diff options
28 files changed, 45 insertions, 515 deletions
diff --git a/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialogTest.kt b/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialogTest.kt index 20cf2357db..faafce1137 100644 --- a/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialogTest.kt +++ b/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialogTest.kt @@ -124,7 +124,7 @@ class DnsDialogTest { companion object { private const val LOCAL_DNS_SERVER_WARNING = "The local DNS server will not work unless you enable " + - "\"Local Network Sharing\" under Preferences." + "\"Local Network Sharing\" under VPN settings." private const val invalidIpAddress = "300.300.300.300" } diff --git a/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt b/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt index 42a9392502..45edfcd204 100644 --- a/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt +++ b/android/app/src/androidTest/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/screen/VpnSettingsScreenTest.kt @@ -562,7 +562,7 @@ class VpnSettingsScreenTest { companion object { private const val LOCAL_DNS_SERVER_WARNING = "The local DNS server will not work unless you enable " + - "\"Local Network Sharing\" under Preferences." + "\"Local Network Sharing\" under VPN settings." private const val VALID_DUMMY_MTU_VALUE = "1337" private const val DUMMY_DNS_ADDRESS = "0.0.0.1" private const val DUMMY_DNS_ADDRESS_2 = "0.0.0.2" diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/DnsCell.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/DnsCell.kt index 1aacaedbc1..8fe5f32b99 100644 --- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/DnsCell.kt +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/cell/DnsCell.kt @@ -15,7 +15,6 @@ import androidx.compose.ui.tooling.preview.Preview import androidx.compose.ui.unit.dp import net.mullvad.mullvadvpn.R import net.mullvad.mullvadvpn.lib.theme.AppTheme -import net.mullvad.mullvadvpn.lib.theme.color.warning @Preview @Composable @@ -42,7 +41,7 @@ fun DnsCell( Icon( imageVector = Icons.Rounded.Error, contentDescription = stringResource(id = R.string.confirm_local_dns), - tint = MaterialTheme.colorScheme.warning, + tint = MaterialTheme.colorScheme.error, ) } }, diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialog.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialog.kt index dd08a71c3a..c2e94ded5b 100644 --- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialog.kt +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/dialog/DnsDialog.kt @@ -92,21 +92,21 @@ fun DnsDialog( onSubmit = onSaveDnsClick, isEnabled = true, placeholderText = stringResource(R.string.custom_dns_hint), + errorText = + when { + state.validationError is ValidationError.DuplicateAddress -> { + stringResource(R.string.duplicate_address_warning) + } + state.isLocal && !state.isAllowLanEnabled -> { + stringResource(id = R.string.confirm_local_dns) + } + else -> { + null + } + }, modifier = Modifier.fillMaxWidth(), ) }, - message = - when { - state.validationError is ValidationError.DuplicateAddress -> { - stringResource(R.string.duplicate_address_warning) - } - state.isLocal && !state.isAllowLanEnabled -> { - stringResource(id = R.string.confirm_local_dns) - } - else -> { - null - } - }, onResetButtonText = stringResource(id = R.string.remove_button), confirmButtonEnabled = state.isValid(), messageTextColor = MaterialTheme.colorScheme.error, diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/ApiAccessMethodTextField.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/ApiAccessMethodTextField.kt index 561465973e..b473dcbdb5 100644 --- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/ApiAccessMethodTextField.kt +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/ApiAccessMethodTextField.kt @@ -1,17 +1,9 @@ package net.mullvad.mullvadvpn.compose.textfield -import androidx.compose.foundation.layout.Row import androidx.compose.foundation.layout.defaultMinSize import androidx.compose.foundation.layout.padding -import androidx.compose.foundation.layout.size import androidx.compose.foundation.text.KeyboardOptions -import androidx.compose.material.icons.Icons -import androidx.compose.material.icons.filled.Warning -import androidx.compose.material3.Icon -import androidx.compose.material3.MaterialTheme -import androidx.compose.material3.Text import androidx.compose.runtime.Composable -import androidx.compose.ui.Alignment import androidx.compose.ui.Modifier import androidx.compose.ui.platform.LocalFocusManager import androidx.compose.ui.text.input.ImeAction @@ -63,24 +55,3 @@ fun ApiAccessMethodTextField( ), ) } - -@Composable -private fun ErrorSupportingText(text: String) { - Row( - verticalAlignment = Alignment.CenterVertically, - modifier = Modifier.padding(top = Dimens.miniPadding), - ) { - Icon( - imageVector = Icons.Default.Warning, - contentDescription = null, - modifier = Modifier.size(Dimens.smallIconSize), - tint = MaterialTheme.colorScheme.error, - ) - Text( - text = text, - color = MaterialTheme.colorScheme.onSecondary, - style = MaterialTheme.typography.bodySmall, - modifier = Modifier.padding(horizontal = Dimens.smallPadding), - ) - } -} diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/CustomTextField.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/CustomTextField.kt index 5bdcc961e7..0e18ea5876 100644 --- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/CustomTextField.kt +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/CustomTextField.kt @@ -1,9 +1,15 @@ package net.mullvad.mullvadvpn.compose.textfield import android.text.TextUtils +import androidx.compose.foundation.layout.Row import androidx.compose.foundation.layout.fillMaxWidth +import androidx.compose.foundation.layout.padding +import androidx.compose.foundation.layout.size import androidx.compose.foundation.text.KeyboardActions import androidx.compose.foundation.text.KeyboardOptions +import androidx.compose.material.icons.Icons +import androidx.compose.material.icons.filled.Error +import androidx.compose.material3.Icon import androidx.compose.material3.MaterialTheme import androidx.compose.material3.Text import androidx.compose.material3.TextField @@ -24,6 +30,7 @@ import androidx.compose.ui.text.input.TextFieldValue import androidx.compose.ui.text.input.VisualTransformation import net.mullvad.mullvadvpn.constant.EMPTY_STRING import net.mullvad.mullvadvpn.constant.NEWLINE_STRING +import net.mullvad.mullvadvpn.lib.theme.Dimens @Composable fun CustomTextField( @@ -100,3 +107,21 @@ fun CustomTextField( label = labelText?.let { { Text(text = labelText) } }, ) } + +@Composable +fun ErrorSupportingText(text: String) { + Row(modifier = Modifier.padding(top = Dimens.miniPadding)) { + Icon( + imageVector = Icons.Default.Error, + contentDescription = null, + modifier = Modifier.size(Dimens.smallIconSize), + tint = MaterialTheme.colorScheme.error, + ) + Text( + text = text, + color = MaterialTheme.colorScheme.onSecondary, + style = MaterialTheme.typography.bodySmall, + modifier = Modifier.padding(horizontal = Dimens.smallPadding), + ) + } +} diff --git a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/DnsTextField.kt b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/DnsTextField.kt index a2c8877e78..34b8057720 100644 --- a/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/DnsTextField.kt +++ b/android/app/src/main/kotlin/net/mullvad/mullvadvpn/compose/textfield/DnsTextField.kt @@ -1,5 +1,6 @@ package net.mullvad.mullvadvpn.compose.textfield +import androidx.compose.material3.Text import androidx.compose.runtime.Composable import androidx.compose.ui.Modifier import androidx.compose.ui.text.input.KeyboardType @@ -11,6 +12,7 @@ fun DnsTextField( onValueChanged: (String) -> Unit = {}, onSubmit: () -> Unit = {}, placeholderText: String?, + errorText: String?, isEnabled: Boolean = true, isValidValue: Boolean = true, ) { @@ -22,6 +24,7 @@ fun DnsTextField( onSubmit = { onSubmit() }, isEnabled = isEnabled, placeholderText = placeholderText, + supportingText = errorText?.let { { ErrorSupportingText(errorText) } }, maxCharLength = Int.MAX_VALUE, isDigitsOnlyAllowed = false, isValidValue = isValidValue, diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml index 4455031096..35bdb41b66 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Konto oprettet</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokredit udløber om få minutter</string> <string name="account_credit_expires_soon">Kontokredit udløber snart</string> <string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mere VPN-tid tilbage på denne konto.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Alle applikationer</string> <string name="all_locations">Alle placeringer</string> <string name="all_providers">Alle udbydere</string> - <string name="allow_lan_footer">Giver adgang til andre enheder på det samme netværk til deling, udskrivning osv.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string> <string name="any">Enhver</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindst én metode skal aktiveres</string> <string name="auth_failed">Kan ikke godkende konto. Indsend en problemrapport.</string> <string name="authentication">Godkendelse</string> - <string name="auto_connect">Auto-tilslutning</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-tilslutning og Lockdown-tilstand</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for, at enheden altid er på VPN-tunnelen.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Indstillingerne for automatisk forbindelse og Lockdown-tilstand kan findes i Android- systemindstillingerne. Følg denne vejledning for at aktivere en eller begge.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Auto-tilslutning kaldes Altid-til VPN i Android-systemindstillingerne, og det sørger for, at du konstant er forbundet til VPN-tunnelen og automatisk forbinder efter genstart.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">her</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Tilslut automatisk, når appen starter. Denne indstilling vil blive erstattet med en ny funktion der opretter forbindelse ved opstart af enheden i en fremtidig opdatering.</string> <string name="auto_connect_legacy">Automatisk forbindelse (ældre metode)</string> <string name="automatic">Automatisk</string> <string name="back">Tilbage</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Ændringer i denne version:</string> <string name="cipher">Chiffer</string> <string name="close">Luk</string> - <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-server fungerer ikke, medmindre du aktiverer \"Lokal netværksdeling\" under Indstillinger.</string> <string name="confirm_no_email">Du er ved at sende rapporten om problemet, men har ikke angivet hvordan vi kan kontakte dig. Hvis du ønsker et svar på din rapport, skal du indtaste en e-mail-adresse.</string> <string name="confirm_removal">Ja, log enhed af</string> <string name="congrats">Tillykke!</string> <string name="connect">Tilslut</string> <string name="connected">Tilsluttet</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s via %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string> <string name="connection_details_in">Ind</string> <string name="continue_login">Fortsæt med login</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Kopierede logfiler til udklipsholder</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string> - <string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string> <string name="copy_account_number">Kopiér kontonummer</string> <string name="create">Opret</string> <string name="create_account">Opret konto</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string> <string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string> <string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">mindre end et minut siden</string> <string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string> <string name="list_name">Listenavn</string> <string name="loading_connecting">Tilslutter...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Log ud af mindst én ved at fjerne den fra listen nedenfor. Du kan finde det tilsvarende enhedsnavn under enhedens kontoindstillinger.</string> <string name="max_devices_warning_title">For mange enheder</string> <string name="more_information">Mere information</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Kun ejet af Mullvad</string> <string name="name">Navn</string> <string name="name_was_changed_to">Navnet blev ændret til %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Ingen placeringer fundet</string> <string name="no_matching_relay">Ingen servere matcher dine indstillinger. Prøv at ændre server eller andre indstillinger.</string> <string name="no_wireguard_key">Gyldig WireGuard-nøgle mangler. Administrer nøgler under Avancerede indstillinger.</string> - <string name="not_blocking_internet">DU LÆKKER MÅSKE NETVÆRKSTRAFIK</string> <string name="not_found">Ikke fundet</string> <string name="number_of_providers">Udbydere: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken inden i en anden protokol. Det kan bruges til at hjælpe med at omgå censur og andre typer filtrering, hvor en almindelig WireGuard-forbindelse ville blive blokeret.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Til (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard-tilsløring</string> <string name="off">Fra</string> <string name="on">Til</string> <string name="open_url">Åbn URL</string> - <string name="out_address">Ud</string> <string name="out_of_time">Tid udløbet</string> <string name="overrides_cleared">Tilsidesættelser ryddet</string> <string name="owned">Ejet</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Gem</string> <string name="search_placeholder">Søg efter...</string> <string name="select_location">Vælg placering</string> - <string name="select_location_description">Når du er tilsluttet, maskeres din virkelige placering med en privat og sikker placering i den valgte region.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Intet resultat for <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Prøv en anden søgning.</string> <string name="send">Send</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Kan ikke fortolke patch</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Ukendt eller ikke-tilladt nøgle \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">Importen lykkedes, tilsidesættelser aktive</string> - <string name="settings_preferences">Indstillinger</string> <string name="settings_vpn">VPN-indstillinger</string> - <string name="show_account_number">Vis kontonummer</string> <string name="show_system_apps">Vis systemapps</string> <string name="split_tunneling_description">Giver dig mulighed for at vælge apps, der skal have direkte adgang til internettet uden at gå gennem VPN-tunnelen.</string> <string name="start_tunnel_error">Kan ikke starte tunnelforbindelse. Indsend en problemrapport.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Slå VPN til/fra</string> <string name="top_bar_device_name">Enhedsnavn: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Resterende tid: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Transportprotokol</string> <string name="try_again">Prøv igen</string> <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Hvilken TCP-port UDP-over-TCP tilsløringsprotokollen skal forbinde til på VPN-serveren.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-port</string> <string name="undo">Fortryd</string> <string name="unsupported_version">IKKE-UNDERSTØTTET VERSION</string> <string name="unsupported_version_description">Dit privatliv kan være i fare med denne ikke-understøttede appversion. Opdater den straks.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kører en ikke-understøttet appversion.</string> - <string name="update_available_footer">Opdatering tilgængelig, download den for at forblive sikker.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Opdater DNS-server</string> <string name="update_list_name">Opdater listenavn</string> <string name="use_method">Brug metode</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Bekræfter API-metode...</string> <string name="verifying_voucher">Bekræfter kupon…</string> <string name="view_logs">Se app-logfiler</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Fejl ved virtuel adapter</string> <string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string> <string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Altid-til VPN er måske aktiveret for en anden app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Der er ingen VPN-indstillinger på din enhed</string> <string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Brugerdefineret</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml index 2bf74a08fb..e54913e799 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Konto erstellt</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontoguthaben läuft in wenigen Minuten ab</string> <string name="account_credit_expires_soon">Kontoguthaben läuft bald ab</string> <string name="account_credit_has_expired">Sie haben keine VPN-Zeit mehr auf diesem Konto.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Alle Anwendungen</string> <string name="all_locations">Alle Standorte</string> <string name="all_providers">Alle Anbieter</string> - <string name="allow_lan_footer">Ermöglicht den Zugriff auf andere Geräte im selben Netzwerk zum Teilen von Dateien, Drucken etc.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für <b>%1$s</b>, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string> <string name="any">Beliebige</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Mindestens eine Methode muss aktiviert sein</string> <string name="auth_failed">Konto konnte nicht authentifiziert werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string> <string name="authentication">Authentifizierung</string> - <string name="auto_connect">Automatische Verbindung</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatische Verbindung & Sperrmodus</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Gewährleistet, dass sich das Gerät immer im VPN-Tunnel befindet.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Die Einstellungen für die automatische Verbindung und den Sperrmodus finden Sie in den Android-Systemeinstellungen. Folgen Sie dieser Anleitung, um eine oder beide Einstellungen zu aktivieren.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Die automatische Verbindung wird in den Android-Systemeinstellungen als „Always-on VPN“ bezeichnet und sorgt dafür, dass Sie ständig mit dem VPN-Tunnel verbunden sind und sich nach einem Neustart automatisch verbinden.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">hier</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Automatisch verbinden, wenn die App gestartet wird. Diese Einstellung wird in einem zukünftigen Update durch eine neue Funktion zum Verbinden beim Gerätestart ersetzt.</string> <string name="auto_connect_legacy">Automatische Verbindung (veraltet)</string> <string name="automatic">Automatisch</string> <string name="back">Zurück</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Änderungen in dieser Version:</string> <string name="cipher">Chiffre</string> <string name="close">Schließen</string> - <string name="confirm_local_dns">Der lokale DNS-Server wird nicht funktionieren, solange „Teilen im lokalen Netzwerk“ nicht in den Einstellungen aktiviert ist.</string> <string name="confirm_no_email">Sie wollen einen Problembericht senden, ohne uns die Möglichkeit zu geben, Sie zu erreichen. Wenn Sie sich eine Antwort zu Ihrem Problem wünschen, müssen Sie eine E-Mail-Adresse eingeben.</string> <string name="confirm_removal">Ja, von Gerät abmelden</string> <string name="congrats">Glückwunsch!</string> <string name="connect">Verbinden</string> <string name="connected">Verbunden</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s verwendet %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Verbindung zum Mullvad-Systemdienst wird hergestellt...</string> <string name="connection_details_in">Eingehend</string> <string name="continue_login">Weiter mit Anmeldung</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Protokolle in Zwischenablage kopiert</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer wurde in die Zwischenablage kopiert</string> - <string name="copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string> <string name="copy_account_number">Kontonummer kopieren</string> <string name="create">Erstellen</string> <string name="create_account">Konto erstellen</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string> <string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string> <string name="less_than_a_day_left">weniger als ein Tag übrig</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">vor weniger als einer Minute</string> <string name="less_than_one_day">weniger als ein Tag</string> <string name="list_name">Name der Liste</string> <string name="loading_connecting">Verbinden …</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Bitte melden Sie sich von mindestens einem Gerät ab, indem Sie es aus der Liste unten entfernen. Sie finden den entsprechenden Gerätenamen unter den Kontoeinstellungen des Geräts.</string> <string name="max_devices_warning_title">Zu viele Geräte</string> <string name="more_information">Weitere Informationen</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Nur im Besitz von Mullvad</string> <string name="name">Name</string> <string name="name_was_changed_to">Name wurde geändert in %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Keine Standorte gefunden</string> <string name="no_matching_relay">Kein Server entspricht Ihren Einstellungen. Versuchen Sie, den Server oder andere Einstellungen zu ändern.</string> <string name="no_wireguard_key">Gültiger WireGuard-Schlüssel fehlt. Sie können Ihre Schlüssel in den erweiterten Einstellungen verwalten.</string> - <string name="not_blocking_internet">MÖGLICHERWEISE IST IHR NETZWERKVERKEHR UNSICHER</string> <string name="not_found">Nicht gefunden</string> <string name="number_of_providers">Provider: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Bei der Verschleierung wird der WireGuard-Datenverkehr in einem anderen Protokoll versteckt. Sie kann dazu verwendet werden, Zensur und andere Arten von Filtern zu umgehen, bei denen eine reine WireGuard-Verbindung blockiert würde.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">An (UDP über TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard-Verschleierung</string> <string name="off">Aus</string> <string name="on">Ein</string> <string name="open_url">URL öffnen</string> - <string name="out_address">Ausgehend</string> <string name="out_of_time">Zeit abgelaufen</string> <string name="overrides_cleared">Überschreibungen entfernt</string> <string name="owned">In Besitz</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Speichern</string> <string name="search_placeholder">Suchen nach …</string> <string name="select_location">Ort auswählen</string> - <string name="select_location_description">Wenn Sie verbunden sind, wird Ihr tatsächlicher Standort durch einem privaten und sicheren Standort in der ausgewählten Region maskiert.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Keine Ergebnisse für <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Versuchen Sie es mit einer anderen Suchanfrage.</string> <string name="send">Senden</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Patch konnte nicht geparst werden</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Unbekannter oder verbotener Schlüssel „%1$s“</string> <string name="settings_patch_success">Import erfolgreich, Überschreibungen aktiv</string> - <string name="settings_preferences">Präferenzen</string> <string name="settings_vpn">VPN-Einstellungen</string> - <string name="show_account_number">Kontonummer anzeigen</string> <string name="show_system_apps">System-Apps anzeigen</string> <string name="split_tunneling_description">Hiermit können Sie Apps auswählen, die ohne den VPN-Tunnel direkt auf das Internet zugreifen sollen.