,9 @@ msgstr "%s(종료)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s(추가됨)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s(제거됨)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s 사용자 지정 포트"
@@ -2309,9 +2335,6 @@ msgstr "상시 접속 VPN이 %s에 할당됨"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "상시 접속 VPN이 다른 VPN에 할당됨"
-msgid "App info"
-msgstr "앱 정보"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "1개 이상의 방법이 활성화되어 있어야 합니다"
@@ -2324,8 +2347,8 @@ msgstr "주의: \"VPN 없이 연결 차단\"이 활성화되어 있는 경우, \
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "주의: \"VPN 없이 연결 차단\"이 활성화되면, 분할 앱에 인터넷이 연결되지 않습니다. 분할 터널링 시 개인 정보가 위험해질 수 있음에 항상 유의하시기 바랍니다."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "주의: 이러한 방식은 총 네트워크 트래픽을 증가시키므로, 제한된 데이터 플랜 사용 시에는 유의하시기 바랍니다. 또한 네트워크 속도와 배터리 사용에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "주의: Shadowsocks는 비디오 스트리밍 등 데이터 사용량에 따라 배터리 소모량이 증가할 수 있습니다."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "주의: 이 설정은 \"사용자 지정 DNS 서버 사용\"과 함께 사용할 수 없습니다."
@@ -2333,9 +2356,6 @@ msgstr "주의: 이 설정은 \"사용자 지정 DNS 서버 사용\"과 함께
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "자동 연결 및 잠금 모드"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "자동 연결(레거시)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "자동 연결은 Android 시스템 설정에서 상시 접속 VPN이라고 하며 VPN 터널에 지속적으로 연결되고 다시 시작한 후 자동 연결되게 해줍니다."
@@ -2345,8 +2365,8 @@ msgstr "장치 시작 시 자동으로 연결됩니다. 앱에 VPN 권한이 부
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "인터넷 차단(장치 오프라인)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "변경 로그"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "차단 중..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "DNS 관련 설정에 대한 변경 사항은 캐시된 결과로 인해 즉시 적용되지 않을 수도 있습니다."
@@ -2531,6 +2551,9 @@ msgstr "이름이 %s(으)로 변경되었습니다"
msgid "New list"
msgstr "새 목록"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "이 버전에 추가된 변경 로그 없음"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "이용 가능한 사용자 지정 목록 없음"
@@ -2546,9 +2569,6 @@ msgstr "\"%s\" 검색 결과가 없습니다. 다른 검색어를 시도하세
msgid "Not found"
msgstr "찾을 수 없음"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "%s 설정 열기"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "재정의 활성화"
@@ -2582,9 +2602,6 @@ msgstr "개인 정보 보호"
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인정보 보호정책"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "다시 연결 중..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "반복 제한"
@@ -2612,9 +2629,6 @@ msgstr "기본값으로 재설정"
msgid "Search"
msgstr "검색"
-msgid "Search results"
-msgstr "검색 결과"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "WireGuard MTU 값을 설정하세요. 유효 범위: %d ~ %d"
@@ -2663,9 +2677,6 @@ msgstr "VPN 설정에서 \"로컬 네트워크 공유\"를 활성화하지 않
msgid "This address has already been entered."
msgstr "이 주소는 이미 입력되었습니다."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "이 기능은 일부 서버에서 이용 가능하지 않습니다. 활성화 후 위치를 변경해야 할 수도 있습니다."
-
msgid "This field is required"
msgstr "이 필드는 필수입니다"
@@ -2797,23 +2808,3 @@ msgid "Account credit expires in an hour"
msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "계정 크레딧이 %d시간 후에 만료됩니다."
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d일 전"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d분 전"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d개월 전"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d년 전"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d시간 전"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po
index a736a9c3d1..e1a6e1c6fa 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ko/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "요하네스버그"
msgid "Kiev"
msgstr "키예프"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "쿠알라룸푸르"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "키예프"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "룩셈부르크"
msgid "Madrid"
msgstr "마드리드"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "말레이시아"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "말뫼"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "말뫼"
msgid "Manchester"
msgstr "맨체스터"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "마닐라"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "마르세이유"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "페루"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "필라델피아, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "필리핀"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "피닉스, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po
index 47de20beaa..ab85efeb5c 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"Language: my_MM\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "နောက်ထပ် %(amount)d လုံး..."
@@ -156,12 +156,13 @@ msgstr "တည်းဖြတ်ရန်"
msgid "Enable"
msgstr "ဖွင့်ရန်"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "\"%(directOnly)s\" ကို ဖွင့်ရန်"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ဖွင့်ရန်"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "တိုက်ရိုက်သီးသန့် ဖွင့်ရန်"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကို ကာကွယ်ရန် မအောင်မြင်ပါ"
@@ -171,7 +172,6 @@ msgstr "စစ်ထုတ်မှု"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "System Settings သို့ သွားရန်"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "ရပါပြီ။"
@@ -264,8 +264,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "စမ်းသပ်ရန်"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "ဤဆက်တင်သည် ကြန့်ကြာချိန်ကို တိုးစေပါသည်။ လိုအပ်မှသာ သုံးပါ။"
@@ -347,6 +345,10 @@ msgid "More information"
msgstr "နောက်ထပ်အချက်အလက်"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "ဗားရှင်းအသစ် ထည့်သွင်းထားသည်၊ ပြောင်းလဲမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရန် ဤနေရာကို နှိပ်ပါ"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "ပြင်ပတွင် ဖွင့်ရန်"
@@ -582,6 +584,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "\"Mullvad ပေါင်းကူးများ\" နည်းလမ်းဖြင့်ဆိုလျှင် အက်ပ်သည် Mullvad API ဆာဗာအား Mullvad ပေါင်းကူး ဆာဗာမှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပါသည်။ Shadowsock များဖြင့် ရှုပ်ထွေးအောင် ပြုလုပ်ထားသည့် ဒေတာကူးလူးမှုများကို ပေးပို့ခြင်းဖြင့် ၎င်းက အဆိုပါကိစ္စကို ဆောင်ရွက်ပါသည်။"
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "အက်ပ်အချက်အလက်"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "အက်ပ်သည် ကောင်းစွာ အလုပ်မလုပ်ပါ။ ထွက်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပေးပါ။"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "အက်ပ်ဗားရှင်း"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "အပ်ဒိတ်ကို ရရှိနိုင်ပါပြီ၊ အစဉ် အပ်ဒိတ်ဖြစ်နေစေရန် နောက်ဆုံးထွက် အက်ပ်ဗားရှင်းကို ထည့်သွင်းပါ။"
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေပါသည်- အကောင့် အချိန်စေ့သွားပါပြီ"
@@ -599,8 +617,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "မှားနေသည့် အကောင့်နံပါတ်ဖြင့် စနစ်တွင်း ဝင်ရောက်ထားပါသည်။ စနစ်တွင်းမှ ထွက်ပြီး အခြားတစ်ခုဖြင့် ကြိုးစားကြည့်ပါ။"
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "ဤဗားရှင်းတွင် ပြောင်းလဲမှုများ-"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "ပြောင်းလဲမှုမှတ်တမ်း အပြည့်အစုံကို ကြည့်ရန်"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "ဤပလက်ဖောင်းအတွက် ဤဖြန့်ချိမှုတွင် မည်သည့်အပ်ဒိတ် သို့မဟုတ် အပြောင်းအလဲကိုမျှ ပြုလုပ်ထားခြင်း မရှိပါ။"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "အသစ်ထူးသော အကြောင်းအရာ"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -888,6 +914,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေပါသည်"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "အသစ်ထူးသော အကြောင်းအရာကို ကြည့်ရန် ဤနေရာကို နှိပ်ပါ"
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -902,6 +932,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "စက်အသစ် ဖန်တီးထားသည်"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "ဗားရှင်းအသစ်ကို ထည့်သွင်းထားသည်"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "ထွက်ပြီး အက်ပ်ကို အစမှ ပြန်ဖွင့်ပေးပါ။"
@@ -1247,10 +1281,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "ပေါင်းကူး မုဒ်"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "ပေါင်းကူး မုဒ်ကို ဖွင့်မည်လား။"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1418,10 +1448,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "စစ်ထုတ်ထားသော-"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "%(daita)s ဆက်တင်များသို့ သွားရန်"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "စာရင်းအမည်များသည် တမူထူးခြားရပါမည်။"
@@ -1430,6 +1456,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "အမည်သည် ရှိနှင့်ပြီး ဖြစ်သည်။"
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "%(daita)s ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "ပံ့ပိုးသူများ- %(numberOfProviders)d"
@@ -1526,12 +1556,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API ရယူသုံးစွဲခွင့်"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "အက်ပ်သည် ကောင်းစွာ အလုပ်မလုပ်ပါ။ ထွက်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပေးပါ။"
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "အက်ပ်ဗားရှင်း"
+msgid "App info"
+msgstr "အက်ပ်အချက်အလက်"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1541,10 +1567,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "အကူအညီ"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "အပ်ဒိတ် ရရှိနိုင်ပါပြီ။ အပ်ဒိတ်ဖြစ်နေစေရန် နောက်ဆုံးထွက် အက်ပ်ဗားရှင်းကို ထည့်သွင်းပါ။"
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1555,6 +1577,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN ဆက်တင်များ"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "အသစ်ထူးသော အကြောင်းအရာ"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s သည် ပြဿနာဖြစ်စေပြီး VPN Tunnel မှ ဖယ်၍ မရနိုင်ပါ။"
@@ -1753,6 +1779,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "%(location)s နှင့် ချိတ်ဆက်နေပါသည်။"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Split Tunneling ကို ပိတ်ရန်"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "macOS စနစ်ဆက်တင်တွင် “Mullvad VPN” အတွက် “Full Disk Access” ကို ဖွင့်ပါ။"
@@ -2009,13 +2039,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "သင်ပေါင်းထည့်လိုသည့် DNS ဆာဗာသည် သီးသန့် IP ဖြစ်ပါသည်။ ၎င်းကို သုံးရန် သင့်ကွန်ရက် အင်တာဖေ့(စ်)များကို သေချာ သီးသန့်စီစဉ်ထားပါ။"
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "သင်ပေါင်းထည့်လိုသော DNS ဆာဗာသည် အများသုံးဖြစ်ပြီး %(wireguard)s ဖြင့်သာ လုပ်ဆောင်ပါမည်။ ၎င်းင်းကို အမြဲအလုပ်လုပ်စေရန် \"%(tunnelProtocol)s\" (အဆင့်မြင့် ဆက်တင်တွင်) ကို %(wireguard)s အဖြစ် သတ်မှတ်ပါ။"
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "မူလပါရှိသော ဤအင်္ဂါရပ်သည် သင့်ကွန်ရက် အလုပ်လုပ်နေသည်မှ ရုတ်တရတ် ရပ်သွားသည့်အခါ သို့မဟုတ် Tunnel အလုပ်မလုပ်နိုင်သည့်အခါ သင့်ကူးလူးမှုကို VPN Tunnel ပြင်ပသို့ ပေါက်ကြားမှု မရှိစေရန် တားဆီးပေးပါသည်၊ သင်၏ ချိတ်ဆက်မှု ပြန်အစပြုသည်အထိ သင့်ကူးလူးမှုကို ပိတ်ဆို့ပေးခြင်းဖြင့် ဤသည်ကို လုပ်ဆောင်ပါသည်။"
@@ -2234,6 +2257,9 @@ msgstr "%s (အထွက်)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (ထည့်ပြီး)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (ဖယ်ရှားထား)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s စိတ်ကြိုက်ပေါ့တ်"
@@ -2309,9 +2335,6 @@ msgstr "အမြဲဖွင့် VPN ကို %s သို့ သတ်မ
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြား VPN တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်"
-msgid "App info"
-msgstr "အက်ပ် အချက်အလက်"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "အနည်းဆုံး နည်းလမ်းတစ်ခုကို ဖွင့်ရမည်"
@@ -2324,8 +2347,8 @@ msgstr "သတိပြုရန်- \"VPN မသုံးဘဲ ချိတ်
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "သတိပြုရန်- \"VPN မသုံးဘဲချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်\" ကို ဖွင့်ထားပါက Split အက်ပ်များသည် အင်တာနက်သုံး၍ရမည်မဟုတ်ပါ။ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း လိုင်းကျော်သုံးခြင်းသည် ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုအန္တရာယ်ဖြစ်စေကြောင်း အမြဲသတိရပါ။"
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "သတိပြုရန်- ၎င်းသည် သင်၏ စုစုပေါင်းကွန်ရက်သုံးစွဲမှုကို တိုးစေသောကြောင့် သင့်ဒေတာပလန်မှာ အကန့်အသတ်ဖြင့်သာ ရှိပါက သတိထားပါ။ ၎င်းသည် သင်၏ကွန်ရက်အမြန်နှုန်းနှင့် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကိုလည်း ထိခိုက်စေနိုင်သည်။"
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "သတိပြုရန်- Shadowsocks သည် ဗီဒီယိုတစ်ခုကို တိုက်ရိုက်ကြည့်ရှုနားဆင်ခြင်းကဲ့သို့ ဒေတာသုံးစွဲမှုပေါ် မူတည်၍ ဘက်ထရီသုံးစွဲမှု တိုးလာနိုင်ပါသည်။"
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်ကို \"စိတ်ကြိုက် DNS ဆာဗာကို သုံးရန်\" နှင့် အတူတွဲပြီး သုံးစွဲ၍မရပါ။"
@@ -2333,9 +2356,6 @@ msgstr "သတိပြုရန်- ဤဆက်တင်ကို \"စိတ
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "အော်တို ချိတ်ဆက်မှု နှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "အော်တို ချိတ်ဆက်ရန် (ပင်မ)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Android စနစ် ဆက်တင်တွင် အော်တိုချိတ်ဆက်မှုကို အမြဲဖွင့် VPN ဟုခေါ်ပြီး VPN Tunnel ကို အမြဲချိတ်ဆက်ထားကြောင်း သေချာစေပြီး အစမှ ပြန်ဖွင့်ပြီးနောက် အော်တို ချိတ်ဆက်ပါသည်။"
@@ -2345,8 +2365,8 @@ msgstr "စက် စဖွင့်သည့်အခါ အလိုအလျ
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "အင်တာနက် ပိတ်ဆို့နေဆဲ (စက် အော့ဖ်လိုင်း)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "ပြောင်းလဲမှုမှတ်တမ်း"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "ပိတ်ဆို့နေဆဲ..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "DNS နှင့်ဆက်စပ်သော ဆက်တင်များ၌ ပြုလုပ်သည့် ပြောင်းလဲမှုများသည် ယာယီသိမ်းထားသော ရလဒ်များကြောင့် ချက်ချင်း အကျိုးမသက်ရောက်နိုင်ပါ။"
@@ -2531,6 +2551,9 @@ msgstr "အမည်ကို %s သို့ ပြောင်းလိုက
msgid "New list"
msgstr "စာရင်းသစ်"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "ဤဗားရှင်းအတွက် မည်သည့်အပြောင်းအလဲမှတ်တမ်းကိုမျှ မထည့်ထားပါ"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "စိတ်ကြိုက် စာရင်းများကို မရရှိနိုင်ပါ"
@@ -2546,9 +2569,6 @@ msgstr "\"%s\" အတွက် ရလဒ်မရှိပါ၊ အခြား
msgid "Not found"
msgstr "ရှာမတွေ့ပါ"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "%s ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုများ သက်ဝင်နေသည်"
@@ -2582,9 +2602,6 @@ msgstr "ကိုယ်ရေးအချက်အလက် လုံခြု
msgid "Privacy policy"
msgstr "ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် မူဝါဒ"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "ပြန်ချိတ်ဆက်နေသည်..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "ထပ်တလဲလဲ လုပ်ဆောင်မှု ကန့်သတ်ချက်"
@@ -2612,9 +2629,6 @@ msgstr "ပုံသေသို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်
msgid "Search"
msgstr "ရှာဖွေမှု"
-msgid "Search results"
-msgstr "ရှာဖွေမှု ရလဒ်များ"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "WireGuard MTU တန်ဖိုးကို သတ်မှတ်ပါ။ အကျုံးဝင်သည့် အပိုင်းအခြား- %d - %d ။"
@@ -2663,9 +2677,6 @@ msgstr "လိုကယ် DNS ဆာဗာသည် VPN ဆက်တင်မ
msgid "This address has already been entered."
msgstr "ဤလိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။"
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆာဗာအားလုံးတွင် မရရှိနိုင်ပါ။ ဖွင့်ပြီးနောက် တည်နေရာ ပြောင်းလဲရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"
-
msgid "This field is required"
msgstr "ဤအကွက်ကို မဖြစ်မနေဖြည့်ရမည်"
