diff options
Diffstat (limited to 'android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml')
| -rw-r--r-- | android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml | 21 |
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index a77f68a32f..06544377ea 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Учетная запись создана</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Баланс учетной записи закончится через несколько минут</string> <string name="account_credit_expires_soon">Баланс учетной записи скоро закончится</string> <string name="account_credit_has_expired">На этой учетной записи времени VPN не осталось.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Все приложения</string> <string name="all_locations">Все местоположения</string> <string name="all_providers">Все провайдеры</string> - <string name="allow_lan_footer">Разрешить доступ к другим устройствам в той же сети для организации общего доступа, печати и т. д.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению</string> <string name="any">Все</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Должен быть включен хотя бы один метод</string> <string name="auth_failed">Не удается произвести аутентификацию учетной записи. Отправьте сообщение о проблеме.</string> <string name="authentication">Аутентификация</string> - <string name="auto_connect">Автоподключение</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Автоподключение и режим блокировки</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Обеспечивает постоянное подключение устройства к туннелю VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Настройки автоподключения и режима блокировки можно найти в системных настройках Android. Чтобы включить их, следуйте этой инструкции.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">В системных настройках Android автоподключение называется «Постоянная VPN». Эта опция обеспечивает постоянное подключение к туннелю VPN и автоподключение после перезапуска.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">здесь</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Автоматически подключаться при запуске приложения. В будущем эта опция будет заменена новой функцией подключения при запуске устройства.</string> <string name="auto_connect_legacy">Автоподключение (устаревшее)</string> <string name="automatic">Автоматически</string> <string name="back">Назад</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Изменения в этой версии:</string> <string name="cipher">Шифр</string> <string name="close">Закрыть</string> - <string name="confirm_local_dns">Локальный DNS-сервер не будет работать, пока вы не включите «Обмен данными в локальной сети» в разделе «Параметры».</string> <string name="confirm_no_email">Вы собираетесь отправить отчет о проблеме, не оставив контакты. Если вы хотите получить ответ, введите свой адрес электронной почты.</string> <string name="confirm_removal">Выйти из профиля на устройстве</string> <string name="congrats">Поздравляем!</string> <string name="connect">Подключить</string> <string name="connected">Подключено</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s через %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Подключение к системному сервису Mullvad...</string> <string name="connection_details_in">Вход</string> <string name="continue_login">Войти</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Журналы скопированы в буфер обмена</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad скопирован в буфер обмена</string> - <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string> <string name="copy_account_number">Копировать номер учетной записи</string> <string name="create">Создать</string> <string name="create_account">Создать учетную запись</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string> <string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string> <string name="less_than_a_day_left">осталось менее суток</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">менее минуты назад</string> <string name="less_than_one_day">менее суток</string> <string name="list_name">Имя списка</string> <string name="loading_connecting">Идет подключение...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Выйдите из учетной записи хотя бы на одном из устройств, удалив его из списка ниже. Имя устройства указано в настройках учетной записи.</string> <string name="max_devices_warning_title">Слишком много устройств</string> <string name="more_information">Подробнее</string> - <string name="mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Только принадлежащие Mullvad</string> <string name="name">Имя</string> <string name="name_was_changed_to">Имя изменено на «%1$s»</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Местоположения не найдены</string> <string name="no_matching_relay">Нет серверов, соответствующих вашим настройкам. Попробуйте изменить сервер или задайте другие настройки.</string> <string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string> - <string name="not_blocking_internet">ВОЗМОЖНА УТЕЧКА СЕТЕВОГО ТРАФИКА</string> <string name="not_found">Не найдено</string> <string name="number_of_providers">провайдеры: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Обфускация скрывает трафик WireGuard внутри другого протокола. Это может использоваться для обхода цензуры и других видов фильтрации, когда обычное соединение WireGuard было бы заблокировано.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Вкл. (UDP через TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Обфускация WireGuard</string> <string name="off">Выключен</string> <string name="on">Включен</string> <string name="open_url">Открыть URL</string> - <string name="out_address">Выход</string> <string name="out_of_time">Закончилось время</string> <string name="overrides_cleared">Переопределения удалены</string> <string name="owned">Во владении</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Сохранить</string> <string name="search_placeholder">Поиск...</string> <string name="select_location">Выбор местоположения</string> - <string name="select_location_description">При подключении реальное местоположение маскируется защищенным конфиденциальным местоположением в выбранном регионе.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">По запросу <b>%1$s</b> ничего не найдено.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Измените условие поиска.</string> <string name="send">Отправить</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Не удалось проанализировать патч</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Неизвестный или запрещенный ключ «%1$s»</string> <string name="settings_patch_success">Импортировано, переопределения активны</string> - <string name="settings_preferences">Параметры</string> <string name="settings_vpn">Настройки VPN</string> - <string name="show_account_number">Показать номер учетной записи</string> <string name="show_system_apps">Показывать системные приложения</string> <string name="split_tunneling_description">Позволяет выбрать приложения, которые должны получать доступ к Интернету напрямую, не проходя через VPN-туннель.</string> <string name="start_tunnel_error">Не удалось запустить туннельное подключение. Отправьте сообщение о проблеме.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Включение VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Имя устройства: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Осталось времени: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Транспортный протокол</string> <string name="try_again">Повторить попытку</string> <string name="type">Тип</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-порт, к которому должен подключаться протокол обфускации UDP через TCP на VPN-сервере.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Порт для UDP через TCP</string> <string name="undo">Отменить</string> <string name="unsupported_version">НЕПОДДЕРЖИВАЕМАЯ ВЕРСИЯ</string> <string name="unsupported_version_description">Эта версия приложения не поддерживается, что может угрожать неприкосновенности ваших данных. Обновите приложение.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Версия приложения, с которой вы работаете, не поддерживается.</string> - <string name="update_available_footer">Вышло обновление. Установите его, чтобы защитить подключения.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Обновить DNS-сервер</string> <string name="update_list_name">Обновление названия списка</string> <string name="use_method">Использовать метод</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Проверяем метод доступа к API...</string> <string name="verifying_voucher">Идет проверка ваучера…</string> <string name="view_logs">Открыть журналы</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Ошибка виртуального адаптера</string> <string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string> <string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Опцию «Постоянная VPN» может быть включена для другого приложения</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">На устройстве нет настроек VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Пользовательский</string> <string name="wireguard_mtu">MTU для WireGuard</string> |