</string> <string name="start_tunnel_error">Die Tunnelverbindung konnte nicht gestartet werden. Bitte senden Sie einen Problembericht.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">VPN umschalten</string> <string name="top_bar_device_name">Gerätename: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Verbleibende Zeit: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Transport-Protokoll</string> <string name="try_again">Erneut versuchen</string> <string name="type">Typ</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Mit welchem TCP-Port sich das UDP-über-TCP-Verschleierungsprotokoll auf dem VPN-Server verbinden soll.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Port für UDP über TCP</string> <string name="undo">Rückgängig</string> <string name="unsupported_version">NICHT UNTERSTÜTZTE VERSION</string> <string name="unsupported_version_description">Ihre Privatsphäre könnte mit dieser nicht unterstützen Version der App gefährdet sein. Bitte aktualisieren Sie sie.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Sie verwenden eine nicht unterstützte Version der App. </string> - <string name="update_available_footer">Update verfügbar, laden Sie es herunter, um sicher zu bleiben.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-Server aktualisieren</string> <string name="update_list_name">Name der Liste ändern</string> <string name="use_method">Methode verwenden</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">API-Methode verifizieren …</string> <string name="verifying_voucher">Gutschein verifizieren …</string> <string name="view_logs">App-Protokolle anzeigen</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Virtueller Adapterfehler</string> <string name="voucher_already_used">Der Gutscheincode wurde bereits verwendet.</string> <string name="voucher_success_title">Der Gutschein wurde erfolgreich eingelöst.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN könnte für eine andere App aktiviert sein</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Es gibt keine VPN-Einstellungen auf Ihrem Gerät</string> <string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Benutzerdefiniert</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml index 9909e23ece..d66700191b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Cuenta creada</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">El crédito de la cuenta caduca en unos minutos</string> <string name="account_credit_expires_soon">El crédito de la cuenta caduca pronto</string> <string name="account_credit_has_expired">No queda tiempo de uso de VPN en la cuenta.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Todas las aplicaciones</string> <string name="all_locations">Todas las ubicaciones</string> <string name="all_providers">Todos los proveedores</string> - <string name="allow_lan_footer">Permite el acceso a otros dispositivos de la misma red para compartir, imprimir, etc.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en <b>%1$s</b> antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string> <string name="any">Cualquiera</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Se debe habilitar al menos un método</string> <string name="auth_failed">No se puede autenticar la cuenta. Envíe un informe de problemas.</string> <string name="authentication">Autenticación</string> - <string name="auto_connect">Conexión automática</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Conexión automática y modo de bloqueo</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Asegura que el dispositivo esté siempre activado en el túnel de la VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">La configuración del modo de bloqueo y de la conexión automática puede encontrarse en la configuración del sistema Android, siga esta guía para habilitar uno o ambos.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La conexión automática se llama VPN siempre activa en la configuración del sistema Android y asegura estar conectado constantemente al túnel de la VPN y conectarse automáticamente después de cada reinicio.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">aquí</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Conectar automáticamente cuando se inicie la aplicación. Este ajuste se reemplazará por una conexión nueva en la función de inicio de dispositivo en una futura actualización.</string> <string name="auto_connect_legacy">Conexión automática (heredada)</string> <string name="automatic">Automático</string> <string name="back">Volver</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Cambios en esta versión:</string> <string name="cipher">Cifrado</string> <string name="close">Cerrar</string> - <string name="confirm_local_dns">El servidor DNS local no funcionará a no ser que habilite la opción «Uso compartido de red local» en Preferencias.</string> <string name="confirm_no_email">Va a enviar el informe de problemas sin indicar una forma de contacto. Para obtener una respuesta sobre el informe, necesita especificar su dirección de correo electrónico.</string> <string name="confirm_removal">Sí, cerrar sesión</string> <string name="congrats">¡Enhorabuena!</string> <string name="connect">Conectar</string> <string name="connected">Conectado</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s utilizando %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Conectando al servicio del sistema Mullvad…</string> <string name="connection_details_in">Entrada</string> <string name="continue_login">Iniciar sesión</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Registros copiados en el portapapeles</string> <string name="copied_mullvad_account_number">El número de cuenta de Mullvad se copió en el Portapapeles</string> - <string name="copied_to_clipboard">Copiado en el Portapapeles</string> <string name="copy_account_number">Copiar número de cuenta</string> <string name="create">Crear</string> <string name="create_account">Crear cuenta</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string> <string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string> <string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">hace menos de un minuto</string> <string name="less_than_one_day">menos de un día</string> <string name="list_name">Nombre de la lista</string> <string name="loading_connecting">Conectando...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Cierre la sesión como mínimo en un dispositivo (para hacerlo, quítelo de la lista siguiente). Consulte el nombre del dispositivo en la configuración de la cuenta del dispositivo.</string> <string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string> <string name="more_information">Más información</string> - <string name="mullvad_account_number">Número de cuenta de Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Solo propiedad de Mullvad</string> <string name="name">Nombre</string> <string name="name_was_changed_to">Se ha cambiado el nombre a %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">No se ha encontrado ninguna ubicación</string> <string name="no_matching_relay">Ningún servidor coincide con su configuración, pruebe con otro servidor u otra configuración.</string> <string name="no_wireguard_key">Falta una clave de WireGuard válida. Para administrar las claves, vaya a Configuración avanzada.</string> - <string name="not_blocking_internet">PUEDE QUE SE ESTÉ FILTRANDO EL TRÁFICO DE RED</string> <string name="not_found">No encontrado</string> <string name="number_of_providers">Proveedores: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">La ofuscación oculta el tráfico de WireGuard dentro de otro protocolo. Puede usarse para sortear la censura y otros tipos de filtrado donde podría bloquearse una conexión de WireGuard normal.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Activado (UDP sobre TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Ofuscación de WireGuard</string> <string name="off">Desactivado</string> <string name="on">Activado</string> <string name="open_url">Abrir URL</string> - <string name="out_address">Salida</string> <string name="out_of_time">Tiempo agotado</string> <string name="overrides_cleared">Anulaciones borradas</string> <string name="owned">Propios</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Guardar</string> <string name="search_placeholder">Buscar...</string> <string name="select_location">Seleccionar ubicación</string> - <string name="select_location_description">Mientras esté conectado, su ubicación real permanecerá oculta con una ubicación privada y segura en la región seleccionada.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">No hay resultados para <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Pruebe con otra búsqueda.</string> <string name="send">Enviar</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">No se puede analizar el parche</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Clave «%1$s» desconocida o prohibida</string> <string name="settings_patch_success">Importación realizada correctamente. Anulaciones activas</string> - <string name="settings_preferences">Preferencias</string> <string name="settings_vpn">Configuración de VPN</string> - <string name="show_account_number">Mostrar número de cuenta</string> <string name="show_system_apps">Mostrar aplicaciones del sistema</string> <string name="split_tunneling_description">Le permite seleccionar aplicaciones que deberían acceder a Internet directamente sin pasar por el túnel VPN.</string> <string name="start_tunnel_error">No se puede iniciar la conexión del túnel. Envíe un informe de problemas.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nombre del dispositivo: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tiempo restante: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Protocolo de transporte</string> <string name="try_again">Volver a intentarlo</string> <string name="type">Tipo</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">El puerto TCP al que se conectará el protocolo de ofuscación de UDP sobre TCP en el servidor VPN.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Puerto de UDP sobre TCP</string> <string name="undo">Deshacer</string> <string name="unsupported_version">VERSIÓN NO ADMITIDA</string> <string name="unsupported_version_description">Al usar esta versión obsoleta de la aplicación, es posible que su privacidad esté en riesgo. Actualice ahora.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Ejecuta una versión de la aplicación que no es compatible.</string> - <string name="update_available_footer">Hay una actualización disponible, descárguela para seguir protegido.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Actualizar servidor DNS</string> <string name="update_list_name">Actualizar nombre de la lista</string> <string name="use_method">Utilizar método</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Verificando método de API...</string> <string name="verifying_voucher">Verificando el cupón…</string> <string name="view_logs">Ver registros de la aplicación</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Error del adaptador virtual</string> <string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string> <string name="voucher_success_title">El cupón se canjeó correctamente.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN siempre activa podría estar habilitada en otra aplicación</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">No hay configuración de VPN en su dispositivo</string> <string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string> <string name="wireguard_mtu">MTU de WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml index acfcd705a4..3f86467d6a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Tili luotu</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Tilin käyttöaika päättyy muutaman minuutin kuluttua</string> <string name="account_credit_expires_soon">Tilin käyttöaika päättyy pian</string> <string name="account_credit_has_expired">Sinulla ei ole enempää VPN-aikaa jäljellä tällä tilillä.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Kaikki sovellukset</string> <string name="all_locations">Kaikki sijainnit</string> <string name="all_providers">Kaikki palveluntarjoajat</string> - <string name="allow_lan_footer">Sallii jakamisen, tulostuksen ym. saman verkon muille laitteille.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä sovellukselle <b>%1$s</b> ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle</string> <string name="any">Mikä tahansa</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Vähintään yhden menetelmän on oltava käytössä</string> <string name="auth_failed">Tilin todentaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string> <string name="authentication">Todennus</string> - <string name="auto_connect">Automaattinen yhteys</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automaattinen yhdistäminen ja lukitustila</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Varmistaa, että laite on aina yhteydessä VPN-tunnelin kautta.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Automaattisen yhdistämisen ja lukitustilan asetukset löytyvät Androidin järjestelmäasetuksista. Voit ottaa jommankumman tai molemmat käyttöön tämän oppaan ohjeilla.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automaattista yhdistämistä kutsutaan aina päällä olevaksi VPN-yhteydeksi Androidin järjestelmäasetuksissa. Se varmistaa, että olet jatkuvasti yhteydessä VPN-tunneliin, sekä muodostaa yhteyden automaattisesti aina uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">tästä</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Yhdistä automaattisesti, kun sovellus käynnistyy. Tämä asetus korvataan tulevassa päivityksessä uusi yhteys laitteen käynnistyessä -ominaisuudella.</string> <string name="auto_connect_legacy">Autom. yhdistäminen (vanha järjestelmä)</string> <string name="automatic">Automaattinen</string> <string name="back">Takaisin</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Muutokset tässä versiossa:</string> <string name="cipher">Salaus</string> <string name="close">Sulje</string> - <string name="confirm_local_dns">Paikallinen DNS-palvelin ei toimi, ellet ota paikallisen verkon jakamisasetusta käyttöön asetuksissa.</string> <string name="confirm_no_email">Olet aikeissa lähettää ongelmaraportin ilman yhteystietojasi. Mikäli haluat vastauksen raporttiisi, anna sähköpostosoite.</string> <string name="confirm_removal">Kyllä, kirjaa laite ulos</string> <string name="congrats">Onnittelut!</string> <string name="connect">Yhdistä</string> <string name="connected">Yhdistetty</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s – %2$s käytössä</string> <string name="connecting_to_daemon">Yhdistetään Mullvad-järjestelmäpalveluun...</string> <string name="connection_details_in">Saapuva</string> <string name="continue_login">Jatka kirjautumista</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Lokit kopioitu leikepöydälle</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero kopioitu leikepöydälle</string> - <string name="copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string> <string name="copy_account_number">Kopioi tilin numero</string> <string name="create">Luo</string> <string name="create_account">Luo tili</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.</string> <string name="is_offline">Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.</string> <string name="less_than_a_day_left">alle vuorokausi jäljellä</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">alle minuutti sitten</string> <string name="less_than_one_day">alle vuorokausi</string> <string name="list_name">Luettelon nimi</string> <string name="loading_connecting">Yhdistetään...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Kirjaudu ulos vähintään yhdestä luettelon laitteesta poistamalla se. Löydät vastaavan laitteen nimen laitteen tiliasetuksista.</string> <string name="max_devices_warning_title">Liikaa laitteita</string> <string name="more_information">Lisätietoja</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad-tilin numero</string> <string name="mullvad_owned_only">Vain Mullvadin omistamat</string> <string name="name">Nimi</string> <string name="name_was_changed_to">Nimeksi vaihdettiin \"%1$s\"</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Sijainteja ei löytynyt</string> <string name="no_matching_relay">Mikään palvelin ei vastaa asetuksiasi. Kokeile vaihtaa palvelinta tai muuttaa muita asetuksia.</string> <string name="no_wireguard_key">Käypä WireGuard-avain puuttuu. Voit hallinnoida avaimia lisäasetuksissa.</string> - <string name="not_blocking_internet">VERKKOLIIKENTEESI SAATTAA VUOTAA</string> <string name="not_found">Ei löydy</string> <string name="number_of_providers">Palveluntarjoajat: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Hämäysteknologian käyttäminen piilottaa WireGuard-liikenteen toisen protokollan sisään. Sitä voidaan käyttää kiertämään sensuuria ja muita suodatuksia niissä tapauksissa, kun tavallinen WireGuard-yhteys muutoin estettäisi.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Käytössä (UDP TCP:n kautta)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskointi</string> <string name="off">Pois</string> <string name="on">Päällä</string> <string name="open_url">Avaa URL</string> - <string name="out_address">Lähtevä</string> <string name="out_of_time">Ei käyttöaikaa</string> <string name="overrides_cleared">Ohitukset on poistettu</string> <string name="owned">Omistettu</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Tallenna</string> <string name="search_placeholder">Hae...</string> <string name="select_location">Valitse sijainti</string> - <string name="select_location_description">Kun yhteys on muodostettu, yksityinen ja suojattu sijainti valitulta alueelta naamioi todellisen sijaintisi.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Ei tuloksia haulle <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Kokeile toista hakua.</string> <string name="send">Lähetä</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Muutostiedoston jäsentäminen ei onnistu</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Tuntematon tai kielletty avain \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">Tuonti onnistui ja ohituksia on käytössä</string> - <string name="settings_preferences">Asetukset</string> <string name="settings_vpn">VPN-asetukset</string> - <string name="show_account_number">Näytä tilin numero</string> <string name="show_system_apps">Näytä järjestelmäsovellukset</string> <string name="split_tunneling_description">Voit valita sovelluksia, joiden pitäisi muodostaa yhteys Internetiin suoraan kulkematta VPN-tunnelin läpi.</string> <string name="start_tunnel_error">Tunneliyhteyden muodostaminen ei onnistu. Lähetä ongelmaraportti.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Vaihda VPN:ää</string> <string name="top_bar_device_name">Laitteen nimi: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Aikaa jäljellä: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Siirtoprotokolla</string> <string name="try_again">Yritä uudelleen</string> <string name="type">Tyyppi</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Määrittää, mihin VPN-palvelimen TCP-porttiin \"UDP TCP:n kautta\" -hämäysteknologia-protokollan tulee muodostaa yhteys.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Portti: UDP TPC:n kautta</string> <string name="undo">Kumoa</string> <string name="unsupported_version">EI-TUETTU VERSIO</string> <string name="unsupported_version_description">Yksityisyytesi saattaa olla vaarassa tämän sovellusversion, jota ei tueta, vuoksi. Päivitä versio heti.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Sovellusversiotasi ei tueta.</string> - <string name="update_available_footer">Päivitys saatavilla. Lataa se pysyäksesi suojattuna.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Päivitä DNS-palvelin</string> <string name="update_list_name">Päivitä luettelon nimi</string> <string name="use_method">Käytä menetelmä</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Vahvistetaan API-menetelmää...</string> <string name="verifying_voucher">Kuponkia vahvistetaan…</string> <string name="view_logs">Tarkastele sovelluslokeja</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Virtuaalisovittimen virhe</string> <string name="voucher_already_used">Kuponkikoodi on jo käytetty.</string> <string name="voucher_success_title">Kupongin lunastus onnistui.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-lupa evättiin tunnelia luotaessa. Yritä muodostaa yhteys uudelleen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Aina päällä oleva VPN on mahdollisesti otettu käyttöön toiselle sovellukselle</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-lupavirhe</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Laitteessasi ei ole VPN-asetuksia</string> <string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Mukautettu</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml index 7d3e670cbb..5c1a50f47c 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Compte créé</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Les crédits du compte expirent dans quelques minutes</string> <string name="account_credit_expires_soon">Les crédits du compte expirent bientôt</string> <string name="account_credit_has_expired">Vous n\'avez plus de temps de VPN sur ce compte.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Toutes les applications</string> <string name="all_locations">Toutes les localisations</string> <string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string> - <string name="allow_lan_footer">Autorise l\'accès aux autres appareils sur le même réseau pour partager, imprimer, etc.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour <b>%1$s</b> avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string> <string name="any">N\'importe lequel</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Au moins une méthode doit être activée</string> <string name="auth_failed">Impossible d\'authentifier le compte. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string> <string name="authentication">Authentification</string> - <string name="auto_connect">Connexion automatique</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Connexion automatique et mode Verrouillage</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Permet de s\'assurer que l\'appareil est toujours sur le tunnel VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Les paramètres de la connexion automatique et du mode Verrouillage se trouvent dans les paramètres du système Android, suivez ce guide pour activer l\'un, l\'autre ou les deux.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connexion automatique est appelée VPN toujours actif dans les paramètres du système Android et elle s\'assure que vous êtes constamment connecté au tunnel VPN et se connecte automatiquement après le redémarrage.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ici</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Se connecter automatiquement au lancement de l\'application. Ce paramètre sera remplacé par une nouvelle fonctionnalité de connexion au démarrage de l\'appareil dans une prochaine mise à jour.</string> <string name="auto_connect_legacy">Connexion automatique (obsolète)</string> <string name="automatic">Automatique</string> <string name="back">Retour</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Modifications dans cette version :</string> <string name="cipher">Chiffre</string> <string name="close">Fermer</string> - <string name="confirm_local_dns">Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas le « Partage du réseau local » dans les préférences.</string> <string name="confirm_no_email">Vous êtes sur le point d\'envoyer un signalement de problème sans nous fournir un moyen de vous contacter. Si vous désirez une réponse à votre signalement, vous devez saisir une adresse e-mail.</string> <string name="confirm_removal">Oui, déconnecter l\'appareil</string> <string name="congrats">Félicitations !