@@ -2797,23 +2808,3 @@ msgid "Account credit expires in an hour"
msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "%d နာရီအကြာတွင် အကောင့်ခရက်ဒစ် သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "လွန်ခဲ့သော %d ရက်"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "လွန်ခဲ့သော %d မိနစ်"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "လွန်ခဲ့သော %d လ"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "လွန်ခဲ့သော %d နှစ်"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "လွန်ခဲ့သော %d နာရီ"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po
index e581cb3016..3fd17a07d0 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/my/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"Language: my_MM\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "ဂျိုဟန်နက်စ်ဘတ်"
msgid "Kiev"
msgstr "ကိယက်ဗ်"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "ကွာလာလမ်ပူ"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "ကိယက်ဗ်"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "လူဇင်ဘတ်"
msgid "Madrid"
msgstr "မက်ဒရစ်"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "မလေးရှား"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "မယ်မို"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "မယ်မို"
msgid "Manchester"
msgstr "မန်ချက်စတာ"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "မနီလာ"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "မာဆေး"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "ပီရူး"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "ဖီလဒဲလ်ဖီးယား၊ ပန်ဆဲလ်ဗေးနီးယား"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "ဖိလစ်ပိုင်"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "ဖီးနစ်၊ အရီဇိုးနား"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po
index 2569aa6fd1..2d6f6dbbda 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d til …"
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Endre"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Aktiver «%(directOnly)s»"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Aktiver uansett"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Aktiver kun direkte"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "KUNNE IKKE OPPRETTE SIKKER TILKOBLING"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Gå til Systeminnstillinger"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Forstått!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Denne innstillingen øker ventetiden. Bruk kun ved behov."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Mer informasjon"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Ny versjon installert. Klikk her for å se endringsloggen"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Åpnes i et nytt vindu"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Med «Mullvad-broer»-metoden kan appen kommunisere med en Mullvad API-server via en Mullvad-broserver. Den gjør det ved å sende trafikken i tilslørt tilstand ved å bruke Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Appinfo"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Appen er ikke synkronisert. Avslutt og start på nytt."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Appversjon"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Oppdatering tilgjengelig. Installer den siste appversjonen for å holde deg oppdatert."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Blokkerer internett: tidsavbrudd for konto"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Du er logget inn med et ugyldig kontonummer. Logg ut og prøv et annet."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Endringer i denne versjonen:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Se komplett endringslogg"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Ingen oppdateringer eller endringer er gjort i denne versjonen for denne plattformen."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Nytt"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "INTERNETT ER BLOKKERT"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Klikk her for å se hva som er nytt."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NY ENHET OPPRETTET"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NY VERSJON INSTALLERT"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Avslutt og start appen på nytt."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Bromodus"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Aktivere bromodus?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtrert:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Gå til innstillinger for %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Listenavnene må være unike."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Navn allerede i bruk."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Åpne innstillinger for %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Leverandører: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API-tilgang"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Appen er ikke synkronisert. Avslutt og start på nytt."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Appversjon"
+msgid "App info"
+msgstr "Appinfo"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Kundestøtte"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Oppdatering tilgjengelig. Installer den siste appversjonen for å holde deg oppdatert."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-innstillinger"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Nytt"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s opplever problemer og kan ikke utelates fra VPN-tunnelen."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Kobler til. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Deaktiver Split Tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Aktiver «Full disktilgang» for «Mullvad VPN» i systeminnstillingene for macOS."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "DNS-serveren som du vil legge til, er en privat IP. Du må forsikre deg om at nettverksgrensesnittene er konfigurert til å kunne bruke den."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "DNS-serveren du vil legge til er offentlig og fungerer bare med %(wireguard)s. For å sikre at den alltid fungerer, se %(wireguard)s «%(tunnelProtocol)s» (i avanserte innstillinger)."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Denne innebygde funksjonen forhindrer lekkasje av trafikk utenfor VPN-tunnelen hvis nettverket plutslig slutter å fungere eller tunnelen feiler. Den blokkerer trafikken til tilkoblingen er gjenopprettet."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (utgang)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (lagt til)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (fjernet)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "tilpasset %s-port"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "VPN som alltid er på, er tilordnet %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "VPN som alltid er på, er tilordnet en annen VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Appinfo"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Minst én metode må være aktivert"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "OBS: Hvis «Blokker tilkoblinger uten VPN» er aktivert, vil «Deling av
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Merk: Hvis «Blokker tilkoblinger uten VPN» er aktivert, har ikke splittede apper internettilgang. Ha i bakhodet at «split tunneling» er en personvernrisiko."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Merk: Siden dette øker den totale nettverkstrafikken, bør du være forsiktig hvis du har et abonnement med begrenset data. Det kan også negativt påvirke nettverkshastigheten og batteribruken."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Merk: Shadowsocks kan øke batteriforbruket avhengig av databruk, for eksempel ved strømming av video."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "OBS: Denne innstillingen kan ikke brukes sammen med «Bruk egendefinert DNS-server»."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "OBS: Denne innstillingen kan ikke brukes sammen med «Bruk egendefinert
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Automatisk tilkobling og låsemodus"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Automatisk tilkobling (eldre)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Automatisk tilkobling heter «Alltid-på-VPN» i Androids systeminnstillinger og sørger for at du alltid er tilkoblet VPN-tunnelen og automatisk tilkobling etter omstart."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Koble til automatisk ved oppstart av enheten. Fungerer bare hvis appen h
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Blokkerer internett (enhet frakoblet)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blokkerer …"
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Endringer til DNS-relaterte innstillinger vil kanskje ikke tre i kraft umiddelbart på grunn av bufrede resultater."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Navn ble endret til %s"
msgid "New list"
msgstr "Ny liste"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Det ble ikke lagt til noen endringslogg for denne versjonen"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Ingen tilgjengelige egendefinerte lister"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Ingen resultater for «%s». Prøv et annet søk"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Åpne innstillinger for %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Overstyringer aktive"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Personvern"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Retningslinjer for personvern"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Kobler til på nytt ..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursjonsgrense"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultater"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Angi WireGuard MTU-verdi. Verdiområde: %d–%d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling a
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Denne adressen er allerede skrevet inn."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle servere. Det kan hende du må endre plassering etter aktivering."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Feltet er påkrevd"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Kontokreditt utløper om én time"
msgstr[1] "Kontokreditt utløper om %d timer"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "én dag siden"
-msgstr[1] "%d dager siden"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "ett minutt siden"
-msgstr[1] "%d minutter siden"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "én måned siden"
-msgstr[1] "%d måneder siden"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "ett år siden"
-msgstr[1] "%d år siden"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "én time siden"
-msgstr[1] "%d timer siden"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po
index 4c54d0f08b..1bdff3e8ea 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nb/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kyiv"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxembourg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinene"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po
index 19285b61c0..9003a85169 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Nog %(amount)d..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Bewerken"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "\"%(directOnly)s\" inschakelen"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Toch inschakelen"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Alleen rechtstreeks inschakelen"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "VERBINDING BEVEILIGEN MISLUKT"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Naar systeeminstellingen"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Begrepen!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Deze instelling zorgt voor meer latentie. Gebruik hem alleen als het nodig is."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Nieuwe versie geïnstalleerd, klik hier voor de changelog"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Opent extern"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Met de \"Mullvad-bridges\"-methode communiceert de app met een Mullvad-API-server via een Mullvad-bridgeserver. Dit wordt gedaan door het verzonden verkeer door Shadowsocks te versleutelen."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Appinfo"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "App is niet gesynchroniseerd. Sluit en start opnieuw."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Appversie"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Update beschikbaar. Installeer de nieuwste appversie om up-to-date te blijven."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Internet geblokkeerd: account heeft geen tijd meer"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "U bent aangemeld met een ongeldig accountnummer. Meld af en probeer een ander account."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Wijzigingen in deze versie:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Volledige changelog weergeven"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Er zijn geen updates of wijzigingen aangebracht in deze release voor dit platform."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Wat is er nieuw"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "INTERNET GEBLOKKEERD"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Klik hier om te zien wat er nieuw is."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NIEUW APPARAAT GEMAAKT"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NIEUWE VERSIE GEÏNSTALLEERD"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Sluit en herstart de app."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Bridge-modus"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Bridgemodus inschakelen?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Gefilterd:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Naar %(daita)s-instellingen"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Lijstnamen moeten uniek zijn."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Naam wordt al gebruikt."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "%(daita)s-instellingen openen"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Providers: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API-toegang"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "App is niet gesynchroniseerd. Sluit en start opnieuw."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Appversie"
