summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gui/locales/da/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/de/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/es/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/fi/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/fr/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/it/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/ja/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/ko/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/my/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/nb/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/nl/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/pl/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/pt/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/ru/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/sv/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/th/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/tr/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/zh-CN/messages.po6
-rw-r--r--gui/locales/zh-TW/messages.po6
19 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/gui/locales/da/messages.po b/gui/locales/da/messages.po
index d2fa697e83..092c59aa26 100644
--- a/gui/locales/da/messages.po
+++ b/gui/locales/da/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Du skal deaktivere \"Kræv altid VPN\" for at få adgang til internettet og tilføje tid."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Du er klar!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Opretter konto..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Har du ikke noget kontonummer?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Tak!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "For at vi bedre kan hjælpe dig, bedes du vedhæfte din apps logfil til denne meddelelse. Dine data vil forblive sikre og private, da de anonymiseres, før de sendes via en krypteret kanal."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/de/messages.po b/gui/locales/de/messages.po
index 891042a398..be0f5f1b7c 100644
--- a/gui/locales/de/messages.po
+++ b/gui/locales/de/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Sie müssen „Immer VPN erfordern“ deaktivieren, um auf das Internet zuzugreifen und Zeit hinzuzufügen."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Sie sind startklar!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Konto wird erstellt ..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Sie haben keine Kontonummer?"
msgctxt "login-view"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Danke!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Damit wir Ihnen besser helfen können, wird die Protokolldatei Ihrer App an diese Nachricht angehängt. Ihre Daten bleiben sicher und privat, da sie vor dem Senden über einen verschlüsselten Kanal anonymisiert werden."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/es/messages.po b/gui/locales/es/messages.po
index b0bd6f88ec..0de3f12b22 100644
--- a/gui/locales/es/messages.po
+++ b/gui/locales/es/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Necesita deshabilitar la opción «Requerir siempre VPN» para acceder a Internet y añadir tiempo."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "¡Ya está!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Creando cuenta…"
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "¿No tiene un número de cuenta?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "¡Gracias!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Para ayudarle de una forma más eficiente, se adjuntará el archivo de registro de la aplicación a este mensaje. Sus datos permanecerán protegidos y privados, ya que se anonimizan antes de enviarse a través de un canal cifrado."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/fi/messages.po b/gui/locales/fi/messages.po
index 9788f41f71..afa4b4ed20 100644
--- a/gui/locales/fi/messages.po
+++ b/gui/locales/fi/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Jotta pääset internetiin lisäämään aikaa, sinun on poistettava \"Edellytä aina VPN-yhteyttä\" -asetus käytöstä."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Olet valmis!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Luodaan tiliä..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Eikö sinulla ole tilinumeroa?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Kiitos!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Jotta voimme olla avuksi parhaamme mukaan, sovelluksesi lokitiedosto liitetään tähän viestiin. Tietosi pysyvät suojattuina ja yksityisinä, ja ne anonymisoidaan salatun kanavan kautta ennen lähetystä."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/fr/messages.po b/gui/locales/fr/messages.po
index 6571bf7979..17ead92bca 100644
--- a/gui/locales/fr/messages.po
+++ b/gui/locales/fr/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Vous devez désactiver la fonction « Toujours exiger un VPN » afin d'accéder à Internet pour ajouter du temps."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Tout est prêt !"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Création du compte…"
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Vous n'avez pas de numéro de compte ?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Pour mieux vous aider, le fichier journal de l'application est joint à ce message. Vos données restent privées et en sécurité dans la mesure où elles sont rendues anonymes avant d'être envoyées via un canal chiffré."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/it/messages.po b/gui/locales/it/messages.po
index 4e82301704..ba3c120a2d 100644
--- a/gui/locales/it/messages.po
+++ b/gui/locales/it/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Devi disabilitare \"Richiedi sempre VPN\" per accedere a Internet e aggiungere tempo."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "È tutto pronto!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Creazione account..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Non hai un numero di account?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Grazie!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Per aiutarti in modo più efficace, il file di registro della tua app sarà allegato a questo messaggio. I tuoi dati rimarranno protetti e privati, e saranno anonimizzati prima di essere inviati tramite un canale crittografato."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/ja/messages.po b/gui/locales/ja/messages.po
index 3884e570f5..1c7089428f 100644
--- a/gui/locales/ja/messages.po
+++ b/gui/locales/ja/messages.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "インターネットにアクセスして時間を追加するには、「常にVPNを要求する」を無効にする必要があります。"
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "準備完了!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "アカウントを作成中..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "アカウント番号を持っていませんか?"