</string> <string name="connect">Connexion</string> <string name="connected">Connecté</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s utilisant %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Connexion au service système Mullvad...</string> <string name="connection_details_in">Entrante</string> <string name="continue_login">Continuer avec la connexion</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Journaux copiés dans le presse-papiers</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad copié dans le presse-papiers</string> - <string name="copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string> <string name="copy_account_number">Copier le numéro de compte</string> <string name="create">Créer</string> <string name="create_account">Créer un compte</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string> <string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string> <string name="less_than_a_day_left">moins d\'un jour restant</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">il y a moins d\'une minute</string> <string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string> <string name="list_name">Nom de la liste</string> <string name="loading_connecting">Connexion...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Merci de vous déconnecter d\'au moins un appareil en le supprimant de la liste ci-dessous. Vous trouverez le nom de l\'appareil correspondant dans les paramètres du compte de l\'appareil.</string> <string name="max_devices_warning_title">Trop d\'appareils</string> <string name="more_information">Plus d\'informations</string> - <string name="mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Propriété de Mullvad uniquement</string> <string name="name">Nom</string> <string name="name_was_changed_to">Le nom a été changé en %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Aucune localisation trouvée</string> <string name="no_matching_relay">Aucun serveur ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string> <string name="no_wireguard_key">Une clé WireGuard valide manque. Gérez les clés dans les paramètres avancés.</string> - <string name="not_blocking_internet">VOUS POURRIEZ AVOIR DES FUITES DE TRAFIC RÉSEAU</string> <string name="not_found">Introuvable</string> <string name="number_of_providers">Fournisseurs : %1$d</string> <string name="obfuscation_info">La dissimulation cache le trafic WireGuard à l\'intérieur d\'un autre protocole. Elle peut être utilisée pour aider à contourner la censure et d\'autres types de filtrage, où une connexion WireGuard simple serait bloquée.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Activé (UDP sur TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Obfuscation WireGuard</string> <string name="off">Désactivé</string> <string name="on">Activé</string> <string name="open_url">Ouvrir l\'URL</string> - <string name="out_address">Sortante</string> <string name="out_of_time">Plus de temps</string> <string name="overrides_cleared">Substitutions supprimées</string> <string name="owned">Possédé</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Enregistrer</string> <string name="search_placeholder">Rechercher...</string> <string name="select_location">Sélectionner une localisation</string> - <string name="select_location_description">Quand vous êtes connecté, votre vraie localisation est masquée par une localisation privée et sécurisée de la région sélectionnée.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Aucun résultat pour <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Essayez une autre recherche.</string> <string name="send">Envoyer</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Impossible d\'analyser le correctif</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Clé « %1$s » inconnue ou interdite</string> <string name="settings_patch_success">Importation réussie, les substitutions sont actives</string> - <string name="settings_preferences">Préférences</string> <string name="settings_vpn">Paramètres VPN</string> - <string name="show_account_number">Afficher le numéro de compte</string> <string name="show_system_apps">Afficher les applications système</string> <string name="split_tunneling_description">Vous permet de sélectionner les applications qui doivent accéder directement à Internet sans passer par le tunnel VPN.</string> <string name="start_tunnel_error">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Activer/désactiver le VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nom de l\'appareil : %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Temps restant : %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Protocole de transport</string> <string name="try_again">Réessayer</string> <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Le port TCP auquel le protocole de dissimulation UDP sur TCP doit se connecter sur le serveur VPN.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Port UDP sur TCP</string> <string name="undo">Annuler</string> <string name="unsupported_version">VERSION NON PRISE EN CHARGE</string> <string name="unsupported_version_description">Votre confidentialité peut être en danger avec cette version non prise en charge de l\'application. Veuillez la mettre à jour maintenant.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Vous utilisez une version de l\'application non prise en charge.</string> - <string name="update_available_footer">Mise à jour disponible. Téléchargez-la pour rester en sécurité.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Mettre à jour le serveur DNS</string> <string name="update_list_name">Mettre à jour le nom de la liste</string> <string name="use_method">Utiliser la méthode</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Vérification de la méthode API...</string> <string name="verifying_voucher">Vérification du bon…</string> <string name="view_logs">Afficher les journaux de l\'application</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Erreur d\'adaptateur virtuel</string> <string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string> <string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">« Toujours exiger un VPN » est peut-être activé pour une autre application</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Votre appareil n\'a pas de paramètres VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personnalisé</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml index 1aa16d9603..34e1b7e824 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Account creato</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Il credito dell\'account scadrà tra pochi minuti</string> <string name="account_credit_expires_soon">Il credito dell\'account scadrà presto</string> <string name="account_credit_has_expired">Hai esaurito il tempo VPN su questo account.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Tutte le applicazioni</string> <string name="all_locations">Tutti i luoghi</string> <string name="all_providers">Tutti i fornitori</string> - <string name="allow_lan_footer">Consenti l\'accesso ad altri dispositivi sulla stessa rete per condividere, stampare e altro.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per <b>%1$s</b> prima di utilizzare Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string> <string name="any">Qualsiasi</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">È necessario abilitare almeno un metodo</string> <string name="auth_failed">Impossibile autenticare l\'account. Invia una segnalazione del problema.</string> <string name="authentication">Autenticazione</string> - <string name="auto_connect">Connessione automatica</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Modalità di connessione automatica e blocco</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assicurati che il dispositivo sia sempre collegato al tunnel VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Le impostazioni della modalità di Connessione automatica e di Blocco si trovano nelle impostazioni del sistema Android. Segui questa guida per abilitare una o entrambe.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connessione automatica è denominata VPN sempre attiva nelle impostazioni del sistema Android e garantisce di essere costantemente connessi al tunnel VPN e di connettersi automaticamente dopo il riavvio.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">qui</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Connettiti automaticamente all\'avvio dell\'app. Questa impostazione verrà sostituita con una nuova funzionalità di connessione all\'avvio del dispositivo in un aggiornamento futuro.</string> <string name="auto_connect_legacy">Connessione automatica (precedente)</string> <string name="automatic">Automatico</string> <string name="back">Indietro</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Modifiche in questa versione:</string> <string name="cipher">Codice</string> <string name="close">Chiudi</string> - <string name="confirm_local_dns">Il server DNS locale non funzionerà a meno che non si abiliti \"Condivisione rete locale\" in Preferenze.</string> <string name="confirm_no_email">Stai inviando la segnalazione di un problema senza averci indicato un modo per ricontattarti. Se desideri ricevere risposta, inserisci un indirizzo e-mail.</string> <string name="confirm_removal">Sì, disconnetti dal dispositivo</string> <string name="congrats">Complimenti!</string> <string name="connect">Connetti</string> <string name="connected">Connesso</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s usa %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Connessione al servizio del sistema Mullvad...</string> <string name="connection_details_in">Ricezione</string> <string name="continue_login">Continua con il login</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Log copiati negli appunti</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Numero account di Mullvad copiato negli appunti</string> - <string name="copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string> <string name="copy_account_number">Copia numero di account</string> <string name="create">Crea</string> <string name="create_account">Crea account</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string> <string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string> <string name="less_than_a_day_left">meno di un giorno rimanente</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">meno di un minuto fa</string> <string name="less_than_one_day">meno di un giorno</string> <string name="list_name">Nome dell\'elenco</string> <string name="loading_connecting">Connessione...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Disconnettiti da almeno un dispositivo rimuovendolo dall\'elenco seguente. Puoi trovare il nome del dispositivo corrispondente nelle impostazioni dell\'account del dispositivo.</string> <string name="max_devices_warning_title">Troppi dispositivi</string> <string name="more_information">Maggiori informazioni</string> - <string name="mullvad_account_number">Numero di account Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Solo di proprietà di Mullvad</string> <string name="name">Nome</string> <string name="name_was_changed_to">Il nome è stato modificato in %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Nessuna posizione trovata</string> <string name="no_matching_relay">Nessun server corrispondente alle tue impostazioni, prova a cambiare server o impostazioni.</string> <string name="no_wireguard_key">Manca una chiave WireGuard valida. Gestisci le chiavi da Impostazioni avanzate.</string> - <string name="not_blocking_internet">POSSIBILI PERDITE NEL TRAFFICO DI RETE</string> <string name="not_found">Non trovato</string> <string name="number_of_providers">Fornitori: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">L\'offuscamento nasconde il traffico WireGuard all\'interno di un altro protocollo. Può essere utilizzato per aggirare la censura e altri tipi di filtraggio, in cui una semplice connessione WireGuard verrebbe bloccata.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">On (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Offuscamento WireGuard</string> <string name="off">Off</string> <string name="on">On</string> <string name="open_url">Apri URL</string> - <string name="out_address">Invio</string> <string name="out_of_time">Scaduto</string> <string name="overrides_cleared">Sovrascritture cancellate</string> <string name="owned">Di proprietà</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Salva</string> <string name="search_placeholder">Cerca...</string> <string name="select_location">Seleziona posizione</string> - <string name="select_location_description">Durante la connessione, la tua posizione reale è nascosta da una posizione privata e protetta nell\'area selezionata.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Nessun risultato per <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Prova un\'altra ricerca.</string> <string name="send">Invia</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Impossibile analizzare la patch</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Chiave \"%1$s\" sconosciuta o vietata</string> <string name="settings_patch_success">Importazione riuscita, sovrascritture attiva</string> - <string name="settings_preferences">Preferenze</string> <string name="settings_vpn">Impostazioni VPN</string> - <string name="show_account_number">Mostra numero di account</string> <string name="show_system_apps">Mostra app di sistema</string> <string name="split_tunneling_description">Ti consente di selezionare le app che devono accedere direttamente a Internet senza passare attraverso il tunnel VPN.</string> <string name="start_tunnel_error">Impossibile avviare la connessione tunnel. Invia una segnalazione del problema.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Attiva/disattiva VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nome del dispositivo: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tempo rimasto: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Protocollo di trasporto</string> <string name="try_again">Riprova</string> <string name="type">Tipo</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">A quale porta TCP deve connettersi il protocollo di offuscamento UDP-over-TCP sul server VPN.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Porta UDP-over-TCP</string> <string name="undo">Annulla</string> <string name="unsupported_version">VERSIONE NON SUPPORTATA</string> <string name="unsupported_version_description">La tua privacy potrebbe essere a rischio con questa versione dell\'app non supportata. Aggiornala subito.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Stai eseguendo una versione dell\'app non supportata.</string> - <string name="update_available_footer">Aggiornamento disponibile; esegui il download per rimanere protetto.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Aggiorna server DNS</string> <string name="update_list_name">Aggiorna nome elenco</string> <string name="use_method">Usa metodo</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Verifica del metodo API...</string> <string name="verifying_voucher">Verifica del voucher…</string> <string name="view_logs">Visualizza registri app</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Errore scheda virtuale</string> <string name="voucher_already_used">Il codice voucher è già stato utilizzato.</string> <string name="voucher_success_title">Il voucher è stato riscattato correttamente.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">La VPN sempre attiva potrebbe essere abilitata per un\'altra app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Non ci sono impostazioni VPN sul tuo dispositivo</string> <string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personalizzato</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1c0c8ccc22..636af30f9b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">アカウントを作成しました</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">アカウントのクレジットが数分後に無効になります</string> <string name="account_credit_expires_soon">アカウントのクレジットがもうすぐ無効になります</string> <string name="account_credit_has_expired">このアカウントには、もう残っているVPN時間がありません。</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">すべてのアプリケーション</string> <string name="all_locations">すべての場所</string> <string name="all_providers">すべてのプロバイダ</string> - <string name="allow_lan_footer">共有や印刷などのため、同一ネットワーク上の他のデバイスへのアクセスを許可します。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前に<b>%1$s</b>のAlways-on VPNを無効にしてください。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています</string> <string name="any">すべて</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">方法は少なくとも 1 つは有効化する必要があります</string> <string name="auth_failed">アカウントを認証できません。問題の報告を送信してください。</string> <string name="authentication">認証</string> - <string name="auto_connect">自動接続</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動接続とロックダウンモード</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">デバイスが必ずVPNトンネルを使用するようにします。</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自動接続とロックダウンモードの設定はAndroidシステム設定にあります。どちらか、または両方をこのガイドに従って有効にしてください。</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自動接続はAndroidシステム設定で「Always-on VPN」と呼ばれており、確実に一貫してVPNトンネルに接続し、再起動の後に自動接続を行う機能です。</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">こちら</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">アプリの起動時に自動的に接続します。この設定は、今後のアップデートで新しい \"デバイスの起動時に接続\" 機能に置き換えられます。</string> <string name="auto_connect_legacy">自動接続 (レガシー)</string> <string name="automatic">自動</string> <string name="back">戻る</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">このバージョンでの変更内容:</string> <string name="cipher">暗号化</string> <string name="close">閉じる</string> - <string name="confirm_local_dns">環境設定で \"ローカルネットワーク共有\" を有効にしない限り、ローカルDNSサーバーは機能しません。</string> <string name="confirm_no_email">お客様への返信先を入力せずに問題の報告を送信しようとしています。ご報告に対する返信が必要な場合は、返信先のメールアドレスを入力する必要があります。</string> <string name="confirm_removal">はい。デバイスをログアウトさせます</string> <string name="congrats">おめでとうございます!</string> <string name="connect">接続</string> <string name="connected">接続済み</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s を使用した %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad システムサービスに接続中...</string> <string name="connection_details_in">内側</string> <string name="continue_login">ログインを続ける</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">ログをクリップボードにコピーしました</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号をクリップボードにコピーしました</string> - <string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string> <string name="copy_account_number">アカウント番号のコピー</string> <string name="create">作成</string> <string name="create_account">アカウントを作成する</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。</string> <string name="is_offline">デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。</string> <string name="less_than_a_day_left">残り1日未満</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">1分未満前</string> <string name="less_than_one_day">1日未満</string> <string name="list_name">リスト名</string> <string name="loading_connecting">接続中...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">以下のリストから少なくとも1つを削除してログアウトしてください。対応するデバイス名はデバイスのアカウント設定で確認できます。</string> <string name="max_devices_warning_title">デバイスが多すぎます</string> <string name="more_information">詳細情報</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvadアカウント番号</string> <string name="mullvad_owned_only">Mullvad 所有サーバーのみ</string> <string name="name">名前</string> <string name="name_was_changed_to">名前が %1$s に変更されました</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">場所が見つかりませんでした</string> <string name="no_matching_relay">設定に一致するサーバーはありません。サーバーまたは他の設定を変更してみてください。</string> <string name="no_wireguard_key">有効なWireGuard鍵が見つかりません。詳細設定で鍵を管理してください。</string> - <string name="not_blocking_internet">ネットワーク通信が漏洩している可能性があります</string> <string name="not_found">見つかりませんでした</string> <string name="number_of_providers">プロバイダ数: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">難読化は、WireGuardトラフィックを別のプロトコル内に隠します。プレーンなWireGuard接続がブロックされる検閲やその他のフィルタリングを回避するために使用できます。</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">オン (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuardの難読化</string> <string name="off">オフ</string> <string name="on">オン</string> <string name="open_url">URLを開く</string> - <string name="out_address">外側</string> <string name="out_of_time">時間切れ</string> <string name="overrides_cleared">オーバーライドがクリアされました</string> <string name="owned">自社サーバー</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">保存</string> <string name="search_placeholder">検索...</string> <string name="select_location">場所を選択する</string> - <string name="select_location_description">接続中、あなたの実際の場所は選択した地域内の非公開かつセキュリティ保護された場所で隠されます。</string> <string name="select_location_empty_text_first_row"><b>%1$s</b>に該当する検索結果はありません。</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">別の検索をお試しください。</string> <string name="send">送信</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">パッチを解析できません</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">キー \"%1$s\" は不明であるか、禁止されています</string> <string name="settings_patch_success">インポートが正常に完了しました。オーバーライドは有効です</string> - <string name="settings_preferences">環境設定</string> <string name="settings_vpn">VPN設定</string> - <string name="show_account_number">アカウント番号の表示</string> <string name="show_system_apps">システムアプリの表示</string> <string name="split_tunneling_description">VPN トンネルを経由せずに、直接インターネットにアクセスするアプリを選択できます。</string> <string name="start_tunnel_error">トンネル接続を開始できません。問題の報告を送信してください。</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">VPNの切り替え</string> <string name="top_bar_device_name">デバイス名: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">残り時間: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">転送プロトコル</string> <string name="try_again">再試行</string> <string name="type">種類</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP難読化プロトコルで接続する必要のあるVPNサーバーのTCPポートです。</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCPポート</string> <string name="undo">元に戻す</string> <string name="unsupported_version">未対応のバージョン</string> <string name="unsupported_version_description">このアプリバージョンはサポートされていないため、プライバシーが危険にさらされる可能性があります。今すぐアップデートしてください。</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">サポート対象外バージョンのアプリを実行しています。</string> - <string name="update_available_footer">アップデートできます。セキュリティを維持するにはダウンロードしてしてください。</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS サーバーを更新</string> <string name="update_list_name">リスト名の更新</string> <string name="use_method">この方法を使用する</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">API 接続方法を検証しています...</string> <string name="verifying_voucher">バウチャーを確認中…</string> <string name="view_logs">アプリのログを表示</string> - <string name="virtual_adapter_problem">仮想アダプタのエラー</string> <string name="voucher_already_used">バウチャーコードはすでに使用されています。</string> <string name="voucher_success_title">バウチャーを正常に使用しました。</string> <string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPNへのアクセスが拒否されました。もう一度接続してみてください。</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPNが別のアプリで有効になっている可能性があります</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN許可エラー</string> - <string name="vpn_settings_not_found">デバイスにVPN設定がありません</string> <string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string> <string name="wireguard_custon_port_title">カスタム</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5bba89a4f0..f1b0349cce 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">계정 생성됨</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">계정 크레딧이 몇 분 후에 만료됨</string> <string name="account_credit_expires_soon">계정 크레딧이 곧 만료됨</string> <string name="account_credit_has_expired">이 계정에 더 이상 VPN 시간이 없습니다.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">모든 애플리케이션</string> <string name="all_locations">모든 위치</string> <string name="all_providers">모든 제공업체</string> - <string name="allow_lan_footer">공유, 인쇄 등을 위해 동일한 네트워크의 다른 장치에 액세스할 수 있습니다.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 <b>%1$s</b>에 대한 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨</string> <string name="any">모두</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">1개 이상의 방법이 활성화되어 있어야 합니다</string> <string name="auth_failed">계정을 인증할 수 없습니다. 