+msgid "App info"
+msgstr "Appinfo"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Update beschikbaar. Installeer de nieuwste appversie om up-to-date te blijven."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-instellingen"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Wat is er nieuw"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s is problematisch en kan niet worden uitgesloten van de VPN-tunnel."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Bezig met verbinden. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Split tunneling uitschakelen"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Schakel \"Volledige schijftoegang\" in voor \"Mullad VPN\" in de systeeminstellingen van macOS"
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "De DNS-server die u wilt toevoegen is een particulier IP-adres. U moet controleren of uw netwerkinterfaces zijn geconfigureerd om dit te gebruiken."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "De DNS-server die u wilt toevoegen is openbaar en werkt alleen met %(wireguard)s. Om ervoor te zorgen dat deze altijd werkt, moet u het \"%(tunnelProtocol)s\" instellen op %(wireguard)s (in Geavanceerde instellingen)."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Deze ingebouwde functie voorkomt dat uw verkeer weglekt naar buiten de VPN-tunnel als uw netwerk plotseling niet meer werkt of als de tunnel uitvalt. Dit wordt gedaan door uw verkeer te blokkeren totdat uw verbinding is hersteld."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (uitgang)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (toegevoegd)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (verwijderd)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Aangepaste %s-poort"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "Altijd-aan VPN toegewezen aan %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Altijd-aan VPN toegewezen aan andere VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Appinfo"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Er moet minimaal één methode ingeschakeld zijn"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Let op: als \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" is ingeschakeld, werkt
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Let op: Als \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" is ingeschakeld, hebben gesplitste apps geen internet. Houd er altijd rekening mee dat split tunneling een privacyrisico vormt."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Let op: omdat dit het totale netwerkverkeer verhoogt, moet u voorzichtig zijn als u een beperkt data-abonnement hebt. Ook kan het uw netwerksnelheid en batterijgebruik beïnvloeden."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Let op: Shadowsocks kan het batterijverbruik verhogen afhankelijk van het gegevensgebruik, zoals het streamen van een video."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Let op: deze instelling kan niet worden gebruikt in combinatie met \"Aangepaste DNS-server gebruiken\"."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Let op: deze instelling kan niet worden gebruikt in combinatie met \"Aan
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Automatisch verbinden en lockdownmodus"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Automatisch verbinden (verouderd)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Automatisch verbinden heet Altijd-aan VPN in de Android-systeeminstellingen en zorgt ervoor dat u altijd verbonden bent met de VPN-tunnel en automatisch verbinding maakt na een herstart."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Maak automatisch verbinding bij het opstarten van het apparaat. Werkt al
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Internet wordt geblokkeerd (apparaat offline)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blokkeren..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Wijzigingen in DNS-gerelateerde instellingen worden mogelijk niet onmiddellijk van kracht vanwege gecachete resultaten."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Naam is gewijzigd in %s"
msgid "New list"
msgstr "Nieuwe lijst"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Er is geen changelog toegevoegd voor deze versie"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Geen aangepaste lijsten beschikbaar"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Geen resultaat voor \"%s\", probeer een andere zoekopdracht"
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "%s-instellingen openen"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Overschrijvingen actief"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Privacy"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacybeleid"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Opnieuw verbinden..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Recursielimiet"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Standaardwaarde herstellen"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-msgid "Search results"
-msgstr "Zoekresultaten"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Stel de MTU-waarde voor WireGuard in. Geldig bereik: %d - %d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "De lokale DNS-server werkt niet, tenzij u \"Delen via lokaal netwerk\" i
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Dit adres is al ingevoerd."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Deze functie is niet op alle servers beschikbaar. Mogelijk moet u na het inschakelen van locatie veranderen."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Dit veld is verplicht"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Accountkrediet verloopt over een uur"
msgstr[1] "Accountkrediet verloopt over %d uur"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "een dag geleden"
-msgstr[1] "%d dagen geleden"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "een minuut geleden"
-msgstr[1] "%d minuten geleden"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "een maand geleden"
-msgstr[1] "%d maanden geleden"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "een jaar geleden"
-msgstr[1] "%d jaar geleden"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "een uur geleden"
-msgstr[1] "%d uur geleden"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po
index c7f6512d58..ca48e6ea7b 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/nl/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxemburg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manilla"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipijnen"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po
index 40a5b3e6da..83f787a9e0 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Jeszcze %(amount)d"
@@ -174,12 +174,13 @@ msgstr "Edytuj"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Włącz metodę „%(directOnly)s”"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Mimo to włącz"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Włącz tylko bezpośrednie"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "BŁĄD ZABEZPIECZANIA POŁĄCZENIA"
@@ -189,7 +190,6 @@ msgstr "Filtruj"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Przejdź do sekcji Ustawienia systemowe"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Jasne!"
@@ -282,8 +282,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "To ustawienie zwiększa latencję. Używaj go tylko w razie konieczności."
@@ -365,6 +363,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Zainstalowano nową wersję, kliknij tutaj, aby zobaczyć dziennik zmian"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Otwieranie zewnętrzne"
@@ -600,6 +602,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Dzięki metodzie „Mullvad bridges” aplikacja komunikuje się z serwerem API Mullvad za pośrednictwem serwera mostowego Mullvad. Robi to poprzez wysyłanie ruchu zaciemnianego przez Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Informacje o aplikacji"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Aplikacja nie jest zsynchronizowana. Zamknij ją, a następnie uruchom ponownie."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Wersja aplikacji"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Dostępna jest aktualizacja. Aby być na bieżąco, zainstaluj najnowszą wersję aplikacji."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Blokowanie Internetu: na koncie nie ma już czasu"
@@ -617,8 +635,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Zalogowano się przy użyciu nieprawidłowego numeru konta. Wyloguj się i wypróbuj inny numer."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Zmiany w tej wersji:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Zobacz pełny dziennik zmian"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "W tym wydaniu nie wprowadzono żadnych aktualizacji ani zmian tej platformy."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Co nowego"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -906,6 +932,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOKOWANIE INTERNETU"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć, co nowego."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -920,6 +950,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "UTWORZONO NOWE URZĄDZENIE"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "ZAINSTALOWANO NOWĄ WERSJĘ"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Zamknij i uruchom ponownie aplikację."
@@ -1265,10 +1299,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Tryb mostu"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Włączyć tryb mostu?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1436,10 +1466,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Odfiltrowane:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Przejdź do ustawień %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Nazwy list muszą być unikalne."
@@ -1448,6 +1474,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Nazwa jest już zajęta."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Otwórz ustawienia %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Dostawcy: %(numberOfProviders)d"
@@ -1544,12 +1574,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Dostęp do API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Aplikacja nie jest zsynchronizowana. Zamknij ją, a następnie uruchom ponownie."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Wersja aplikacji"
+msgid "App info"
+msgstr "Informacje o aplikacji"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1559,10 +1585,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Pomoc techniczna"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Dostępna jest aktualizacja. Aby być na bieżąco, zainstaluj najnowszą wersję aplikacji."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1573,6 +1595,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "Ustawienia VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Co nowego"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "Aplikacja %(applicationName)s sprawia problem i nie można jej wykluczyć z tunelu VPN."
@@ -1771,6 +1797,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Łączenie. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Wyłącz Split tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Włącz opcję „Pełny dostęp do dysku” dla „Mullvad VPN” w ustawieniach systemu macOS."
@@ -2027,13 +2057,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Serwer DNS, który chcesz dodać, ma prywatny adres IP. Upewnij się, że Twoje interfejsy sieciowe są skonfigurowane do korzystania z niego."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Serwer DNS, który chcesz dodać, jest publiczny i będzie działał wyłącznie z %(wireguard)s. Aby zapewnić ciągłe działanie, ustaw „%(tunnelProtocol)s” (w Ustawieniach zaawansowanych) na %(wireguard)s."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Ta wbudowana funkcja zapobiega wyciekowi ruchu poza tunel VPN w przypadku nagłej awarii sieci lub tunelu. Funkcja ta blokuje ruch do chwili ponownego nawiązania połączenia."
@@ -2252,6 +2275,9 @@ msgstr "%s (wyjście)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (dodano)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (usunięto)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Port niestandardowy %s"
@@ -2327,9 +2353,6 @@ msgstr "Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Informacje o aplikacji"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Należy włączyć co najmniej jedną metodę"
@@ -2342,8 +2365,8 @@ msgstr "Uwaga: Jeśli opcja „Blokuj połączenia bez VPN” jest włączona, f
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Uwaga: jeśli opcja „Blokuj połączenia bez pośrednictwa sieci VPN” jest włączona, wówczas aplikacje dzielące nie będą miały dostępu do Internetu. Należy pamiętać, że dzielone tunelowanie stanowi zagrożenie dla prywatności."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Uwaga: ponieważ zwiększa to łączny ruch sieciowy, zachowaj ostrożność, jeśli masz ograniczony pakiet danych. Może to również negatywnie wpłynąć na szybkość sieci i poziom naładowania."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Uwaga: protokół Shadowsocks może zwiększyć zużycie baterii w zależności od wykorzystania danych, takich jak przesyłanie strumieniowe wideo."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Uwaga: tego ustawienia nie można używać w połączeniu z opcją „Użyj niestandardowego serwera DNS”."
@@ -2351,9 +2374,6 @@ msgstr "Uwaga: tego ustawienia nie można używać w połączeniu z opcją „U
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Automatyczne łączenie i tryb Lockdown"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Automatyczne łączenie (starsza wersja)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Automatyczne łączenie w ustawieniach systemu Android nazywa się „Zawsze włączony VPN” i zapewnia stałe połączenie z tunelem VPN oraz automatyczne łączenie po ponownym uruchomieniu."
@@ -2363,8 +2383,8 @@ msgstr "Automatycznie łącz się przy uruchomieniu urządzenia. Działa tylko w
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Blokowanie Internetu (urządzenie rozłączone)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Dziennik zmian"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blokowanie..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Zmiany w ustawieniach związanych z usługą DNS mogą nie zostać wprowadzone natychmiast ze względu na zbuforowane wyniki."