msgctxt "login-view"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "ありがとうございます!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "さらに効率よく問題解決を支援するため、お使いのアプリのログファイルをこのメッセージに添付します。個人データは匿名化された後に暗号化されたチャネルで送信されるため、その安全性は維持され、公開されることはありません。"
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/ko/messages.po b/gui/locales/ko/messages.po
index 163081c6f2..9140432946 100644
--- a/gui/locales/ko/messages.po
+++ b/gui/locales/ko/messages.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "인터넷에 액세스하여 시간을 추가하려면, \"항상 VPN 필요\"를 비활성화해야 합니다."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "준비가 완료되었습니다!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "계정 생성 중..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "계정 번호가 없으신가요?"
msgctxt "login-view"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "감사합니다!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "효과적인 문제 해결을 위해 앱의 로그 파일이 이 메시지에 첨부됩니다. 사용자 데이터는 암호화된 채널을 통해 전송되기 전에 익명 처리되므로 안전하고 비공개로 유지됩니다."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/my/messages.po b/gui/locales/my/messages.po
index 69d7af2948..948860fc3d 100644
--- a/gui/locales/my/messages.po
+++ b/gui/locales/my/messages.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "အချိန် ပေါင်းထည့်ရန် အင်တာနက် ရယူသုံးစွဲရန်အတွက် \"အမြဲတမ်း VPN လိုအပ်သည်\"ကို ပိတ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။"
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "အားလုံး သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "အကောင့် ဖန်တီးနေဆဲ..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "အကောင့်နံပါတ် မရှိ ဖြစ်နေပါသလား။"
msgctxt "login-view"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "ကျေးဇူးတင်ပါသည်။"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "သင့်အား ပိုမိုထိရောက်စွာ ကူညီနိုင်ရန် သင့်အက်ပ်၏ မှတ်တမ်းဖိုင်ကို ဤမက်ဆေ့ချ်နှင့်အတူ တွဲပေးသွားပါမည်။ ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသည့် ချန်နယ်မှတစ်ဆင့် မပေးပို့မီ သင့်ဒေတာများကို အမည်မဖော်ဘဲ ထားမည်ဖြစ်သောကြောင့် လျှို့ဝှက်လုံခြုံလျက် ရှိနေပါမည်။"
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/nb/messages.po b/gui/locales/nb/messages.po
index 259ec9a192..b55a430585 100644
--- a/gui/locales/nb/messages.po
+++ b/gui/locales/nb/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Du må deaktivere «Be alltid om VPN» for å få tilgang til internettet og legge til mer tid."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Du er klar!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Oppretter konto ..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Har du ikke et kontonummer?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Takk!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "For å kunne gi deg god nok hjelp vil loggfilen til appen ligge som vedlegg til meldingen. All data forblir beskyttet og privat gjennom anonymisering før det sendes gjennom en kryptert kanal."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/nl/messages.po b/gui/locales/nl/messages.po
index 52ad82e196..ac0e28e37c 100644
--- a/gui/locales/nl/messages.po
+++ b/gui/locales/nl/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "U moet \"Altijd VPN vereisen\" uitschakelen voor toegang tot het internet om tijd toe te voegen."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "U bent er helmaal klaar voor!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Account aanmaken..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Hebt u geen accountnummer?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Bedankt!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Het logboekbestand van uw app wordt aan dit bericht gekoppeld zodat we u beter kunnen helpen. Uw gegevens blijven veilig en privé, omdat ze worden geanonimiseerd voordat ze over een versleuteld kanaal worden verzonden."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/pl/messages.po b/gui/locales/pl/messages.po
index ef9ff4c8cd..908f443899 100644
--- a/gui/locales/pl/messages.po
+++ b/gui/locales/pl/messages.po
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Aby uzyskać dostęp do Internetu w celu wydłużenia czasu, musisz wyłączyć opcję „Zawsze wymagaj VPN”."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Wszystko gotowe!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Tworzenie konta..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Nie masz numeru konta?"
msgctxt "login-view"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Dziękujemy!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Aby pomóc Ci skuteczniej, do tej wiadomości dołączony zostanie plik dzienników aplikacji. Twoje dane pozostaną bezpieczne i prywatne, ponieważ przed wysłaniem zaszyfrowanym kanałem zostają one zanonimizowane."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/pt/messages.po b/gui/locales/pt/messages.po
index 498122e6d9..5691ad8bc8 100644
--- a/gui/locales/pt/messages.po
+++ b/gui/locales/pt/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Precisa de desativar a opção \"Exigir sempre VPN\" para poder aceder à Internet e adicionar tempo."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Está pronto!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "A criar conta..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Não tem um número de conta?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Obrigado!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Para o ajudarmos de forma mais eficaz, o ficheiro de registo da sua aplicação será anexado a esta mensagem. Os seus dados permanecerão seguros e privados, pois são tornados anónimos antes de serem enviados através de um canal encriptado."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/ru/messages.po b/gui/locales/ru/messages.po
index c96a655f5f..f4eb3eb9a0 100644
--- a/gui/locales/ru/messages.po
+++ b/gui/locales/ru/messages.po
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Для выхода в Интернет и добавления времени необходимо отключить параметр «Всегда требовать VPN»."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Готово!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Создание учетной записи..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "У вас нет номера учетной записи?"