문제 보고서를 보내주세요.</string> <string name="authentication">인증</string> - <string name="auto_connect">자동 연결</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">자동 연결 및 잠금 모드</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">장치가 항상 VPN 터널에 있어야 합니다.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">자동 연결 및 잠금 모드 설정은 Android 시스템 설정에서 찾을 수 있습니다. 이 가이드에 따라 하나 또는 둘 다를 활성화하세요.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">자동 연결은 Android 시스템 설정에서 상시 접속 VPN이라고 하며 VPN 터널에 지속적으로 연결되고 다시 시작한 후 자동 연결되게 해줍니다.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">여기</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">앱 실행 시 자동으로 연결합니다. 이 설정은 이후 업데이트에서 장치 시작 기능에 대한 새로운 연결로 대체됩니다.</string> <string name="auto_connect_legacy">자동 연결(레거시)</string> <string name="automatic">자동</string> <string name="back">뒤로</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">이 버전의 변경 사항:</string> <string name="cipher">암호</string> <string name="close">닫기</string> - <string name="confirm_local_dns">환경 설정에서 ”로컬 네트워크 공유”를 활성화하지 않으면 로컬 DNS 서버가 작동하지 않습니다.</string> <string name="confirm_no_email">연락처 없이 문제 보고서를 보내려고 합니다. 보고서에 대한 답변을 원하면 이메일 주소를 입력해야 합니다.</string> <string name="confirm_removal">예, 장치에서 로그아웃</string> <string name="congrats">축하합니다!</string> <string name="connect">연결</string> <string name="connected">연결됨</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s 사용 %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad 시스템 서비스에 연결하는 중...</string> <string name="connection_details_in">인</string> <string name="continue_login">로그인 계속하기</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">로그를 클립보드에 복사했습니다.</string> <string name="copied_mullvad_account_number">클립보드에 Mullvad 계정 번호 복사됨</string> - <string name="copied_to_clipboard">클립보드에 복사됨</string> <string name="copy_account_number">계정 번호 복사</string> <string name="create">생성</string> <string name="create_account">계정 생성</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.</string> <string name="is_offline">장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.</string> <string name="less_than_a_day_left">1일 이내</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">1분 이내</string> <string name="less_than_one_day">1일 미만</string> <string name="list_name">목록 이름</string> <string name="loading_connecting">연결 중...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">하나 이상의 항목을 아래 목록에서 제거하여 로그아웃하세요. 장치의 계정 설정에서 해당 장치 이름을 찾을 수 있습니다.</string> <string name="max_devices_warning_title">장치가 너무 많음</string> <string name="more_information">추가 정보</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad 계정 번호</string> <string name="mullvad_owned_only">Mullvad 소유만</string> <string name="name">이름</string> <string name="name_was_changed_to">이름이 %1$s(으)로 변경되었습니다</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">위치를 찾을 수 없음</string> <string name="no_matching_relay">설정과 일치하는 서버가 없습니다. 서버 또는 기타 설정을 변경해 보세요.</string> <string name="no_wireguard_key">유효한 WireGuard 키가 없습니다. 고급 설정에서 키를 관리하세요.</string> - <string name="not_blocking_internet">네트워크 트래픽이 유출될 수 있습니다.</string> <string name="not_found">찾을 수 없음</string> <string name="number_of_providers">제공업체: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">난독 처리는 다른 프로토콜 내에서 WireGuard 트래픽을 숨깁니다. 일반 WireGuard 연결이 차단되는 상황에서 검열 및 기타 유형의 필터링을 우회하는 데 사용할 수 있습니다.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">켜기(UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard 난독화</string> <string name="off">끄기</string> <string name="on">켜기</string> <string name="open_url">URL 열기</string> - <string name="out_address">아웃</string> <string name="out_of_time">시간 초과</string> <string name="overrides_cleared">재정의 지워짐</string> <string name="owned">소유</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">저장</string> <string name="search_placeholder">검색...</string> <string name="select_location">위치 선택</string> - <string name="select_location_description">연결되어 있는 동안 실제 위치는 선택한 지역의 안전한 비공개 위치로 마스킹됩니다.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row"><b>%1$s</b>에 대한 결과가 없습니다.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">다른 검색어를 시도하세요.</string> <string name="send">전송</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">패치를 파싱할 수 없음</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">알 수 없거나 금지된 키 \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">가져오기 성공, 재정의 활성화</string> - <string name="settings_preferences">환경 설정</string> <string name="settings_vpn">VPN 설정</string> - <string name="show_account_number">계정 번호 표시</string> <string name="show_system_apps">시스템 앱 표시</string> <string name="split_tunneling_description">VPN 터널을 거치지 않고 인터넷에서 바로 액세스할 앱을 선택할 수 있습니다.</string> <string name="start_tunnel_error">터널 연결을 시작할 수 없습니다. 문제 보고서를 보내주세요.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">VPN 전환</string> <string name="top_bar_device_name">장치 이름: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">남은 시간: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">전송 프로토콜</string> <string name="try_again">다시 시도</string> <string name="type">유형</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP 난독 처리 프로토콜이 VPN 서버에서 연결해야 하는 TCP 포트입니다.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP 포트</string> <string name="undo">실행 취소</string> <string name="unsupported_version">지원되지 않는 버전</string> <string name="unsupported_version_description">지원되지 않는 이 앱 버전으로 인해 개인 정보가 위험할 수 있습니다. 지금 업데이트하세요.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">지원되지 않는 앱 버전을 실행 중입니다.</string> - <string name="update_available_footer">업데이트를 사용할 수 있습니다. 안전을 유지하기 위해 다운로드하세요.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS 서버 업데이트</string> <string name="update_list_name">목록 이름 업데이트</string> <string name="use_method">방법 사용</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">API 방법 확인 중...</string> <string name="verifying_voucher">바우처 확인 중…</string> <string name="view_logs">앱 로그 보기</string> - <string name="virtual_adapter_problem">가상 어댑터 오류</string> <string name="voucher_already_used">이미 사용된 바우처 코드입니다.</string> <string name="voucher_success_title">바우처가 성공적으로 사용되었습니다.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">터널을 만드는 동안 VPN 사용 권한이 거부되었습니다. 다시 연결해 보세요.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">상시 접속 VPN이 다른 앱에 활성화되었을 수 있습니다.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 권한 오류</string> - <string name="vpn_settings_not_found">장치에 VPN 설정이 없습니다</string> <string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">사용자 지정</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml index 280a2f7846..d7b7293a99 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">အကောင့် ဖန်တီးပြီး</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် အကောင့်ခရက်ဒစ် သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်</string> <string name="account_credit_expires_soon">မကြာမီ အကောင့် ခရက်ဒစ် သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်</string> <string name="account_credit_has_expired">ဤအကောင့်တွင် နောက်ထပ် VPN သုံးနိုင်ချိန် မကျန်တော့ပါ။</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">အပလီကေးရှင်း အားလုံး</string> <string name="all_locations">တည်နေရာအာလုံး</string> <string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string> - <string name="allow_lan_footer">ဝေမျှရန်၊ ပရင့်ထုတ်ရန်စသည်တို့အတွက် တူညီသည့် ကွန်ရက်ရှိ အခြားစက်များကို ရယူသုံးစွဲခွင့်ပြုပေးပါသည်။</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ <b>%1$s</b> အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string> <string name="any">တစ်ခုခု</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">အနည်းဆုံး နည်းလမ်းတစ်ခုကို ဖွင့်ရမည်</string> <string name="auth_failed">အကောင့်ကို စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string> <string name="authentication">စစ်မှန်ကြောင်း အတည်ပြုခြင်း</string> - <string name="auto_connect">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">အော်တို ချိတ်ဆက်မှု နှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ်</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">စက်သည် VPN Tunnel ကို အမြဲဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">အော်တို ချိတ်ဆက်မှုနှင့် လော့ခ်ဒေါင်းစနစ် ဆက်တင်များကို Android စနစ် ဆက်တင်များတွင် ရှာတွေ့နိုင်ပြီး တစ်ခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုလုံးကို ဖွင့်ရန် ဤလမ်းညွှန်ချက်ကို လိုက်နာပါ။</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Android စနစ် ဆက်တင်တွင် အော်တိုချိတ်ဆက်မှုကို အမြဲဖွင့် VPN ဟုခေါ်ပြီး VPN Tunnel ကို အမြဲချိတ်ဆက်ထားကြောင်း သေချာစေပြီး အစမှ ပြန်ဖွင့်ပြီးနောက် အော်တို ချိတ်ဆက်ပါသည်။</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ဤနေရာ</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">အက်ပ်ကို ဖွင့်သည့်အခါ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ပါသည်။ လာမည့်အပ်ဒိတ်တွင် စက်ဖွင့်သည်နှင့် ချိတ်ဆက်သော လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်တစ်ခုနှင့် ဤဆက်တင်ကို အစားထိုးပါမည်။</string> <string name="auto_connect_legacy">အော်တို ချိတ်ဆက်ရန် (ပင်မ)</string> <string name="automatic">အလိုအလျောက်</string> <string name="back">နောက်သို့</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">ဤဗားရှင်းတွင် ပြောင်းလဲမှုများ-</string> <string name="cipher">ဝှက်စာ</string> <string name="close">ပိတ်ရန်</string> - <string name="confirm_local_dns">လိုကယ် DNS ဆာဗာသည် လိုလားမှုများအောက်ရှိ \"လိုကယ် ကွန်ရက် ဝေမျှမှု\"ကို မဖွင့်မချင်း အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။</string> <string name="confirm_no_email">သင်သည် သင့်ထံ ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်ဆက်သွယ်နိုင်မည့် နည်းလမ်း မပါဘဲ ပြဿနာ ရီပို့တ်ကို ပေးပို့တော့မည် ဖြစ်ပါသည်။ သင့်ရီပို့တ်အတွက် အဖြေ ရရှိလိုပါက အီမေးလိပ်စာ ဖြည့်သွင်းပေးရပါမည်။</string> <string name="confirm_removal">စက်မှ ထွက်မည်</string> <string name="congrats">ဝမ်းသာပါတယ်။</string> <string name="connect">ချိတ်ဆက်ရန်</string> <string name="connected">ချိတ်ဆက်ပြီး</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s သည် %2$s ကို သုံးနေပါသည်</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad စနစ် ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string> <string name="connection_details_in">အဝင်</string> <string name="continue_login">ဆက်လက် ဝင်ရောက်ရန်</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် မှတ်တမ်းများ ကူးယူပြီး</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးထားပါသည်</string> - <string name="copied_to_clipboard">ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူပြီး</string> <string name="copy_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ကူးရန်</string> <string name="create">ဖန်တီးမည်</string> <string name="create_account">အကောင့် ဖန်တီးရန်</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string> <string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string> <string name="less_than_a_day_left">တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">လွန်ခဲ့သော စက္ကန့်ပိုင်း</string> <string name="less_than_one_day">တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။</string> <string name="list_name">စာရင်း အမည်</string> <string name="loading_connecting">ချိတ်ဆက်နေဆဲ...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">အောက်ပါစာရင်းမှ အနည်းဆုံး တစ်ခုကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် ၎င်းမှ ထွက်ပါ။ စက်၏ အကောင့်ဆက်တင်အောက်တွင် သက်ဆိုင်သော စက်အမည်ကို သင် ရှာနိုင်သည်။</string> <string name="max_devices_warning_title">စက်များလွန်းနေသည်</string> <string name="more_information">နောက်ထပ်အချက်အလက်</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad အကောင့်နံပါတ်</string> <string name="mullvad_owned_only">Mullvad ပိုင်ဆိုင်သည်များသာ</string> <string name="name">အမည်</string> <string name="name_was_changed_to">အမည်ကို %1$s သို့ ပြောင်းလိုက်ပါသည်</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">တည်နေရာများကို ရှာမတွေ့ပါ</string> <string name="no_matching_relay">သင့်ဆက်တင်နှင့် ကိုက်ညီသော ဆာဗာများ မရှိပါ၊ ဆာဗာ သို့မဟုတ် အခြားဆက်တင်တို့ကို ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string> <string name="no_wireguard_key">အကျုံးဝင်သည့် WireGuard ကီး မရှိပါ။ အဆင့်မြင့်ဆက်တင် အောက်တွင် ကီးများကို စီမံခန့်ခွဲပါ။</string> - <string name="not_blocking_internet">ကွန်ရက် ကူးလူးမှု ပေါက်ကြားနေနိုင်ပါသည်</string> <string name="not_found">ရှာမတွေ့ပါ</string> <string name="number_of_providers">ပံ့ပိုးသူများ- %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Obfuscation သည် အခြားပရိုတိုကောလ်အတွင်းရှိ WireGuard ကူးလူးမှုကို ဝှက်ထားပေးပါသည်။ သာမန် WireGuard ချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ဆို့မည့် အခြားသော စစ်ထုတ်မှု အမျိုးအစားများနှင့် ဆင်ဆာဖြတ်တောက်ခြင်းကို ရှောင်လွှဲနိုင်စေရာတွင် ကူညီနိုင်စေရန် ဤသည်ကို သုံးနိုင်ပါသည်။</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">ဖွင့် (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard Obfuscation\\n</string> <string name="off">ပိတ်</string> <string name="on">ဖွင့်</string> <string name="open_url">URL ဖွင့်ရန်</string> - <string name="out_address">အထွက်</string> <string name="out_of_time">အချိန်စေ့သွားပါပြီ</string> <string name="overrides_cleared">ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှုများ ရှင်းပြီးပါပြီ</string> <string name="owned">အပိုင်</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">သိမ်းမည်</string> <string name="search_placeholder">ရှာရန်...</string> <string name="select_location">တည်နေရာ ရွေးရန်</string> - <string name="select_location_description">ချိတ်ဆက်ထားချိန်တွင် သင့်တည်နေရာအမှန်ကို ရွေးချယ်ထားသည့် ဒေသရှိ လျှို့ဝှက်လုံခြုံသည့် တည်နေရာဖြင့် ဖုံးကွယ်ထားပါသည်။</string> <string name="select_location_empty_text_first_row"><b>%1$s</b> အတွက် ရလဒ် မရှိပါ။</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">မတူညီသော ရှာဖွေမှုဖြင့် ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string> <string name="send">ပို့ရန်</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Patch ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ၍ မရပါ</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">မသိသော သို့မဟုတ် တားမြစ်ထားသော ကီး \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">ထည့်သွင်းမှု အောင်မြင်ပါသည်၊ ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု သက်ဝင်ပါသည်</string> - <string name="settings_preferences">လိုလားမှုများ</string> <string name="settings_vpn">VPN ဆက်တင်များ</string> - <string name="show_account_number">အကောင့်နံပါတ်ကို ပြရန်</string> <string name="show_system_apps">စနစ်အက်ပ်များ ပြရန်</string> <string name="split_tunneling_description">VPN Tunnel ကို မဝင်ရောက်ဘဲ အင်တာနက်ကို တိုက်ရိုက် ဝင်ရောက်သုံးစွဲသင့်သည့် အက်ပ်များကို ရွေးချယ်ပေးပါ။</string> <string name="start_tunnel_error">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပေးပါ။</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">VPN ရွေးသုံးရန်</string> <string name="top_bar_device_name">စက်အမည်- %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">ကျန်သည့် အချိန်- %1$s</string> - <string name="transport_protocol">ပို့ဆောင်ရေး ပရိုတိုကောလ်</string> <string name="try_again">ထပ်ကြိုးစားရန်</string> <string name="type">အမျိုးအစား</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">VPN ဆာဗာကို ဖွင့်ရန် ၎င်း TCP ပေါ့တ် UDP-over-TCP Obfuscation ပရိုတိုကောလ်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသင့်ပါသည်။</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP ပေါ့တ်</string> <string name="undo">မလုပ်တော့ပါ</string> <string name="unsupported_version">တွဲဖက်မလုပ်ဆောင်နိုင်သည့် ဗားရှင်း</string> <string name="unsupported_version_description">တွဲဖက်မလုပ်ဆောင်နိုင်သည့် ဤအက်ပ်ဗားရှင်းကြောင့် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ အန္တရာယ် ရှိနိုင်ပါသည်။ ယခုပင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးပါ။</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">တွဲဖက်မလုပ်ဆောင်နိုင်သည့် အက်ပ်ဗားရှင်းဖြင့် လုပ်ဆောင်နေပါသည်။</string> - <string name="update_available_footer">အပ်ဒိတ် ရရှိနိုင်ပါပြီ၊ ဆက်လက် လုံခြုံစေရန် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS ဆာဗာကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string> <string name="update_list_name">စာရင်း အမည်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</string> <string name="use_method">နည်းလမ်းကို သုံးရန်</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">API နည်းလမ်းကို စိစစ်နေဆဲ...</string> <string name="verifying_voucher">ဘောက်ချာကို စစ်ဆေးနေဆဲ…</string> <string name="view_logs">အက်ပ်မှတ်တမ်းများ ကြည့်ရန်</string> - <string name="virtual_adapter_problem">စက်တွင်း အဒက်တာ ချို့ယွင်းချက်</string> <string name="voucher_already_used">ဘောက်ချာကုဒ် သုံးထားပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။</string> <string name="voucher_success_title">ဘောက်ချာကို အောင်မြင်စွာ လဲယူခဲ့ပါသည်။</string> <string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">အမြဲဖွင့် VPN ကို နောက်ထပ်အက်ပ်အတွက် ဖွင့်ထားနိုင်ပါသည်</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string> - <string name="vpn_settings_not_found">သင့်စက်တွင် VPN ဆက်တင် မရှိပါ။</string> <string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string> <string name="wireguard_custon_port_title">စိတ်ကြိုက်</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5ff7079637..72284a1ed2 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Konto opprettet</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokreditt utløper om noen få minutter</string> <string name="account_credit_expires_soon">Kontokreditt utløper snart</string> <string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mer VPN-tid igjen på kontoen.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Alle applikasjoner</string> <string name="all_locations">Alle steder</string> <string name="all_providers">Alle leverandører</string> - <string name="allow_lan_footer">Gir tilgang til andre enheter på samme nettverk for deling, utskrift osv.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for <b>%1$s</b> før du bruker Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string> <string name="any">Hvilken som helst</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Minst én metode må være aktivert</string> <string name="auth_failed">Kunne ikke autentisere konto. Send inn en problemrapport.</string> <string name="authentication">Autentisering</string> - <string name="auto_connect">Automatisk tilkobling</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisk tilkobling og låsemodus</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Sørger for at enheten alltid er på VPN-tunnelen.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Du finner innstillingene for automatisk tilkobling og låsemodus i Androids systeminnstillinger. Følg denne veiledningen for å aktivere én eller begge.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisk tilkobling heter «Alltid-på-VPN» i Androids systeminnstillinger og sørger for at du alltid er tilkoblet VPN-tunnelen og automatisk tilkobling etter omstart.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">her</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Koble til automatisk når appen startes. Denne innstillingen vil i en fremtidig oppdatering bli erstattet med en ny funksjon for tilkobling ved oppstart av enheten.</string> <string name="auto_connect_legacy">Automatisk tilkobling (eldre)</string> <string name="automatic">Automatisk</string> <string name="back">Tilbake</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Endringer i denne versjonen:</string> <string name="cipher">Chiffer</string> <string name="close">Lukk</string> - <string name="confirm_local_dns">Den lokale DNS-serveren fungerer ikke med mindre du aktiverer «Deling av lokalt nettverk» under Innstillinger.</string> <string name="confirm_no_email">Problemrapporten blir nå sendt uten en måte for oss å kontakte deg på. Hvis du ønsker svar på rapporten, må du oppgi en e-postadresse.</string> <string name="confirm_removal">Ja, logg av enhet</string> <string name="congrats">Gratulerer!</string> <string name="connect">Koble til</string> <string name="connected">Tilkoblet</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s bruker %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Kobler til Mullvads systemtjeneste ...</string> <string name="connection_details_in">Inngående</string> <string name="continue_login">Fortsett med pålogging</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Logger kopiert til utklippstavlen</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierte Mullvad-kontonummer til utklippstavlen</string> - <string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string> <string name="copy_account_number">Kopier kontonummer</string> <string name="create">Opprett</string> <string name="create_account">Opprett konto</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string> <string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string> <string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">mindre enn ett minutt siden</string> <string name="less_than_one_day">mindre enn én dag</string> <string name="list_name">Listenavn</string> <string name="loading_connecting">Kobler til ...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Logg ut av minst én ved å fjerne den fra listen nedenfor. Du finner det tilsvarende enhetsnavnet under enhetens kontoinnstillinger.</string> <string name="max_devices_warning_title">For mange enheter</string> <string name="more_information">Mer informasjon</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Kun eid av Mullvad</string> <string name="name">Navn</string> <string name="name_was_changed_to">Navn ble endret til %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Ingen plasseringer funnet</string> <string name="no_matching_relay">Ingen servere passer til innstillingene dine. Prøv å endre server eller andre innstillinger.</string> <string name="no_wireguard_key">Det mangler en gyldig WireGuard-nøkkel. Du kan behandle nøklene under avanserte innstillinger.</string> - <string name="not_blocking_internet">DET KAN VÆRE EN NETTVERKSLEKKASJE HOS DEG</string> <string name="not_found">Ikke funnet</string> <string name="number_of_providers">Leverandører: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Tilsløring skjuler WireGuard-trafikken i en annen protokoll. Man kan på den måten omgå sensur og andre typer filter i tilfeller der en vanlig WireGuard-tilkobling ville blitt blokkert.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">På (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Tilsløring av WireGuard</string> <string name="off">Av</string> <string name="on">På</string> <string name="open_url">Åpne URL</string> - <string name="out_address">Utgående</string> <string name="out_of_time">Tiden har utløpt</string> <string name="overrides_cleared">Overstyringer fjernet</string> <string name="owned">Eid</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Lagre</string> <string name="search_placeholder">Søk etter ...</string> <string name="select_location">Velg plassering</string> - <string name="select_location_description">Mens du er tilkoblet vil din egentlige plassering være skjult med en privat og sikker plassering i den valgte regionen.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Ingen resultater for <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Prøv et annet søk.</string> <string name="send">Send</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Kunne ikke analysere oppdatering</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Ukjent eller forbudt nøkkel «%1$s»</string> <string name="settings_patch_success">Importering vellykket. Overstyringer aktive</string> - <string name="settings_preferences">Preferanser</string> <string name="settings_vpn">VPN-innstillinger</string> - <string name="show_account_number">Vis kontonummer</string> <string name="show_system_apps">Vis systemapper</string> <string name="split_tunneling_description">Lar deg velge apper som skal få tilgang til internett direkte uten å gå gjennom VPN-tunnelen.</string> <string name="start_tunnel_error">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Send inn en problemrapport.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Velg VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Enhetsnavn: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tid igjen: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Transportprotokoll</string> <string name="try_again">Prøv på nytt</string> <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-porten som UDP-over-TCP-tilsløringen skal koble til på VPN-serveren.