@@ -2549,6 +2569,9 @@ msgstr "Nazwę zmieniono na %s"
msgid "New list"
msgstr "Nowa lista"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Nie dodano dziennika zmian w tej wersji"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Brak dostępnych list niestandardowych"
@@ -2564,9 +2587,6 @@ msgstr "Brak wyników dla hasła „%s”, spróbuj innego wyszukiwania"
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Otwórz ustawienia %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Zastąpienia aktywne"
@@ -2600,9 +2620,6 @@ msgstr "Prywatność"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Ponowne łączenie..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limit rekursji"
@@ -2630,9 +2647,6 @@ msgstr "Przywróć domyślne"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
-msgid "Search results"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Ustaw wartość MTU WireGuard. Prawidłowy zakres: %d–%d."
@@ -2681,9 +2695,6 @@ msgstr "Lokalny serwer DNS nie będzie działał, dopóki nie włączysz opcji
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Ten adres został już wprowadzony."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Funkcja niedostępna na wszystkich serwerach. Po włączeniu może być konieczna zmiana lokalizacji."
-
msgid "This field is required"
msgstr "To pole jest wymagane"
@@ -2830,38 +2841,3 @@ msgstr[1] "Doładowanie konta wygasa za %d godziny"
msgstr[2] "Doładowanie konta wygasa za %d godzin"
msgstr[3] "Doładowanie konta wygasa za %d godziny"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "dzień temu"
-msgstr[1] "%d dni temu"
-msgstr[2] "%d dni temu"
-msgstr[3] "%d dnia temu"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "minutę temu"
-msgstr[1] "%d minuty temu"
-msgstr[2] "%d minut temu"
-msgstr[3] "%d minuty temu"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "miesiąc temu"
-msgstr[1] "%d miesiące temu"
-msgstr[2] "%d miesięcy temu"
-msgstr[3] "%d miesiąca temu"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "rok temu"
-msgstr[1] "%d lata temu"
-msgstr[2] "%d lat temu"
-msgstr[3] "%d roku temu"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "godzinę temu"
-msgstr[1] "%d godziny temu"
-msgstr[2] "%d godzin temu"
-msgstr[3] "%d godzuny temu"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po
index 02b7e70987..b1d2ac3133 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pl/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kijów"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kijów"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luksemburg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madryt"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezja"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marsylia"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Filadelfia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipiny"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po
index 82fafdb57f..b4382f4573 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Mais %(amount)d..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Editar"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Ativar \"%(directOnly)s\""
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Ativar mesmo assim"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Ativar apenas direta"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ERRO AO ESTABELECER LIGAÇÃO SEGURA"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filtrar"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Ir às definições do sistema"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Entendido!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Esta definição aumenta a latência. Utilizar apenas se necessário."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Mais informações"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Nova versão instalada, clique aqui para ver o registo de alterações"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Abre externamente"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Com o método \"pontes da Mullvad\", a app comunica com um servidor da Mullvad API através de um servidor de ponte da Mullvad. Este método envia o tráfego ofuscado por Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Informação sobre a app"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "A app não está sincronizada. Saia e reinicie."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Versão da app"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Atualização disponível. Instale a versão mais recente da app para a manter atualizada."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Bloqueio de Internet: a conta está sem tempo"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Tem sessão iniciada com um número de conta inválido. Termine a sessão e tente com outro."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Alterações nesta versão:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Ver registo de alterações completo"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Não foram feitas atualizações ou alterações nesta versão para esta plataforma."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Novidades"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOQUEAR A INTERNET"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Clique aqui para ver as novidades."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NOVO DISPOSITIVO CRIADO"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NOVA VERSÃO INSTALADA"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Termine a sessão e reinicie a aplicação."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Modo de ponte"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Ativar modo ponte?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtrado:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Ir para as definições de %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Os nomes de listas devem ser únicos."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "O nome já está a ser utilizado."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Abrir as definições de %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Fornecedores: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Acesso à API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "A aplicação não está sincronizada. Termine a sessão e reinicie."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Versão da app"
+msgid "App info"
+msgstr "Informação sobre a app"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Atualização disponível. Instale a versão mais recente da aplicação para se manter atualizado."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "Definições de VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Novidades"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "A %(applicationName)s é problemática e não pode ser executada através do túnel VPN."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "A ligar. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Desativar split tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Ative \"Acesso completo ao disco\" para \"Mullvad VPN\" nas definições de sistema do macOS."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "O servidor DNS que deseja adicionar é um IP privado. Tem de garantir que os seus interfaces de rede estão configurados para utilizá-lo."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "O servidor DNS que pretende adicionar é público e só funcionará com %(wireguard)s. Para garantir que funciona sempre, defina o \"%(tunnelProtocol)s\" (nas Definições Avançadas) para %(wireguard)s."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Esta funcionalidade integrada evita que o seu tráfego saia do túnel VPN se a sua rede parar subitamente de funcionar ou se o túnel falhar. Fá-lo ao bloquear o seu tráfego até que a sua ligação seja restabelecida."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (Saída)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (adicionado)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (removido)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Porta personalizada %s"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "VPN sempre ligada atribuída a %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "VPN sempre ligada atribuída a outra VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Informações sobre a aplicação"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "É necessário ativar pelo menos um método"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Atenção: se a opção \"Bloquear ligações sem VPN\" estiver ativada,
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Atenção: se a opção \"Bloquear ligações sem VPN\" estiver ativada, as aplicações divididas não terão Internet. Tenha sempre em mente que o túnel dividido representa um risco para a privacidade."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Atenção: visto que isto aumenta o tráfego total da sua rede, tenha cuidado se tiver um plano de dados limitado. Também pode afetar negativamente a velocidade da rede e a utilização da bateria."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Atenção: Shadowsocks pode aumentar o consumo da bateria dependendo da utilização de dados, como a transmissão de um vídeo."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Atenção: esta definição não pode ser utilizada em combinação com \"Utilizar servidor DNS personalizado\"."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Atenção: esta definição não pode ser utilizada em combinação com
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Ligação automática e modo de bloqueio"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Ligação automática (método antigo)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "A ligação automática é designada por VPN sempre ligada nas definições do sistema Android e assegura que está constantemente ligado ao túnel VPN e ligar-se-á automaticamente após o reinício."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Ligar automaticamente no arranque do dispositivo. Só funciona se a apli
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Bloqueio de Internet (dispositivo offline)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Registo de alterações"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "A bloquear..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "As alterações às definições relacionadas com o DNS podem não fazer efeito imediatamente devido aos resultados em cache."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "O nome foi alterado para %s"
msgid "New list"
msgstr "Nova lista"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Não foi adicionado nenhum registo de alterações a esta versão"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Nenhuma lista personalizada disponível"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Nenhum resultado para \"%s\", tente uma pesquisa diferente"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrada"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Abrir definições %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Substituições ativas"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Privacidade"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "A religar..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Limite de recursão"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Repor para as predefinições"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados da pesquisa"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Definir o valor WireGuard MTU. Intervalo válido: %d - %d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "O servidor DNS local não funcionará a menos que ative a \"Partilha de
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Este endereço já foi introduzido."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Esta funcionalidade não está disponível em todos os servidores. Poderá ser necessário alterar a localização após a ativação."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo é obrigatório"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "O crédito da conta expira dentro de uma hora"
msgstr[1] "O crédito da conta expira dentro de %d horas"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "há um dia"
-msgstr[1] "há %d dias"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "há um minuto"
-msgstr[1] "há %d minutos"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "há um mês"
-msgstr[1] "há %d meses"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "há um ano"
-msgstr[1] "há %d anos"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "há uma hora"
-msgstr[1] "há %d horas"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po
index b2a5315349..1b6a16bb73 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/pt/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Joanesburgo"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxemburgo"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malásia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marselha"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Filadélfia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/relay-locations.pot b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/relay-locations.pot
index 8fbd4e2679..0a856317a9 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/relay-locations.pot
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/relay-locations.pot
@@ -278,6 +278,10 @@ msgstr ""
msgid "Kiev"
msgstr ""
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr ""
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr ""
@@ -322,6 +326,10 @@ msgstr ""
msgid "Madrid"
msgstr ""
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr ""
@@ -330,6 +338,10 @@ msgstr ""
msgid "Manchester"
msgstr ""
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr ""
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr ""
@@ -434,6 +446,10 @@ msgstr ""
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr ""
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr ""
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po
index bbed14cf2c..166edf06f5 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "Еще %(amount)d..."
@@ -174,12 +174,13 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Включить параметр «%(directOnly)s»"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Всё равно включить"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Включить «Только напрямую»"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "НЕ УДАЛОСЬ УСТАНОВИТЬ БЕЗОПАСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ"
@@ -189,7 +190,6 @@ msgstr "Фильтр"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Перейти в системные настройки"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Понятно!"
@@ -282,8 +282,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Этот параметр увеличивает задержку. Используйте только в случае необходимости."
@@ -365,6 +363,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Подробнее"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Установлена новая версия. Чтобы увидеть историю изменений, нажмите здесь."
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Открыть в браузере"
@@ -600,6 +602,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "С помощью метода «Мосты Mullvad» приложение взаимодействует с сервером API Mullvad через сервер-мост Mullvad. Для этого направляемый трафик маскируется с помощью Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Информация о приложении"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Приложение не синхронизировано. Закройте и перезапустите его."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Версия приложения"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Есть обновление. Установите последнюю версию приложения, чтобы ничего не пропустить."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Интернет блокируется: время на учетной записи вышло"
@@ -617,8 +635,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Вы вошли в систему под недействительным номером учетной записи. Выйдите из системы и попробуйте еще раз."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Изменения в этой версии:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Полная история изменений"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "В этом выпуске для данной платформы обновлений и изменений не было."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Что нового"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -906,6 +932,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "ИНТЕРНЕТ ЗАБЛОКИРОВАН"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Нажмите здесь и узнайте, что нового."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -920,6 +950,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "СОЗДАНО НОВОЕ УСТРОЙСТВО"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "УСТАНОВЛЕНА НОВАЯ ВЕРСИЯ"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Закройте и перезапустите приложение."
@@ -1265,10 +1299,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Режим моста"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Включить режим моста?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1436,10 +1466,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Фильтр:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Перейти в настройки %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Названия списков должны быть уникальными."
@@ -1448,6 +1474,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Такое название уже используется."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Открыть настройки %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "провайдеры: %(numberOfProviders)d"
@@ -1544,12 +1574,8 @@ msgid "API access"
msgstr "Доступ к API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Приложение не синхронизировано. Закройте и перезапустите его."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Версия приложения"
+msgid "App info"
+msgstr "Информация о приложении"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1559,10 +1585,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Доступно обновление. Установите последнюю версию приложения, чтобы ничего не пропустить."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1573,6 +1595,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "Настройки VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Что нового"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s является проблемным и не может быть исключено из туннеля VPN."
@@ -1771,6 +1797,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Идет подключение. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Отключить раздельное туннелирование"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Включите «Полный доступ к диску» для Mullvad VPN в системных настройках macOS."
@@ -2027,13 +2057,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Добавляемый DNS-сервер является частным IP-адресом. Убедитесь, что сетевые интерфейсы настроены на его использование."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Добавляемый DNS-сервер является общедоступным и будет работать только с %(wireguard)s. Чтобы он работал всегда, установите значение %(wireguard)s для опции «%(tunnelProtocol)s» (в дополнительных настройках)."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Эта встроенная функция предотвращает утечку трафика за пределы VPN-туннеля: если сеть внезапно перестанет работать или если по какой-либо причине туннель деактивируется, функция заблокирует трафик до восстановления соединения."
@@ -2252,6 +2275,9 @@ msgstr "%s (выход)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (добавлено)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (удалено)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Пользовательский порт %s"
@@ -2327,9 +2353,6 @@ msgstr "Опция «Постоянная VPN» назначена прилож
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Опция «Постоянная VPN» назначена другой VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Информация о приложении"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Должен быть включен хотя бы один метод"
@@ -2342,8 +2365,8 @@ msgstr "Внимание! Если включена функция «Блоки
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Внимание! Если включена функция «Блокировать соединения без VPN», у приложений из списка раздельного туннелирования не будет доступа в Интернет. Не забывайте, что раздельное туннелирование представляет собой риск для конфиденциальности."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Внимание! При использовании этой функции общий сетевой трафик увеличивается. Имейте это в виду, если у вас тарифный план с ограничением по трафику. Также может снизиться скорость сети и повыситься расход заряда аккумулятора."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Внимание! Функция Shadowsocks может увеличивать расход заряда аккумулятора в зависимости от использования трафика (например, при потоковой передаче видео)."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Внимание! Этот параметр нельзя использовать вместе с параметром «Пользовательский DNS-сервер»."