msgctxt "login-view"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Спасибо!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Чтобы помощь была эффективнее, к этому сообщению будет прикреплен файл журнала из приложения. Ваши данные останутся защищенными и конфиденциальными: они обезличиваются и отправляются по зашифрованному каналу."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/sv/messages.po b/gui/locales/sv/messages.po
index e1d394b3dc..2803386706 100644
--- a/gui/locales/sv/messages.po
+++ b/gui/locales/sv/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Du måste inaktivera \"Kräv alltid VPN\" för att öppna internet och lägga till tid."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Du är klar!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Skapar konto..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Har du inget kontonummer?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Tack!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "För att hjälpa dig mer effektivt kommer appens loggfil att bifogas i detta meddelande. Dina uppgifter förblir säkra och privata, eftersom de anonymiseras innan de skickas över en krypterad kanal."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/th/messages.po b/gui/locales/th/messages.po
index adf6a65106..5b18ccdd4c 100644
--- a/gui/locales/th/messages.po
+++ b/gui/locales/th/messages.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "คุณจำเป็นต้องปิดใช้งานตัวเลือก \"ต้องใช้ VPN เสมอ\" เพื่อเข้าไปเพิ่มเวลาบนอินเทอร์เน็ต"
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "คุณพร้อมแล้ว!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "กำลังสร้างบัญชี..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "ยังไม่มีหมายเลขบัญชีใช่ไหม"
msgctxt "login-view"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "ขอบคุณ!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "ไฟล์บันทึกในแอปของคุณจะแนบไปกับข้อความนี้ เพื่อที่เราจะสามารถช่วยเหลือคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น ข้อมูลของคุณจะยังคงมีความปลอดภัยและเป็นส่วนตัว เพราะจะไม่มีการระบุตัวตนก่อนส่งข้อมูลผ่านช่องทางที่มีการเข้ารหัส"
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/tr/messages.po b/gui/locales/tr/messages.po
index 628f2a99a1..9beef4796b 100644
--- a/gui/locales/tr/messages.po
+++ b/gui/locales/tr/messages.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "Süre eklemek amacıyla İnternet'e erişmek için “VPN her zaman açık” seçeneğini devre dışı bırakmanız gerekir."
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "Hazırsınız!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "Hesap oluşturuluyor..."
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "Hesap numaranız yok mu?"
msgctxt "login-view"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "Teşekkürler!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "Size daha etkin bir şekilde yardımcı olmak için uygulamanızın günlük dosyası bu mesaja eklenecektir. Verileriniz şifrelenmiş bir kanal üzerinden gönderilmeden önce anonimleştirildiği için güvenli ve gizli kalacaktır."
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/zh-CN/messages.po b/gui/locales/zh-CN/messages.po
index 682dbb3950..5d8400c13f 100644
--- a/gui/locales/zh-CN/messages.po
+++ b/gui/locales/zh-CN/messages.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "您需要禁用“始终需要 VPN”来访问网络以增加时间。"
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "您已设置完毕!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "正在创建帐户…"
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "没有帐号?"
msgctxt "login-view"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "谢谢!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "为了更有效地帮助您,您应用的日志文件将附加到此消息。您的数据将保持安全和私密,因为所有数据在发送之前都将通过加密通道进行匿名处理。"
msgctxt "support-view"
diff --git a/gui/locales/zh-TW/messages.po b/gui/locales/zh-TW/messages.po
index d429a74d14..1fa1f15212 100644
--- a/gui/locales/zh-TW/messages.po
+++ b/gui/locales/zh-TW/messages.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "You need to disable \"Always require VPN\" in order to access the Interne
msgstr "您需要停用「始終需要 VPN」,才能上網加時。"
msgctxt "connect-view"
-msgid "You're all set!"
+msgid "You’re all set!"
msgstr "您已設定完畢!"
#. The hostname line displayed below the country on the main screen
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Creating account..."
msgstr "正在建立帳戶…"
msgctxt "login-view"
-msgid "Don't have an account number?"
+msgid "Don’t have an account number?"
msgstr "沒有帳號?"
msgctxt "login-view"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Thanks!"
msgstr "謝謝!"
msgctxt "support-view"
-msgid "To help you more effectively, your app's log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
+msgid "To help you more effectively, your app’s log file will be attached to this message. Your data will remain secure and private, as it is anonymised before being sent over an encrypted channel."
msgstr "為了更有效協助您,會將應用程式的日誌檔將附加到此郵件。您的資料會保持安全和私密性,因為這些資料會先經過匿名處理,再透過加密通道傳送。"
msgctxt "support-view"