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-port</string> <string name="undo">Angre</string> <string name="unsupported_version">VERSJON UTEN STØTTE</string> <string name="unsupported_version_description">Personvernet ditt kan være i fare med denne appversjonen som ikke støttes. Oppdater nå.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kjører en appversjon som ikke støttes.</string> - <string name="update_available_footer">Oppdatering tilgjengelig. Last ned for å oppdatere sikkerheten.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Oppdater DNS-serveren</string> <string name="update_list_name">Oppdater listenavn</string> <string name="use_method">Bruk metode</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Bekrefter API-metode ...</string> <string name="verifying_voucher">Bekrefter kupong …</string> <string name="view_logs">Se applogger</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Virtuell adapterfeil</string> <string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string> <string name="voucher_success_title">Kupongkoden er løst inn.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid er på, kan være aktivert for en annen app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Det er ingen VPN-innstillinger på enheten din</string> <string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Egendefinert</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml index bdcd856214..ff34e51c9e 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Account aangemaakt</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Accountkrediet verloopt over enkele minuten</string> <string name="account_credit_expires_soon">Accountkrediet verloopt binnenkort</string> <string name="account_credit_has_expired">U hebt geen VPN-tijd meer op dit account.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Alle toepassingen</string> <string name="all_locations">Alle locaties</string> <string name="all_providers">Alle aanbieders</string> - <string name="allow_lan_footer">Biedt toegang tot andere apparaten op hetzelfde netwerk voor delen, afdrukken en dergelijke</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voor <b>%1$s</b> voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app</string> <string name="any">Elke</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Er moet minimaal één methode ingeschakeld zijn</string> <string name="auth_failed">Kan account niet verifiëren. Stuur een probleemrapport.</string> <string name="authentication">Authenticatie</string> - <string name="auto_connect">Automatisch verbinden</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatisch verbinden en lockdownmodus</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zorg dat het apparaat altijd de VPN-tunnel gebruikt.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">De instellingen Automatisch verbinden en Lockdownmodus zijn te vinden in de Android-systeeminstellingen, volg deze gids om een of beide in te schakelen.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatisch verbinden heet Altijd-aan VPN in de Android-systeeminstellingen en zorgt ervoor dat u altijd verbonden bent met de VPN-tunnel en automatisch verbinding maakt na een herstart.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">hier</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Maak automatisch verbinding wanneer de app wordt gestart. Deze instelling wordt in een toekomstige update vervangen door een nieuwe functie om verbinding te maken bij het opstarten van het apparaat.</string> <string name="auto_connect_legacy">Automatisch verbinden (verouderd)</string> <string name="automatic">Automatisch</string> <string name="back">Terug</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Wijzigingen in deze versie:</string> <string name="cipher">Versleuteling</string> <string name="close">Sluiten</string> - <string name="confirm_local_dns">De lokale DNS-server werkt niet tenzij u \"Lokale netwerken delen\" inschakelt onder Voorkeuren.</string> <string name="confirm_no_email">U staat op het punt om het probleemrapport te verzenden zonder een contactmethode op te geven. Voer een e-mailadres in als u een antwoord wenst op het rapport.</string> <string name="confirm_removal">Ja, apparaat afmelden</string> <string name="congrats">Gefeliciteerd!</string> <string name="connect">Verbinden</string> <string name="connected">Verbonden</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s via %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Verbinden met Mullvad-systeemdienst...</string> <string name="connection_details_in">In</string> <string name="continue_login">Doorgaan met aanmelden</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Logs gekopieerd naar klembord</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer gekopieerd naar klembord</string> - <string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string> <string name="copy_account_number">Accountnummer kopiëren</string> <string name="create">Maken</string> <string name="create_account">Account aanmaken</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.</string> <string name="is_offline">Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.</string> <string name="less_than_a_day_left">minder dan een dag over</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">minder dan een minuut geleden</string> <string name="less_than_one_day">minder dan één dag</string> <string name="list_name">Lijstnaam</string> <string name="loading_connecting">Verbinden ...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Meld u bij minstens één apparaat af door het te verwijderen uit de onderstaande lijst. U kunt de bijbehorende apparaatnaam vinden in de accountinstellingen van het apparaat.</string> <string name="max_devices_warning_title">Te veel apparaten</string> <string name="more_information">Meer informatie</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad-accountnummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Alleen in eigendom van Multivad</string> <string name="name">Naam</string> <string name="name_was_changed_to">Naam is gewijzigd in %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Geen locaties gevonden</string> <string name="no_matching_relay">Er zijn geen servers die overeenkomen met uw instellingen. Probeer een andere server of andere instellingen.</string> <string name="no_wireguard_key">Geldige WireGuard-sleutel ontbreekt. Beheer sleutels onder Geavanceerde instellingen.</string> - <string name="not_blocking_internet">U LEKT MOGELIJK NETWERKVERKEER</string> <string name="not_found">Niet gevonden</string> <string name="number_of_providers">Providers: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Obfuscatie verbergt het WireGuard-verkeer in een ander protocol. Het kan worden gebruikt om censuur en andere soorten filtering te omzeilen, waar een gewone WireGuard-verbinding zou worden geblokkeerd.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Aan (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuscatie</string> <string name="off">Uit</string> <string name="on">Aan</string> <string name="open_url">URL openen</string> - <string name="out_address">Uit</string> <string name="out_of_time">Geen tijd meer</string> <string name="overrides_cleared">Overschrijvingen gewist</string> <string name="owned">In eigendom</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Opslaan</string> <string name="search_placeholder">Zoeken naar...</string> <string name="select_location">Locatie selecteren</string> - <string name="select_location_description">Wanneer u verbonden bent, wordt uw daadwerkelijke locatie gemaskeerd met een privé en veilige locatie in de geselecteerde regio.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Geen resultaten voor <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Probeer een andere zoekopdracht.</string> <string name="send">Verzenden</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Kan patch niet parsen</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Onbekende of verboden sleutel \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">Importeren geslaagd, overschrijvingen actief</string> - <string name="settings_preferences">Voorkeuren</string> <string name="settings_vpn">VPN-instellingen</string> - <string name="show_account_number">Accountnummer weergeven</string> <string name="show_system_apps">Systeemapps weergeven</string> <string name="split_tunneling_description">Hier kunt u apps selecteren die rechtstreeks toegang tot het internet moeten hebben zonder via de VPN-tunnel te gaan.</string> <string name="start_tunnel_error">Kan de tunnelverbinding niet starten. Stuur een probleemrapport.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">VPN in-/uitschakelen</string> <string name="top_bar_device_name">Apparaatnaam: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Resterende tijd: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Transportprotocol</string> <string name="try_again">Probeer het opnieuw</string> <string name="type">Type</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Met welke TCP-poort moet het UDP-over-TCP-obfuscatieprotocol verbinding maken op de VPN-server.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP-poort</string> <string name="undo">Ongedaan maken</string> <string name="unsupported_version">NIET-ONDERSTEUNDE VERSIE</string> <string name="unsupported_version_description">Uw privacy kan risico lopen met deze niet-ondersteunde appversie. Werk de app nu bij.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">U gebruikt een niet-ondersteunde versie van de app.</string> - <string name="update_available_footer">Update beschikbaar, download deze om veilig te blijven.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS-server bijwerken</string> <string name="update_list_name">Lijstnaam bijwerken</string> <string name="use_method">Methode gebruiken</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">API-methode verifiëren ...</string> <string name="verifying_voucher">Voucher verifiëren …</string> <string name="view_logs">Applogboeken weergeven</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Fout virtuele adapter</string> <string name="voucher_already_used">Vouchercode is al gebruikt.</string> <string name="voucher_success_title">Voucher is ingewisseld.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens maken van de tunnel. Probeer opnieuw verbinding te maken.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Altijd-aan VPN is mogelijk ingeschakeld voor een andere app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-machtigingsfout</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Er zijn geen VPN-instellingen op uw apparaat</string> <string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Aangepast</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard-MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml index 48f36a50dc..55e1c8aa82 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Utworzono konto</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Doładowanie konta wygasa za kilka minut</string> <string name="account_credit_expires_soon">Doładowanie konta wkrótce wygasa</string> <string name="account_credit_has_expired">Na tym koncie nie masz już czasu VPN.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Wszystkie aplikacje</string> <string name="all_locations">Wszystkie lokalizacje</string> <string name="all_providers">Wszyscy dostawcy</string> - <string name="allow_lan_footer">Umożliwia dostęp do innych urządzeń w tej samej sieci w celu udostępniania, drukowania itd.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN” w <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji</string> <string name="any">Dowolny</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Należy włączyć co najmniej jedną metodę</string> <string name="auth_failed">Nie można uwierzytelnić konta. Wyślij zgłoszenie problemu.</string> <string name="authentication">Uwierzytelnianie</string> - <string name="auto_connect">Automatyczne łączenie</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Automatyczne łączenie i tryb Lockdown</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Zapewnia, że urządzenie zawsze działa za pośrednictwem tunelu VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Ustawienia trybu automatycznego łączenia i trybu Lockdown można znaleźć w ustawieniach systemu Android. Aby włączyć jeden lub oba tryby, postępuj zgodnie z niniejszym poradnikiem.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Automatyczne łączenie w ustawieniach systemu Android nazywa się „Zawsze włączony VPN” i zapewnia stałe połączenie z tunelem VPN oraz automatyczne łączenie po ponownym uruchomieniu.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">tutaj</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Połącz automatycznie przy uruchamianiu aplikacji. W przyszłej aktualizacji ustawienie to zostanie zastąpione nową funkcją łączenia przy uruchamianiu urządzenia.</string> <string name="auto_connect_legacy">Automatyczne łączenie (starsza wersja)</string> <string name="automatic">Automatycznie</string> <string name="back">Wstecz</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Zmiany w tej wersji:</string> <string name="cipher">Szyfrowanie</string> <string name="close">Zamknij</string> - <string name="confirm_local_dns">Lokalny serwer DNS nie będzie działał, dopóki nie włączysz opcji „Udostępnianie sieci lokalnej” w Preferencjach.</string> <string name="confirm_no_email">Za chwilę wyślesz zgłoszenie problemu, nie umożliwiając nam skontaktowania się z Tobą. Aby uzyskać odpowiedź na zgłoszenie, musisz podać adres e-mail.</string> <string name="confirm_removal">Tak, wyloguj urządzenie</string> <string name="congrats">Gratulacje!</string> <string name="connect">Połącz</string> <string name="connected">Połączono</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s przy użyciu %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Łączenie z usługą systemową Mullvad...</string> <string name="connection_details_in">Wejście</string> <string name="continue_login">Kontynuuj logowanie</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Skopiowano dzienniki do schowka</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Skopiowano numer konta Mullvad do schowka</string> - <string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string> <string name="copy_account_number">Kopiuj numer konta</string> <string name="create">Utwórz</string> <string name="create_account">Utwórz konto</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.</string> <string name="is_offline">Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.</string> <string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">mniej niż minutę temu</string> <string name="less_than_one_day">mniej niż jeden dzień</string> <string name="list_name">Nazwa listy</string> <string name="loading_connecting">Łączenie...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Wyloguj się z co najmniej jednego urządzenia, usuwając je z poniższej listy. Odpowiednią nazwę urządzenia można znaleźć w ustawieniach konta urządzenia.</string> <string name="max_devices_warning_title">Zbyt wiele urządzeń</string> <string name="more_information">Więcej informacji</string> - <string name="mullvad_account_number">Numer konta Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Wyłącznie firmy Mullvad</string> <string name="name">Nazwa</string> <string name="name_was_changed_to">Nazwę zmieniono na %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Nie znaleziono lokalizacji</string> <string name="no_matching_relay">Żaden serwer nie odpowiada ustawieniom. Spróbuj zmienić serwer lub inne ustawienia.</string> <string name="no_wireguard_key">Brak prawidłowego klucza WireGuard. Zarządzaj kluczami w Ustawieniach zaawansowanych.</string> - <string name="not_blocking_internet">TWÓJ RUCH SIECIOWY MOŻE WYCIEKAĆ</string> <string name="not_found">Nie znaleziono</string> <string name="number_of_providers">Dostawcy: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Zaciemnianie ukrywa ruch WireGuard w innym protokole. Można go użyć do obchodzenia cenzury i innych typów filtrowania, w których zwykłe połączenie WireGuard byłoby blokowane.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Wł. (UDP-przez-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Zaciemnianie WireGuard</string> <string name="off">Wył.</string> <string name="on">Wł.</string> <string name="open_url">Otwórz adres URL</string> - <string name="out_address">Wyjście</string> <string name="out_of_time">Koniec czasu</string> <string name="overrides_cleared">Usunięto zastąpienia</string> <string name="owned">Posiadane</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Zapisz</string> <string name="search_placeholder">Wyszukaj...</string> <string name="select_location">Wybierz lokalizację</string> - <string name="select_location_description">Podczas połączenia Twoja prawdziwa lokalizacja jest maskowana prywatną, bezpieczną lokalizacją w wybranym regionie.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Brak wyników dla <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Wypróbuj inne wyszukiwanie.</string> <string name="send">Wyślij</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Nie można przetworzyć poprawki</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Nieznany lub zabroniony klucz „%1$s”</string> <string name="settings_patch_success">Import zakończony powodzeniem, zastąpienia są aktywne</string> - <string name="settings_preferences">Preferencje</string> <string name="settings_vpn">Ustawienia VPN</string> - <string name="show_account_number">Pokaż numer konta</string> <string name="show_system_apps">Pokaż aplikacje systemowe</string> <string name="split_tunneling_description">Umożliwia wybranie aplikacji, które powinny uzyskiwać bezpośredni dostęp do Internetu bez przechodzenia przez tunel VPN.</string> <string name="start_tunnel_error">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Wyślij zgłoszenie problemu.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Przełącz VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nazwa urządzenia: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Pozostało: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Protokół transportowy</string> <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string> <string name="type">Typ</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Port TCP, z którym powinien łączyć się protokół zaciemniania UDP-przez-TCP na serwerze VPN.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Port UDP-przez-TCP</string> <string name="undo">Cofnij</string> <string name="unsupported_version">WERSJA NIEOBSŁUGIWANA</string> <string name="unsupported_version_description">W tej nieobsługiwanej wersji aplikacji prywatność może być zagrożona. Zaktualizuj już teraz.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Używasz nieobsługiwanej wersji aplikacji.</string> - <string name="update_available_footer">Dostępna jest aktualizacja. Aby zachować bezpieczeństwo, pobierz ją.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Zaktualizuj serwer DNS</string> <string name="update_list_name">Zaktualizuj nazwę listy</string> <string name="use_method">Użyj metody</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Weryfikowanie metody interfejsu API...</string> <string name="verifying_voucher">Weryfikowanie kuponu…</string> <string name="view_logs">Wyświetl dzienniki aplikacji</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Błąd wirtualnej karty sieciowej</string> <string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string> <string name="voucher_success_title">Kupon został zrealizowany.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Opcja „Zawsze włączony VPN” może być włączona dla innej aplikacji</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Błąd uprawnienia VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Na Twoim urządzeniu nie ma ustawień VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Niestandardowy</string> <string name="wireguard_mtu">MTU WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml index 63cf550ca8..268df23d0b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Conta criada</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">O crédito da conta expira dentro de alguns minutos</string> <string name="account_credit_expires_soon">O crédito da conta expira brevemente</string> <string name="account_credit_has_expired">Não tem mais Tempo de VPN restante nesta conta.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Todas as aplicações</string> <string name="all_locations">Todas as localizações</string> <string name="all_providers">Todos os fornecedores</string> - <string name="allow_lan_footer">Permite o acesso a outros dispositivos na mesma rede para partilha, impressão, etc.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Desative a VPN sempre ligada para <b>%1$s</b> antes de utilizar a Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre ligada atribuída a outra app</string> <string name="any">Qualquer</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">É necessário ativar pelo menos um método</string> <string name="auth_failed">Não foi possível autenticar a conta. Envie um relatório do problema.</string> <string name="authentication">Autenticação</string> - <string name="auto_connect">Ligação automática</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Ligação automática e modo de bloqueio</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Assegura que o dispositivo está sempre no túnel VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">As definições da ligação automática e do modo de bloqueio podem ser encontradas nas definições do sistema Android. Siga este guia para ativar uma ou ambas as funcionalidades.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">A ligação automática é designada por VPN sempre ligada nas definições do sistema Android e assegura que está constantemente ligado ao túnel VPN e ligar-se-á automaticamente após o reinício.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">aqui</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Ligar automaticamente quando a aplicação é iniciada. Esta definição será substituída por uma nova funcionalidade de ligação no arranque do dispositivo numa futura atualização.</string> <string name="auto_connect_legacy">Ligação automática (método antigo)</string> <string name="automatic">Automático</string> <string name="back">Retroceder</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Alterações nesta versão:</string> <string name="cipher">Cifra</string> <string name="close">Fechar</string> - <string name="confirm_local_dns">O servidor DNS local não funcionará exceto se ativar \"Partilha de rede local\" em Preferências.</string> <string name="confirm_no_email">Está prestes a enviar o relatório de problema sem que tenhamos uma forma de lhe responder. Se pretender uma resposta ao seu relatório, tem de introduzir um endereço de email.</string> <string name="confirm_removal">Sim, desligar o dispositivo</string> <string name="congrats">Parabéns!</string> <string name="connect">Ligar</string> <string name="connected">Ligado</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s a usar %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">A ligar-se ao serviço de sistema Mulvad...</string> <string name="connection_details_in">Entrada</string> <string name="continue_login">Continuar com a ligação</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Registos copiados para a área de transferência</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Número de conta Mullvad copiado para a área de transferência</string> - <string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string> <string name="copy_account_number">Copiar número de conta</string> <string name="create">Criar</string> <string name="create_account">Criar conta</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Não foi possível configurar o IPv6. Desative-o ou ative-o no seu dispositivo.