@@ -2351,9 +2374,6 @@ msgstr "Внимание! Этот параметр нельзя использ
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Автоподключение и режим блокировки"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Автоподключение (устаревшее)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "В системных настройках Android автоподключение называется «Постоянная VPN». Эта опция обеспечивает постоянное подключение к туннелю VPN и автоподключение после перезапуска."
@@ -2363,8 +2383,8 @@ msgstr "Автоматическое подключение при запуск
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Блокируется доступ в Интернет (устройство офлайн)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "История изменений"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Блокировка..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Изменения в настройках, связанные с DNS, могут не сразу вступить в силу из-за кешированных результатов."
@@ -2549,6 +2569,9 @@ msgstr "Имя изменено на «%s»"
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Для этой версии история изменений отсутствует"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Нет своих списков"
@@ -2564,9 +2587,6 @@ msgstr "По запросу «%s» ничего не найдено — поп
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Открыть настройки %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Переопределения активны"
@@ -2600,9 +2620,6 @@ msgstr "Конфиденциальность"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Идет переподключение..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Предел рекурсии"
@@ -2630,9 +2647,6 @@ msgstr "Восстановить значение по умолчанию"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-msgid "Search results"
-msgstr "Результаты поиска"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Установите значение MTU для WireGuard. Диапазон значений: %d–%d."
@@ -2681,9 +2695,6 @@ msgstr "Локальный DNS-сервер не будет работать, е
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Этот адрес уже введен."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Эта функция доступна не на всех серверах. Возможно, после ее включения придется сменить местоположение."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Это обязательное поле"
@@ -2830,38 +2841,3 @@ msgstr[1] "Срок действия баланса учетной записи
msgstr[2] "Срок действия баланса учетной записи истекает через %d часов"
msgstr[3] "Срок действия баланса учетной записи истекает через %d часа"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d день назад"
-msgstr[1] "%d дня назад"
-msgstr[2] "%d дней назад"
-msgstr[3] "%d дня назад"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d минуту назад"
-msgstr[1] "%d минуты назад"
-msgstr[2] "%d минут назад"
-msgstr[3] "%d минуты назад"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d месяц назад"
-msgstr[1] "%d месяца назад"
-msgstr[2] "%d месяцев назад"
-msgstr[3] "%d месяца назад"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d год назад"
-msgstr[1] "%d года назад"
-msgstr[2] "%d лет назад"
-msgstr[3] "%d года назад"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d час назад"
-msgstr[1] "%d часа назад"
-msgstr[2] "%d часов назад"
-msgstr[3] "%d часа назад"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po
index 1b8676e05f..b46d72f4e1 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/ru/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Йоханнесбург"
msgid "Kiev"
msgstr "Киев"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Куала-Лумпур"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Киев"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Люксембург"
msgid "Madrid"
msgstr "Мадрид"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Мальмё"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Мальмё"
msgid "Manchester"
msgstr "Манчестер"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Манила"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Марсель"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Перу"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Филадельфия, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филиппины"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Финикс, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po
index 1b11621f74..abbce1e758 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d till ..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Redigera"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "Aktivera \"%(directOnly)s\""
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Aktivera ändå"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "Aktivera Endast direkt"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "DET GICK INTE ATT SÄKRA ANSLUTNINGEN"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filtrera"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Gå till systeminställningarna"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Jag förstår!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Testa"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Den här inställningen ökar fördröjningen. Använd bara vid behov."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Mer information"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "En ny version har installerats, klicka här för att visa ändringsloggen"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Öppnar externt"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Med metoden \"Mullvad-broar\" kommunicerar appen med en Mullvad API-server via en Mullvad-broserver. Den gör det genom att skicka trafiken som obfuskeras av Shadowsocks."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Appinfo"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Appen är inte synkroniserad. Avsluta och starta om."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Appversion"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Uppdatering tillgänglig. Installera den senaste appversionen för att hålla dig uppdaterad."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "Blockerar internet: kontots tidsgräns har uppnåtts"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Du är inloggad med ett ogiltigt kontonummer. Logga ut och försök med ett annat."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Ändringar i den här versionen:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Visa hela ändringsloggen"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Inga uppdateringar eller ändringar har gjorts i den här lanseringen av plattformen."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Vad är nytt"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "BLOCKERAR INTERNET"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Klicka här för att se nyheterna."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "NY ENHET HAR SKAPATS"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "NY VERSION INSTALLERAD"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Avsluta och starta om appen."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Broläge"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Aktivera bryggläge?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtrerat:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "Gå till %(daita)s-inställningarna"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Listnamnen måste vara unika."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "Namnet används redan."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "Öppna %(daita)s-inställningarna"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Leverantörer: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API-åtkomst"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Appen är inte synkroniserad. Avsluta och starta om."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Appversion"
+msgid "App info"
+msgstr "Appinfo"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Uppdatering tillgänglig. Installera den senaste appversionen för att hålla dig uppdaterad."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN-inställningar"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Nyheter"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s är problematiskt och kan inte exkluderas från VPN-tunneln."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Ansluter. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Inaktivera split tunneling"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "Aktivera \"Fullständig diskåtkomst\" för \"Mullvad VPN\" i macOS-systeminställningarna."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "DNS-servern du vill lägga till är en privat IP. Se till att dina nätverksgränssnitt är konfigurerade för att använda den."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "DNS-servern du vill lägga till är offentlig och fungerar bara med %(wireguard)s. Ställ in \"%(tunnelProtocol)s\" (i Avancerade inställningar) som %(wireguard)s så att det alltid fungerar."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Den här inbyggda funktionen hindrar din trafik från att läcka utanför VPN-tunneln om ditt nätverk plötsligt slutar fungera eller om tunneln misslyckas. Den gör detta genom att blockera din trafik tills anslutningen återupprättats."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (slut)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (har lagts till)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (har tagits bort)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "Anpassad %s-port"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "Alltid på-VPN har tilldelats %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Alltid på-VPN har tilldelats en annan VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "Appinfo"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "Minst en metod måste vara aktiverad"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Obs! Om \"Blockera anslutningar utan VPN\" är aktiverat fungerar inte \
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Obs! Om \"Blockera anslutningar utan VPN\" är aktiverat kommer inte delade appar att ha internet. Kom ihåg att det alltid finns en säkerhetsrisk med delade tunnlar."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Obs! Detta ökar nätverkstrafiken så var försiktig om du har ett abonnemang med begränsad mängd data. Det kan även ha en negativ påverkan på din nätverkshastighet och batterianvändning."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Obs! Shadowsocks kan öka batteriförbrukningen beroende på dataanvändningen, som till exempel att strömma en video."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Obs! Den här inställningen kan inte användas tillsammans med \"Använd anpassad DNS-server\"."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Obs! Den här inställningen kan inte användas tillsammans med \"Använ
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Anslut automatiskt och Låsningsläge"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Anslut automatiskt (äldre)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Anslut automatiskt kallas Alltid på-VPN i Androids systeminställningar och ser till att du är ansluten till VPN-tunneln oavbrutet och ansluter automatiskt efter omstart."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Anslut automatiskt när enheten startar. Fungerar bara om appen har bevi
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "Blockerar internet (enheten är offline)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Ändringslogg"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Blockerar ..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "Ändringar i DNS-relaterade inställningar kanske inte börjar gälla direkt på grund av cachade resultat."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Namnet har ändrats till %s"
msgid "New list"
msgstr "Ny lista"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Ingen ändringslogg har lagts till för versionen"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Inga anpassade listor är tillgängliga"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "Inga resultat hittades för \"%s\", försök med en annan sökning"
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "Öppna %s-inställningarna"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Åsidosättningar aktiva"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Sekretess"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Sekretesspolicy"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Återansluter ..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Rekursionsgräns"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Återställ till standard"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-msgid "Search results"
-msgstr "Sökresultat"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "Ange WireGuard MTU-värde. Giltigt intervall: %d–%d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "Den lokala DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"Lokal nätve
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Adressen har redan angetts."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Det här funktionen är inte tillgänglig på alla servrar. Du kanske måste ändra plats efter aktivering."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Fältet är obligatoriskt"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Kontokrediten slutar gälla om en timme"
msgstr[1] "Kontokrediten slutar gälla om %d timmar"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "en dag sedan"
-msgstr[1] "%d dagar sedan"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "en minut sedan"
-msgstr[1] "%d minuter sedan"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "en månad sedan"
-msgstr[1] "%d månader sedan"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "ett år sedan"
-msgstr[1] "%d år sedan"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "en timme sedan"
-msgstr[1] "%d timmar sedan"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po
index da0310a8d1..87d37b8f0b 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/sv/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Luxemburg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marseille"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinerna"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po
index 71b0892e30..77ba85d791 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "อีก %(amount)d..."
@@ -156,12 +156,13 @@ msgstr "แก้ไข"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "เปิดใช้งาน \"%(directOnly)s\""
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "เปิดใช้งานต่อไป"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "เปิดใช้งานโดยตรงเท่านั้น"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้"
@@ -171,7 +172,6 @@ msgstr "ตัวกรอง"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "ไปที่การตั้งค่าระบบ"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "รับทราบ!"