</string> <string name="is_offline">O seu dispositivo está offline. O túnel irá ligar-se automaticamente assim que o seu dispositivo estiver novamente online.</string> <string name="less_than_a_day_left">menos de um dia restante</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">há menos de um minuto</string> <string name="less_than_one_day">menos de um dia</string> <string name="list_name">Nome da lista</string> <string name="loading_connecting">A ligar...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Desligue-se de pelo menos um dos dispositivos removendo-o da lista abaixo. Pode encontrar o nome do dispositivo correspondente nas definições de Conta do dispositivo.</string> <string name="max_devices_warning_title">Demasiados dispositivos</string> <string name="more_information">Mais informações</string> - <string name="mullvad_account_number">Número de conta Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Apenas propriedade de Mullvad</string> <string name="name">Nome</string> <string name="name_was_changed_to">O nome foi alterado para %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Nenhuma localização encontrada</string> <string name="no_matching_relay">Nenhum servidor corresponde às suas definições. Tente alterar o servidor ou outras definições.</string> <string name="no_wireguard_key">Chave WireGuard válida em falta. Faça a gestão das chaves em Definições Avançadas.</string> - <string name="not_blocking_internet">PODERÁ ESTAR A PERDER TRÁFEGO DE REDE</string> <string name="not_found">Não encontrada</string> <string name="number_of_providers">Fornecedores: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">A ofuscação oculta o tráfego do WireGuard dentro de outro protocolo. Pode ser utilizado para ajudar a contornar a censura e outros tipos de filtragem, onde uma simples ligação WireGuard seria bloqueada.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Ligado (UDP sobre TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Ofuscação WireGuard</string> <string name="off">Desligado</string> <string name="on">Ligado</string> <string name="open_url">Abrir URL</string> - <string name="out_address">Saída</string> <string name="out_of_time">Sem tempo</string> <string name="overrides_cleared">Substituições eliminadas</string> <string name="owned">Propriedade de</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Guardar</string> <string name="search_placeholder">Pesquisar por...</string> <string name="select_location">Selecionar local</string> - <string name="select_location_description">Enquanto estiver ligado, a sua localização real será mascarada com uma localização privada e segura na região selecionada.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Sem resultados para <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Experimente uma pesquisa diferente.</string> <string name="send">Enviar</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Não foi possível analisar a correção</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Chave \"%1$s\" desconhecida ou proibida</string> <string name="settings_patch_success">Importação bem-sucedida: substituições ativas</string> - <string name="settings_preferences">Preferências</string> <string name="settings_vpn">Definições de VPN</string> - <string name="show_account_number">Mostrar número de conta</string> <string name="show_system_apps">Mostrar aplicações do sistema</string> <string name="split_tunneling_description">Permite-lhe selecionar aplicações que devem aceder diretamente à Internet sem passar pelo túnel VPN.</string> <string name="start_tunnel_error">Não foi possível iniciar a ligação de túnel. Envie um relatório do problema.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Alternar VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Nome do dispositivo: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tempo restante: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Protocolo de transporte</string> <string name="try_again">Tentar novamente</string> <string name="type">Tipo</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">A que porta TCP o protocolo de ofuscação UDP sobre TCP deve ligar-se no servidor VPN.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Porta UDP sobre TCP</string> <string name="undo">Anular</string> <string name="unsupported_version">VERSÃO NÃO SUPORTADA</string> <string name="unsupported_version_description">A sua privacidade pode estar comprometida com uma versão não suportada da aplicação. Por favor efetue a atualização agora.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Está a executar uma versão da aplicação não suportada.</string> - <string name="update_available_footer">Atualização disponível, transfira-a para ficar seguro.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Atualizar servidor DNS</string> <string name="update_list_name">Atualizar nome da lista</string> <string name="use_method">Utilizar método</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">A verificar método de API...</string> <string name="verifying_voucher">A verificar voucher…</string> <string name="view_logs">Ver os registos da app</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Erro de adaptador virtual</string> <string name="voucher_already_used">O código do voucher já foi utilizado.</string> <string name="voucher_success_title">O voucher foi reclamado com sucesso.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">A transmissão foi negada durante a criação do túnel. Tente fazer novamente a ligação.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">A VPN sempre ligada pode estar ativada para outra app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Erro de permissão da VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Não existem definições de VPN no seu dispositivo</string> <string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Personalizado</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index a77f68a32f..06544377ea 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Учетная запись создана</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Баланс учетной записи закончится через несколько минут</string> <string name="account_credit_expires_soon">Баланс учетной записи скоро закончится</string> <string name="account_credit_has_expired">На этой учетной записи времени VPN не осталось.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Все приложения</string> <string name="all_locations">Все местоположения</string> <string name="all_providers">Все провайдеры</string> - <string name="allow_lan_footer">Разрешить доступ к другим устройствам в той же сети для организации общего доступа, печати и т. д.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Не удалось запустить туннельное подключение. Перед использованием Mullvad VPN отключите опцию «Постоянная VPN» для приложения <b>%1$s</b>.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению</string> <string name="any">Все</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Должен быть включен хотя бы один метод</string> <string name="auth_failed">Не удается произвести аутентификацию учетной записи. Отправьте сообщение о проблеме.</string> <string name="authentication">Аутентификация</string> - <string name="auto_connect">Автоподключение</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Автоподключение и режим блокировки</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Обеспечивает постоянное подключение устройства к туннелю VPN.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Настройки автоподключения и режима блокировки можно найти в системных настройках Android. Чтобы включить их, следуйте этой инструкции.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">В системных настройках Android автоподключение называется «Постоянная VPN». Эта опция обеспечивает постоянное подключение к туннелю VPN и автоподключение после перезапуска.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">здесь</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Автоматически подключаться при запуске приложения. В будущем эта опция будет заменена новой функцией подключения при запуске устройства.</string> <string name="auto_connect_legacy">Автоподключение (устаревшее)</string> <string name="automatic">Автоматически</string> <string name="back">Назад</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Изменения в этой версии:</string> <string name="cipher">Шифр</string> <string name="close">Закрыть</string> - <string name="confirm_local_dns">Локальный DNS-сервер не будет работать, пока вы не включите «Обмен данными в локальной сети» в разделе «Параметры».</string> <string name="confirm_no_email">Вы собираетесь отправить отчет о проблеме, не оставив контакты. Если вы хотите получить ответ, введите свой адрес электронной почты.</string> <string name="confirm_removal">Выйти из профиля на устройстве</string> <string name="congrats">Поздравляем!</string> <string name="connect">Подключить</string> <string name="connected">Подключено</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s через %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Подключение к системному сервису Mullvad...</string> <string name="connection_details_in">Вход</string> <string name="continue_login">Войти</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Журналы скопированы в буфер обмена</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad скопирован в буфер обмена</string> - <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string> <string name="copy_account_number">Копировать номер учетной записи</string> <string name="create">Создать</string> <string name="create_account">Создать учетную запись</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.</string> <string name="is_offline">Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.</string> <string name="less_than_a_day_left">осталось менее суток</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">менее минуты назад</string> <string name="less_than_one_day">менее суток</string> <string name="list_name">Имя списка</string> <string name="loading_connecting">Идет подключение...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Выйдите из учетной записи хотя бы на одном из устройств, удалив его из списка ниже. Имя устройства указано в настройках учетной записи.</string> <string name="max_devices_warning_title">Слишком много устройств</string> <string name="more_information">Подробнее</string> - <string name="mullvad_account_number">Номер учетной записи Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">Только принадлежащие Mullvad</string> <string name="name">Имя</string> <string name="name_was_changed_to">Имя изменено на «%1$s»</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Местоположения не найдены</string> <string name="no_matching_relay">Нет серверов, соответствующих вашим настройкам. Попробуйте изменить сервер или задайте другие настройки.</string> <string name="no_wireguard_key">Не найден действительный ключ WireGuard. Управлять ключами можно в дополнительных настройках.</string> - <string name="not_blocking_internet">ВОЗМОЖНА УТЕЧКА СЕТЕВОГО ТРАФИКА</string> <string name="not_found">Не найдено</string> <string name="number_of_providers">провайдеры: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Обфускация скрывает трафик WireGuard внутри другого протокола. Это может использоваться для обхода цензуры и других видов фильтрации, когда обычное соединение WireGuard было бы заблокировано.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Вкл. (UDP через TCP)</string> <string name="obfuscation_title">Обфускация WireGuard</string> <string name="off">Выключен</string> <string name="on">Включен</string> <string name="open_url">Открыть URL</string> - <string name="out_address">Выход</string> <string name="out_of_time">Закончилось время</string> <string name="overrides_cleared">Переопределения удалены</string> <string name="owned">Во владении</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Сохранить</string> <string name="search_placeholder">Поиск...</string> <string name="select_location">Выбор местоположения</string> - <string name="select_location_description">При подключении реальное местоположение маскируется защищенным конфиденциальным местоположением в выбранном регионе.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">По запросу <b>%1$s</b> ничего не найдено.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Измените условие поиска.</string> <string name="send">Отправить</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Не удалось проанализировать патч</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Неизвестный или запрещенный ключ «%1$s»</string> <string name="settings_patch_success">Импортировано, переопределения активны</string> - <string name="settings_preferences">Параметры</string> <string name="settings_vpn">Настройки VPN</string> - <string name="show_account_number">Показать номер учетной записи</string> <string name="show_system_apps">Показывать системные приложения</string> <string name="split_tunneling_description">Позволяет выбрать приложения, которые должны получать доступ к Интернету напрямую, не проходя через VPN-туннель.</string> <string name="start_tunnel_error">Не удалось запустить туннельное подключение. Отправьте сообщение о проблеме.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Включение VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Имя устройства: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Осталось времени: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Транспортный протокол</string> <string name="try_again">Повторить попытку</string> <string name="type">Тип</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP-порт, к которому должен подключаться протокол обфускации UDP через TCP на VPN-сервере.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">Порт для UDP через TCP</string> <string name="undo">Отменить</string> <string name="unsupported_version">НЕПОДДЕРЖИВАЕМАЯ ВЕРСИЯ</string> <string name="unsupported_version_description">Эта версия приложения не поддерживается, что может угрожать неприкосновенности ваших данных. Обновите приложение.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Версия приложения, с которой вы работаете, не поддерживается.</string> - <string name="update_available_footer">Вышло обновление. Установите его, чтобы защитить подключения.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Обновить DNS-сервер</string> <string name="update_list_name">Обновление названия списка</string> <string name="use_method">Использовать метод</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Проверяем метод доступа к API...</string> <string name="verifying_voucher">Идет проверка ваучера…</string> <string name="view_logs">Открыть журналы</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Ошибка виртуального адаптера</string> <string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string> <string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Опцию «Постоянная VPN» может быть включена для другого приложения</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">На устройстве нет настроек VPN</string> <string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Пользовательский</string> <string name="wireguard_mtu">MTU для WireGuard</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml index 40e9e91d94..ca3a68d2ed 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Kontot har skapats</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokrediten slutar gälla om några minuter</string> <string name="account_credit_expires_soon">Kontokrediten slutar snart gälla</string> <string name="account_credit_has_expired">Du har ingen VPN-tid kvar på det här kontot.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Alla applikationer</string> <string name="all_locations">Alla platser</string> <string name="all_providers">Alla leverantörer</string> - <string name="allow_lan_footer">Tillåter åtkomst till andra enheter på samma nätverk för delning, utskrift osv.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Det går inte att starta tunnelanslutning. Aktivera VPN som alltid är på för <b>%1$s</b> innan du använder Mullvad VPN.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid är på har tilldelats till annan app</string> <string name="any">Valfri</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Minst en metod måste vara aktiverad</string> <string name="auth_failed">Det går inte att autentisera kontot. Skicka en problemrapport.</string> <string name="authentication">Autentisering</string> - <string name="auto_connect">Anslut automatiskt</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Anslut automatiskt och Låsningsläge</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Ser till att enheten alltid är i VPN-tunneln.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Inställningar för Anslut automatiskt och Låsningsläge finns i Androids systeminställningar. Följ guiden för att aktivera en av dem eller båda.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Anslut automatiskt kallas Alltid på-VPN i Androids systeminställningar och ser till att du är ansluten till VPN-tunneln oavbrutet och ansluter automatiskt efter omstart.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">här</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Ansluts automatiskt när appen startar. Inställningen kommer i en kommande uppdatering att ersättas av en ny funktion som ansluter enheten när den startas.</string> <string name="auto_connect_legacy">Anslut automatiskt (äldre)</string> <string name="automatic">Automatisk</string> <string name="back">Tillbaka</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Ändringar i den här versionen:</string> <string name="cipher">Chiffrering</string> <string name="close">Stäng</string> - <string name="confirm_local_dns">Den lokala DNS-servern fungerar inte om du inte aktiverar \"Lokal nätverksdelning\" under Inställningar.</string> <string name="confirm_no_email">Du är på väg att skicka problemrapporten utan att vi har möjlighet att besvara dig. Om du vill ha svar på din rapport måste du ange en e-postadress.</string> <string name="confirm_removal">Ja, logga ut enheten</string> <string name="congrats">Grattis!</string> <string name="connect">Anslut</string> <string name="connected">Ansluten</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s använder %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">Ansluter till Mullvads systemtjänst...</string> <string name="connection_details_in">In</string> <string name="continue_login">Fortsätt med inloggning</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Loggarna har kopierats till urklipp</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Kopierade Mullvad-kontonummer till urklipp</string> - <string name="copied_to_clipboard">Kopierat till urklipp</string> <string name="copy_account_number">Kopiera kontonummer</string> <string name="create">Skapa</string> <string name="create_account">Skapa konto</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">Det gick inte att konfigurera IPv6. Inaktivera det i appen eller aktivera det på din enhet.</string> <string name="is_offline">Din enhet är offline. Tunneln ansluts automatiskt när din enhet är online igen.</string> <string name="less_than_a_day_left">mindre än en dag kvar</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">mindre än en minut sedan</string> <string name="less_than_one_day">mindre än en dag</string> <string name="list_name">Listnamn</string> <string name="loading_connecting">Ansluter ...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Logga ut på minst en enhet genom att ta bort den från listan nedan. Du hittar motsvarande enhetsnamn i enhetens kontoinställningar.</string> <string name="max_devices_warning_title">För många enheter</string> <string name="more_information">Mer information</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad-kontonummer</string> <string name="mullvad_owned_only">Endast Mullvad-ägd</string> <string name="name">Namn</string> <string name="name_was_changed_to">Namnet har ändrats till %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Inga platser hittades</string> <string name="no_matching_relay">Inga servrar matchar dina inställningar. Försök att byta server eller ändra inställningarna.</string> <string name="no_wireguard_key">Giltig WireGuard-nyckel saknas. Hantera nycklar i Avancerade inställningar.</string> - <string name="not_blocking_internet">DU KANSKE HAR LÄCKAGE I NÄTVERKSTRAFIKEN</string> <string name="not_found">Hittades inte</string> <string name="number_of_providers">Leverantörer: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Obfuskering döljer WireGuard-trafik inne i ett annat protokoll. Det kan användas för att kringgå censur och andra filtertyper där en vanlig WireGuard-anslutning skulle blockeras.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">På (UDP över TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard-obfuskering</string> <string name="off">Av</string> <string name="on">På</string> <string name="open_url">Öppna URL</string> - <string name="out_address">Ut</string> <string name="out_of_time">Ingen tid kvar</string> <string name="overrides_cleared">Åsidosättningar rensade</string> <string name="owned">Ägd</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Spara</string> <string name="search_placeholder">Sök efter …</string> <string name="select_location">Välj plats</string> - <string name="select_location_description">Medan du är ansluten maskeras din riktiga plats med en privat och säker plats i den valda regionen.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">Inga resultat för <b>%1$s</b>.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Testa en annan sökning.</string> <string name="send">Skicka</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Det går inte att parsa korrigering</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Okänd eller förbjuden nyckel \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">Har importerats, åsidosättningar aktiva</string> - <string name="settings_preferences">Inställningar</string> <string name="settings_vpn">VPN-inställningar</string> - <string name="show_account_number">Visa kontonummer</string> <string name="show_system_apps">Visa systemappar</string> <string name="split_tunneling_description">Låter dig välja appar som ska ge dig direktåtkomst till internet utan att gå igenom VPN-tunneln.</string> <string name="start_tunnel_error">Det går inte att starta tunnelanslutning. Skicka en problemrapport.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">Växla VPN</string> <string name="top_bar_device_name">Enhetsnamn: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Tid kvar: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Transportprotokoll</string> <string name="try_again">Försök igen</string> <string name="type">Typ</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Vilken TCP-port som UDP-över-TCP-obfuskeringsprotokoll bör ansluta till på VPN-servern.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-över-TCP-port</string> <string name="undo">Ångra</string> <string name="unsupported_version">VERSION UTAN STÖD</string> <string name="unsupported_version_description">Din sekretess kan vara utsatt för risk med den här appversionen som inte stöds. Uppdatera nu.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Du kör en appversion som inte stöds.</string> - <string name="update_available_footer">Uppdatering tillgänglig. Ladda ned för att vara säker.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">Uppdatera DNS-server</string> <string name="update_list_name">Uppdatera listnamn</string> <string name="use_method">Använd metod</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">Verifierar API-metod ...</string> <string name="verifying_voucher">Verifierar kupong …</string> <string name="view_logs">Visa appens loggar</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Fel med virtuell adapter</string> <string name="voucher_already_used">Kupongkoden har redan använts.</string> <string name="voucher_success_title">Kupongen har lösts in.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet nekades när tunneln skapades. Försök att ansluta igen.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN som alltid är på kan ha aktiverats för annan app</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">Behörighetsfel med VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Det finns inga VPN-inställningar på din enhet</string> <string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Anpassad</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml index 934ad9b073..9b3834e5fa 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">สร้างบัญชีแล้ว</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">เครดิตของบัญชีจะหมดอายุในอีกไม่กี่นาที</string> <string name="account_credit_expires_soon">เครดิตของบัญชีจะหมดอายุในเร็วๆ นี้</string> <string name="account_credit_has_expired">คุณไม่มีเวลาใช้งาน VPN เหลืออยู่ในบัญชีนี้แล้ว</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">แอปพลิเคชันทั้งหมด</string> <string name="all_locations">ตำแหน่งที่ตั้งทั้งหมด</string> <string name="all_providers">ผู้ให้บริการทั้งหมด</string> - <string name="allow_lan_footer">อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายเดียวกัน เพื่อแชร์ พิมพ์ ฯลฯ</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดปิดใช้งาน Always-on VPN เป็นเวลา <b>%1$s</b> ก่อนที่จะใช้งาน Mullvad VPN</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ได้รับการมอบหมายไปยังแอปอื่นแล้ว</string> <string name="any">อะไรก็ได้</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">จำเป็นต้องเปิดใช้อย่างน้อยหนึ่งวิธีการ</string> <string name="auth_failed">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของบัญชีได้ โปรดส่งรายงานปัญหา</string> <string name="authentication">การรับรองความถูกต้อง</string> - <string name="auto_connect">เชื่อมต่ออัตโนมัติ</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">เชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">ตรวจสอบให้แน่ใจว่า อุปกรณ์อยู่ในช่องทาง VPN เสมอ</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">การตั้งค่าการเชื่อมต่ออัตโนมัติและโหมดล็อกดาวน์ อยู่ในการตั้งค่าระบบ Android โปรดทำตามคำแนะนำนี้ เพื่อเปิดใช้งานโหมดใดโหมดหนึ่ง หรือทั้งสองโหมด</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">การเชื่อมต่ออัตโนมัติเรียกว่า Always-on VPN ในการตั้งค่าระบบ Android ซึ่งจะช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่า คุณเชื่อมต่อกับช่องทาง VPN อย่างต่อเนื่อง และมีการเชื่อมต่ออัตโนมัติหลังจากรีสตาร์ต</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ที่นี่</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">เชื่อมต่อโดยอัตโนมัติเมื่อเปิดแอป การตั้งค่านี้จะถูกแทนที่ด้วยคุณลักษณะใหม่ คือการเชื่อมต่อเมื่อเริ่มต้นอุปกรณ์ ในการอัปเดตในอนาคต</string> <string name="auto_connect_legacy">เชื่อมต่ออัตโนมัติ (เดิม)</string> <string name="automatic">อัตโนมัติ</string> <string name="back">ย้อนกลับ</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">การเปลี่ยนแปลงในเวอร์ชันนี้:</string> <string name="cipher">เข้ารหัส</string> <string name="close">ปิด</string> - <string name="confirm_local_dns">เซิร์ฟเวอร์ DNS ท้องถิ่นจะไม่ทำงาน เว้นแต่คุณจะเปิดใช้ \"การแชร์ในเครือข่ายท้องถิ่น\" ซึ่งอยู่ในส่วนการกำหนดค่า</string> <string name="confirm_no_email">คุณกำลังจะส่งรายงานปัญหา โดยไม่มีการระบุวิธีการติดต่อกลับให้กับเรา และคุณจำเป็นต้องป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ หากคุณอยากให้เราตอบกลับการรายงานของคุณ</string> <string name="confirm_removal">ใช่ นำอุปกรณ์ออกจากระบบ</string> <string name="congrats">ยินดีด้วย!</string> <string name="connect">เชื่อมต่อ</string> <string name="connected">เชื่อมต่อแล้ว</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s กำลังใช้ %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">กำลังเชื่อมต่อบริการของระบบ Mullvad...</string> <string name="connection_details_in">เข้า</string> <string name="continue_login">เข้าสู่ระบบต่อ</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">คัดลอกบันทึกล็อกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> <string name="copied_mullvad_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี Mullvad ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> - <string name="copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> <string name="copy_account_number">คัดลอกหมายเลขบัญชี</string> <string name="create">สร้าง</string> <string name="create_account">สร้างบัญชี</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้ โปรดปิดใช้งานรายการนี้ในแอป หรือเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ</string> <string name="is_offline">อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่ อุโมงค์จะเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ หลังจากที่อุปกรณ์ของคุณกลับมาออนไลน์</string> <string name="less_than_a_day_left">เหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวัน</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">น้อยกว่าหนึ่งนาทีก่อน</string> <string name="less_than_one_day">น้อยกว่าหนึ่งวัน</string> <string name="list_name">ชื่อรายการ</string> <string name="loading_connecting">กำลังเชื่อมต่อ...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">โปรดลงชื่อออกจากระบบบนอุปกรณ์อย่างน้อยหนึ่งเครื่อง เพื่อนำอุปกรณ์ออกจากรายการด้านล่าง คุณสามารถดูชื่ออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องได้ ภายใต้การตั้งค่าบัญชีของอุปกรณ์</string> <string name="max_devices_warning_title">มีอุปกรณ์มากเกินไป</string> <string name="more_information">ข้อมูลเพิ่มเติม</string> - <string name="mullvad_account_number">หมายเลขบัญชี Mullvad</string> <string name="mullvad_owned_only">ของ Mullvad เท่านั้น</string> <string name="name">ชื่อ</string> <string name="name_was_changed_to">ชื่อถูกเปลี่ยนเป็น %1$s</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">ไม่พบตำแหน่งที่ตั้ง</string> <string name="no_matching_relay">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่ตรงกับการตั้งค่าของคุณ โปรดลองเปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์ หรือการตั้งค่าอื่นๆ</string> <string name="no_wireguard_key">คีย์ WireGuard ที่ใช้ได้ขาดหายไป จัดการคีย์ภายใต้การตั้งค่าขั้นสูง</string> - <string name="not_blocking_internet">คุณอาจมีการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายที่รั่วไหลอยู่</string> <string name="not_found">ไม่พบ</string> <string name="number_of_providers">ผู้ให้บริการ: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง จะซ่อนการรับส่งข้อมูล WireGuard ภายในอีกโพรโทคอลหนึ่ง ซึ่งใช้เพื่อช่วยหลบเลี่ยงการเซ็นเซอร์ และการกรองประเภทอื่นๆ ที่การเชื่อมต่อ WireGuard แบบธรรมดาจะถูกบล็อกได้</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">เปิด (UDP-ผ่าน-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิงของ WireGuard</string> <string name="off">ปิด</string> <string name="on">เปิด</string> <string name="open_url">Open URL</string> - <string name="out_address">ออก</string> <string name="out_of_time">หมดเวลา</string> <string name="overrides_cleared">ล้างโอเวอร์ไรด์แล้ว</string> <string name="owned">เป็นเจ้าของ</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">บันทึก</string> <string name="search_placeholder">ค้นหา…</string> <string name="select_location">เลือกตำแหน่งที่ตั้ง</string> - <string name="select_location_description">ในขณะที่เชื่อมต่อ ตำแหน่งที่ตั้งจริงของคุณจะถูกปิดบัง ด้วยตำแหน่งที่ตั้งที่เป็นส่วนตัวและปลอดภัย ในภูมิภาคที่เลือก</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ <b>%1$s</b></string> <string name="select_location_empty_text_second_row">ลองใช้การค้นหาอื่น</string> <string name="send">ส่ง</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์แพตช์ได้</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">คีย์ที่ไม่รู้จัก หรือต้องห้าม \"%1$s\"</string> <string name="settings_patch_success">นำเข้าสำเร็จ เปิดใช้โอเวอร์ไรด์อยู่</string> - <string name="settings_preferences">การกำหนดค่า</string> <string name="settings_vpn">การตั้งค่า VPN</string> - <string name="show_account_number">แสดงหมายเลขบัญชี</string> <string name="show_system_apps">แสดงแอประบบ</string> <string name="split_tunneling_description">ช่วยให้คุณเลือกแอปที่เข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้โดยตรง โดยไม่ต้องผ่านอุโมงค์ VPN</string> <string name="start_tunnel_error">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่ออุโมงค์ได้ โปรดส่งรายงานปัญหา</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">เปิด/ปิด VPN</string> <string name="top_bar_device_name">ชื่ออุปกรณ์: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">เหลือเวลา: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">โพรโทคอลการส่งข้อมูล</string> <string name="try_again">ลองอีกครั้ง</string> <string name="type">ประเภท</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">พอร์ต TCP ใดที่โพรโทคอลการทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง UDP-ผ่าน-TCP ควรเชื่อมต่อบนเซิร์ฟเวอร์ VPN</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">พอร์ต UDP-ผ่าน-TCP</string> <string name="undo">เลิกทำ</string> <string name="unsupported_version">เวอร์ชันที่ไม่รองรับ</string> <string name="unsupported_version_description">ความเป็นส่วนตัวของคุณอาจมีความเสี่ยง ในขณะที่ใช้งานเวอร์ชันแอปที่ไม่ได้รับการสนับสนุนนี้ โปรดอัปเดตตอนนี้เลย</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">คุณกำลังใช้งานเวอร์ชันแอปที่ไม่ได้รับการสนับสนุน</string> - <string name="update_available_footer">มีอัปเดตพร้อมใช้งาน ดาวน์โหลดเพื่อคงความปลอดภัยไว้</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">อัปเดตเซิร์ฟเวอร์ DNS</string> <string name="update_list_name">อัปเดตชื่อรายการ</string> <string name="use_method">ใช้วิธีการ</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">กำลังตรวจสอบยืนยันวิธีการ API...</string> <string name="verifying_voucher">กำลังตรวจสอบยืนยันบัตรกำนัล…</string> <string name="view_logs">ดูบันทึกของแอป</string> - <string name="virtual_adapter_problem">ข้อผิดพลาดของอะแดปเตอร์เสมือน</string> <string name="voucher_already_used">รหัสบัตรกำนัลถูกใช้ไปแล้ว</string> <string name="voucher_success_title">แลกบัตรกำนัลสำเร็จแล้ว</string> <string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างอุโมงค์ โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Always-on VPN อาจได้รับการเปิดใช้งานสำหรับแอปอื่น</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">เกิดข้อผิดพลาดในการอนุญาต VPN</string> - <string name="vpn_settings_not_found">ไม่มีการตั้งค่า VPN บนอุปกรณ์ของคุณ</string> <string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string> <string name="wireguard_custon_port_title">กำหนดเอง</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml index e56bbaeb64..1a7cab76e0 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">Hesap oluşturuldu</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Hesap kredisinin süresi birkaç dakika içinde doluyor</string> <string name="account_credit_expires_soon">Hesap kredisinin süresi yakında doluyor</string> <string name="account_credit_has_expired">Bu hesap için artık VPN süreniz kalmadı.</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">Tüm uygulamalar</string> <string name="all_locations">Tüm konumlar</string> <string name="all_providers">Tüm hizmet sağlayıcılar</string> - <string name="allow_lan_footer">Paylaşım, yazdırma gibi özellikler için aynı ağdaki diğer cihazlara erişim izni verir.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Mullvad VPN\'i kullanmadan önce lütfen Her zaman açık VPN\'i <b>%1$s</b> için devre dışı bırakın.</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Her zaman açık VPN başka bir uygulamaya atandı</string> <string name="any">Tümü</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">En az bir yöntemin etkinleştirilmesi gerekiyor</string> <string name="auth_failed">Hesap doğrulanamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin.</string> <string name="authentication">Yetkilendirme</string> - <string name="auto_connect">Otomatik Bağlan</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Otomatik bağlantı ve Kilitleme modu</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Cihazın her zaman VPN tünelinde olduğundan emin olun.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Otomatik Bağlantı ve Kilitleme modu ayarları Android sistem ayarlarında yer alır. Bu ayarlardan birini veya her ikisini de etkinleştirmek için bu kılavuza göz atın.</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">Otomatik bağlantı, Android sistem ayarlarında VPN her zaman açık olarak gösterilir ve VPN tüneline sürekli bağlı olmanızı ve yeniden başlatma sonrası otomatik olarak bağlanmanızı sağlar.</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">burada</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Uygulama başlatıldığında otomatik olarak bağlanır. Bu ayar, daha sonraki bir güncellemede yeni bir cihazda bağlantı başlatma özelliğiyle değiştirilecektir.</string> <string name="auto_connect_legacy">Otomatik bağlan (eski)</string> <string name="automatic">Otomatik</string> <string name="back">Geri</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">Bu sürümdeki değişiklikler:</string> <string name="cipher">Şifre</string> <string name="close">Kapat</string> - <string name="confirm_local_dns">Tercihler sekmesinin altındaki \"Yerel Ağ Paylaşımı\" seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece yerel DNS sunucusu çalışmaz.</string> <string name="confirm_no_email">Sorun raporunu, size geri dönüş yapmamıza imkan vermeyen bir şekilde göndermek üzeresiniz. Sorununuz için yanıt almak istiyorsanız bir e-posta adresi girmelisiniz.</string> <string name="confirm_removal">Evet, cihazdan çıkış yap</string> <string name="congrats">Tebrikler!</string> <string name="connect">Bağlan</string> <string name="connected">Bağlandı</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s, %2$s kullanıyor</string> <string name="connecting_to_daemon">Mullvad sistem hizmetlerine bağlanılıyor...</string> <string name="connection_details_in">Giriş</string> <string name="continue_login">Giriş yapmak için devam et</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Günlükler panoya kopyalandı</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası panoya kopyalandı</string> - <string name="copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string> <string name="copy_account_number">Hesap numarasını kopyala</string> <string name="create">Oluştur</string> <string name="create_account">Hesap oluştur</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">IPv6 yapılandırılamadı. IPv6\'yı uygulamada devre dışı bırakın veya cihazınızda etkinleştirin.</string> <string name="is_offline">Cihazınız çevrimdışı. Cihazınız tekrar çevrimiçi olduğunda tünel otomatik olarak bağlanacak.</string> <string name="less_than_a_day_left">bir günden az kaldı</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">bir dakikadan az</string> <string name="less_than_one_day">bir günden az</string> <string name="list_name">Liste adı</string> <string name="loading_connecting">Bağlanılıyor...</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">Lütfen aşağıdaki listeden en az bir cihazı kaldırarak çıkış yapın. İlgili cihaz adını cihazın Hesap ayarları altında bulabilirsiniz.</string> <string name="max_devices_warning_title">Cihaz sayısı çok fazla</string> <string name="more_information">Daha fazla bilgi</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad hesap numarası</string> <string name="mullvad_owned_only">Sadece Mullvad\'a ait olanlar</string> <string name="name">Ad</string> <string name="name_was_changed_to">Ad, %1$s olarak değiştirildi</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">Konum bulunamadı</string> <string name="no_matching_relay">Ayarlarınızla eşleşen sunucu yok. Sunucuyu veya diğer ayarları değiştirmeyi deneyin.</string> <string name="no_wireguard_key">Geçerli WireGuard anahtarı eksik. Gelişmiş ayarlardan anahtarları yönetin.</string> - <string name="not_blocking_internet">AĞ TRAFİĞİNİZDE SIZINTI OLABİLİR</string> <string name="not_found">Bulunamadı</string> <string name="number_of_providers">Hizmet sağlayıcılar: %1$d</string> <string name="obfuscation_info">Gizleme, WireGuard trafiğini başka bir protokolün içinde gizler. Normal bir WireGuard bağlantısının engelleneceği sansürü ve diğer filtreleme türlerini aşmaya yardımcı olmak için kullanılabilir.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">Açık (TCP üzerinden UDP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard gizlemesi</string> <string name="off">Kapalı</string> <string name="on">Açık</string> <string name="open_url">URL\'yi aç</string> - <string name="out_address">Çıkış</string> <string name="out_of_time">Süre doldu</string> <string name="overrides_cleared">Geçersiz kılmalar temizlendi</string> <string name="owned">Tarafımıza ait olanlar</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">Kaydet</string> <string name="search_placeholder">Ara...</string> <string name="select_location">Konum seçin</string> - <string name="select_location_description">Bağlıyken gerçek konumunuz, seçilen bölgedeki özel ve gizli bir konumla maskelenir.</string> <string name="select_location_empty_text_first_row"><b>%1$s</b> için sonuç bulunamadı.</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">Farklı bir arama deneyin.</string> <string name="send">Gönder</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Yama ayrıştırılamıyor</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Bilinmeyen veya yasaklanmış \"%1$s\" anahtarı</string> <string name="settings_patch_success">İçe aktarma başarılı, geçersiz kılmalar etkin</string> - <string name="settings_preferences">Tercihler</string> <string name="settings_vpn">VPN ayarları</string> - <string name="show_account_number">Hesap numarasını göster</string> <string name="show_system_apps">Sistem uygulamalarını göster</string> <string name="split_tunneling_description">VPN tünelinden geçmeden doğrudan internete erişmesi gereken uygulamaları seçmenizi sağlar.</string> <string name="start_tunnel_error">Tünel bağlantısı başlatılamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin.</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">VPN\'i aç/kapat</string> <string name="top_bar_device_name">Cihaz adı: %1$s</string> <string name="top_bar_time_left">Kalan süre: %1$s</string> - <string name="transport_protocol">Taşıma protokolü</string> <string name="try_again">Tekrar dene</string> <string name="type">Tür</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">TCP üzerinden UDP gizleme protokolünün VPN sunucusunda hangi TCP portuna bağlanması gerekiyor.</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">TCP üzerinden UDP portu</string> <string name="undo">Geri al</string> <string name="unsupported_version">DESTEKLENMEYEN SÜRÜM</string> <string name="unsupported_version_description">Bu desteklenmeyen uygulama sürümüyle gizliliğiniz risk altında olabilir. Lütfen hemen güncelleyin.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">Desteklenmeyen bir uygulama sürümünü kullanıyorsunuz.</string> - <string name="update_available_footer">Güncelleme mevcut, güvende kalmak için güncellemeyi indirin.</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">DNS sunucusunu güncelle</string> <string name="update_list_name">Liste adını güncelle</string> <string name="use_method">Yöntemi kullan</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">API yöntemi doğrulanıyor...</string> <string name="verifying_voucher">Kupon doğrulanıyor…</string> <string name="view_logs">Uygulama kayıtlarını görüntüle</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Sanal adaptör hatası</string> <string name="voucher_already_used">Kupon kodu zaten kullanılmış.</string> <string name="voucher_success_title">Kupon başarıyla kullanıldı.</string> <string name="vpn_permission_denied_error">Tünel oluşturulurken VPN izni reddedildi. Lütfen tekrar bağlanmayı deneyin.</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">Her zaman açık VPN başka bir uygulama için etkinleştirilebilir</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN izin hatası</string> - <string name="vpn_settings_not_found">Cihazınızda VPN ayarları belirlenmemiş</string> <string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string> <string name="wireguard_custon_port_title">Özel</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index da3b382941..ffe6af01e0 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">已创建帐户</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">帐户额度将在几分钟后到期</string> <string name="account_credit_expires_soon">帐户额度即将到期</string> <string name="account_credit_has_expired">此帐户没有更多的 VPN 时间了。</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">所有应用程序</string> <string name="all_locations">所有位置</string> <string name="all_providers">所有提供商</string> - <string name="allow_lan_footer">允许访问同一网络上的其他设备,以进行共享、打印等</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">无法启动隧道连接。在使用 Mullvad VPN 之前,请为 <b>%1$s</b> 禁用“始终开启的 VPN”。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">“始终开启的 VPN”已分配给其他应用</string> <string name="any">任何</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">至少需要启用一个方法</string> <string name="auth_failed">无法验证帐户。请发送问题报告。</string> <string name="authentication">身份验证</string> - <string name="auto_connect">自动连接</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自动连接和锁定模式</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">确保设备始终位于 VPN 隧道上。</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自动连接和锁定模式设置可以在 Android 系统设置中找到,请按照本指南启用其中一项或两项。</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自动连接在 Android 系统设置中称为“始终开启的 VPN”,此功能可确保您始终连接到 VPN 隧道并在重新启动后自动连接。</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">此处</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">在应用启动时自动连接。在以后的更新中,此设置将被替换为新的“设备启动时连接”功能。</string> <string name="auto_connect_legacy">自动连接(旧)</string> <string name="automatic">自动</string> <string name="back">返回</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">此版本中的变更:</string> <string name="cipher">加密方式</string> <string name="close">关闭</string> - <string name="confirm_local_dns">除非您在“偏好设置”下启用“本地网络共享”,否则本地 DNS 服务器将不会运行。</string> <string name="confirm_no_email">您即将发送问题报告,但没有提供让我们可以联系到您的方式。如果您希望获得回复,必须输入您的电子邮件地址。</string> <string name="confirm_removal">是,退出设备</string> <string name="congrats">恭喜!</string> <string name="connect">连接</string> <string name="connected">已连接</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s,使用 %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">正在连接到 Mullvad 系统服务…</string> <string name="connection_details_in">内部</string> <string name="continue_login">继续登录</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">已将日志复制到剪贴板</string> <string name="copied_mullvad_account_number">已将 Mullvad 帐号复制到剪贴板</string> - <string name="copied_to_clipboard">已复制到剪贴板</string> <string name="copy_account_number">复制帐号</string> <string name="create">创建</string> <string name="create_account">创建帐户</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">无法配置 IPv6。请在应用中将其禁用或在您的设备上将其启用。</string> <string name="is_offline">您的设备已离线。在您的设备重新上线后,隧道将自动连接。</string> <string name="less_than_a_day_left">剩余时间不足 1 天</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">不到 1 分钟前</string> <string name="less_than_one_day">不足 1 天</string> <string name="list_name">列表名称</string> <string name="loading_connecting">正在连接…</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">请通过从以下列表中移除的方式退出至少一个帐户。您可以在设备的帐户设置下找到相应设备名称。</string> <string name="max_devices_warning_title">设备过多</string> <string name="more_information">更多信息</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad 帐号</string> <string name="mullvad_owned_only">仅 Mullvad 自有</string> <string name="name">名称</string> <string name="name_was_changed_to">名称已更改为“%1$s”</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">找不到位置</string> <string name="no_matching_relay">没有与您的设置匹配的服务器,请尝试更改服务器或其他设置。</string> <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 密钥。在“高级”设置下管理密钥。</string> - <string name="not_blocking_internet">您的网络流量可能在泄露</string> <string name="not_found">找不到</string> <string name="number_of_providers">提供商:%1$d</string> <string name="obfuscation_info">混淆将 WireGuard 流量隐藏在另一个协议中。它可用于帮助规避审查和其他类型的过滤,在这些过滤中,普通的 WireGuard 连接将被阻止。