@@ -264,8 +264,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "ทดสอบ"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "การตั้งค่านี้จะเพิ่มความหน่วงแฝง ใช้เมื่อจำเป็นเท่านั้น"
@@ -347,6 +345,10 @@ msgid "More information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "ติดตั้งเวอร์ชันใหม่แล้ว คลิกที่นี่ เพื่อดูบันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "เปิดจากภายนอก"
@@ -582,6 +584,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "การใช้วิธี \"Mullvad bridges\" จะทำให้แอปสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์ Mullvad API ผ่านเซิร์ฟเวอร์ Mullvad bridge โดยการรับส่งข้อมูลที่ Shadowsocks ทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง"
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "ข้อมูลแอป"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "แอปไม่ได้รับการซิงค์ โปรดออกและเปิดแอปใหม่"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "เวอร์ชันแอป"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "มีอัปเดตพร้อมใช้งาน ติดตั้งแอปเวอร์ชันล่าสุด เพื่อรับข้อมูลการอัปเดตล่าสุด"
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "บล็อกอินเทอร์เน็ต: บัญชีหมดเวลา"
@@ -599,8 +617,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "คุณกำลังเข้าสู่ระบบโดยใช้หมายเลขบัญชีที่ไม่ถูกต้อง โปรดออกจากระบบแล้วลองใช้บัญชีอื่น"
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลงในเวอร์ชันนี้:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "ดูบันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "ไม่มีอัปเดตหรือการเปลี่ยนแปลงในรุ่นนี้สำหรับแพลตฟอร์มนี้"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "มีอะไรใหม่"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -888,6 +914,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "คลิกที่นี่ เพื่อดูว่ามีอะไรใหม่"
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -902,6 +932,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "สร้างอุปกรณ์ใหม่แล้ว"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "ติดตั้งเวอร์ชันใหม่แล้ว"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "โปรดออกและเปิดแอปขึ้นมาใหม่"
@@ -1247,10 +1281,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "โหมดบริดจ์"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "เปิดใช้โหมด Bridge หรือไม่"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1418,10 +1448,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "กรอง:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "ไปที่การตั้งค่า %(daita)s"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "ชื่อรายการจะต้องไม่ซ้ำกัน"
@@ -1430,6 +1456,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้ไปแล้ว"
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "เปิดการตั้งค่า %(daita)s"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "ผู้ให้บริการ: %(numberOfProviders)d"
@@ -1526,12 +1556,8 @@ msgid "API access"
msgstr "การเข้าถึง API"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "แอปไม่ได้รับการซิงค์ โปรดออกและเปิดแอปใหม่"
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "เวอร์ชันแอป"
+msgid "App info"
+msgstr "ข้อมูลแอป"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1541,10 +1567,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "การสนับสนุน"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "มีอัปเดตพร้อมใช้งาน ติดตั้งแอปเวอร์ชันล่าสุด เพื่อรับข้อมูลการอัปเดตล่าสุด"
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1555,6 +1577,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "การตั้งค่า VPN"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "มีอะไรใหม่"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s ได้ก่อให้เกิดปัญหาขึ้น และไม่สามารถแยกออกจากช่องทาง VPN ได้"
@@ -1753,6 +1779,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "ปิดใช้งานการแยกอุโมงค์"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "เปิดใช้งาน \"การเข้าถึงดิสก์อย่างเต็มที่\" สำหรับ “Mullvad VPN” ในการตั้งค่าระบบ macOS"
@@ -2009,13 +2039,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS ที่คุณต้องการเพิ่มเป็น IP ส่วนตัว คุณต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่า อินเทอร์เฟซเครือข่ายของคุณ ได้รับการกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์นี้"
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS ที่คุณต้องการเพิ่มเป็นแบบสาธารณะ และจะใช้งานกับ %(wireguard)s ได้เท่านั้น ทั้งนี้เพื่อให้มั่นใจว่าเซิร์ฟเวอร์จะทำงานได้ตลอด โปรดตั้งค่า \"%(tunnelProtocol)s\" (ในการตั้งค่าขั้นสูง) เป็น %(wireguard)s"
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "คุณลักษณะในตัวนี้ จะป้องกันไม่ให้การรับส่งข้อมูลของคุณรั่วไหลออกจากอุโมงค์ VPN หากเครือข่ายของคุณหยุดทำงานกะทันหัน หรือหากอุโมงค์ทำงานผิดพลาด โดยคุณลักษณะนี้จะบล็อกการรับส่งข้อมูลของคุณ จนกว่าการเชื่อมต่อจะถูกสร้างขึ้นมาใหม่"
@@ -2234,6 +2257,9 @@ msgstr "%s (ขาออก)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (เพิ่มแล้ว)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (ลบแล้ว)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "พอร์ต %s แบบกำหนดเอง"
@@ -2309,9 +2335,6 @@ msgstr "VPN เปิดอยู่เสมอ ได้รับการม
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "VPN เปิดอยู่เสมอ ได้รับการมอบหมายไปยัง VPN อื่นแล้ว"
-msgid "App info"
-msgstr "ข้อมูลแอป"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "จำเป็นต้องเปิดใช้อย่างน้อยหนึ่งวิธีการ"
@@ -2324,8 +2347,8 @@ msgstr "โปรดทราบ: หากเปิดใช้งาน \"ป
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "โปรดทราบ: แอปแยกจะไม่มีอินเทอร์เน็ต ในกรณีที่เปิดใช้งาน \"ปิดกั้นการเชื่อมต่อโดยไม่ใช้ VPN\" โปรดทราบว่า การการแยกอุโมงค์จะก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อความเป็นส่วนตัว"
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "โปรดทราบ: โปรดใช้ความระมัดระวัง หากคุณมีแผนข้อมูลที่มีปริมาณจำกัด เนื่องจากการดำเนินการนี้ จะเพิ่มการรับส่งข้อมูลโดยรวมของคุณขึ้น การดำเนินการนี้ อาจส่งผลเชิงลบต่อความเร็วเครือข่าย และการใช้งานแบตเตอรี่ของคุณได้"
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "โปรดทราบ: Shadowsocks อาจเพิ่มการใช้แบตเตอรี่ โดยขึ้นอยู่กับการใช้งานข้อมูล เช่น การสตรีมวิดีโอ"
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "โปรดทราบ: การตั้งค่านี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับ \"ใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS แบบกำหนดเองได้\""
@@ -2333,9 +2356,6 @@ msgstr "โปรดทราบ: การตั้งค่านี้ไม
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "เชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "เชื่อมต่ออัตโนมัติ (เดิม)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "การเชื่อมต่ออัตโนมัติเรียกว่า Always-on VPN ในการตั้งค่าระบบ Android ซึ่งจะช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่า คุณเชื่อมต่อกับช่องทาง VPN อย่างต่อเนื่อง และมีการเชื่อมต่ออัตโนมัติหลังจากรีสตาร์ต"
@@ -2345,8 +2365,8 @@ msgstr "เชื่อมต่อโดยอัตโนมัติเมื
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "กำลังบล็อกอินเทอร์เน็ต (อุปกรณ์ออฟไลน์)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "กำลังบล็อก..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าที่เกี่ยวข้องกับ DNS อาจไม่มีผลทันที เนื่องจากผลลัพธ์ที่แคชไว้"
@@ -2531,6 +2551,9 @@ msgstr "ชื่อถูกเปลี่ยนเป็น %s"
msgid "New list"
msgstr "รายการใหม่"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "ไม่มีการเพิ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงสำหรับเวอร์ชันนี้"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "ไม่มีรายการแบบกำหนดเองที่พร้อมใช้งาน"
@@ -2546,9 +2569,6 @@ msgstr "ไม่พบผลลัพธ์สำหรับ \"%s\" โปร
msgid "Not found"
msgstr "ไม่พบ"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "เปิดการตั้งค่า %s"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "เปิดใช้โอเวอร์ไรด์อยู่"
@@ -2582,9 +2602,6 @@ msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
msgid "Privacy policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "ขีดจำกัดการเรียกซ้ำ"
@@ -2612,9 +2629,6 @@ msgstr "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-msgid "Search results"
-msgstr "ผลลัพธ์การค้นหา"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "ตั้งค่า WireGuard MTU ช่วงที่ใช้ได้: %d - %d"
@@ -2663,9 +2677,6 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS ท้องถิ่นจะไ
msgid "This address has already been entered."
msgstr "ที่อยู่นี้ได้รับการป้อนไปแล้ว"
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "คุณลักษณะนี้ไม่พร้อมใช้งานบนทุกเซิร์ฟเวอร์ คุณอาจต้องต้องเปลี่ยนตำแหน่งที่ตั้ง หลังจากเปิดใช้งาน"
-
msgid "This field is required"
msgstr "จำเป็นต้องกรอกช่องนี้"
@@ -2797,23 +2808,3 @@ msgid "Account credit expires in an hour"
msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "เครดิตของบัญชีจะหมดอายุใน %d ชั่วโมง"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d วันก่อน"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d นาทีก่อน"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d เดือนก่อน"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d ปีก่อน"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ชั่วโมงก่อน"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po
index c849b3c085..850d843860 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/th/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก"
msgid "Kiev"
msgstr "เคียฟ"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "กัวลาลัมเปอร์"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "เคียฟ"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
msgid "Madrid"
msgstr "มาดริด"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "มาเลเซีย"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "มัลเมอ"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "มัลเมอ"
msgid "Manchester"
msgstr "แมนเชสเตอร์"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "มะนิลา"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "มาร์แซย์"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "เปรู"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "ฟิลาเดลเฟีย รัฐเพนซิลเวเนีย"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "ฟิลิปปินส์"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "ฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนา"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po
index d871f49e95..8849675681 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "%(amount)d tane daha..."
@@ -162,12 +162,13 @@ msgstr "Düzenle"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "\"%(directOnly)s\" seçeneğini etkinleştir"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "Yine de etkinleştir"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "\"Yalnızca doğrudan\" seçeneğini etkinleştir"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTI OLUŞTURULAMADI"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgstr "Filtrele"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "Sistem Ayarlarına Git"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "Anladım!"
@@ -270,8 +270,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "Test et"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "Bu ayar gecikmeyi artırır. Sadece gerekiyorsa kullanın."
@@ -353,6 +351,10 @@ msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "Yeni sürüm yüklendi, değişiklik günlüğünü görmek için buraya tıklayın"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "Harici bir tarayıcı penceresini açar"
@@ -588,6 +590,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "Uygulama, \"Mullvad köprüleri\" yöntemiyle Mullvad köprü sunucusu üzerinden Mullvad API sunucusuyla Shadowsocks tarafından gizlenen trafiği göndererek iletişim kurar."
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "Uygulama bilgileri"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "Uygulama senkronize değil. Lütfen çıkış yapın ve yeniden başlatın."
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "Uygulama sürümü"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "Güncelleme mevcut. Güncel kalmak için en son uygulama sürümünü yükleyin."
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "İnternet bağlantısı engelleniyor: hesabın süresi doldu"
@@ -605,8 +623,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "Geçersiz bir hesap numarası ile giriş yaptınız. Lütfen çıkış yapın ve farklı bir hesap numarası ile tekrar deneyin."
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "Bu sürümdeki değişiklikler:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "Değişiklik günlüğünün tamamını göster"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "Platform için bu sürümde herhangi bir güncelleme ya da değişiklik uygulanmadı."
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Yenilikler"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -894,6 +920,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "İNTERNET ENGELLENİYOR"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "Yenilikleri incelemek için buraya tıklayın."
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -908,6 +938,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "YENİ CİHAZ OLUŞTURULDU"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "YENİ SÜRÜM YÜKLENDİ"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "Lütfen uygulamadan çıkış yapın ve yeniden başlatın."
@@ -1253,10 +1287,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "Köprü modu"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "Köprü modu etkinleştirilsin mi?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1424,10 +1454,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "Filtrelendi:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "%(daita)s ayarlarına git"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "Liste adları benzersiz olmalıdır."
@@ -1436,6 +1462,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "İsim zaten kullanılıyor."
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "%(daita)s ayarlarını aç"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "Hizmet sağlayıcılar: %(numberOfProviders)d"
@@ -1532,12 +1562,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API erişimi"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "Uygulama senkronize değil. Lütfen çıkış yapın ve yeniden başlatın."
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "Uygulama sürümü"
+msgid "App info"
+msgstr "Uygulama bilgileri"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1547,10 +1573,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "Destek"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "Güncelleme mevcut. Güncel kalmak için en son uygulama sürümünü yükleyin."
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1561,6 +1583,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN ayarları"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "Yenilikler"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s uygulaması hatalı ve VPN tünelinin dışında bırakılamıyor."
@@ -1759,6 +1785,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "Bağlanılıyor. %(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "Bölünmüş tünellemeyi devre dışı bırak"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "MacOS sistem ayarlarında \"Mullvad VPN\" için \"Tam Disk Erişimi\"ni etkinleştirin."
@@ -2015,13 +2045,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "Eklemek istediğiniz DNS sunucusu özel bir IP'dir. Ağ arayüzlerinizin bu IP'yi kullanacak şekilde yapılandırıldığından emin olun."
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "Eklemek istediğiniz DNS sunucusu herkese açıktır ve yalnızca %(wireguard)s ile çalışır. Her zaman etkin kalması için \"%(tunnelProtocol)s\" seçeneğini (Gelişmiş ayarlardan) %(wireguard)s olarak ayarlayın."
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "Bu dahili özellik, ağ bağlantınız aniden kesilirse veya tünelle ilgili bir sorun meydana gelirse ağ trafiğinizin VPN tünelinin dışına sızmasını önler ve bağlantınız yeniden kurulana kadar ağ trafiğinizi engeller."
@@ -2240,6 +2263,9 @@ msgstr "%s (Çıkış)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (eklendi)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (kaldırıldı)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s özel portu"
@@ -2315,9 +2341,6 @@ msgstr "Her zaman açık VPN %s uygulamasına atandı"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "Her zaman açık VPN diğer VPN'e atandı"
-msgid "App info"
-msgstr "Uygulama bilgileri"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "En az bir yöntemin etkinleştirilmesi gerekiyor"
@@ -2330,8 +2353,8 @@ msgstr "Dikkat: \"VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" seçeneği et
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "Dikkat: \"VPN üzerinden olmayan bağlantıları engelle\" seçeneği etkinse, bölünmüş uygulamalarda internet kullanılamayacaktır. Bölünmüş tünellemenin, gizlilik riski taşıdığını her zaman göz önünde bulundurun."
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "Dikkat: Bu özellik, toplam ağ trafiğinizi artıracağından sınırlı bir veri planınız varsa dikkatli olun. Ağ hızınız ve pil kullanımınız da bu durumdan olumsuz etkilenebilir."
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "Dikkat: Shadowsocks, video oynatma gibi işlemler için veri kullanımına bağlı olarak pil tüketimini artırabilir."
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "Dikkat: Bu ayar, \"Özel DNS sunucusu kullan\" seçeneği ile birlikte kullanılamaz."
@@ -2339,9 +2362,6 @@ msgstr "Dikkat: Bu ayar, \"Özel DNS sunucusu kullan\" seçeneği ile birlikte k
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "Otomatik bağlantı ve Kilitleme modu"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "Otomatik bağlan (eski)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "Otomatik bağlantı, Android sistem ayarlarında VPN her zaman açık olarak gösterilir ve VPN tüneline sürekli bağlı olmanızı ve yeniden başlatma sonrası otomatik olarak bağlanmanızı sağlar."
@@ -2351,8 +2371,8 @@ msgstr "Cihaz başlatılırken otomatik olarak bağlanır. Yalnızca uygulamaya
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "İnternet bağlantısı engelleniyor (cihaz çevrimdışı)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Değişiklik günlüğü"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "Engelleniyor..."
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "DNS ile ilgili ayarlarda yapılan değişiklikler, önbelleğe alınan sonuçlar nedeniyle hemen etkili olmayabilir."
@@ -2537,6 +2557,9 @@ msgstr "Ad, %s olarak değiştirildi"
msgid "New list"
msgstr "Yeni liste"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "Bu sürüm için değişiklik günlüğü eklenmedi"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "Özel listeler mevcut değil"
@@ -2552,9 +2575,6 @@ msgstr "\"%s\" için sonuç yok, lütfen farklı bir arama yapın"
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "%s ayarlarını aç"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "Geçersiz kılmalar etkin"
@@ -2588,9 +2608,6 @@ msgstr "Gizlilik"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Gizlilik politikası"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Yeniden bağlanılıyor..."
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "Yineleme sınırı"
@@ -2618,9 +2635,6 @@ msgstr "Varsayılana sıfırla"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-msgid "Search results"
-msgstr "Arama sonuçları"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "WireGuard MTU değerini ayarlayın. Geçerli aralık: %d - %d."
@@ -2669,9 +2683,6 @@ msgstr "VPN ayarlarındaki \"Yerel Ağ Paylaşımı\" seçeneğini etkinleştirm
msgid "This address has already been entered."
msgstr "Bu adres zaten girilmiş."
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "Bu özellik tüm sunucularda mevcut değildir. Etkinleştirdikten sonra konumu değiştirmeniz gerekebilir."
-
msgid "This field is required"
msgstr "Bu alan gereklidir"
@@ -2808,28 +2819,3 @@ msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "Hesap kredisi bir saat içinde sona eriyor"
msgstr[1] "Hesap kredisi %d saat içinde sona eriyor"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "bir gün önce"
-msgstr[1] "%d gün önce"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "bir dakika önce"
-msgstr[1] "%d dakika önce"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "bir ay önce"
-msgstr[1] "%d ay önce"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "bir yıl önce"
-msgstr[1] "%d yıl önce"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "bir saat önce"
-msgstr[1] "%d saat önce"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po
index b1aabbdd16..19bbd61ac6 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/tr/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "Johannesburg"
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "Lüksemburg"
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezya"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "Malmö"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "Malmö"
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "Marsilya"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "Peru"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "Philadelphia, PA"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinler"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "Phoenix, AZ"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po
index b50f244795..c1b4ef39fa 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "其他 %(amount)d 个…"
@@ -156,12 +156,13 @@ msgstr "编辑"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "启用“%(directOnly)s”"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "仍然启用"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "启用仅直连"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "无法保护连接"
@@ -171,7 +172,6 @@ msgstr "筛选"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "前往“系统设置”"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "知道了!"
@@ -264,8 +264,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "此设置会增大延迟。仅在需要时使用。"
@@ -347,6 +345,10 @@ msgid "More information"
msgstr "更多信息"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "已安装新版本,点击此处查看更新日志"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "在外部打开"
@@ -582,6 +584,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "使用“Mullvad 桥接”方法,应用通过 Mullvad 桥接服务器与 Mullvad API 服务器进行通信。这是通过发送被 Shadowsocks 混淆的流量来实现的。"
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "应用信息"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "应用不同步。请退出并重新启动。"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "应用版本"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "有可用更新。请安装最新的应用版本以保持最新状态。"
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "正在阻止网络:帐户已没有时间"
@@ -599,8 +617,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "您登录时使用的帐号无效。请退出并尝试其他帐号。"
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "此版本中的变更:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "查看完整的更新日志"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "此版本没有针对此平台的更新或更改。"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "最新变化"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -888,6 +914,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "正在阻止网络"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "点击此处查看最新变化。"
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -902,6 +932,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "已创建新设备"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "已安装新版本"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "请退出后重新启动应用。"
@@ -1247,10 +1281,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "桥接模式"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "启用桥接模式?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1418,10 +1448,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "已筛选:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "前往 %(daita)s 设置"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "列表名称必须唯一。"
@@ -1430,6 +1456,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "名称已被占用。"
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "打开 %(daita)s 设置"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "提供商:%(numberOfProviders)d"
@@ -1526,12 +1556,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API 访问"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "应用不同步。请退出并重新启动。"
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "应用版本"
+msgid "App info"
+msgstr "应用信息"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1541,10 +1567,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "支持"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "有可用更新。请安装最新的应用版本以保持最新状态。"
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1555,6 +1577,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN 设置"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "最新变化"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s 出现问题且无法从 VPN 隧道排除。"
@@ -1753,6 +1779,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "正在连接。%(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "禁用分割隧道"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "在 macOS 系统设置中,为“Mullvad VPN”启用“完全磁盘访问权限”。"
@@ -2009,13 +2039,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "您要添加的 DNS 服务器是私有 IP。您必须确保将网络接口配置为使用它。"
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "您想要添加的 DNS 服务器为公共服务器,仅可以与 %(wireguard)s 搭配使用。为了确保它始终有效,请为 %(wireguard)s 设置“%(tunnelProtocol)s”(在“高级”设置中)。"
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "如果您的网络突然停止工作或隧道出现故障,此内置功能可防止您的流量泄漏到 VPN 隧道之外,它会阻止您的流量,直到连接重新建立。"
@@ -2234,6 +2257,9 @@ msgstr "%s(出口)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s(已添加)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s(已移除)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s 自定义端口"
@@ -2309,9 +2335,6 @@ msgstr "“始终开启 VPN”已分配给 %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "“始终开启 VPN”已分配给其他 VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "应用信息"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "至少需要启用一个方法"
@@ -2324,8 +2347,8 @@ msgstr "注意:如果启用了“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”,将
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "注意:如果启用了“屏蔽未使用 VPN 的所有连接”,分割应用将无法连接互联网。请牢记,分割隧道存在隐私风险。"
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "注意:这样会增加您的网络总流量,因此,如果您的数据套餐流量有限,请谨慎使用。这种方式还会对网速和电池用量产生负面影响。"
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "注意:根据数据使用情况(例如流式传输视频),Shadowsocks 可能会增加电量消耗。"
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "注意:此设置不能与“使用自定义 DNS 服务器”结合使用。"
@@ -2333,9 +2356,6 @@ msgstr "注意:此设置不能与“使用自定义 DNS 服务器”结合使
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "自动连接和锁定模式"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "自动连接(旧)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "自动连接在 Android 系统设置中称为“始终开启 VPN”,此功能可确保您始终连接到 VPN 隧道并在重新启动后自动连接。"
@@ -2345,8 +2365,8 @@ msgstr "设备启动时自动连接。仅适用于已为应用授予 VPN 权限
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "正在阻止网络(设备离线)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "变更日志"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "正在屏蔽…"
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "由于缓存结果,对 DNS 相关设置的更改可能不会立即生效。"
@@ -2531,6 +2551,9 @@ msgstr "名称已更改为“%s”"
msgid "New list"
msgstr "新建列表"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "没有为此版本添加更新日志"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "有可用的自定义列表"
@@ -2546,9 +2569,6 @@ msgstr "“%s”无结果,请尝试其他搜索"
msgid "Not found"
msgstr "找不到"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "打开 %s 设置"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "覆盖设置已激活"
@@ -2582,9 +2602,6 @@ msgstr "隐私"
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私政策"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "正在重新连接…"
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "递归限制"
@@ -2612,9 +2629,6 @@ msgstr "重置为默认值"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-msgid "Search results"
-msgstr "搜索结果"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "设置 WireGuard MTU 值。有效范围:%d - %d。"
@@ -2663,9 +2677,6 @@ msgstr "除非您在 VPN 设置下启用“本地网络共享”,否则本地
msgid "This address has already been entered."
msgstr "此地址已输入过。"
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "此功能并非在所有服务器上都可用。启用后,您可能需要更改位置。"
-
msgid "This field is required"
msgstr "此字段为必填项"
@@ -2797,23 +2808,3 @@ msgid "Account credit expires in an hour"
msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "帐户额度将在 %d 小时后到期"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d 天前"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d 分钟前"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d 个月前"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d 年前"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d 小时前"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po
index f5720fd945..0a06f2e927 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-CN/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "约翰内斯堡"
msgid "Kiev"
msgstr "基辅"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "吉隆坡"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "基辅"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "卢森堡"
msgid "Madrid"
msgstr "马德里"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "马来西亚"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "马尔默"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "马尔默"
msgid "Manchester"
msgstr "曼彻斯特"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "马尼拉"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "马赛"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "秘鲁"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "宾夕法尼亚州费城"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "菲律宾"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "亚利桑那州菲尼克斯"
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po
index 7d2bb3022b..9e6697e3da 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
msgid "%(amount)d more..."
msgstr "其他 %(amount)d 個..."
@@ -156,12 +156,13 @@ msgstr "編輯"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
-msgid "Enable \"%(directOnly)s\""
-msgstr "啟用「%(directOnly)s」"
-
msgid "Enable anyway"
msgstr "仍然啟用"
+#. A toggle that refers to the setting "Direct only".
+msgid "Enable direct only"
+msgstr "啟用僅限直接連線"
+
msgid "FAILED TO SECURE CONNECTION"
msgstr "保護連線失敗"
@@ -171,7 +172,6 @@ msgstr "篩選"
msgid "Go to System Settings"
msgstr "前往「系統設定」"
-#. This is a button which closes a dialog.
msgid "Got it!"
msgstr "知道了!"