</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">开 (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string> <string name="off">关</string> <string name="on">开</string> <string name="open_url">打开网址</string> - <string name="out_address">外部</string> <string name="out_of_time">已没有时间</string> <string name="overrides_cleared">覆盖设置已清除</string> <string name="owned">自有</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">保存</string> <string name="search_placeholder">搜索…</string> <string name="select_location">选择位置</string> - <string name="select_location_description">连接时,将使用所选区域中一个私密且安全的位置隐藏您的真实位置。</string> <string name="select_location_empty_text_first_row">没有关于<b>%1$s</b>的结果。</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">尝试其他搜索词。</string> <string name="send">发送</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">无法解析补丁</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">未知或禁止的键“%1$s”</string> <string name="settings_patch_success">导入成功,覆盖设置已激活</string> - <string name="settings_preferences">偏好设置</string> <string name="settings_vpn">VPN 设置</string> - <string name="show_account_number">显示帐号</string> <string name="show_system_apps">显示系统应用</string> <string name="split_tunneling_description">允许您选择不经过 VPN 隧道而直接访问互联网的应用。</string> <string name="start_tunnel_error">无法启动隧道连接。请发送问题报告。</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">切换 VPN</string> <string name="top_bar_device_name">设备名称:%1$s</string> <string name="top_bar_time_left">剩余时间:%1$s</string> - <string name="transport_protocol">传输协议</string> <string name="try_again">重试</string> <string name="type">类型</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP 混淆协议应连接到 VPN 服务器上的哪个 TCP 端口。</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP 端口</string> <string name="undo">撤消</string> <string name="unsupported_version">不受支持的版本</string> <string name="unsupported_version_description">此应用版本不受支持,因此您的隐私可能存在风险。请立即更新。</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">您正在运行不受支持的应用版本。</string> - <string name="update_available_footer">有可用更新,请下载以保持安全。</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">更新 DNS 服务器</string> <string name="update_list_name">更新列表名称</string> <string name="use_method">使用方法</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">正在验证 API 方法…</string> <string name="verifying_voucher">正在验证优惠券…</string> <string name="view_logs">查看应用日志</string> - <string name="virtual_adapter_problem">虚拟适配器错误</string> <string name="voucher_already_used">该优惠券码已被使用。</string> <string name="voucher_success_title">优惠券已成功兑换。</string> <string name="vpn_permission_denied_error">创建隧道时,VPN 权限被拒绝。请尝试重新连接。</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能为另一个应用启用了“始终开启的 VPN”</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 权限错误</string> - <string name="vpn_settings_not_found">您的设备上没有 VPN 设置</string> <string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string> <string name="wireguard_custon_port_title">自定义</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0d863c2e84..07af07b157 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="account_created">已建立帳戶</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">帳戶點數將在數分鐘後到期</string> <string name="account_credit_expires_soon">帳戶點數即將到期</string> <string name="account_credit_has_expired">您這個帳戶已經沒有剩餘的 VPN 時間了。</string> @@ -22,7 +21,6 @@ <string name="all_applications">所有應用程式</string> <string name="all_locations">所有位置</string> <string name="all_providers">所有供應商</string> - <string name="allow_lan_footer">允許存取同一網路上的其他裝置,以進行分享、列印等。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_content">無法啟動通道連線。在使用 Mullvad VPN 之前,請先為 <b>%1$s</b> 停用「始終啟用 VPN」。</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">「始終啟用 VPN」已指派給其他應用程式</string> <string name="any">任何</string> @@ -40,13 +38,11 @@ <string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">至少需要啟用一種方式</string> <string name="auth_failed">無法驗證帳戶。請傳送問題回報。</string> <string name="authentication">驗證</string> - <string name="auto_connect">自動連線</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">自動連線和鎖定模式</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">請確認裝置始終位於 VPN 通道上。</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">自動連線和鎖定模式設定皆可在 Android 系統設定中找到,請按照本指南的指示,啟用其中一項或兩項設定。</string> <string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">自動連線在 Android 系統設定中稱為「始終啟用 VPN」,此功能可確保您始終與 VPN 通道連線,並且會在重新啟動後自動連線。</string> <string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">此處</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">在啟動應用程式時自動連線。在未來的更新中,此設定將由裝置啟動時即進行連線的新功能所取代。</string> <string name="auto_connect_legacy">自動連線 (舊)</string> <string name="automatic">自動</string> <string name="back">返回</string> @@ -65,19 +61,16 @@ <string name="changes_dialog_subtitle">此版本中的變更:</string> <string name="cipher">加密方式</string> <string name="close">關閉</string> - <string name="confirm_local_dns">若要使本機 DNS 伺服器運作,需先在「偏好設定」下啟用「本機網路共用」。</string> <string name="confirm_no_email">您即將傳送的問題報告未包含回覆方式資訊。如果想收到您這份報告的回覆,請輸入您的電子郵件位址。</string> <string name="confirm_removal">是,將裝置登出</string> <string name="congrats">恭喜!</string> <string name="connect">連線</string> <string name="connected">已連線</string> - <string name="connected_using_daita">%1$s,使用 %2$s</string> <string name="connecting_to_daemon">連線 Mullvad 系統服務中...</string> <string name="connection_details_in">入境</string> <string name="continue_login">繼續登入</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">已將記錄複製到剪貼簿</string> <string name="copied_mullvad_account_number">已將 Mullvad 帳號複製到剪貼簿</string> - <string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string> <string name="copy_account_number">複製帳號</string> <string name="create">建立</string> <string name="create_account">建立帳戶</string> @@ -167,7 +160,6 @@ <string name="ipv6_unavailable">無法配置 IPv6。請在應用程式中將其停用,或是在您的裝置上啟用它。</string> <string name="is_offline">您的裝置已離線。在您的裝置重新上線後,通道將自動連線。</string> <string name="less_than_a_day_left">剩餘時間不足 1 天</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">不到 1 分鐘前</string> <string name="less_than_one_day">不足 1 天</string> <string name="list_name">清單名稱</string> <string name="loading_connecting">正在連線…</string> @@ -195,7 +187,6 @@ <string name="max_devices_warning_description">請從底下清單至少移除一個裝置來將其登出。您可以在裝置的「帳戶」設定下找到相應裝置名稱。</string> <string name="max_devices_warning_title">裝置過多</string> <string name="more_information">更多資訊</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad 帳號</string> <string name="mullvad_owned_only">僅 Mullvad 自有</string> <string name="name">名稱</string> <string name="name_was_changed_to">名稱已變更為「%1$s」</string> @@ -207,16 +198,13 @@ <string name="no_locations_found">找不到位置</string> <string name="no_matching_relay">沒有與您的設定相符的伺服器,請嘗試變更伺服器或其他設定。</string> <string name="no_wireguard_key">缺少有效的 WireGuard 金鑰。在「進階」設定下管理金鑰。</string> - <string name="not_blocking_internet">您的網路流量可能正在洩露</string> <string name="not_found">找不到</string> <string name="number_of_providers">供應商:%1$d</string> <string name="obfuscation_info">藉由混淆,WireGuard 的流量能隱藏在另一個通訊協定中。這有助於規避審查或其他類型的篩選。在這類篩選中,普通 WireGuard 連線將遭到封鎖。</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">開 (UDP-over-TCP)</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard 混淆</string> <string name="off">關閉</string> <string name="on">開啟</string> <string name="open_url">開啟 URL</string> - <string name="out_address">出境</string> <string name="out_of_time">逾時</string> <string name="overrides_cleared">覆寫設定已清除</string> <string name="owned">自有</string> @@ -258,7 +246,6 @@ <string name="save">儲存</string> <string name="search_placeholder">搜尋…</string> <string name="select_location">選擇位置</string> - <string name="select_location_description">連線時,會使用所選區域的一個私密安全位置,將您的真實位置遮住。</string> <string name="select_location_empty_text_first_row"><b>%1$s</b> 沒有任何結果。</string> <string name="select_location_empty_text_second_row">請嘗試使用其他關鍵字。</string> <string name="send">傳送</string> @@ -294,9 +281,7 @@ <string name="settings_patch_error_unable_to_parse">無法剖析修補檔</string> <string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">未知或遭到禁用的金鑰「%1$s」</string> <string name="settings_patch_success">匯入成功,覆寫設定已啟用</string> - <string name="settings_preferences">喜好設定</string> <string name="settings_vpn">VPN 設定</string> - <string name="show_account_number">顯示帳號</string> <string name="show_system_apps">顯示系統應用程式</string> <string name="split_tunneling_description">允許您選擇不經過 VPN 通道而直接存取網際網路的應用程式。</string> <string name="start_tunnel_error">無法啟動通道連線。請傳送問題回報。</string> @@ -313,17 +298,13 @@ <string name="toggle_vpn">切換 VPN</string> <string name="top_bar_device_name">裝置名稱:%1$s</string> <string name="top_bar_time_left">剩餘時間:%1$s</string> - <string name="transport_protocol">傳輸通訊協定</string> <string name="try_again">再試一次</string> <string name="type">類型</string> <string name="udp">UDP</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">UDP-over-TCP 混淆通訊協定應連線到 VPN 伺服器上的哪個 TCP 連接埠。</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP 連接埠</string> <string name="undo">復原</string> <string name="unsupported_version">不支援的版本</string> <string name="unsupported_version_description">此應用程式版本不受支援,因此您的隱私可能存在風險。請立即更新。</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">您所執行的應用程式版本不受支援。</string> - <string name="update_available_footer">更新可用,請下載以維持安全。</string> <string name="update_dns_server_dialog_title">更新 DNS 伺服器</string> <string name="update_list_name">更新清單名稱</string> <string name="use_method">使用方式</string> @@ -333,13 +314,11 @@ <string name="verifying_api_method">正在驗證 API 方式…</string> <string name="verifying_voucher">正在驗證優惠券…</string> <string name="view_logs">檢視應用程式日誌</string> - <string name="virtual_adapter_problem">虛擬配接器錯誤</string> <string name="voucher_already_used">此憑證兌換碼已有人用過。</string> <string name="voucher_success_title">憑證已成功兌換。</string> <string name="vpn_permission_denied_error">建立通道時,VPN 權限被拒絕。請嘗試重新連線。</string> <string name="vpn_permission_error_notification_message">可能已為另一個應用程式啟用了「始終啟用 VPN」</string> <string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 權限錯誤</string> - <string name="vpn_settings_not_found">您的裝置上沒有 VPN 設定</string> <string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string> <string name="wireguard_custon_port_title">自訂</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml index 964ad4c3f2..bac4cc8b17 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml @@ -22,7 +22,6 @@ <string name="create_new_account_warning_paragraph2">Do you want to create a new account?</string> <string name="creating_new_account">Creating account...</string> <string name="failed_to_create_account">Failed to create account</string> - <string name="account_created">Account created</string> <string name="congrats">Congrats!</string> <string name="here_is_your_account_number">Here’s your account number. Save it!</string> <string name="pay_to_start_using">To start using the app, you first need to add time to your account.</string> @@ -39,15 +38,12 @@ <string name="no_internet_connection">No internet connection</string> <string name="settings_account">Account</string> <string name="less_than_a_day_left">less than a day left</string> - <string name="less_than_a_minute_ago">less than a minute ago</string> <string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Account credit expires in a few minutes</string> <string name="account_credit_has_expired">You have no more VPN time left on this account.</string> <string name="out_of_time">Out of time</string> <string name="add_time_to_account">Either buy credit on our website or redeem a voucher.</string> - <string name="settings_preferences">Preferences</string> <string name="settings_vpn">VPN settings</string> <string name="app_version">App version</string> - <string name="update_available_footer">Update available, download to remain safe.</string> <string name="report_a_problem">Report a problem</string> <string name="faqs_and_guides">FAQs & Guides</string> <string name="privacy_policy_label">Privacy policy</string> @@ -67,17 +63,13 @@ <string name="device_name_info_first_paragraph">This is the name assigned to the device. Each device logged in on a Mullvad account gets a unique name that helps you identify it when you manage your devices in the app or on the website.</string> <string name="device_name_info_second_paragraph">You can have up to 5 devices logged in on one Mullvad account.</string> <string name="device_name_info_third_paragraph">If you log out, the device and the device name is removed. When you log back in again, the device will get a new name.</string> - <string name="mullvad_account_number">Mullvad account number</string> <string name="copied_mullvad_account_number">Copied Mullvad account number to clipboard</string> <string name="paid_until">Paid until</string> <string name="log_out">Log out</string> <string name="local_network_sharing">Local network sharing</string> - <string name="allow_lan_footer">Allows access to other devices on the same network for sharing, printing etc.</string> - <string name="auto_connect">Auto-connect</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Auto-connect & Lockdown mode</string> <string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Makes sure the device is always on the VPN tunnel.</string> <string name="go_to_vpn_settings">Go to VPN settings</string> - <string name="vpn_settings_not_found">There is no VPN settings on your device</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">The Auto-connect and Lockdown mode settings can be found in the Android system settings, follow this guide to enable one or both.</string> <string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text"> <![CDATA[1. After clicking on the \"Go to VPN settings\" button below, click on the cogwheel next to the \"Mullvad VPN\" name.]]> @@ -93,7 +85,6 @@ <string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text"> <![CDATA[3. To enable Lockdown mode, click on the toggle next to \"Block connections without VPN\".<br /><br /><b>Warning: This setting blocks split apps and the Local Network Sharing feature.</b>]]> </string> - <string name="auto_connect_footer_legacy_tv">Automatically connect when the app launches. This setting will be replaced with a new connect on device start-up feature in a future update.</string> <string name="wireguard_mtu">WireGuard MTU</string> <string name="wireguard_mtu_footer">Set WireGuard MTU value. Valid range: %1$d - %2$d.</string> <string name="hint_default">Default</string> @@ -125,11 +116,8 @@ <string name="switch_location">Switch location</string> <string name="tcp">TCP</string> <string name="udp">UDP</string> - <string name="in_address">In</string> - <string name="out_address">Out</string> <string name="blocking_internet">Blocking internet</string> <string name="blocking_internet_device_offline">Blocking internet (device offline)</string> - <string name="not_blocking_internet">YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC</string> <string name="invalid_dns_servers">Custom DNS server addresses %1$s are invalid</string> <string name="failed_to_block_internet">Unable to block all network traffic. Please troubleshoot or send a problem report.</string> <string name="auth_failed">Unable to authenticate account. Please send a problem report.</string> @@ -143,24 +131,20 @@ <string name="custom_dns_hint">Enter IP</string> <string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Unable to resolve host of custom tunnel. Try changing your settings.</string> <string name="is_offline">Your device is offline. The tunnel will automatically connect once your device is back online.</string> - <string name="virtual_adapter_problem">Virtual adapter error</string> <string name="unsupported_version">UNSUPPORTED VERSION</string> <string name="unsupported_version_description">Your privacy might be at risk with this unsupported app version. Please update now.</string> - <string name="unsupported_version_without_upgrade">You are running an unsupported app version.</string> <string name="account_credit_expires_soon">Account credit expires soon</string> <string name="select_location">Select location</string> <string name="filter">Filter</string> - <string name="select_location_description">While connected, your real location is masked with a private and secure location in the selected region.</string> <string name="split_tunneling_description">Lets you select apps that should access the Internet directly without going through the VPN tunnel.</string> <string name="split_tunneling_description_warning">Attention: If \"Block connections without VPN\" is enabled, split apps will not have Internet. Always keep in mind that split tunneling is a privacy risk.</string> <string name="enable">Enable</string> <string name="enable_custom_dns">Use custom DNS server</string> <string name="add_a_server">Add a server</string> <string name="custom_dns_footer">Enable to add at least one DNS server.</string> - <string name="confirm_local_dns">The local DNS server will not work unless you enable \"Local Network Sharing\" under Preferences.</string> + <string name="confirm_local_dns">The local DNS server will not work unless you enable \"Local Network Sharing\" under VPN settings.</string> <string name="exclude_applications">Excluded applications</string> <string name="all_applications">All applications</string> - <string name="copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string> <string name="show_system_apps">Show system apps</string> <string name="toggle_vpn">Toggle VPN</string> <string name="go_to_login">Go to login</string> @@ -179,7 +163,6 @@ <string name="failed_to_fetch_devices">Failed to fetch list of devices</string> <string name="copy_account_number">Copy account number</string> <string name="hide_account_number">Hide account number</string> - <string name="show_account_number">Show account number</string> <string name="failed_to_remove_device">Failed to remove device</string> <string name="changes_dialog_subtitle">Changes in this version:</string> <string name="always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN assigned to other app</string> @@ -227,10 +210,8 @@ <string name="manage_account">Manage account</string> <string name="obfuscation_title">WireGuard obfuscation</string> <string name="obfuscation_info">Obfuscation hides the WireGuard traffic inside another protocol. It can be used to help circumvent censorship and other types of filtering, where a plain WireGuard connect would be blocked.</string> - <string name="obfuscation_on_udp_over_tcp">On (UDP-over-TCP)</string> <string name="automatic">Automatic</string> <string name="off">Off</string> - <string name="udp_over_tcp_port_title">UDP-over-TCP port</string> <string name="udp_over_tcp_port_info">Which TCP port the UDP-over-TCP obfuscation protocol should connect to on the VPN server.</string> <string name="created_x">Created: %s</string> <string name="local_network_sharing_info">This feature allows access to other devices on the local network, such as for sharing, printing, streaming, etc.</string> @@ -277,9 +258,6 @@ <string name="loading_verifying">Verifying purchase...</string> <string name="copied_logs_to_clipboard">Copied logs to clipboard</string> <string name="auto_connect_legacy">Auto-connect (legacy)</string> - <string name="auto_connect_footer_legacy"> - <![CDATA[Please use the \"Always-on\" system setting instead by following the guide in \"%s\" above.]]> - </string> <string name="custom_lists">Custom lists</string> <string name="all_locations">All locations</string> <string name="edit_lists">Edit lists</string> @@ -363,7 +341,6 @@ <string name="authentication">Authentication</string> <string name="username">Username</string> <string name="password">Password</string> - <string name="transport_protocol">Transport protocol</string> <string name="test_method">Test method</string> <string name="api_reachable">API reachable</string> <string name="api_unreachable">API unreachable</string> @@ -385,7 +362,6 @@ <string name="create_custom_list_message">\"%s\" was created</string> <string name="daita_info">%s (%s) hides patterns in your encrypted VPN traffic. If anyone is monitoring your connection, this makes it significantly harder for them to identify what websites you are visiting. It does this by carefully adding network noise and making all network packets the same size.</string> <string name="daita_warning">Attention: Since this increases your total network traffic, be cautious if you have a limited data plan. It can also negatively impact your network speed and battery usage.</string> - <string name="connected_using_daita">%s using %s</string> <string name="setting_chip">Setting: %s</string> <string name="enable_anyway">Enable anyway</string> <string name="daita_relay_subset_warning">This feature isn’t available on all servers. You might need to change location after enabling.</string> diff --git a/gui/locales/messages.pot b/gui/locales/messages.pot index 807472eca7..58f3fcc5e9 100644 --- a/gui/locales/messages.pot +++ b/gui/locales/messages.pot @@ -2209,9 +2209,6 @@ msgstr "" msgid "%s more..." msgstr "" -msgid "%s using %s" -msgstr "" - msgid "%s was added to \"%s\"" msgstr "" @@ -2275,9 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "All overrides will be reset and servers IP addresses, in the Select location view, will go back to default." msgstr "" -msgid "Allows access to other devices on the same network for sharing, printing etc." -msgstr "" - msgid "Always-on VPN assigned to other app" msgstr "" @@ -2311,9 +2305,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically connect on device start-up. Only works if the app has been granted the VPN permission." msgstr "" -msgid "Automatically connect when the app launches. This setting will be replaced with a new connect on device start-up feature in a future update." -msgstr "" - msgid "Blocking internet (device offline)" msgstr "" @@ -2338,9 +2329,6 @@ msgstr "" msgid "Copied logs to clipboard" msgstr "" -msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" - msgid "Copy" msgstr "" @@ -2488,9 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "Manage account" msgstr "" -msgid "Mullvad account number" -msgstr "" - msgid "Mullvad services unavailable" msgstr "" @@ -2512,9 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Not found" msgstr "" -msgid "On (UDP-over-TCP)" -msgstr "" - msgid "Out Ipv4" msgstr "" @@ -2545,12 +2527,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid remote server port" msgstr "" -msgid "Please use the \"Always-on\" system setting instead by following the guide in \"%s\" above." -msgstr "" - -msgid "Preferences" -msgstr "" - msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2626,10 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "The \"Current\" method represent which method the app is using to reach the API." msgstr "" -msgid "The local DNS server will not work unless you enable \"Local Network Sharing\" under Preferences." -msgstr "" - -msgid "There is no VPN settings on your device" +msgid "The local DNS server will not work unless you enable \"Local Network Sharing\" under VPN settings." msgstr "" msgid "This address has already been entered." @@ -2674,9 +2647,6 @@ msgstr "" msgid "Update DNS server" msgstr "" -msgid "Update available, download to remain safe." -msgstr "" - msgid "Update list name" msgstr "" @@ -2713,9 +2683,6 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -msgid "Virtual adapter error" -msgstr "" - msgid "We are currently verifying your purchase, this might take some time. Your time will be added if the verification is successful." msgstr "" @@ -2725,9 +2692,6 @@ msgstr "" msgid "We were unable to start the payment process, please try again later." msgstr "" -msgid "While connected, your real location is masked with a private and secure location in the selected region." -msgstr "" - msgid "WireGuard MTU" msgstr "" @@ -2737,15 +2701,9 @@ msgstr "" msgid "WireGuard port" msgstr "" -msgid "YOU MIGHT BE LEAKING NETWORK TRAFFIC" -msgstr "" - msgid "You already have a saved account number, by creating a new account the saved account number will be removed from this device. This cannot be undone." msgstr "" -msgid "You are running an unsupported app version." -msgstr "" - msgid "\"%s\" was created" msgstr "" @@ -2755,9 +2713,6 @@ msgstr "" msgid "here" msgstr "" -msgid "less than a minute ago" -msgstr "" - msgid "less than one day" msgstr "" |