@@ -264,8 +264,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "Test"
msgstr "測試"
-#. Warning shown in dialog to users when they enable setting that increases
-#. network latency (decreases performance).
msgid "This setting increases latency. Use only if needed."
msgstr "此設定會助長延遲。請僅在需要時使用。"
@@ -347,6 +345,10 @@ msgid "More information"
msgstr "更多資訊"
msgctxt "accessibility"
+msgid "New version installed, click here to see the changelog"
+msgstr "已安裝新版本,按一下此處查看變更日誌"
+
+msgctxt "accessibility"
msgid "Opens externally"
msgstr "在外部開啟"
@@ -582,6 +584,22 @@ msgctxt "api-access-methods-view"
msgid "With the “Mullvad bridges” method, the app communicates with a Mullvad API server via a Mullvad bridge server. It does this by sending the traffic obfuscated by Shadowsocks."
msgstr "使用「Mullvad 橋接」方式,則應用程式會透過 Mullvad 橋接伺服器,與 Mullvad API 伺服器進行通訊。應用程式會透過 Shadowsocks 將流量混淆再加以送出,從而實現這種通訊方式。"
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App info"
+msgstr "應用程式資訊"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
+msgstr "應用程式未同步。請退出並重新啟動。"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "App version"
+msgstr "應用程式版本"
+
+msgctxt "app-info-view"
+msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
+msgstr "有可用更新。請安裝最新版本的應用程式以維持最新狀態。"
+
msgctxt "auth-failure"
msgid "Blocking internet: account is out of time"
msgstr "正在封鎖網路:帳戶已逾時"
@@ -599,8 +617,16 @@ msgid "You are logged in with an invalid account number. Please log out and try
msgstr "您登入時所使用的帳號無效。請登出並嘗試其他帳號。"
msgctxt "changelog"
-msgid "Changes in this version:"
-msgstr "此版本中的變更:"
+msgid "See full changelog"
+msgstr "查看完整變更日誌"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "No updates or changes were made in this release for this platform."
+msgstr "此版本尚無為此平台提供的任何更新或變更。"
+
+msgctxt "changelog-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "最新動態"
#. The selected location label displayed on the main view, when a user selected a specific host to connect to.
#. Example: Malmö (se-mma-001)
@@ -888,6 +914,10 @@ msgctxt "in-app-notifications"
msgid "BLOCKING INTERNET"
msgstr "封鎖網際網路"
+msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "Click here to see what’s new."
+msgstr "按一下此處查看最新動態。"
+
#. The in-app banner displayed to the user when the app update is available.
msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Install the latest app version to stay up to date."
@@ -902,6 +932,10 @@ msgid "NEW DEVICE CREATED"
msgstr "已建立新裝置"
msgctxt "in-app-notifications"
+msgid "NEW VERSION INSTALLED"
+msgstr "已安裝新版本"
+
+msgctxt "in-app-notifications"
msgid "Please quit and restart the app."
msgstr "請退出應用程式並重新啟動。"
@@ -1247,10 +1281,6 @@ msgctxt "openvpn-settings-view"
msgid "Bridge mode"
msgstr "橋接模式"
-msgctxt "openvpn-settings-view"
-msgid "Enable bridge mode?"
-msgstr "要啟用橋接模式嗎?"
-
#. This is used as a description for the bridge mode
#. setting.
#. Available placeholders:
@@ -1418,10 +1448,6 @@ msgid "Filtered:"
msgstr "已篩選:"
msgctxt "select-location-view"
-msgid "Go to %(daita)s settings"
-msgstr "前往 %(daita)s 設定"
-
-msgctxt "select-location-view"
msgid "List names must be unique."
msgstr "清單名稱不可重複。"
@@ -1430,6 +1456,10 @@ msgid "Name is already taken."
msgstr "名稱已在別處使用。"
msgctxt "select-location-view"
+msgid "Open %(daita)s settings"
+msgstr "開啟 %(daita)s 設定"
+
+msgctxt "select-location-view"
msgid "Providers: %(numberOfProviders)d"
msgstr "供應商:%(numberOfProviders)d"
@@ -1526,12 +1556,8 @@ msgid "API access"
msgstr "API 存取"
msgctxt "settings-view"
-msgid "App is out of sync. Please quit and restart."
-msgstr "應用程式未同步。請退出並重新啟動。"
-
-msgctxt "settings-view"
-msgid "App version"
-msgstr "應用程式版本"
+msgid "App info"
+msgstr "應用程式資訊"
msgctxt "settings-view"
msgid "Multihop"
@@ -1541,10 +1567,6 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "Support"
msgstr "支援"
-msgctxt "settings-view"
-msgid "Update available. Install the latest app version to stay up to date."
-msgstr "有可用更新。請安裝最新版本的應用程式以維持最新狀態。"
-
#. Navigation button to the 'User interface settings' view
msgctxt "settings-view"
msgid "User interface settings"
@@ -1555,6 +1577,10 @@ msgctxt "settings-view"
msgid "VPN settings"
msgstr "VPN 設定"
+msgctxt "settings-view"
+msgid "What’s new"
+msgstr "最新動態"
+
msgctxt "split-tunneling-view"
msgid "%(applicationName)s is problematic and can’t be excluded from the VPN tunnel."
msgstr "%(applicationName)s 發生問題且無法從 VPN 通道排除。"
@@ -1753,6 +1779,10 @@ msgid "Connecting. %(location)s"
msgstr "正在連線。%(location)s"
msgctxt "troubleshoot"
+msgid "Disable split tunneling"
+msgstr "停用「split tunneling」"
+
+msgctxt "troubleshoot"
msgid "Enable “Full Disk Access” for “Mullvad VPN” in the macOS system settings."
msgstr "在 macOS 系統設定中,為「Mullvad VPN」啟用「全硬碟存取」。"
@@ -2009,13 +2039,6 @@ msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "The DNS server you want to add is a private IP. You must ensure that your network interfaces are configured to use it."
msgstr "您要新增的 DNS 伺服器是私人 IP。您的網路介面必須經過設定,才能使用這個 IP。"
-#. Available placeholders:
-#. %(tunnelProtocol)s - the name of the tunnel protocol setting
-#. %(wireguard)s - will be replaced with "WireGuard"
-msgctxt "vpn-settings-view"
-msgid "The DNS server you want to add is public and will only work with %(wireguard)s. To ensure that it always works, set the \"%(tunnelProtocol)s\" (in Advanced settings) to %(wireguard)s."
-msgstr "您想要新增的 DNS 伺服器為公共伺服器,僅可以與 %(wireguard)s 搭配使用。為了確保它始終有效,請為 %(wireguard)s 設定「%(tunnelProtocol)s」(在「進階」設定中)。"
-
msgctxt "vpn-settings-view"
msgid "This built-in feature prevents your traffic from leaking outside of the VPN tunnel if your network suddenly stops working or if the tunnel fails, it does this by blocking your traffic until your connection is reestablished."
msgstr "如果您的網路突然停止運作或通道發生故障,此內建功能可避免您的流量洩漏到 VPN 通道之外。這會封鎖您的流量,直到重新建立連線為止。"
@@ -2234,6 +2257,9 @@ msgstr "%s (出口)"
msgid "%s (added)"
msgstr "%s (已新增)"
+msgid "%s (removed)"
+msgstr "%s (已移除)"
+
msgid "%s custom port"
msgstr "%s 自訂連接埠"
@@ -2309,9 +2335,6 @@ msgstr "「一律啟用 VPN」已指派給 %s"
msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr "「一律啟用 VPN」已指派給其他 VPN"
-msgid "App info"
-msgstr "應用程式資訊"
-
msgid "At least one method needs to be enabled"
msgstr "至少需要啟用一種方式"
@@ -2324,8 +2347,8 @@ msgstr "注意:如果啟用了「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」,
msgid "Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk."
msgstr "注意:如果啟用了「在沒有 VPN 的情況下封鎖連線」,分割應用程式將無法進行網際網路連線。請謹記,分割通道存在隱私風險。"
-msgid "Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage."
-msgstr "注意:這會增加您的網路總流量。如果您方案中的流量有限,請謹慎使用。這還會對您的網路速度和電池使用情況產生負面影響。"
+msgid "Attention: Shadowsocks can increase battery consumption depending on data usage, such as streaming a video."
+msgstr "注意:Shadowsocks 可能會因資料使用情形 (如播放串流影片) 而增加電力消耗。"
msgid "Attention: this setting cannot be used in combination with \"Use custom DNS server\"."
msgstr "注意:此設定不能與「使用自訂 DNS 伺服器」共同使用。"
@@ -2333,9 +2356,6 @@ msgstr "注意:此設定不能與「使用自訂 DNS 伺服器」共同使用
msgid "Auto-connect & Lockdown mode"
msgstr "自動連線和鎖定模式"
-msgid "Auto-connect (legacy)"
-msgstr "自動連線 (舊)"
-
msgid "Auto-connect is called Always-on VPN in the Android system settings and it makes sure you are constantly connected to the VPN tunnel and auto connects after restart."
msgstr "自動連線在 Android 系統設定中稱為「始終啟用 VPN」,此功能可確保您始終與 VPN 通道連線,並且會在重新啟動後自動連線。"
@@ -2345,8 +2365,8 @@ msgstr "裝置啟動時自動連線。僅適用於已為應用程式授予 VPN
msgid "Blocking internet (device offline)"
msgstr "封鎖網際網路 (裝置離線)"
-msgid "Changelog"
-msgstr "變更日誌"
+msgid "Blocking..."
+msgstr "正在封鎖…"
msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results."
msgstr "由於快取的結果,對 DNS 相關設定所做的變更可能不會立即生效。"
@@ -2531,6 +2551,9 @@ msgstr "名稱已變更為「%s」"
msgid "New list"
msgstr "新清單"
+msgid "No changelog was added for this version"
+msgstr "尚未為此版本新增變更日誌"
+
msgid "No custom lists available"
msgstr "有可用的自訂清單"
@@ -2546,9 +2569,6 @@ msgstr "找不到「%s」的結果,請使改用其他搜尋條件。"
msgid "Not found"
msgstr "找不到"
-msgid "Open %s settings"
-msgstr "開啟 %s 設定"
-
msgid "Overrides active"
msgstr "覆寫設定已啟用"
@@ -2582,9 +2602,6 @@ msgstr "隱私權"
msgid "Privacy policy"
msgstr "隱私權政策"
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "正在重新連線…"
-
msgid "Recursion limit"
msgstr "遞迴限制"
@@ -2612,9 +2629,6 @@ msgstr "重設為預設值"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-msgid "Search results"
-msgstr "搜尋結果"
-
msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d."
msgstr "設定 WireGuard MTU 值。有效範圍:%d - %d。"
@@ -2663,9 +2677,6 @@ msgstr "若要使本機 DNS 伺服器運作,需先在 VPN 設定下啟用「
msgid "This address has already been entered."
msgstr "此地址已輸入過。"
-msgid "This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling."
-msgstr "此功能尚未在所有伺服器上開放。啟用後,您可能需要變更位置。"
-
msgid "This field is required"
msgstr "此欄位為必填項"
@@ -2797,23 +2808,3 @@ msgid "Account credit expires in an hour"
msgid_plural "Account credit expires in %d hours"
msgstr[0] "帳戶點數將在 %d 小時後到期"
-msgid "a day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d 天前"
-
-msgid "a minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d 分鐘前"
-
-msgid "a month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d 個月前"
-
-msgid "a year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d 年前"
-
-msgid "an hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d 小時前"
-
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po
index 3f1d228700..f7f910691f 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/zh-TW/relay-locations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mullvad-app\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 09:44\n"
#. AU ADL
msgid "Adelaide"
@@ -288,6 +288,10 @@ msgstr "約翰尼斯堡"
msgid "Kiev"
msgstr "基輔"
+#. MY KUL
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "吉隆坡"
+
#. UA IEV
msgid "Kyiv"
msgstr "基輔"
@@ -332,6 +336,10 @@ msgstr "盧森堡"
msgid "Madrid"
msgstr "馬德里"
+#. MY
+msgid "Malaysia"
+msgstr "馬來西亞"
+
#. SE MMA
msgid "Malmö"
msgstr "馬爾默"
@@ -340,6 +348,10 @@ msgstr "馬爾默"
msgid "Manchester"
msgstr "曼徹斯特"
+#. PH MNL
+msgid "Manila"
+msgstr "馬尼拉"
+
#. FR MRS
msgid "Marseille"
msgstr "馬賽"
@@ -444,6 +456,10 @@ msgstr "祕魯"
msgid "Philadelphia, PA"
msgstr "賓夕法尼亞州,費城"
+#. PH
+msgid "Philippines"
+msgstr "菲律賓"
+
#. US PHX
msgid "Phoenix, AZ"
msgstr "亞利桑那州,鳳凰城"